From 72f324f147d7de7b6bd0431819baa5bdfc2be64a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heiko Liebscher Date: Tue, 7 Jan 2025 16:38:46 +0100 Subject: [PATCH] add new features to lang files (#7918) --- localization/i18n/OrcaSlicer.pot | 113 +- localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po | 152 ++- localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po | 165 ++- localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po | 203 ++- localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po | 142 ++- localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po | 184 ++- localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po | 180 ++- localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po | 138 ++- localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po | 183 ++- localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po | 139 ++- localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po | 174 ++- localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po | 138 ++- localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po | 178 ++- localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po | 156 ++- localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po | 172 ++- localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po | 145 ++- localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po | 166 ++- localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po | 192 ++- localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po | 164 ++- localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po | 1231 ++++++++++++------- 20 files changed, 3179 insertions(+), 1136 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot index a6fe7f89dae..63f60d77435 100644 --- a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1260,9 +1260,6 @@ msgstr "" msgid "Center of circle" msgstr "" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "" - msgid "Select feature" msgstr "" @@ -1278,17 +1275,24 @@ msgstr "" msgid "Esc" msgstr "" -msgid "Unselect" +msgid "Cancel a feature until exit" msgstr "" msgid "Measure" msgstr "" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" +msgid "Scale all" msgstr "" msgid "None" @@ -1303,6 +1307,42 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1318,6 +1358,27 @@ msgstr "" msgid "Distance XYZ" msgstr "" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "" @@ -2653,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "" -msgid "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." @@ -3395,9 +3456,9 @@ msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" msgid "" @@ -7247,7 +7308,15 @@ msgstr "" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" msgstr "" msgid "" @@ -7452,7 +7521,7 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "" -msgid "Lift Z Enforcement" +msgid "Z-Hop" msgstr "" msgid "Retraction when switching material" @@ -8946,6 +9015,11 @@ msgstr "" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -10347,8 +10421,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" msgid "" @@ -11399,7 +11473,7 @@ msgid "" "change" msgstr "" -msgid "Z hop when retract" +msgid "Z-hop height" msgstr "" msgid "" @@ -11424,6 +11498,9 @@ msgid "" "the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" msgstr "" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -12516,9 +12593,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" diff --git a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po index e3d1f0c7214..7be3f31cc74 100644 --- a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po +++ b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 18:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1298,9 +1298,6 @@ msgstr "Centre de l'aresta" msgid "Center of circle" msgstr "Centre del cercle" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Màj+Botó esquerre del ratolí" - msgid "Select feature" msgstr "Seleccioneu una característica" @@ -1316,18 +1313,25 @@ msgstr "Reinicia la selecció" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Desmarcar" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Mesurar" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Editar a escala" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Escalar" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1341,6 +1345,42 @@ msgstr "Longitut" msgid "Selection" msgstr "Selecció" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al porta-retalls" @@ -1356,6 +1396,27 @@ msgstr "Distància directa" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distància XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2790,8 +2851,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer es basa en BambuStudio, PrusaSlicer i SuperSlicer." @@ -3265,8 +3326,8 @@ msgid "" "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "La còpia del codi-G temporal ha finalitzat, però el codi exportat no s'ha " -"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a %1%." -"tmp." +"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a " +"%1%.tmp." #, boost-format msgid "G-code file exported to %1%" @@ -3630,9 +3691,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "La temperatura actual de la cambra és superior a la temperatura segura del " "material, pot provocar un estovament i obstrucció del material. La " @@ -7901,7 +7962,15 @@ msgstr "Broquet( nozzle )" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura del broquet en imprimir" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" msgstr "Base Freda" msgid "" @@ -8122,8 +8191,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Límits d'alçada de capa" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Forçar elevació Z" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Retracció en canviar de material" @@ -9841,6 +9910,11 @@ msgstr "Capa inicial" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Temperatura del llit en la capa inicial" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11549,8 +11623,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Acceleració del farciment poc dens. Si el valor s'expressa en percentatge " "( per exemple, 100% ), es calcularà a partir de l'acceleració predeterminada." @@ -12865,8 +12939,8 @@ msgstr "" "Característica experimental. Longitud de retracció abans de tallar durant el " "canvi de filament" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Salt en Z quan hi ha retracció" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12899,6 +12973,9 @@ msgstr "" "sobre del paràmetre: \"Límit inferior de salt en Z\" i estigui per sota " "d'aquest valor" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Tipus de salt en Z" @@ -14264,9 +14341,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -14984,8 +15061,8 @@ msgstr "Suport: propagar branques a la capa %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir extensió .stl, ." -"obj, .amf( .xml )." +"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir " +"extensió .stl, .obj, .amf( .xml )." msgid "Loading of a model file failed." msgstr "La càrrega d'un fitxer de model ha fallat." @@ -17337,9 +17414,28 @@ msgstr "" "augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de " "deformació." -#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Màj+Botó esquerre del ratolí" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Desmarcar" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Escalar" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" #~ msgstr "Base Freda" +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Forçar elevació Z" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Salt en Z quan hi ha retracció" + #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Invertir en capes senars" diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index ddcbd9cbf02..8087ede4a30 100644 --- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-03 20:59+0100\n" "Last-Translator: René Mošner \n" "Language-Team: \n" @@ -1286,9 +1286,6 @@ msgstr "Střed hrany" msgid "Center of circle" msgstr "Střed kruhu" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "" - msgid "Select feature" msgstr "Vyberat objekt" @@ -1304,18 +1301,25 @@ msgstr "Zrušit výběr" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Zrušení výběru" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Měření" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Změna rozměru" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Měřítko" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -1329,6 +1333,42 @@ msgstr "Vzdálenost" msgid "Selection" msgstr "Výběr" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" @@ -1344,6 +1384,27 @@ msgstr "Přímá vzdálenost" msgid "Distance XYZ" msgstr "Vzdálenost XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2755,8 +2816,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "O %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer je založen na BambuStudio, PrusaSlicer a SuperSlicer." @@ -3563,9 +3624,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Aktuální teplota komory je vyšší než bezpečná teplota materiálu,může to " "způsobit změkčení materiálu a jeho ucpaní. Maximální bezpečná teplota pro " @@ -7690,8 +7751,16 @@ msgstr "Tryska" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Teplota trysky při tisku" -msgid "Cool plate" -msgstr "Cool podložka" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool Podložka" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -7910,8 +7979,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Výškové limity vrstvy" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Vynutit Zvednout Z" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Retrakce při změně materiálu" @@ -9535,6 +9604,11 @@ msgstr "První vrstva" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Teplota podložky první vrstvy" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11100,8 +11174,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Zrychlení vnitřní výplně. Pokud je hodnota vyjádřena v procentech (např. 100 " "%), bude vypočítána na základě výchozího zrychlení." @@ -12320,8 +12394,8 @@ msgid "" "change" msgstr "" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z hop při retrakci" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12352,6 +12426,9 @@ msgstr "" "Pokud je tato hodnota kladná, Z hop bude mít vliv pouze tehdy, pokud je " "hodnota Z nad dolní mezí Z hop a zároveň pod touto hodnotou" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Typ Z hop" @@ -13601,9 +13678,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -14273,8 +14350,8 @@ msgstr "Podpěry: šíření větví na vrstvě %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ." -"amf(.xml)" +"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj " +"nebo .amf(.xml)" msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo." @@ -16323,8 +16400,24 @@ msgid "" "probability of warping." msgstr "" -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Podložka" +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Zrušení výběru" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Měřítko" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool podložka" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Vynutit Zvednout Z" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z hop při retrakci" #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Obrátit na lichých" @@ -16761,10 +16854,10 @@ msgstr "" #~ "3mf je generován starým Orca Slicerem, načtěte pouze geometrická data." #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "Při použití volby \"label_objects\" se doporučuje relativní extruzi. " #~ "Některé extrudery fungují lépe, když je tato možnost odškrtnuta (režim " @@ -17132,8 +17225,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Úroveň ladění" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" #~ "Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " #~ "4:debug, 5:sledovat\n" @@ -17178,8 +17271,8 @@ msgstr "" #~ "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be " #~ "parsed.Please delete the file and try again." #~ msgstr "" -#~ "Konfigurační soubor OrcaSlicer může být poškozen a nelze jej analyzovat." -#~ "Smažte soubor a zkuste to znovu." +#~ "Konfigurační soubor OrcaSlicer může být poškozen a nelze jej " +#~ "analyzovat.Smažte soubor a zkuste to znovu." #~ msgid "Online Models" #~ msgstr "Online modely" diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index f51fe858c65..a4a7cdfa5d3 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -1299,9 +1299,6 @@ msgstr "Zentrum der Kante" msgid "Center of circle" msgstr "Zentrum des Kreises" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Umschalttaste + Linksklick" - msgid "Select feature" msgstr "Feature auswählen" @@ -1317,18 +1314,24 @@ msgstr "Auswahl neu starten" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Abwählen" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "Abbrechen einer Funktion bis zum Verlassen" msgid "Measure" msgstr "Messen" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "Bitte bestätigen Sie das Explosionsverhältnis = 1, und wählen Sie mindestens ein Objekt aus" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Objekt aus." + msgid "Edit to scale" msgstr "Bearbeiten auf Skala" -msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Skalieren" +msgid "Scale all" +msgstr "Alle skalieren" msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1342,6 +1345,48 @@ msgstr "Länge" msgid "Selection" msgstr "Auswahl" +msgid " (Moving)" +msgstr " (Bewegen)" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" +"Wählen Sie 2 Flächen auf Objekten aus und \n" +"lassen Sie die Objekte zusammenfügen." + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" +"Wählen Sie 2 Punkte oder Kreise auf Objekten aus und \n" +"geben Sie den Abstand zwischen ihnen an." + +msgid "Face" +msgstr "Fläche" + +msgid " (Fixed)" +msgstr " (Fest)" + +msgid "Point" +msgstr "Punkt" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" +"Feature 1 wurde zurückgesetzt, \n" +"Feature 2 wurde zu Feature 1" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "Warnung: Bitte wählen Sie die Funktion der Ebene." + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "Warnung: Bitte wählen Sie die Funktion des Punktes oder Kreises." + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "Warnung: Bitte wählen Sie zwei verschiedene Mesh-Netze." + msgid "Copy to clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" @@ -1357,6 +1402,27 @@ msgstr "Direkte Entfernung" msgid "Distance XYZ" msgstr "Entfernung XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "Zentrumsgleichheit" + +msgid "Featue 1" +msgstr "Funktion 1" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "Rotation umkehren" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "Um Zentrum drehen:" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "Parallele Entfernung:" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "Umdrehen durch Fläche 2" + msgid "Ctrl+" msgstr "Strg +" @@ -2812,8 +2878,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Über %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "Orca Slicer" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer basiert auf BambuStudio, PrusaSlicer und SuperSlicer." @@ -3668,9 +3734,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Die aktuelle Kammer-Temperatur ist höher als die sichere Temperatur des " "Materials, dies kann zu Materialerweichung und Verstopfung führen. Die " @@ -7774,8 +7840,8 @@ msgid "" "Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " "height limits ,this may cause printing quality issues." msgstr "" -"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder -" -"> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen." +"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder " +"-> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen." msgid "Adjust to the set range automatically? \n" msgstr "Automatisch an den eingestellten Bereich anpassen? \n" @@ -7973,7 +8039,17 @@ msgstr "Düse" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Düsentemperatur beim Drucken" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "Kalte Druckplatte (SuperTack)" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" +"Dies ist die Betttemperatur, wenn die kalte Druckplatte installiert ist. Ein " +"Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der kalten Druckplatte SuperTack " + +msgid "Cool Plate" msgstr "Kalte Druckplatte" msgid "" @@ -8205,8 +8281,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Höhenbegrenzungen für Schichten" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Z-Höhe einhalten" +msgid "Z-Hop" +msgstr "Z-Hop" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Rückzug bei Materialwechsel" @@ -9806,8 +9882,8 @@ msgstr "" "Feld sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-" "Instanz enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter " "Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem Benutzername und " -"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://username:" -"password@Ihre-octopi-Adresse/" +"Passwort in die URL in folgendem Format eingegeben werden: https://" +"username:password@Ihre-octopi-Adresse/" msgid "Device UI" msgstr "Gerät" @@ -9951,6 +10027,13 @@ msgstr "Erste Schicht" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Druckbettemperatur für die erste Schicht" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" +"Dies ist die Betttemperatur der ersten Schicht. Ein Wert von 0 bedeutet, " +"dass das Filament auf der kalten Druckplatte SuperTack nicht unterstützt " + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -10992,8 +11075,8 @@ msgid "" "external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " "external surfaces of the part." msgstr "" -"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert ist," -"werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten " +"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert " +"ist,werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten " "funktioniert.\n" "\n" "Das Drucken der Füllung zuerst kann bei extremen Überhängen helfen, da die " @@ -11883,16 +11966,16 @@ msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " "50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration." msgstr "" -"Beschleunigung der Brücken. Wenn der Wert als Prozentwert angegeben wird (z." -"B. 50%), wird er auf der Grundlage der Beschleunigung der Außenwand " +"Beschleunigung der Brücken. Wenn der Wert als Prozentwert angegeben wird " +"(z.B. 50%), wird er auf der Grundlage der Beschleunigung der Außenwand " "berechnet." msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Beschleunigung der spärlichen Innenfüllung. Wenn der Wert als Prozentwert " "angegeben wird (z.B. 100%), wird er auf der Grundlage der " @@ -12258,8 +12341,8 @@ msgstr "" "aus, bevor die Geschwindigkeit auf die Zielgeschwindigkeit reduziert wird, " "um den Kühlventilator anzuschubsen.Dies ist bei Lüftern nützlich, bei denen " "eine niedrige PWM-Leistung möglicherweise nicht ausreicht, um den Lüfter vom " -"Stillstand aus zu starten oder um den Lüfter schneller auf Touren zu bringen." -"Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren." +"Stillstand aus zu starten oder um den Lüfter schneller auf Touren zu " +"bringen.Setze den Wert auf 0, um diese Funktion zu deaktivieren." msgid "Time cost" msgstr "Druckzeit Kosten" @@ -13228,8 +13311,8 @@ msgstr "" "Experimentelle Funktion. Rückzugslänge vor dem Abschneiden beim Filament-" "Wechsel" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z-Hop beim Rückzug" +msgid "Z-hop height" +msgstr "Z-Hub-Höhe" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -13261,6 +13344,9 @@ msgstr "" "Wenn dieser Wert positiv ist, wird der Z-Hub nur wirksam, wenn Z über dem " "Parameter: \"Z-Hub untere Grenze\" liegt und unter diesem Wert liegt" +msgid "Z-hop type" +msgstr "Z-Hub Typ" + msgid "Z hop type" msgstr "Z-Hub Typ" @@ -13495,8 +13581,8 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der äußeren oder inneren Wände abweicht. Wenn die hier " "angegebene Geschwindigkeit höher ist als die Geschwindigkeit der äußeren " "oder inneren Wände, wird der Drucker auf die langsamere der beiden " -"Geschwindigkeiten zurückgesetzt. Wenn sie als Prozentsatz angegeben wird (z." -"B. 80%), wird die Geschwindigkeit auf der Grundlage der jeweiligen " +"Geschwindigkeiten zurückgesetzt. Wenn sie als Prozentsatz angegeben wird " +"(z.B. 80%), wird die Geschwindigkeit auf der Grundlage der jeweiligen " "Geschwindigkeit der äußeren oder inneren Wand berechnet. Der Standardwert " "ist auf 100% eingestellt." @@ -14697,9 +14783,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "Leerlauftemperatur" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" "Düsentemperatur, wenn das Werkzeug in Mehrwerkzeug-Setups derzeit nicht " "verwendet wird. Dies wird nur verwendet, wenn die „Ausflussverhinderung“ in " @@ -15425,8 +15511,8 @@ msgstr "Stützen: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj oder ." -"amf(.xml) haben." +"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .stl, .obj " +"oder .amf(.xml) haben." msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Das Laden der Modelldatei ist fehlgeschlagen." @@ -17782,6 +17868,28 @@ msgstr "" "wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die " "Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann." +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Umschalttaste + Linksklick" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Abwählen" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skalieren" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Kalte Druckplatte" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Z-Höhe einhalten" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z-Hop beim Rückzug" + #, no-c-format, no-boost-format #~ msgid "" #~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " @@ -17793,9 +17901,6 @@ msgstr "" #~ "Umfangsbreite sein.\n" #~ "Der Wert 0 aktiviert die Umkehrung auf jeder geraden Schicht." -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Kalte Druckplatte" - #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Umkehren bei ungeraden Schichten" @@ -18832,10 +18937,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "wiki" #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "Die relative Extrusion wird empfohlen, wenn die Option „label_objects“ " #~ "verwendet wird. Einige Extruder funktionieren besser, wenn diese Option " @@ -19286,11 +19391,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fehlersuchstufe" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, 2:" -#~ "warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n" +#~ "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, " +#~ "2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n" #, boost-format #~ msgid "The selected preset: %1% is not found." diff --git a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index 55fb48c8ada..6b70c07fd69 100644 --- a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1261,9 +1261,6 @@ msgstr "Center of edge" msgid "Center of circle" msgstr "Center of circle" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "" - msgid "Select feature" msgstr "Select feature" @@ -1279,18 +1276,25 @@ msgstr "Restart selection" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" +msgid "Cancel a feature until exit" msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Measure" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Edit to scale" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Scale" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "None" @@ -1304,6 +1308,42 @@ msgstr "Length" msgid "Selection" msgstr "Selection" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" @@ -1319,6 +1359,27 @@ msgstr "Direct distance" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distance XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2707,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "About %s" -msgid "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." @@ -3522,9 +3583,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; " "this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe " @@ -7652,8 +7713,16 @@ msgstr "Nozzle" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Nozzle temperature when printing" -msgid "Cool plate" -msgstr "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -7872,7 +7941,7 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Layer height limits" -msgid "Lift Z Enforcement" +msgid "Z-Hop" msgstr "" msgid "Retraction when switching material" @@ -9479,6 +9548,11 @@ msgstr "First layer" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "First layer bed temperature" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -10982,11 +11056,11 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgid "" "Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a " @@ -12113,8 +12187,8 @@ msgstr "" "Experimental feature. Retraction length before cutting off during filament " "change" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z hop when retracting" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12146,6 +12220,9 @@ msgstr "" "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " "the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -13343,9 +13420,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -16161,8 +16238,15 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping?" -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate" +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Scale" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool plate" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z hop when retracting" #~ msgid "" #~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -16752,11 +16836,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Debug level" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Embedded" diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index faac511fc7e..92f5362e01f 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano \n" "Language-Team: \n" @@ -1302,9 +1302,6 @@ msgstr "Centro de la arista" msgid "Center of circle" msgstr "Centro del círculo" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Mayúsculas + Botón izquierdo del ratón" - msgid "Select feature" msgstr "Seleccionar característica" @@ -1320,18 +1317,25 @@ msgstr "Reiniciar selección" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Deseleccionar" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Medir" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Editar a escala" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Escala" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1345,6 +1349,42 @@ msgstr "Longitud" msgid "Selection" msgstr "Selección" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -1360,6 +1400,27 @@ msgstr "Distancia directa" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distancia XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2813,8 +2874,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer está basado en BambuStudio, PrusaSlicer, y SuperSlicer." @@ -3659,9 +3720,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "La temperatura actual de la cámara es superior a la temperatura de seguridad " "del material, puede provocar que el material se ablande y se atasque. La " @@ -7945,7 +8006,15 @@ msgstr "Boquilla" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura de la boquilla al imprimir" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" msgstr "Bandeja Fría" msgid "" @@ -8180,8 +8249,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Límites de altura de la capa" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Forzar elevación Z" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Retracción al cambiar de material" @@ -9765,8 +9834,8 @@ msgstr "" "contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia de la " "impresora. Se puede acceder a la impresora detrás de un proxy con la " "autenticación básica activada por un nombre de usuario y contraseña en la " -"URL en el siguiente formato: https://nombredeusuario:" -"contraseña@tudirecciondeoctopi/" +"URL en el siguiente formato: https://" +"nombredeusuario:contraseña@tudirecciondeoctopi/" msgid "Device UI" msgstr "IU de dispositivo" @@ -9909,6 +9978,11 @@ msgstr "Capa inicial" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Temperatura de la cama durante la primera capa" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11856,8 +11930,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Aceleración del relleno de baja densidad. Si el valor se expresa en " "porcentaje (por ejemplo 100%), se calculará basándose en la aceleración por " @@ -11991,8 +12065,8 @@ msgid "" "Can only be overridden by disable_fan_first_layers." msgstr "" "Esta velocidad de ventilador se fuerza cuando se imprimen todas las " -"interfaces de soporte, con el objetivo de debilitar la unión con la pieza." -"Sólo puede ser anulado por disable_fan_first_layers." +"interfaces de soporte, con el objetivo de debilitar la unión con la " +"pieza.Sólo puede ser anulado por disable_fan_first_layers." msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " @@ -13204,8 +13278,8 @@ msgstr "" "Función experimental. Longitud de retracción antes del corte durante el " "cambio de filamento" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Salto en Z al retraer" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -13237,6 +13311,9 @@ msgstr "" "Si este valor es positivo, Z hop sólo se usará cuando Z esté por encima del " "parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y por debajo de este valor" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Tipo de salto Z" @@ -14665,9 +14742,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "Temperatura de Espera" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" "Temperatura de la boquilla cuando el cabezal no se está utilizando en " "configuraciones multicabezal. Este parámetro sólo es utilizado cuando la " @@ -14746,8 +14823,8 @@ msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -"Los tamaños de las imágenes para almacenar en archivos .gcode y .sl1 / ." -"sl1s, en el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\"" +"Los tamaños de las imágenes para almacenar en archivos .gcode " +"y .sl1 / .sl1s, en el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\"" msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "Formato de las miniaturas de G-Code" @@ -15396,8 +15473,8 @@ msgstr "Soporte: propagando ramas en la capa %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión ." -"stl, .obj o .amf (.xml)." +"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener " +"extensión .stl, .obj o .amf (.xml)." msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Error en la carga del fichero de modelo." @@ -15407,8 +15484,8 @@ msgstr "El archivo proporcionado no puede ser leído debido a que está vacío" msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener " -"extensión .3mf o .zip.amf." +"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión " +".3mf o .zip.amf." msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" @@ -17763,6 +17840,28 @@ msgstr "" "aumentar adecuadamente la temperatura de la cama térmica puede reducir la " "probabilidad de deformaciones." +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Mayúsculas + Botón izquierdo del ratón" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Deseleccionar" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Escala" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Bandeja Fría" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Forzar elevación Z" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Salto en Z al retraer" + #, no-c-format, no-boost-format #~ msgid "" #~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " @@ -17773,9 +17872,6 @@ msgstr "" #~ "considere útil. Puede ser % del ancho del perímetro.\n" #~ "El valor 0 permite la inversión en todas las capas pares." -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Bandeja Fría" - #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Invertir en impar" @@ -18686,10 +18782,10 @@ msgstr "" #~ "geometría." #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "Se recomienda la extrusión relativa cuando se utiliza la opción " #~ "\"label_objects\". Algunos extrusores funcionan mejor con esta opción " @@ -19146,11 +19242,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nivel de depuración" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, 2:" -#~ "advertencia, 3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n" +#~ "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, " +#~ "2:advertencia, 3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n" #, boost-format #~ msgid "The selected preset: %1% is not found." diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index fbfd1a150ee..537142692cb 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n" @@ -1311,9 +1311,6 @@ msgstr "Centrer sur l’arête " msgid "Center of circle" msgstr "Centrer du cercle" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "ShiftLeft mouse button" - msgid "Select feature" msgstr "Sélectionner un trait" @@ -1329,18 +1326,25 @@ msgstr "Recommencer la sélection" msgid "Esc" msgstr "Échap" -msgid "Unselect" -msgstr "Désélectionner" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Mesurer" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Modifier à l’échelle" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Redimensionner" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1354,6 +1358,42 @@ msgstr "Longueur" msgid "Selection" msgstr "Sélection" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" @@ -1369,6 +1409,27 @@ msgstr "Distance directe" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distance XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2813,8 +2874,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "Orca Slicer est basé sur BambuStudio, PrusaSlicer, et SuperSlicer." @@ -3665,9 +3726,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "La température actuelle du caisson est supérieure à la température de " "sécurité du matériau, ce qui peut entraîner un ramollissement et un bouchage " @@ -7819,9 +7880,9 @@ msgid "" "complications.Please use with the latest printer firmware." msgstr "" "Fonction expérimentale : Rétracter et couper le filament à une plus grande " -"distance lors des changements de filament afin de minimiser l’affleurement." -"Bien que cela puisse réduire sensiblement l’affleurement, cela peut " -"également augmenter le risque d’obstruction des buses ou d’autres " +"distance lors des changements de filament afin de minimiser " +"l’affleurement.Bien que cela puisse réduire sensiblement l’affleurement, " +"cela peut également augmenter le risque d’obstruction des buses ou d’autres " "complications d’impression.Veuillez utiliser le dernier micrologiciel de " "l’imprimante." @@ -7989,8 +8050,16 @@ msgstr "Buse" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Température de la buse lors de l'impression" -msgid "Cool plate" -msgstr "Plaque Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool Plate/Plaque PLA" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8227,8 +8296,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Limites de hauteur de couche" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Exécution du décalage en Z" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Rétraction lors du changement de matériau" @@ -9993,6 +10062,11 @@ msgstr "Couche initiale" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Température du plateau lors de la couche initiale" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11958,8 +12032,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Accélération du remplissage interne. Si la valeur est exprimée en " "pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculée en fonction de " @@ -13321,8 +13395,8 @@ msgstr "" "Fonction expérimentale : longueur de rétraction avant la coupure lors du " "changement de filament." -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Décalage du Z lors de la rétraction" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -13355,6 +13429,9 @@ msgstr "" "supérieur au paramètre : « Limite inférieure de Z hop » et qu’il est " "inférieur à cette valeur." +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Type de décalage en Z" @@ -14791,9 +14868,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "Température au repos" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" "Température de la buse lorsque l’outil n’est pas utilisé dans les " "configurations multi-outils. Cette fonction n’est utilisée que lorsque la " @@ -15529,8 +15606,8 @@ msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ." -"stl, .obj ou .amf (.xml)." +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " +"l'extension .stl, .obj ou .amf (.xml)." msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Le chargement du fichier modèle a échoué." @@ -15540,8 +15617,8 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " -"l'extension .3mf, .zip ou .amf." +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension " +".3mf, .zip ou .amf." msgid "Canceled" msgstr "Annulé" @@ -17927,6 +18004,28 @@ msgstr "" "déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du " "plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation." +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "ShiftLeft mouse button" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Désélectionner" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Redimensionner" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Plaque Cool plate" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Exécution du décalage en Z" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Décalage du Z lors de la rétraction" + #, no-c-format, no-boost-format #~ msgid "" #~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " @@ -17938,9 +18037,6 @@ msgstr "" #~ "périmètre.\n" #~ "La valeur 0 permet l’inversion sur toutes les couches paires." -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate/Plaque PLA" - #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Parois inversées sur couches impaires" @@ -19096,10 +19192,10 @@ msgstr "" #~ "chargement des données de géométrie uniquement." #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option " #~ "\"label_objects\". Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette " @@ -19456,11 +19552,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Niveau de débogage" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :" -#~ "avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n" +#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, " +#~ "2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n" #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" diff --git a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index 5c4e404921d..3bf96206c69 100644 --- a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1260,9 +1260,6 @@ msgstr "Center of edge" msgid "Center of circle" msgstr "Center of circle" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "" - msgid "Select feature" msgstr "Select feature" @@ -1278,18 +1275,25 @@ msgstr "Restart selection" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" +msgid "Cancel a feature until exit" msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Measure" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Edit to scale" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Átméretezés" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Sehol" @@ -1303,6 +1307,42 @@ msgstr "Hossz" msgid "Selection" msgstr "Selection" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" @@ -1318,6 +1358,27 @@ msgstr "Direct distance" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distance XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2729,7 +2790,7 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "%s névjegye" -msgid "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." @@ -3558,9 +3619,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; " "this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe " @@ -7725,8 +7786,16 @@ msgstr "Fúvóka" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Fúvóka hőmérséklete nyomtatáskor" -msgid "Cool plate" -msgstr "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -7948,7 +8017,7 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Rétegmagasság limitek" -msgid "Lift Z Enforcement" +msgid "Z-Hop" msgstr "" msgid "Retraction when switching material" @@ -9592,6 +9661,11 @@ msgstr "Kezdőréteg" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Első réteg asztalhőmérséklete" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11107,8 +11181,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Gyorsulás a ritkás kitöltéseknél. Ha az érték százalékban van megadva (pl. " "100%), akkor az alapértelmezett gyorsulás alapján kerül kiszámításra." @@ -12258,8 +12332,8 @@ msgstr "" "Experimental feature. Retraction length before cutting off during filament " "change" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z-tengely emelés visszahúzáskor" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12291,6 +12365,9 @@ msgstr "" "Ha ez az érték pozitív, a Z-emelés csak akkor történik meg, ha az emelés " "mértéke a „Z-emelés alsó határánál“ nagyobb, de kisebb ennél az értéknél" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -13515,9 +13592,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -16349,8 +16426,15 @@ msgstr "" "Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a " "tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?" -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate" +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Átméretezés" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool plate" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z-tengely emelés visszahúzáskor" #~ msgid "" #~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -16978,11 +17062,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Hibakeresés szintje" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:" -#~ "info, 4:debug, 5:trace\n" +#~ "A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " +#~ "3:info, 4:debug, 5:trace\n" #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index 5f83b1bd2bb..ad04e3acca5 100644 --- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1306,9 +1306,6 @@ msgstr "Centro del bordo" msgid "Center of circle" msgstr "Centro della circonferenza" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "MaiuscTasto sinistro del mouse" - msgid "Select feature" msgstr "Seleziona caratteristica" @@ -1324,18 +1321,25 @@ msgstr "Riavvio della selezione" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Deseleziona" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Misura" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Modifica in scala" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Ridimensiona" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1349,6 +1353,42 @@ msgstr "Lunghezza" msgid "Selection" msgstr "Selezione" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" @@ -1364,6 +1404,27 @@ msgstr "Distanza diretta" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distanza XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2800,8 +2861,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer è basato su BambuStudio, PrusaSlicer e SuperSlicer." @@ -3255,8 +3316,8 @@ msgid "" msgstr "" "Copia del G-code temporaneo nel G-code di output non riuscita. Potrebbe " "esserci un problema nel dispositivo di destinazione, prova una nuova " -"esportazione con un dispositivo diverso. Il file G-code corrotto è su %1%." -"tmp." +"esportazione con un dispositivo diverso. Il file G-code corrotto è su " +"%1%.tmp." #, boost-format msgid "" @@ -3282,8 +3343,8 @@ msgid "" "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "Copia del G-code temporaneo completata ma non è stato possibile aprire il " -"codice esportato durante il controllo copia. Il G-code di output è su %1%." -"tmp." +"codice esportato durante il controllo copia. Il G-code di output è su " +"%1%.tmp." #, boost-format msgid "G-code file exported to %1%" @@ -3645,9 +3706,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "L'attuale temperatura della camera è superiore alla temperatura di sicurezza " "del materiale, può causare l'ammorbidimento e l'intasamento del materiale. " @@ -7878,8 +7939,16 @@ msgstr "Ugello" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura del nozzle durante la stampa" -msgid "Cool plate" -msgstr "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8099,8 +8168,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Limiti altezza layer" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Applicazione dell'ascensore Z" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Retrazione quando si cambia materiale" @@ -9816,6 +9885,11 @@ msgstr "Primo layer" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Temperatura del piano per il primo layer" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11504,8 +11578,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s o %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Accelerazione del riempimento rado. Se il valore è espresso in percentuale " "(ad esempio 100%), verrà calcolato in base all'accelerazione predefinita." @@ -12798,8 +12872,8 @@ msgstr "" "Experimental feature. Retraction length before cutting off during filament " "change" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z hop in fase retrazione" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12832,6 +12906,9 @@ msgstr "" "di sopra del parametro: \"Z hop lower boundary\" ed è al di sotto di questo " "valore" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Tipo Z Hop" @@ -14172,9 +14249,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -14896,8 +14973,8 @@ msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .3mf o .zip." -"amf." +"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere estensione .3mf " +"o .zip.amf." msgid "Canceled" msgstr "Annullato" @@ -17194,8 +17271,27 @@ msgstr "" "aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può " "ridurre la probabilità di deformazione." -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate" +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "MaiuscTasto sinistro del mouse" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Deseleziona" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Ridimensiona" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool plate" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Applicazione dell'ascensore Z" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z hop in fase retrazione" #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Retromarcia su dispari" @@ -17376,9 +17472,10 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Per impostazione predefinita, i piccoli bridge interni vengono filtrati e " -#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul riempimento." -#~ "Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, velocizzando la " -#~ "stampa senza compromettere troppo la qualità della superficie superiore.\n" +#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul " +#~ "riempimento.Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, " +#~ "velocizzando la stampa senza compromettere troppo la qualità della " +#~ "superficie superiore.\n" #~ "\n" #~ "Tuttavia, in modelli fortemente inclinati o curvi, soprattutto se si " #~ "utilizza una densità di riempimento troppo bassa, potrebbe comportare " @@ -18012,10 +18109,10 @@ msgstr "" #~ "RHEL 7 puoi trovare quelle istruzioni sul wiki." #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "L'estrusione relativa è consigliata quando si utilizza l'opzione " #~ "\"label_objects\". Alcuni estrusori funzionano meglio con questa opzione " @@ -18427,11 +18524,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Livello di debug" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Imposta livello di debug. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Imposta livello di debug. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #, boost-format #~ msgid "The selected preset: %1% is not found." diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index 5a64176778b..d981372f8c8 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1280,9 +1280,6 @@ msgstr "Center of edge" msgid "Center of circle" msgstr "円の中心" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "" - msgid "Select feature" msgstr "Select feature" @@ -1298,18 +1295,25 @@ msgstr "Restart selection" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "選択解除" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Measure" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Edit to scale" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "スケール" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "無し" @@ -1323,6 +1327,42 @@ msgstr "長さ" msgid "Selection" msgstr "Selection" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "コピー" @@ -1338,6 +1378,27 @@ msgstr "Direct distance" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distance XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2718,7 +2779,7 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "%s について" -msgid "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." @@ -3516,9 +3577,9 @@ msgstr "値が小さすぎます、0.5に戻します" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; " "this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe " @@ -7589,7 +7650,15 @@ msgstr "ノズル" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "ノズル温度" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" msgstr "常温プレート" msgid "" @@ -7807,7 +7876,7 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "積層ピッチの制限" -msgid "Lift Z Enforcement" +msgid "Z-Hop" msgstr "" msgid "Retraction when switching material" @@ -9400,6 +9469,11 @@ msgstr "1層目" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "1層目ベッド温度" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -10879,11 +10953,11 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgid "" "Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a " @@ -11992,8 +12066,8 @@ msgstr "" "Experimental feature. Retraction length before cutting off during filament " "change" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "リトラクト時にZ方向調整" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12023,6 +12097,9 @@ msgstr "" "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " "the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -13218,9 +13295,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -16034,9 +16111,19 @@ msgstr "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping?" -#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "選択解除" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "スケール" + +#~ msgid "Cool plate" #~ msgstr "常温プレート" +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "リトラクト時にZ方向調整" + #~ msgid "" #~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" #~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -16647,8 +16734,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "デバッグ レベル" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" #~ "デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、" #~ "4:debug、5:trace。\n" diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index 466e969b029..058f9d3e9ba 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-06 21:10+0900\n" -"Last-Translator: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github." -"com>\n" +"Last-Translator: ElectricalBoy " +"<15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github.com>\n" "Language-Team: crwusiz@gmail.com\n" "Language: ko_KR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1282,9 +1282,6 @@ msgstr "가장자리 중심" msgid "Center of circle" msgstr "원의 중심" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Shift + 왼쪽 마우스 버튼" - msgid "Select feature" msgstr "기능 선택" @@ -1300,18 +1297,25 @@ msgstr "다시 선택" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "선택 취소" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "측정" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "규모에 맞게 편집" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "규모" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "없음" @@ -1325,6 +1329,42 @@ msgstr "길이" msgid "Selection" msgstr "선택" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" @@ -1340,6 +1380,27 @@ msgstr "직접적인 거리" msgid "Distance XYZ" msgstr "XYZ 거리" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2730,8 +2791,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "%s 정보" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "" @@ -3532,9 +3593,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "현재 챔버 온도가 재료의 안전 온도보다 높으므로 재료가 부드러워지고 막힐 수 있" "습니다. 재료의 최대 안전 온도는 %d입니다" @@ -5122,8 +5183,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer " "and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf 파일에는 G코드 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 새 ." -"gcode.3mf 파일을 내보내십시오." +".gcode.3mf 파일에는 G코드 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 " +"새 .gcode.3mf 파일을 내보내십시오." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -7649,7 +7710,15 @@ msgstr "노즐" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "출력 시 노즐 온도" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" msgstr "쿨 플레이트" msgid "" @@ -7873,8 +7942,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 한도" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "강제 Z 올리기" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "재료 전환 시 후퇴" @@ -9399,9 +9468,9 @@ msgid "" msgstr "" "Orca Slicer은 G코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 " "프린터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. " -"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:" -"password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세" -"스할 수 있습니다" +"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://" +"username:password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력" +"하여 액세스할 수 있습니다" msgid "Device UI" msgstr "장치 UI" @@ -9533,6 +9602,11 @@ msgstr "초기 레이어" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "초기 레이어 베드 온도" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11324,8 +11398,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 또는 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "드문 채우기 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으로 " "계산됩니다." @@ -12579,8 +12653,8 @@ msgid "" "change" msgstr "실험적 기능. 필라멘트 교체 시 절단 전 후퇴 길이" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "후퇴 시 Z 올리기" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12611,6 +12685,9 @@ msgstr "" "이 값이 양수인 경우 Z 올리기는 Z가 매개변수 \"Z 올리기 하한 경계\"보다 높고 " "이 값보다 낮을 때만 적용됩니다" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Z 올리기 유형" @@ -13934,9 +14011,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "공회전 온도" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" "도구가 현재 다중 도구 설정에서 사용되지 않을 때의 노즐 온도. 이는 출력 설정에" "서 '얼룩 방지'가 활성화된 경우에만 사용됩니다. 비활성화하려면 0으로 설정합니" @@ -16844,6 +16921,28 @@ msgstr "" "ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 " "높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Shift + 왼쪽 마우스 버튼" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "선택 취소" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "규모" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "쿨 플레이트" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "강제 Z 올리기" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "후퇴 시 Z 올리기" + #, no-c-format, no-boost-format #~ msgid "" #~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " @@ -16854,9 +16953,6 @@ msgstr "" #~ "의 %일 수 있습니다.\n" #~ "값 0은 관계없이 모든 짝수 레이어에서 반전을 활성화합니다." -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "쿨 플레이트" - #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "홀수에 반전" @@ -17657,10 +17753,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "위키" #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "상대적 압출은 \"label_objects\" 옵션(기타; 개체 이름표)을 사용할 때 권장됩" #~ "니다. 일부 압출기는 이 옵션을 해제하면 더 잘 작동합니다(절대 압출 모드). " @@ -18051,8 +18147,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "디버그 수준" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" #~ "디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버" #~ "그, 5:추적\n" diff --git a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index 1ac39062b10..ac6e5934c03 100644 --- a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1274,9 +1274,6 @@ msgstr "Midden van rand" msgid "Center of circle" msgstr "Middelpunt van cirkel" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "" - msgid "Select feature" msgstr "Functie selecteren" @@ -1292,18 +1289,25 @@ msgstr "Selectie herstarten" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" +msgid "Cancel a feature until exit" msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Maatregel" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Op schaal bewerken" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Schalen" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1317,6 +1321,42 @@ msgstr "Lengte" msgid "Selection" msgstr "Selectie" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" @@ -1332,6 +1372,27 @@ msgstr "Direct distance" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distance XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2760,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Over %s" -msgid "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." @@ -3597,9 +3658,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "De huidige kamertemperatuur is hoger dan de veilige temperatuur van het " "materiaal; dit kan leiden tot verzachting van het materiaal en verstoppingen " @@ -7836,8 +7897,16 @@ msgstr "Mondstuk" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Mondstuk temperatuur tijdens printen" -msgid "Cool plate" -msgstr "Koudeplaat" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool (koud) printbed" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8059,7 +8128,7 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Limieten voor laaghoogte" -msgid "Lift Z Enforcement" +msgid "Z-Hop" msgstr "" msgid "Retraction when switching material" @@ -9727,6 +9796,11 @@ msgstr "Eerste laag" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Printbed temperatuur voor de eerste laag" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11253,8 +11327,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als " "een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de " @@ -12420,8 +12494,8 @@ msgstr "" "Experimental feature. Retraction length before cutting off during filament " "change" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z hop tijdens terugtrekken (retraction)" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12453,6 +12527,9 @@ msgstr "" "Als deze waarde positief is, treedt Z hop alleen in werking als Z boven de " "parameter ligt: \"Z hop ondergrens\" en onder deze waarde ligt" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -13683,9 +13760,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -16600,8 +16677,15 @@ msgstr "" "kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het " "warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?" -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool (koud) printbed" +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Schalen" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Koudeplaat" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z hop tijdens terugtrekken (retraction)" #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Overhang omkering" @@ -17263,11 +17347,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Debuggen level" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:" -#~ "debug, 5:trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, " +#~ "4:debug, 5:trace\n" #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" diff --git a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po index f34f1ae89d7..7576fc583cf 100644 --- a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po +++ b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Krzysztof Morga \n" "Language-Team: \n" @@ -1294,9 +1294,6 @@ msgstr "Środek krawędzi" msgid "Center of circle" msgstr "Środek okręgu" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Shift + Lewy przycisk myszy" - msgid "Select feature" msgstr "Wybierz funkcję" @@ -1312,18 +1309,25 @@ msgstr "Restartuj wybór" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Odznacz" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Zmierz" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Edytuj do skali" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Skala" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1337,6 +1341,42 @@ msgstr "Długość" msgid "Selection" msgstr "Wybór" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" @@ -1352,6 +1392,27 @@ msgstr "Bezpośrednia odległość" msgid "Distance XYZ" msgstr "Odległość XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2785,8 +2846,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "O %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "" @@ -3628,9 +3689,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Obecna temperatura komory jest wyższa niż bezpieczna temperatura dla " "filamentu, co może prowadzić do jego mięknięcia i zatykania. Maksymalna " @@ -7878,8 +7939,16 @@ msgstr "Dysza" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura dyszy podczas druku" -msgid "Cool plate" -msgstr "Cool plate / PLA Plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool Plate / PLA Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8107,8 +8176,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Ograniczenia wysokości warstwy" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Wymuszenie podniesienia osi Z" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Retrakcja podczas zmiany filamentu" @@ -9692,8 +9761,8 @@ msgstr "" "Orca Slicer może przesyłać pliki G-code na hosta drukarki. To pole powinno " "zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL hosta drukarki. Host drukowania za " "HAProxy z włączoną autoryzacją podstawową można uzyskać, wpisując nazwę " -"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://username:" -"password@your-octopi-address/" +"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://" +"username:password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" msgstr "UI urządzenia" @@ -9833,6 +9902,11 @@ msgstr "Pierwsza warstwa" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Temperatura stołu pierwszej warstwy" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11748,8 +11822,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² lub %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Przyspieszenie na rzadkim wypełnieniu. Jeśli wartość jest wyrażona w " "procentach (np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego " @@ -13090,8 +13164,8 @@ msgstr "" "Funkcja eksperymentalna. Długość retrakcji przed odcięciem podczas zmiany " "filamentu" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z-hop podczas retrakcji" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -13125,6 +13199,9 @@ msgstr "" "określonej tutaj wysokości. Dzięki temu możesz wyłączyć podnoszenie osi Z " "podczas drukowania pierwszych warstw (na początku drukowania)." +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Typ Z-hop" @@ -14534,9 +14611,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "Temperatura w bezczynności" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" "Temperatura dyszy, gdy narzędzie nie jest aktualnie używane w konfiguracjach " "wielonarzędziowych. Jest to używane tylko wtedy, gdy \"Zapobieganie " @@ -15256,8 +15333,8 @@ msgstr "Podpory: rozprzestrzeniaj gałęzie na warstwie %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj, ." -"amf(.xml)." +"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć " +"rozszerzenie .stl, .obj, .amf(.xml)." msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Ładowanie pliku modelu nie powiodło się." @@ -15267,8 +15344,8 @@ msgstr "Dostarczony plik nie mógł być odczytany, ponieważ jest pusty" msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf lub .zip." -"amf." +"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf " +"lub .zip.amf." msgid "Canceled" msgstr "Anulowano" @@ -17581,6 +17658,28 @@ msgstr "" "takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może " "zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń." +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Shift + Lewy przycisk myszy" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Odznacz" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skala" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Cool plate / PLA Plate" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Wymuszenie podniesienia osi Z" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z-hop podczas retrakcji" + #, no-c-format, no-boost-format #~ msgid "" #~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " @@ -17591,9 +17690,6 @@ msgstr "" #~ "za użyteczne. Może być procentem szerokości obwodu.\n" #~ "Wartość 0 aktywuje odwrócenie na każdej parzystej warstwie." -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate / PLA Plate" - #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Przeciwny kierunek na nieparzystych warstwach" @@ -19839,10 +19935,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Pliki certyfikatów (.crt, .pem)|.crt;.pem|Wszystkie pliki|." #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "Przy użyciu opcji \"label_objects\" zaleca się ekstruzję względną. " #~ "Niektóre ekstrudery działają lepiej, gdy ta opcja jest odznaczona (tryb " @@ -20158,11 +20254,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Poziom debugowania" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:" -#~ "info, 4:debug, 5:trace\n" +#~ "Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " +#~ "3:info, 4:debug, 5:trace\n" #~ msgid "The selected preset: %1% is not found." #~ msgstr "Wybrana przędło: %1% nie została znaleziona." diff --git a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po index c5300cadad1..85867bb0317 100644 --- a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po +++ b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:51-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" @@ -1297,9 +1297,6 @@ msgstr "Centro da borda" msgid "Center of circle" msgstr "Centro do círculo" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Botão do mouse ShiftLeft" - msgid "Select feature" msgstr "Selecionar recurso" @@ -1315,18 +1312,25 @@ msgstr "Reiniciar seleção" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Desmarcar" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Medir" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Editar para escala" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Escala" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1340,6 +1344,42 @@ msgstr "Comprimento" msgid "Selection" msgstr "Seleção" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" @@ -1355,6 +1395,27 @@ msgstr "Distância direta" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distância XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2785,8 +2846,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer é baseado no BambuStudio, PrusaSlicer e SuperSlicer." @@ -3625,9 +3686,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "A temperatura da câmara atual está mais alta do que a temperatura segura do " "material, pode resultar em amolecimento e entupimento do material. A " @@ -6826,8 +6887,8 @@ msgstr "Associar arquivos .step/.stp ao OrcaSlicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" msgstr "" -"Se ativado, define OrcaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos ." -"step" +"Se ativado, define OrcaSlicer como aplicativo padrão para abrir " +"arquivos .step" msgid "Associate web links to OrcaSlicer" msgstr "Associar links da web ao OrcaSlicer" @@ -7876,8 +7937,16 @@ msgstr "Bico" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura do bico ao imprimir" -msgid "Cool plate" -msgstr "Mesa fria" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Mesa Fria" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8099,8 +8168,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Limites de altura da camada" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Aplicação do Z hop" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Retração ao trocar material" @@ -9787,6 +9856,11 @@ msgstr "Primeira camada" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Temperatura da mesa da primeira camada" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11470,8 +11544,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² ou %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Aceleração do preenchimento não sólido. Se o valor for expresso como uma " "porcentagem (por exemplo, 100%), será calculado com base na aceleração " @@ -12771,8 +12845,8 @@ msgstr "" "Funcionalidade experimental. Comprimento de retração antes de cortar durante " "a mudança de filamento" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z hop ao retrair" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12803,6 +12877,9 @@ msgstr "" "Se este valor for positivo, o Z hop só entrará em vigor quando Z estiver " "acima do parâmetro: \"Limite inferior do Z hop\" e abaixo deste valor" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Tipo de Z hop" @@ -14147,9 +14224,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -14859,8 +14936,8 @@ msgstr "Suporte: propagar ramificações na camada %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter extensão ." -"stl, .obj, .amf(.xml)." +"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter " +"extensão .stl, .obj, .amf(.xml)." msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Falha ao carregar um arquivo de modelo." @@ -17160,8 +17237,27 @@ msgstr "" "aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a " "probabilidade de empenamento?" -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Mesa Fria" +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Botão do mouse ShiftLeft" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Desmarcar" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Escala" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Mesa fria" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Aplicação do Z hop" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z hop ao retrair" #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Inverter em ímpares" diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index db9820c8235..368635fff36 100644 --- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.2.0 Official Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 22:36+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Andylg \n" @@ -1303,9 +1303,6 @@ msgstr "Центр ребра" msgid "Center of circle" msgstr "Центр окружности" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Левая кнопка мыши" - msgid "Select feature" msgstr "Выбрать элемент" @@ -1322,18 +1319,25 @@ msgstr "Выбрать заново" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Отменить выбор" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Измерения" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Редактировать масштаб" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1347,6 +1351,42 @@ msgstr "Длина" msgid "Selection" msgstr "Выделение" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" @@ -1362,6 +1402,27 @@ msgstr "Длина прямой" msgid "Distance XYZ" msgstr "Расстояние XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2807,8 +2868,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "О %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer основан на проектах BambuStudio, PrusaSlicer и SuperSlicer." @@ -3662,9 +3723,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Текущая температура внутри термокамеры превышает безопасную температуру для " "этого материала, что может привести к размягчению материала или засорению " @@ -6123,9 +6184,9 @@ msgid "" "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" -"Твердость сопла, установленного по умолчанию, недостаточна для печати " -"данной пластиковой нитью. Замените сопло на закалённое или смените " -"пластиковую нить. В противном случае сопло будет изношено или повреждено." +"Твердость сопла, установленного по умолчанию, недостаточна для печати данной " +"пластиковой нитью. Замените сопло на закалённое или смените пластиковую " +"нить. В противном случае сопло будет изношено или повреждено." msgid "" "Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. " @@ -7973,8 +8034,16 @@ msgstr "Сопло" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Температура сопла при печати" -msgid "Cool plate" -msgstr "Не нагреваемая пластина" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8211,8 +8280,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Ограничение высоты слоя" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Принудительный подъем оси Z" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Откат при смене материала" @@ -9953,6 +10022,11 @@ msgstr "Первый слой" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Температура стола для первого слоя" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -10137,6 +10211,7 @@ msgstr "" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Порог включения обдува на нависаниях" +#, fuzzy, c-format msgid "" "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part " "exceeds this value. Expressed as percentage which indicates how much width " @@ -10412,8 +10487,7 @@ msgstr "" "При нуле разворот будет на каждом чётном слое, независимо от величина " "свеса.\n" "Если «Определять нависающие периметры» не включено, этот параметр " -"игнорируется, и разворот происходит на каждом чётном слое без " -"исключений." +"игнорируется, и разворот происходит на каждом чётном слое без исключений." msgid "Classic mode" msgstr "Классический режим" @@ -11097,9 +11171,8 @@ msgstr "" "максимальные точки. OrcaSlicer следит за тем, чтобы значения " "adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max не превышают эти минимальные/" "максимальные значения. Эту информацию можно получить у производителя " -"принтера. По умолчанию установлено значение (99999, 99999), которое " -"означает отсутствие ограничений, что позволяет проводить зондирование по " -"всему столу." +"принтера. По умолчанию установлено значение (99999, 99999), которое означает " +"отсутствие ограничений, что позволяет проводить зондирование по всему столу." msgid "Probe point distance" msgstr "Расстояние между точками зондирования" @@ -11885,8 +11958,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "мм/с² или %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Ускорение на разреженном заполнении. Если задано в процентах, то значение " "вычисляться относительно ускорения по умолчанию." @@ -13256,8 +13329,8 @@ msgstr "" "Экспериментальная функция. Длина втягивания перед отрезанием пластиковой " "нити при её смене." -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Подъём оси Z при откате" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -13291,6 +13364,9 @@ msgstr "" "(после) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы " "можете отключить подъём оси Z при печати на первых слоях (в начале печати)." +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Тип подъёма оси Z" @@ -14738,9 +14814,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "Температура ожидания" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" "Температура сопла в момент, когда для печати используется другое сопло. Этот " "параметр используется только в том случае, если в настройках печати активна " @@ -15487,8 +15563,8 @@ msgstr "Предоставленный файл не может быть про msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или *." -"zip.amf." +"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или " +"*.zip.amf." msgid "Canceled" msgstr "Отменено" @@ -17435,9 +17511,9 @@ msgid "" "overhangs?" msgstr "" "Порядок печати периметров «Сэндвич»\n" -"Знаете ли вы, что можно использовать порядок печати периметров «Сэндвич» (т." -"е. внутренний-внешний-внутренний) для повышения точности и согласованности " -"слоёв, если у вашей модели не очень крутые нависания?" +"Знаете ли вы, что можно использовать порядок печати периметров «Сэндвич» " +"(т.е. внутренний-внешний-внутренний) для повышения точности и " +"согласованности слоёв, если у вашей модели не очень крутые нависания?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] msgid "" @@ -17807,6 +17883,28 @@ msgstr "" "ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту " "вероятность?" +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Левая кнопка мыши" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Отменить выбор" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Масштаб" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Не нагреваемая пластина" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Принудительный подъем оси Z" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Подъём оси Z при откате" + # ??? Если установлено 0, то изменение направления будет происходить на каждом чётном слое, независимо от величина (длины ) свеса. #, no-c-format, no-boost-format #~ msgid "" diff --git a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index 53c78a31ae0..e46d2a89ac5 100644 --- a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1259,9 +1259,6 @@ msgstr "Center of edge" msgid "Center of circle" msgstr "Center of circle" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "" - msgid "Select feature" msgstr "Select feature" @@ -1277,18 +1274,25 @@ msgstr "Restart selection" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" +msgid "Cancel a feature until exit" msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Measure" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Edit to scale" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Skala" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1302,6 +1306,42 @@ msgstr "Längd" msgid "Selection" msgstr "Selection" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till urklipp" @@ -1317,6 +1357,27 @@ msgstr "Direct distance" msgid "Distance XYZ" msgstr "Distance XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl +" @@ -2717,7 +2778,7 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Om %s" -msgid "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." @@ -3533,9 +3594,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; " "this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe " @@ -7676,8 +7737,16 @@ msgstr "Nozzel" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Nozzel temperatur vid utskrift" -msgid "Cool plate" -msgstr "Kall platta" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Cool Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -7748,9 +7817,10 @@ msgid "" "maximum fan speed according to layer printing time" msgstr "" "Del kylfläktens hastigheten kommer att börja gå med min hastighet när den " -"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i inställningarna." -"När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer fläkthastigheten sig " -"mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets utskriftstid" +"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i " +"inställningarna.När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer " +"fläkthastigheten sig mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets " +"utskriftstid" msgid "Max fan speed threshold" msgstr "Max fläkt hastighets gräns" @@ -7896,7 +7966,7 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Lagerhöjds begränsning" -msgid "Lift Z Enforcement" +msgid "Z-Hop" msgstr "" msgid "Retraction when switching material" @@ -9499,6 +9569,11 @@ msgstr "Första lager" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Byggplattans första lager temperatur" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -10995,8 +11070,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. " "100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen." @@ -12127,8 +12202,8 @@ msgstr "" "Experimental feature. Retraction length before cutting off during filament " "change" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z hopp vid retraktion" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12160,6 +12235,9 @@ msgstr "" "Om detta värde är positivt kommer Z hop endast att träda i kraft när Z är " "över parametern: \"Z hop nedre gräns\" och är under detta värde" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -13354,9 +13432,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -16190,8 +16268,15 @@ msgstr "" "ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten " "för vridning." -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Cool Plate" +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Skala" + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Kall platta" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z hopp vid retraktion" #~ msgid "" #~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -16794,11 +16879,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Felsökningsnivå" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:" -#~ "spåra\n" +#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, " +#~ "5:spåra\n" #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 568994d7475..13ee660c24c 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-01 22:31+0300\n" "Last-Translator: GlauTech\n" "Language-Team: \n" @@ -1290,9 +1290,6 @@ msgstr "Kenarın merkezi" msgid "Center of circle" msgstr "Çemberin merkezi" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Shift + Sol fare düğmesi" - msgid "Select feature" msgstr "Özellik seçin" @@ -1308,18 +1305,25 @@ msgstr "Seçimi sıfırla" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Seçimi kaldır" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Ölçüm" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Ölçeğe göre düzenleyin" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Ölçek" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1333,6 +1337,42 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Selection" msgstr "Seçim" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" @@ -1348,6 +1388,27 @@ msgstr "Doğrudan mesafe" msgid "Distance XYZ" msgstr "Uzaklık XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2760,8 +2821,8 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Hakkında %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Dilimleyici " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer, BambuStudio, PrusaSlicer ve SuperSlicer'ı temel alır." @@ -3587,9 +3648,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Mevcut hazne sıcaklığı malzemenin güvenli sıcaklığından yüksektir, " "malzemenin yumuşamasına ve tıkanmasına neden olabilir Malzeme için maksimum " @@ -7808,8 +7869,16 @@ msgstr "Nozul" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Yazdırma sırasında nozul sıcaklığı" -msgid "Cool plate" -msgstr "Soğuk plaka" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" +msgstr "Soğuk Plaka" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8036,8 +8105,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Katman Yüksekliği Sınırları" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Z Kaldırma Uygulaması" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Malzemeyi Değiştirirken Geri Çekme" @@ -9742,6 +9811,11 @@ msgstr "Başlangıç katmanı" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "İlk katman yatak sıcaklığı" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11613,8 +11687,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² veya %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. " "%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır." @@ -12927,8 +13001,8 @@ msgstr "" "Deneysel özellik.Filament değişimi sırasında kesilmeden önce geri çekilme " "uzunluğu" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Geri çekme esnasında Z sıçraması" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12961,6 +13035,9 @@ msgstr "" "etkinleşir: \"Z sıçrama alt sınırı\" parametresinin üzerinde ve bu değerin " "altında olduğunda" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Z sıçraması türü" @@ -14358,9 +14435,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "Boşta sıcaklık" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" "Alet şu anda çoklu alet kurulumlarında kullanılmadığında püskürtme ucu " "sıcaklığı. Bu yalnızca Yazdırma Ayarlarında ‘Sızıntı önleme’ etkin olduğunda " @@ -17384,6 +17461,28 @@ msgstr "" "sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını " "azaltabileceğini biliyor muydunuz?" +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Shift + Sol fare düğmesi" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Seçimi kaldır" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Ölçek" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Dilimleyici " + +#~ msgid "Cool plate" +#~ msgstr "Soğuk plaka" + +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Z Kaldırma Uygulaması" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Geri çekme esnasında Z sıçraması" + #, no-c-format, no-boost-format #~ msgid "" #~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " @@ -17394,9 +17493,6 @@ msgstr "" #~ "gerekir. Çevre genişliğinin %’si olabilir.\n" #~ "0 değeri ne olursa olsun her çift katmanda ters çevirmeyi mümkün kılar." -#~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Soğuk Plaka" - #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Tersine çevir" @@ -18418,10 +18514,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "wiki" #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "\"label_objects\" seçeneği kullanılırken göreceli ekstrüzyon önerilir. " #~ "Bazı ekstruderler bu seçeneğin işareti kaldırıldığında (mutlak ekstrüzyon " @@ -18821,11 +18917,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Hata ayıklama düzeyi" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, 3:" -#~ "bilgi, 4:hata ayıklama, 5:izleme\n" +#~ "Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, " +#~ "3:bilgi, 4:hata ayıklama, 5:izleme\n" #, boost-format #~ msgid "The selected preset: %1% is not found." diff --git a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index d6bc51d6743..9ad2539bdce 100644 --- a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-27 23:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-23 20:09+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1297,9 +1297,6 @@ msgstr "Центр ребра" msgid "Center of circle" msgstr "Центр кола" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "ShiftЛіва кнопка миші" - msgid "Select feature" msgstr "Виберіть функцію" @@ -1315,18 +1312,25 @@ msgstr "Вибрати заново" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "Зняти виділення" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "Виміряти" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "Редагувати масштаб" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "Ні" @@ -1340,6 +1344,42 @@ msgstr "Довжина" msgid "Selection" msgstr "Вибір" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати в буфер обміну" @@ -1355,6 +1395,27 @@ msgstr "Пряма відстань" msgid "Distance XYZ" msgstr "Відстань XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2773,16 +2834,16 @@ msgid "" "This software uses open source components whose copyright and other " "proprietary rights belong to their respective owners" msgstr "" -"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним кодом," -"авторські права та інші\n" +"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним " +"кодом,авторські права та інші\n" "права власності належать їх відповідним власникам" #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "Про %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer базується на BambuStudio, PrusaSlicer та SuperSlicer." @@ -3618,9 +3679,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "Поточна температура камери вища, ніж безпечна температура матеріалу, це може " "призвести до розм’якшення матеріалу та його забивання. Максимально безпечна " @@ -4434,8 +4495,8 @@ msgid "" "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" "Об'єкт знаходиться за кордоном пластини або перевищує обмеження по висоті.\n" -"Будь ласка, вирішіть проблему, перемістивши її повністю на тарілку або з неї," -"і підтвердження того, що висота знаходиться в межах обсягу збирання." +"Будь ласка, вирішіть проблему, перемістивши її повністю на тарілку або з " +"неї,і підтвердження того, що висота знаходиться в межах обсягу збирання." msgid "Calibration step selection" msgstr "Вибір кроку калібрування" @@ -7866,7 +7927,15 @@ msgstr "Сопло" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Температура сопла під час друку" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" msgstr "Холодна пластина" msgid "" @@ -8088,8 +8157,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Обмеження висоти шару" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Забезпечення стрибків Z" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Втягування під час зміни матеріалу" @@ -9786,6 +9855,11 @@ msgstr "Перший шар" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "Температура першого шару" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -11371,8 +11445,8 @@ msgstr "" "знайдено, лінія заповнення з'єднується з сегментом периметра лише з одного " "боку, і довжина взятого сегменту периметра обмежена цим параметром, але не " "більше anchor_length_max.\n" -"Встановіть цей параметр рівним нулю, щоб вимкнути периметри прив'язки." -"пов'язані з однією лінією заповнення." +"Встановіть цей параметр рівним нулю, щоб вимкнути периметри " +"прив'язки.пов'язані з однією лінією заповнення." msgid "0 (no open anchors)" msgstr "0 (немає відкритих прив'язок)" @@ -11442,8 +11516,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "мм/с² або %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "Прискорення заповнення. Якщо значення виражено у відсотках (наприклад, " "100%), воно буде розраховане на основі прискорення за умовчанням." @@ -11575,8 +11649,8 @@ msgid "" "Set to -1 to disable this override.\n" "Can only be overridden by disable_fan_first_layers." msgstr "" -"Ця швидкість вентилятора забезпечується під час усіх інтерфейсів підтримки," -"щоб мати можливість послабити їхнє з'єднання з високою " +"Ця швидкість вентилятора забезпечується під час усіх інтерфейсів " +"підтримки,щоб мати можливість послабити їхнє з'єднання з високою " "швидкістювентилятора.\n" "Встановіть -1, щоб вимкнути це перевизначення.\n" "Може бути перевизначений лише disable_fan_first_layers." @@ -12734,8 +12808,8 @@ msgstr "" "Експериментальна функція. Відстань втягування перед відрізанням під час " "зміни філаменту" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z-стрибок при втягуванні" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12767,6 +12841,9 @@ msgstr "" "Якщо це значення позитивне, то Z-hop буде діяти лише тоді, коли Z перевищує " "параметр “Межа зниження Z” і знаходиться нижче цього значення" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "Тип Z-стрибка" @@ -13062,8 +13139,8 @@ msgid "" "To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small " "inward movement is executed before the extruder leaves the loop." msgstr "" -"Щоб звести до мінімуму видимість шва при екструзії із замкнутим контуром," -"Невеликий рух усередину виконується до виходу екструдера з контуру." +"Щоб звести до мінімуму видимість шва при екструзії із замкнутим " +"контуром,Невеликий рух усередину виконується до виходу екструдера з контуру." msgid "Wipe before external loop" msgstr "Очищати перед зовнішнім контуром" @@ -13463,8 +13540,8 @@ msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" -"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий хвіст," -"консоль і т.д." +"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий " +"хвіст,консоль і т.д." msgid "Remove small overhangs" msgstr "Видалити невеликі виступи" @@ -14099,9 +14176,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "Температура очікування" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -14792,8 +14869,8 @@ msgstr "Підтримка: розповсюдження гілок на шар msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj або ." -"amf (.xml)." +"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj " +"або .amf (.xml)." msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Не вдалося завантажити файл моделі." @@ -14803,8 +14880,8 @@ msgstr "Наданий файл не вдалося прочитати, оскі msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf або .zip." -"amf." +"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf " +"або .zip.amf." msgid "Canceled" msgstr "Скасовано" @@ -17109,9 +17186,28 @@ msgstr "" "ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити " "ймовірність деформації." -#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "ShiftЛіва кнопка миші" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Зняти виділення" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Масштаб" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "Cool plate" #~ msgstr "Холодна пластина" +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "Забезпечення стрибків Z" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "Z-стрибок при втягуванні" + #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "Зворотній на непарних" @@ -17606,8 +17702,8 @@ msgstr "" #~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure " #~ "you want to overrides the other results?" #~ msgstr "" -#~ "Збережено буде лише один із результатів з однаковою назвою. Ви впевнені," -#~ "що хочете перезаписати інші результати?" +#~ "Збережено буде лише один із результатів з однаковою назвою. Ви " +#~ "впевнені,що хочете перезаписати інші результати?" #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -17837,10 +17933,10 @@ msgstr "" #~ "3mf генерується старим слайсером Orca, завантажувати лише дані геометрії." #~ msgid "" -#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." -#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion " -#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always " -#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked" +#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" " +#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute " +#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is " +#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked" #~ msgstr "" #~ "При використанні опції «label_objects» рекомендується відносне " #~ "Видавлювання. Деякі екструдери працюють краще з цією опцією без " @@ -18157,8 +18253,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Рівень налагодження" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" #~ "Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, " #~ "2: попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n" diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po index e7afc790b42..f9bb50944fe 100644 --- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n" "Last-Translator: Handle \n" "Language-Team: \n" @@ -1269,9 +1269,6 @@ msgstr "边的中心" msgid "Center of circle" msgstr "圆心" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Shift + 鼠标左键" - msgid "Select feature" msgstr "选择特征" @@ -1287,18 +1284,25 @@ msgstr "重新选择" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" -msgstr "取消选择" +msgid "Cancel a feature until exit" +msgstr "" msgid "Measure" msgstr "测量" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "编辑比例" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "比例" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "无" @@ -1312,6 +1316,42 @@ msgstr "长度" msgid "Selection" msgstr "选中" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪贴板" @@ -1327,6 +1367,27 @@ msgstr "直线距离" msgid "Distance XYZ" msgstr "距离 XYZ" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -2685,8 +2746,8 @@ msgstr "本软件使用开源组件,其版权和其他所有权属于各自的 msgid "About %s" msgstr "关于 %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "逆戟鲸切片" +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "OrcaSlicer基于BambuStudio、PrusaSlicer 以及SuperSlicer开发。" @@ -3463,9 +3524,9 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" "当前腔体温度高于材料的安全温度,这可能导致材料软化和堵塞。该材料的最高安全温" "度为 %d。" @@ -5033,8 +5094,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer " "and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新的." -"gcode.3mf文件。" +".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新" +"的.gcode.3mf文件。" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -7465,7 +7526,15 @@ msgstr "喷嘴" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "打印时的喷嘴温度" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" msgstr "低温打印热床" msgid "" @@ -7675,8 +7744,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "层高限制" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "强化抬Z策略" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "切换材料时的回抽量" @@ -9239,6 +9308,11 @@ msgstr "首层" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "首层床温" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" @@ -10779,8 +10853,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计" "算。" @@ -11920,8 +11994,8 @@ msgid "" "change" msgstr "实验性选项。在更换耗材丝时,切断前的回抽长度" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "回抽时抬升Z" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -11947,6 +12021,9 @@ msgid "" "the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" msgstr "如果该值为正,则Z抬升仅在Z高于参数(Z抬升下边界)且低于该值时才会生效" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "抬Z类型" @@ -13156,9 +13233,9 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "待机温度" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" msgid "X-Y hole compensation" @@ -14020,10 +14097,10 @@ msgid "" msgstr "" "请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n" "\n" -"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选" -"了“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/" -"多材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产" -"生良好的效果。\n" +"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选了" +"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/多" +"材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生" +"良好的效果。\n" "\n" "有几种情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的的附着力不足。清洗打印板或者使" "用胶水可以增强打印板附着力。您可以在我们的维基上找到更多相关信息。\n" @@ -15909,9 +15986,28 @@ msgstr "" "避免翘曲\n" "您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。" -#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Shift + 鼠标左键" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "取消选择" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "比例" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "逆戟鲸切片" + +#~ msgid "Cool plate" #~ msgstr "低温打印热床" +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "强化抬Z策略" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "回抽时抬升Z" + #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "反转奇数层悬垂方向" @@ -16796,11 +16892,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "调试等级" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" -#~ "设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #, boost-format #~ msgid "The selected preset: %1% is not found." diff --git a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po index d2c70544f5b..be5dde91384 100644 --- a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po +++ b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-31 23:58+0800\n" "Last-Translator: lin-ycv \n" "Language-Team: \n" @@ -363,10 +363,7 @@ msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" -msgstr "" -"點擊翻轉切割面" -"拖曳移動切割面" -"右鍵點擊零件切換為另一側" +msgstr "點擊翻轉切割面拖曳移動切割面右鍵點擊零件切換為另一側" msgid "Move cut plane" msgstr "移動切割面" @@ -727,8 +724,8 @@ msgstr "文字與字型不相容,請選擇其他的字型" msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "浮雕文字不能僅包含空白字元。" -msgid "Text contains character glyph (represented by '?')unknown by font." -msgstr "文字包含字型無法識別的字形(以 '?' 表示)。" +msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." +msgstr "" msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" @@ -784,7 +781,7 @@ msgid "Change Text Type" msgstr "更改文字類型" #, boost-format -msgid "Rename style(%1%)for embossing text" +msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" msgid "Name can't be empty." @@ -998,8 +995,8 @@ msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" -"無法載入完全相同的字型(\"%1%\")。應用程式選擇了相似的字型(\"%2%\")。" -"必須指定字型才能啟用文字編輯。" +"無法載入完全相同的字型(\"%1%\")。應用程式選擇了相似的字型(\"%2%\")。必須" +"指定字型才能啟用文字編輯。" msgid "No symbol" msgstr "" @@ -1023,7 +1020,7 @@ msgstr "用面" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface -#. for each character(glyph)in text separately +#. for each character(glyph) in text separately msgid "Per glyph" msgstr "每個字形" @@ -1117,8 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "" "Final shape contains self-intersection or multiple points with same " "coordinate." -msgstr "" -"最終形狀包含自相交或多個具有相同座標的點。" +msgstr "最終形狀包含自相交或多個具有相同座標的點。" #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." @@ -1126,15 +1122,15 @@ msgstr "形狀被標記為隱形 (%1%)。" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #, boost-format -msgid "Fill of shape (%1%)contains unsupported: %2%." +msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" #, boost-format -msgid "Stroke of shape (%1%)is too thin (minimal width is %2% mm)." +msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" #, boost-format -msgid "Stroke of shape (%1%)contains unsupported: %2%." +msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" msgid "Face the camera" @@ -1271,9 +1267,6 @@ msgstr "邊中心" msgid "Center of circle" msgstr "圓中心" -msgid "ShiftLeft mouse button" -msgstr "Shift左滑鼠" - msgid "Select feature" msgstr "選擇特徵" @@ -1289,18 +1282,25 @@ msgstr "" msgid "Esc" msgstr "Esc" -msgid "Unselect" +msgid "Cancel a feature until exit" msgstr "" msgid "Measure" msgstr "測量" +msgid "" +"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" +msgstr "" + +msgid "Please select at least one object." +msgstr "" + msgid "Edit to scale" msgstr "" msgctxt "Verb" -msgid "Scale" -msgstr "縮放" +msgid "Scale all" +msgstr "" msgid "None" msgstr "無" @@ -1314,6 +1314,42 @@ msgstr "長度" msgid "Selection" msgstr "所選項目" +msgid " (Moving)" +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 faces on objects and \n" +" make objects assemble together." +msgstr "" + +msgid "" +"Select 2 points or circles on objects and \n" +" specify distance between them." +msgstr "" + +msgid "Face" +msgstr "" + +msgid " (Fixed)" +msgstr "" + +msgid "Point" +msgstr "" + +msgid "" +"Feature 1 has been reset, \n" +"feature 2 has been feature 1" +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Plane's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." +msgstr "" + +msgid "Warning:please select two different mesh." +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" @@ -1329,6 +1365,27 @@ msgstr "" msgid "Distance XYZ" msgstr "XYZ距離" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +msgid "Center coincidence" +msgstr "" + +msgid "Featue 1" +msgstr "" + +msgid "Reverse rotation" +msgstr "" + +msgid "Rotate around center:" +msgstr "" + +msgid "Parallel distance:" +msgstr "" + +msgid "Flip by Face 2" +msgstr "" + msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -1506,8 +1563,7 @@ msgstr "隱私協議更新" msgid "" "The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " "newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" -"雲端儲存的用戶預設數量已超過上限,新的用戶預設僅能在本地使用。" +msgstr "雲端儲存的用戶預設數量已超過上限,新的用戶預設僅能在本地使用。" msgid "Sync user presets" msgstr "同步用戶預設" @@ -1542,8 +1598,7 @@ msgstr "選擇一個 G-code 檔案:" msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." -msgstr "" -"無法開始 URL 下載。未設置目標資料夾。請在設定精靈中選擇目標資料夾。" +msgstr "無法開始 URL 下載。未設置目標資料夾。請在設定精靈中選擇目標資料夾。" msgid "Import File" msgstr "匯入檔案" @@ -1709,8 +1764,9 @@ msgid "" "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" -"這個模型在頂部表面具有文字浮雕效果。為了達到最佳效果,建議將「One Wall Threshold" -"(min_width_top_surface)」設為 0,以便「僅在頂部表面用一層牆壁」能夠最佳運作。\n" +"這個模型在頂部表面具有文字浮雕效果。為了達到最佳效果,建議將「One Wall " +"Threshold(min_width_top_surface)」設為 0,以便「僅在頂部表面用一層牆壁」能" +"夠最佳運作。\n" "是 - 自動更改這些設定\n" "否 - 不為我更改這些設定" @@ -2442,8 +2498,7 @@ msgstr "咬入線材" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filaments." -msgstr "" -"選擇一個 AMS 槽,然後按下「上料」或「退料」按鈕來自動加載或卸載耗材。" +msgstr "選擇一個 AMS 槽,然後按下「上料」或「退料」按鈕來自動加載或卸載耗材。" msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -2634,7 +2689,8 @@ msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" -"SLA 存檔不包含任何預設。在匯入該 SLA 存檔之前,請先啟用一些 SLA 列印設備預設。" +"SLA 存檔不包含任何預設。在匯入該 SLA 存檔之前,請先啟用一些 SLA 列印設備預" +"設。" msgid "Importing canceled." msgstr "匯入已取消。" @@ -2705,12 +2761,11 @@ msgstr "本軟體使用開源組件,其版權和其他所有權屬於各自的 msgid "About %s" msgstr "關於 %s" -msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgid "Orca Slicer" +msgstr "" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." -msgstr "" -"Orca Slicer 是基於 BambuStudio, PrusaSlicer, 與 SuperSlicer 的開發" +msgstr "Orca Slicer 是基於 BambuStudio, PrusaSlicer, 與 SuperSlicer 的開發" msgid "BambuStudio is originally based on PrusaSlicer by PrusaResearch." msgstr "BambuStudio 最初是基於 PrusaResearch 的 PrusaSlicer。" @@ -2897,9 +2952,8 @@ msgid "" "desiccant pack is changed. it take hours to absorb the moisture, low " "temperatures also slow down the process." msgstr "" -"當濕度太高時,請更換乾燥劑。在以下情況濕度指標可能會不準確:" -"開子打開時 或 乾燥劑剛換,乾燥劑需數小時才能有效吸收濕氣" -"低溫也會降低吸收速度" +"當濕度太高時,請更換乾燥劑。在以下情況濕度指標可能會不準確:開子打開時 或 乾" +"燥劑剛換,乾燥劑需數小時才能有效吸收濕氣低溫也會降低吸收速度" msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" @@ -2972,8 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "" "Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not " "automatically read any information until printing is completed." -msgstr "" -"備註: 若在列印過程中插入新的線材,AMS會等到列印完成才會讀取線材資訊" +msgstr "備註: 若在列印過程中插入新的線材,AMS會等到列印完成才會讀取線材資訊" msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " @@ -2990,8 +3043,8 @@ msgid "" "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"每次開機時,AMS 將會自動讀取有插入的線材資訊(讀取過程會轉動線卷)。需要" -"花費大約1分鐘。" +"每次開機時,AMS 將會自動讀取有插入的線材資訊(讀取過程會轉動線卷)。需要花費" +"大約1分鐘。" msgid "" "The AMS will not automatically read information from inserted filament " @@ -3025,8 +3078,7 @@ msgstr "偵測到憑空列印" msgid "" "Detects clogging and filament grinding, halting printing immediately to " "conserve time and filament." -msgstr "" -"偵測到卡料,已暫停列印來節省時間與線材" +msgstr "偵測到卡料,已暫停列印來節省時間與線材" msgid "File" msgstr "檔案" @@ -3051,9 +3103,9 @@ msgid "Please home all axes (click " msgstr "請先執行回原點(點擊" msgid "" -")to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " +") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." -msgstr ")來定位目前工具頭位置,以防止移動時超出邊界造成設備損壞" +msgstr "" msgid "Go Home" msgstr "回原點" @@ -3220,8 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)" -msgstr "" -"請選擇要管理的設備(最多6台)" +msgstr "請選擇要管理的設備(最多6台)" msgid "Add" msgstr "新增" @@ -3397,9 +3448,9 @@ msgid "" msgstr "G-code 0,0 坐標相對於矩形框左前角的距離。" msgid "" -"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0)is located in the " +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." -msgstr "熱床直徑。假定原點(0,0)位於中心。" +msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "矩形" @@ -3453,14 +3504,12 @@ msgstr "熱床形狀" msgid "" "The recommended minimum temperature is less than 190 degree or the " "recommended maximum temperature is greater than 300 degree.\n" -msgstr "" -"推薦的最小溫度低於 190 度或推薦的最大溫度高於 300 度。\n" +msgstr "推薦的最小溫度低於 190 度或推薦的最大溫度高於 300 度。\n" msgid "" "The recommended minimum temperature cannot be higher than the recommended " "maximum temperature.\n" -msgstr "" -"推薦的最小溫度不能高於推薦的最大溫度。\n" +msgstr "推薦的最小溫度不能高於推薦的最大溫度。\n" msgid "Please check.\n" msgstr "請檢查。\n" @@ -3489,12 +3538,12 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature," -"it may result in material softening and clogging.The maximum safe " -"temperature for the material is %d" +"Current chamber temperature is higher than the material's safe " +"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum " +"safe temperature for the material is %d" msgstr "" -"目前列印設備內部溫度高於線材的安全溫度,可能會導致線材軟化和堵塞。線材的最高安" -"全溫度為:%d" +"目前列印設備內部溫度高於線材的安全溫度,可能會導致線材軟化和堵塞。線材的最高" +"安全溫度為:%d" msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -3551,8 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "" "Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness " "is set to All. " -msgstr "" -"當確保垂直外殼厚度設為「全部」時,交錯額外牆壁效果不佳。" +msgstr "當確保垂直外殼厚度設為「全部」時,交錯額外牆壁效果不佳。" msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -3609,8 +3657,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" -"花瓶模式必須調整以下設定才能使用:外牆層數為 1、關閉支撐、頂層層數為 0、" -"稀疏填充密度為 0、縮時攝影模式為傳統。" +"花瓶模式必須調整以下設定才能使用:外牆層數為 1、關閉支撐、頂層層數為 0、稀疏" +"填充密度為 0、縮時攝影模式為傳統。" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr "I3 結構機型將不產生縮時攝影。" @@ -3756,18 +3804,14 @@ msgstr "更新失敗。" msgid "" "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" -"TPU)is not allowed to be loaded." +"TPU) is not allowed to be loaded." msgstr "" -"目前設備內部溫度超過 45℃。為避免阻塞,不允許進料低溫線材(PLA / PETG / " -"TPU)。" msgid "" -"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU)is loaded in the extruder.In order to " +"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "above 45℃." msgstr "" -"為避免堵塞,使用低溫線材(PLA / PETG / TPU)時,不充許將設備內部溫度" -"設置於45℃以上" msgid "" "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " @@ -4892,8 +4936,7 @@ msgstr "請確認列印設備是否已連接。" msgid "" "The printer is currently busy downloading. Please try again after it " "finishes." -msgstr "" -"列印機目前正忙於下載。請待下載完成後再試一次。" +msgstr "列印機目前正忙於下載。請待下載完成後再試一次。" msgid "Printer camera is malfunctioning." msgstr "列印設備攝影機故障。" @@ -4903,8 +4946,7 @@ msgstr "發生問題。請更新列印設備韌體後再試一次。" msgid "" "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen." -msgstr "" -"僅 LAN 模式的LiveView已關閉。請在列印機螢幕上開啟LiveView。" +msgstr "僅 LAN 模式的LiveView已關閉。請在列印機螢幕上開啟LiveView。" msgid "Please enter the IP of printer to connect." msgstr "請輸入列印設備的 IP 以進行連接。" @@ -4918,8 +4960,7 @@ msgstr "連線失敗。請檢查網路並重試。" msgid "" "Please check the network and try again, You can restart or update the " "printer if the issue persists." -msgstr "" -"請檢查網路並重試。如果問題持續,你可以重新啟動或更新列印設備。" +msgstr "請檢查網路並重試。如果問題持續,你可以重新啟動或更新列印設備。" msgid "The printer has been logged out and cannot connect." msgstr "列印設備已登出,無法連接。" @@ -5035,8 +5076,7 @@ msgstr "初始化失敗(未連接列印設備)" msgid "" "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please update " "the printer firmware." -msgstr "" -"目前韌體不支援瀏覽 SD 卡中的檔案。請更新列印機韌體。" +msgstr "目前韌體不支援瀏覽 SD 卡中的檔案。請更新列印機韌體。" msgid "Initialize failed (Storage unavailable, insert SD card.)!" msgstr "初始化失敗(存儲不可用,請插入 SD 卡)。" @@ -5080,8 +5120,8 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer " "and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 數據。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新的." -"gcode.3mf 檔案。" +".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 數據。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新" +"的.gcode.3mf 檔案。" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." @@ -5112,8 +5152,7 @@ msgstr "下載中 %d%%..." msgid "" "Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, " "please try again later." -msgstr "" -"重新連接列印機,操作無法立即完成,請稍後再試。" +msgstr "重新連接列印機,操作無法立即完成,請稍後再試。" msgid "File does not exist." msgstr "檔案不存在。" @@ -5272,8 +5311,7 @@ msgstr "%d/%d 層" msgid "" "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " "filament." -msgstr "" -"請在上料或退料之前將噴嘴加熱至 170 度以上。" +msgstr "請在上料或退料之前將噴嘴加熱至 170 度以上。" msgid "Still unload" msgstr "繼續退料" @@ -5449,8 +5487,7 @@ msgstr "較新的 3mf 版本" msgid "" "The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer " "version." -msgstr "" -"該 3MF 檔案版本為測試版,並且較目前的 OrcaSlicer 版本更新。" +msgstr "該 3MF 檔案版本為測試版,並且較目前的 OrcaSlicer 版本更新。" msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to" msgstr "如果你想嘗試 Orca Slicer 測試版,可以點擊以下載。" @@ -5806,22 +5843,22 @@ msgid "" "Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system " "presets." msgstr "" -"有一些未知型號的線材套用於通用預設上。請更新或者重啟 Orca Slicer,以檢查系" -"統預設檔有無更新。" +"有一些未知型號的線材套用於通用預設上。請更新或者重啟 Orca Slicer,以檢查系統" +"預設檔有無更新。" #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" msgstr "是否儲存變更到 \"%1%\"?" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" -"Successfully unmounted. The device %s(%s)can now be safely removed from the " +"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." -msgstr "卸載成功。設備 %s(%s)現在可能安全地從電腦移除。" +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "Ejecting of device %s(%s)has failed." -msgstr "退出設備 %s(%s)失敗。" +msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." +msgstr "" msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" msgstr "偵測到有未儲存的專案,是否恢復此專案?" @@ -5842,8 +5879,8 @@ msgid "" "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" -"線材所要求的噴嘴硬度高於列印設備預設的噴嘴硬度。請更換硬化噴嘴或線材,否則" -"噴嘴可能被磨損或損壞。" +"線材所要求的噴嘴硬度高於列印設備預設的噴嘴硬度。請更換硬化噴嘴或線材,否則噴" +"嘴可能被磨損或損壞。" msgid "" "Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. " @@ -5894,8 +5931,7 @@ msgstr "該 3MF 檔案在耗材或列印機預設中具有以下修改過的 GCO msgid "" "Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "the machine!" -msgstr "" -"請確認這些修改過的 GCODE 是安全的,以防止對機器造成任何損壞!" +msgstr "請確認這些修改過的 GCODE 是安全的,以防止對機器造成任何損壞!" msgid "Modified G-codes" msgstr "已修改的 GCODE" @@ -5906,8 +5942,7 @@ msgstr "該 3MF 檔案具有以下自訂的耗材或列印機預設:" msgid "" "Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "damage to the machine!" -msgstr "" -"請確認這些預設中的 GCODE 是安全的,以防止對機器造成任何損壞!" +msgstr "請確認這些預設中的 GCODE 是安全的,以防止對機器造成任何損壞!" msgid "Customized Preset" msgstr "" @@ -5986,9 +6021,7 @@ msgstr "匯出 OBJ 檔案:" msgid "" "The file %s already exists\n" "Do you want to replace it?" -msgstr "" -"檔案 %s 已存在" -"您確定要替換它嗎?" +msgstr "檔案 %s 已存在您確定要替換它嗎?" msgid "Confirm Save As" msgstr "確認另存為" @@ -6235,8 +6268,8 @@ msgid "" "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -"你確定要將原始 SVG 檔案及其本地路徑儲存到 3MF 檔案中嗎?" -"如果選擇「否」,專案中的所有 SVG 將不再可編輯。" +"你確定要將原始 SVG 檔案及其本地路徑儲存到 3MF 檔案中嗎?如果選擇「否」,專案" +"中的所有 SVG 將不再可編輯。" msgid "Private protection" msgstr "" @@ -6315,10 +6348,8 @@ msgstr "提示:" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " -"on Orca Slicer(windows)or CAD softwares." +"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." msgstr "" -"\"修復模型\"功能目前僅適用於 Windows 系統。請在 Windows 版本的 Orca slicer " -"或 CAD 軟體上修復模型。" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -6402,8 +6433,8 @@ msgid "" "This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who " "don't use BBL machines or use LAN mode only can safely turn on this function." msgstr "" -"這會停止數據傳輸到 Bambu 的雲端服務。" -"使用者如果不使用 Bambu 機台或僅使用區域網路模式,可以安全地啟用此功能。" +"這會停止數據傳輸到 Bambu 的雲端服務。使用者如果不使用 Bambu 機台或僅使用區域" +"網路模式,可以安全地啟用此功能。" msgid "Enable network plugin" msgstr "啟用網路插件" @@ -6436,8 +6467,8 @@ msgid "" "same OrcaSlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" -"啟用後,嘗試開起 OrcaSlicer 時若有另一個 OrcaSlicer 程序已在運行時," -"已在運行的程序會被重新啟動。" +"啟用後,嘗試開起 OrcaSlicer 時若有另一個 OrcaSlicer 程序已在運行時,已在運行" +"的程序會被重新啟動。" msgid "Home" msgstr "首頁" @@ -6459,9 +6490,8 @@ msgid "" "Default: LMB+move for rotation, RMB/MMB+move for panning.\n" "Touchpad: Alt+move for rotation, Shift+move for panning." msgstr "" -"選擇相機導航樣式。" -"預設:左鍵+移動旋轉,右鍵/中鍵+移動平移。" -"觸控板:Alt+移動旋轉,Shift+移動平移。" +"選擇相機導航樣式。預設:左鍵+移動旋轉,右鍵/中鍵+移動平移。觸控板:Alt+移動旋" +"轉,Shift+移動平移。" msgid "Zoom to mouse position" msgstr "放大到滑鼠位置" @@ -6503,11 +6533,10 @@ msgstr "啟用後,換色時自動計算" msgid "" "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the filament is changed." -msgstr "" -"廢料體積:換料時自動計算" +msgstr "廢料體積:換料時自動計算" msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed" -msgstr "啟用後,換料時自動計算" +msgstr "啟用後,換料時自動計算" msgid "Remember printer configuration" msgstr "記住機臺設定" @@ -6515,8 +6544,7 @@ msgstr "記住機臺設定" msgid "" "If enabled, Orca will remember and switch filament/process configuration for " "each printer automatically." -msgstr "" -"啟用後,Orca會記住且自動切換各機臺線材與列印設定" +msgstr "啟用後,Orca會記住且自動切換各機臺線材與列印設定" msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Orca)." msgstr "多臺設備管理(需重開Orca)" @@ -6524,8 +6552,7 @@ msgstr "多臺設備管理(需重開Orca)" msgid "" "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the " "same time and manage multiple devices." -msgstr "" -"啟用時可以同時傳送到並管理多個機臺" +msgstr "啟用時可以同時傳送到並管理多個機臺" msgid "Auto arrange plate after cloning" msgstr "複製後自動排列" @@ -7033,10 +7060,9 @@ msgstr "請在進行列印前插入 SD 記憶卡" #, c-format, boost-format msgid "" -"The selected printer (%s)is incompatible with the chosen printer profile in " +"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in " "the slicer (%s)." msgstr "" -"以選的機臺(%s)與切片軟體內所選的機臺預設(%s)不相容" msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." msgstr "使用縮時攝影功能需要插入 SD 記憶卡" @@ -7060,8 +7086,7 @@ msgstr "當啟用花瓶模式時,門架結構的設備不會產生縮時攝影 msgid "" "Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." -msgstr "" -"逐件列印模式下不支援縮時錄影" +msgstr "逐件列印模式下不支援縮時錄影" msgid "Errors" msgstr "錯誤" @@ -7082,8 +7107,8 @@ msgid "" "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" -"AMS 設定中存在一些未知的線材。請檢查是否符合所需的線材。如果符合,按\"確定\"以開" -"始列印作業。" +"AMS 設定中存在一些未知的線材。請檢查是否符合所需的線材。如果符合,按\"確定" +"\"以開始列印作業。" #, c-format, boost-format msgid "nozzle in preset: %s %s" @@ -7101,7 +7126,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Printing high temperature material(%s material)with %s may cause nozzle " +"Printing high temperature material(%s material) with %s may cause nozzle " "damage" msgstr "" @@ -7550,7 +7575,15 @@ msgstr "噴嘴" msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "列印時的噴嘴溫度" -msgid "Cool plate" +msgid "Cool Plate (SuperTack)" +msgstr "" + +msgid "" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + +msgid "Cool Plate" msgstr "低溫列印板" msgid "" @@ -7591,9 +7624,7 @@ msgstr "紋理 PEI 列印板" msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" -msgstr "" -"使用紋理 PEI 列印板時的熱床溫度。0 值表示這個線材不支援紋理 PEI 列印" -"板" +msgstr "使用紋理 PEI 列印板時的熱床溫度。0 值表示這個線材不支援紋理 PEI 列印板" msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "體積流量速度限制" @@ -7616,9 +7647,8 @@ msgid "" "shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and " "maximum fan speed according to layer printing time" msgstr "" -"當預計的層時間小於設定的層時間時,物件冷卻風扇速度將開始以最小速度運轉。當" -"層時間小於設定值時,風扇速度將根據該層列印時間在最小和最大風扇速度之間自動調" -"整" +"當預計的層時間小於設定的層時間時,物件冷卻風扇速度將開始以最小速度運轉。當層" +"時間小於設定值時,風扇速度將根據該層列印時間在最小和最大風扇速度之間自動調整" msgid "Max fan speed threshold" msgstr "最大風扇速度臨界值" @@ -7765,8 +7795,8 @@ msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "層高限制" -msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "強化抬Z策略" +msgid "Z-Hop" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" msgstr "切換線材時的回抽量" @@ -7790,7 +7820,8 @@ msgid "" "%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " "presets would be deleted if the printer is deleted." msgstr "" -"此印表設備含有 %d 線材預設和 %d 處理預設。若刪除此印表設備,這些預設將被刪除。" +"此印表設備含有 %d 線材預設和 %d 處理預設。若刪除此印表設備,這些預設將被刪" +"除。" msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" msgstr "被其他預設繼承的預設無法刪除!" @@ -7969,8 +8000,7 @@ msgstr "將數值從左邊轉移到右邊" msgid "" "If enabled, this dialog can be used for transfer selected values from left " "to right preset." -msgstr "" -"如果啟用,則此視窗可用於將選定的數值從左邊轉移到右邊的預設值。" +msgstr "如果啟用,則此視窗可用於將選定的數值從左邊轉移到右邊的預設值。" msgid "Add File" msgstr "新增檔案" @@ -8152,8 +8182,8 @@ msgid "" "changed. You could disable the auto-calculate in Orca Slicer > Preferences" msgstr "" -msgid "Flushing volume (mm³)for each filament pair." -msgstr "在兩個線材間切換所需的廢料體積(mm³)" +msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." +msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" @@ -8501,8 +8531,8 @@ msgid "" msgstr "按下「確定」後,下次啟動 Orca Slicer 時會更新網路插件" #, c-format, boost-format -msgid "A new Network plug-in(%s)available, Do you want to install it?" -msgstr "新版的網路插件( %s)可用,是否要安裝?" +msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" +msgstr "" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "新版本的 Orca Slicer" @@ -9286,11 +9316,9 @@ msgstr "避免跨越外牆-最大繞行長度" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "detour distance is large than this value. Detour length could be specified " -"either as an absolute value or as percentage (for example 50%)of a direct " +"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"避免跨越外牆時的最大繞行距離。如果繞行距離大於該數值,則不繞行。繞行距離" -"可為絕對值或直線路徑的百分比(例如 50%)。0 表示禁用" msgid "mm or %" msgstr "mm 或 %" @@ -9335,6 +9363,11 @@ msgstr "首層" msgid "Initial layer bed temperature" msgstr "首層床溫" +msgid "" +"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " +"support to print on the Cool Plate SuperTack" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -9517,7 +9550,7 @@ msgid "Bridge flow ratio" msgstr "橋接流量" msgid "" -"Decrease this value slightly(for example 0.9)to reduce the amount of " +"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " "material for bridge, to improve sag. \n" "\n" "The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the " @@ -9530,7 +9563,7 @@ msgstr "內部橋接流量" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " "first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example " -"0.9)to improve surface quality over sparse infill.\n" +"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n" "\n" "The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value " "with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the " @@ -9591,8 +9624,8 @@ msgid "" "artifacts." msgstr "" "如果頂面需要列印,但是它的一部分被其它層覆蓋,那麼當它的寬度小於這個值時,它" -"不會被認為是頂層。這個設定可以用於避免在狹窄頂面上觸發\"頂面單層牆\"。這個值可" -"以是 mm 或線寬的 %。\n" +"不會被認為是頂層。這個設定可以用於避免在狹窄頂面上觸發\"頂面單層牆\"。這個值" +"可以是 mm 或線寬的 %。\n" "警告:如果啟用該選項,可能會在下一層上產生一些薄的特徵,比如字母。將此設定設" "為 0 可以消除這些偽影。" @@ -9610,8 +9643,7 @@ msgstr "懸挑上的額外周長" msgid "" "Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where " "bridges cannot be anchored. " -msgstr "" -"在陡峭的懸空和無法固定橋接的區域中增加額外的周長路徑。" +msgstr "在陡峭的懸空和無法固定橋接的區域中增加額外的周長路徑。" msgid "Reverse on even" msgstr "偶數反向" @@ -9628,7 +9660,8 @@ msgid "" "This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " "stresses in the part walls." msgstr "" -"在偶數層上,對於有懸挑部分的外圍輪廓,採用反向擠出。這種交替模式可以大幅改善陡峭的懸挑。\n" +"在偶數層上,對於有懸挑部分的外圍輪廓,採用反向擠出。這種交替模式可以大幅改善" +"陡峭的懸挑。\n" "\n" "此設定還有助於減少因零件牆壁應力降低而導致的變形。" @@ -9740,8 +9773,8 @@ msgid "" msgstr "" "外部可見橋接擠出速度。\n" "\n" -"如果禁用了「翹邊處降速」或啟用了「經典懸挑模式」,則它將是支撐不足 13% 的懸挑牆的列印速度," -"無論它們是橋接的一部分還是懸挑。" +"如果禁用了「翹邊處降速」或啟用了「經典懸挑模式」,則它將是支撐不足 13% 的懸挑" +"牆的列印速度,無論它們是橋接的一部分還是懸挑。" msgid "mm/s" msgstr "" @@ -9753,7 +9786,8 @@ msgid "" "Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it " "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%." msgstr "" -"內部橋接速度。如果該值以百分比表示,將基於 bridge_speed 進行計算。預設值為 150%" +"內部橋接速度。如果該值以百分比表示,將基於 bridge_speed 進行計算。預設值為 " +"150%" msgid "Brim width" msgstr "Brim(裙邊)寬度" @@ -9856,8 +9890,8 @@ msgid "" "that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"勾選這個選項,將降低列印速度,使得最終的層列印時間不小於\"最大風扇速度臨界值\"" -"裡的層時間臨界值,從而使得該層獲得更久的冷卻。這能夠改善尖頂和小細節的冷卻" +"勾選這個選項,將降低列印速度,使得最終的層列印時間不小於\"最大風扇速度臨界值" +"\"裡的層時間臨界值,從而使得該層獲得更久的冷卻。這能夠改善尖頂和小細節的冷卻" "效果" msgid "Normal printing" @@ -9934,15 +9968,15 @@ msgstr "" "看起來更好,但只適用於較短的橋接距離。" msgid "Thick internal bridges" -msgstr "" -"增厚內部橋接" +msgstr "增厚內部橋接" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " "have this feature turned on. However, consider turning it off if you are " "using large nozzles." msgstr "" -"如果啟用,將使用較厚的內部橋接。通常建議開啟此功能。但如果使用較大的噴嘴,可考慮關閉此選項。" +"如果啟用,將使用較厚的內部橋接。通常建議開啟此功能。但如果使用較大的噴嘴,可" +"考慮關閉此選項。" msgid "Filter out small internal bridges (beta)" msgstr "篩選掉短的內部橋接(beta)" @@ -9977,21 +10011,22 @@ msgid "" msgstr "" "此選項有助於減少在大幅傾斜或曲面的模型上頂部表面瑕疵。\n" "\n" -"預設情況下,小型內部橋接會被篩選掉,內部實心填充會直接印刷在稀疏填充上。這在大多數情況下" -"運作良好,能加速列印並且不會過度影響頂部表面質量。\n" +"預設情況下,小型內部橋接會被篩選掉,內部實心填充會直接印刷在稀疏填充上。這在" +"大多數情況下運作良好,能加速列印並且不會過度影響頂部表面質量。\n" "\n" -"在大幅傾斜或曲面的模型中,特別是當使用過低的稀疏填充密度時,這可能會導致支撐不夠的實心" -"填充翹曲,進而造成瑕疵。\n" +"在大幅傾斜或曲面的模型中,特別是當使用過低的稀疏填充密度時,這可能會導致支撐" +"不夠的實心填充翹曲,進而造成瑕疵。\n" "\n" -"禁用此選項將在稍微未支撐的內部實心填充區列印內部橋接層。以下選項控制篩選的程度(創建" -"內部橋接的數量)。\n" +"禁用此選項將在稍微未支撐的內部實心填充區列印內部橋接層。以下選項控制篩選的程" +"度(創建內部橋接的數量)。\n" "\n" "篩選 - 啟用此選項。這是預設行為,並且在大多數情況下運作良好。\n" "\n" -"有限篩選 - 僅在大幅傾斜的表面上創建內部橋接。這對大多數困難模型來說效果良好。\n" +"有限篩選 - 僅在大幅傾斜的表面上創建內部橋接。這對大多數困難模型來說效果良" +"好。\n" "\n" -"不篩選 - 在每個可能的內部懸挑處創建內部橋接。這個選項對於大幅傾斜的頂部表面模型很有用。" -"然而,在大多數情況下,它會創建過多不必要的橋接。" +"不篩選 - 在每個可能的內部懸挑處創建內部橋接。這個選項對於大幅傾斜的頂部表面模" +"型很有用。然而,在大多數情況下,它會創建過多不必要的橋接。" msgid "Filter" msgstr "篩選" @@ -10010,8 +10045,8 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"不需要支撐的橋接最大長度。如果希望支援所有橋接,請將其設定為 0;如果不希望" -"支援任何橋接,請將其設定為非常大的值。" +"不需要支撐的橋接最大長度。如果希望支援所有橋接,請將其設定為 0;如果不希望支" +"援任何橋接,請將其設定為非常大的值。" msgid "End G-code" msgstr "結尾 G-code" @@ -10025,8 +10060,7 @@ msgstr "物件分隔" msgid "" "Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " "you print your models object by object" -msgstr "" -"在物件之間插入 Gcode。此參數僅在逐次列印時生效。" +msgstr "在物件之間插入 Gcode。此參數僅在逐次列印時生效。" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "使用該線材列印結束時的結尾 G-code" @@ -10113,12 +10147,9 @@ msgstr "微小部位" msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage (for " -"example: 80%)it will be calculated on the outer wall speed setting above. " +"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. " "Set to zero for auto." msgstr "" -"這個單獨的設定將影響半徑 <= small_perimeter_threshold(通常是圓孔)的周長的速" -"度。 如果以百分比表示(例如:80%),它將根據上面的外牆速度設定進行計算。 自動" -"設定為零。" msgid "Small perimeters threshold" msgstr "微小部位周長臨界值" @@ -10131,7 +10162,7 @@ msgid "Walls printing order" msgstr "牆列印順序" msgid "" -"Print sequence of the internal (inner)and external (outer)walls. \n" +"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" "\n" "Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " "can adhere to a neighbouring perimeter while printing. However, this option " @@ -10193,8 +10224,8 @@ msgid "" msgstr "" "從上方觀看時,牆擠出方向。\n" "\n" -"預設情況下,所有牆面都是以逆時針方向擠出,除非啟用了「偶數反向」。將此設置為「自動」以外的" -"任何選項,將強制牆面方向,無論是否啟用了「偶數反向」。\n" +"預設情況下,所有牆面都是以逆時針方向擠出,除非啟用了「偶數反向」。將此設置為" +"「自動」以外的任何選項,將強制牆面方向,無論是否啟用了「偶數反向」。\n" "\n" "如果啟用了花瓶模式,這個選項將被禁用。" @@ -10263,7 +10294,7 @@ msgid "Probe point distance" msgstr "" msgid "" -"This option sets the preferred distance between probe points (grid size)for " +"This option sets the preferred distance between probe points (grid size) for " "the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y." msgstr "" @@ -10273,8 +10304,7 @@ msgstr "" msgid "" "This option determines the additional distance by which the adaptive bed " "mesh area should be expanded in the XY directions." -msgstr "" -"此選項決定自適應床面網格區域在 XY 方向上應該擴展的額外距離。" +msgstr "此選項決定自適應床面網格區域在 XY 方向上應該擴展的額外距離。" msgid "Extruder Color" msgstr "擠出機顏色" @@ -10296,8 +10326,8 @@ msgid "" "has slight overflow or underflow" msgstr "" "線材經過融化後凝固可能會產生體積差異。這個設定會等比例改變所有擠出走線的擠出" -"量。推薦的範圍為 0.95 到 1.05。發現模型的平面有輕微的缺料或多料時,或許" -"可以嘗試微調這個參數。" +"量。推薦的範圍為 0.95 到 1.05。發現模型的平面有輕微的缺料或多料時,或許可以嘗" +"試微調這個參數。" msgid "" "The material may have volumetric change after switching between molten state " @@ -10310,9 +10340,8 @@ msgid "" "ratio." msgstr "" "線材經過融化後凝固可能會產生體積差異。這個設定會等比例改變所有擠出走線的擠出" -"量。推薦的範圍為 0.95 到 1.05。發現模型的平面有輕微的缺料或多料時,或許" -"可以嘗試微調這個參數。" -"\n" +"量。推薦的範圍為 0.95 到 1.05。發現模型的平面有輕微的缺料或多料時,或許可以嘗" +"試微調這個參數。\n" "最終物體流量比是此值與線材流量比的乘積。" msgid "Enable pressure advance" @@ -10323,9 +10352,8 @@ msgid "" "enabled." msgstr "啟用壓力提前,一旦啟用會覆蓋自動校準的結果" -#, fuzzy -msgid "Pressure advance(Klipper)AKA Linear advance factor(Marlin)" -msgstr "壓力提前(Klipper)或者線性提前(Marlin)" +msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" +msgstr "" msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)" msgstr "啟用進階壓力提前 (beta)" @@ -10333,7 +10361,7 @@ msgstr "啟用進階壓力提前 (beta)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" "With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through " -"the nozzle)and increasing accelerations, it has been observed that the " +"the nozzle) and increasing accelerations, it has been observed that the " "effective PA value typically decreases. This means that a single PA value is " "not always 100% optimal for all features and a compromise value is usually " "used that does not cause too much bulging on features with lower flow speed " @@ -10357,7 +10385,7 @@ msgstr "自適應壓力提前測量(beta)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" -"Add sets of pressure advance (PA)values, the volumetric flow speeds and " +"Add sets of pressure advance (PA) values, the volumetric flow speeds and " "accelerations they were measured at, separated by a comma. One set of values " "per line. For example\n" "0.04,3.96,3000\n" @@ -10395,9 +10423,8 @@ msgid "" "set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces " "before and after overhangs.\n" msgstr "" -"啟用自適應 PA 以應對懸挑以及同一特徵內流量變化。" -"這是一個實驗性選項,因為如果 PA 配置未準確設定,可能會在懸挑前後的外部表面上造成均勻" -"性問題。\n" +"啟用自適應 PA 以應對懸挑以及同一特徵內流量變化。這是一個實驗性選項,因為如果 " +"PA 配置未準確設定,可能會在懸挑前後的外部表面上造成均勻性問題。\n" msgid "Pressure advance for bridges" msgstr "橋接壓力提前" @@ -10412,8 +10439,8 @@ msgid "" msgstr "" "橋接的壓力提前值。設為 0 可禁用。\n" "\n" -"在列印橋接時,較低的 PA 值有助於減少橋接結束後出現的輕微欠擠壓現象。" -"這是由於列印空中時噴嘴內部壓力下降,較低的 PA 值有助於抵消這個問題。" +"在列印橋接時,較低的 PA 值有助於減少橋接結束後出現的輕微欠擠壓現象。這是由於" +"列印空中時噴嘴內部壓力下降,較低的 PA 值有助於抵消這個問題。" msgid "" "Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " @@ -10428,8 +10455,8 @@ msgid "" "If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"如果勾選這個選項,物件冷卻風扇將不會停止,並且會以最小風扇轉速設定值" -"運轉以減少風扇的頻繁開關" +"如果勾選這個選項,物件冷卻風扇將不會停止,並且會以最小風扇轉速設定值運轉以減" +"少風扇的頻繁開關" msgid "Don't slow down outer walls" msgstr "列印外牆不減速" @@ -10442,17 +10469,10 @@ msgid "" " 1. To avoid changes in shine when printing glossy filaments \n" "2. To avoid changes in external wall speed which may create slight wall " "artifacts that appear like z banding \n" -"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artifacts)on the " +"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artifacts) on the " "external walls\n" "\n" msgstr "" -"如果啟用,這個設定將確保外圍輪廓不會因為達到最小層時間而減慢速度。" -"這在以下情境中特別有幫助:\n" -"\n" -" 1. 避免在列印光面材料時發生光澤變化\n" -" 2. 避免外牆速度變化,這可能會產生類似Z帶紋的牆面瑕疵\n" -" 3. 避免以會在外牆上造成細微瑕疵(細節瑕疵,VFA)速度列印\n" -"\n" msgid "Layer time" msgstr "層時間" @@ -10490,8 +10510,8 @@ msgid "" "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" -"這個設定表示每秒能夠融化和擠出的線材體積。列印速度會受限於到最大體積速度," -"防止設定過高和不合理的速度。不允許設定為 0。" +"這個設定表示每秒能夠融化和擠出的線材體積。列印速度會受限於到最大體積速度,防" +"止設定過高和不合理的速度。不允許設定為 0。" msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -10538,7 +10558,7 @@ msgid "" "Internally it is converted to filament_diameter. All other volume " "calculations remain the same.\n" "\n" -"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient)/ PI )" +"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )" msgstr "" msgid "Shrinkage (XY)" @@ -10819,7 +10839,7 @@ msgstr "稀疏填充錨線長度" msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%)it is " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " @@ -10829,11 +10849,6 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" -"將內填充線連接到內牆邊緣,並使用一小段額外的邊緣。如果以百分比表示(例如:15%)," -"則是基於內填充擠出寬度來計算。Orca Slicer 會嘗試將兩條相近的內填充線連接到一段短邊緣。" -"如果找不到小於 infill_anchor_max 的邊緣段,則內填充線將只連接到一側的邊緣段," -"且所選的邊緣段長度會限制在此參數範圍內,但不超過\"錨點長度\"最大值。若將此參數設為零," -"則會禁用連接到單一內填充線的錨固邊緣。" #, fuzzy msgid "0 (no open anchors)" @@ -10847,7 +10862,7 @@ msgstr "填充錨線的最大長度" msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%)it is " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " @@ -10857,11 +10872,6 @@ msgid "" "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "create the same result as with 1000 & 0." msgstr "" -"將內填充線連接到內牆邊緣,並使用一小段額外的邊緣。如果以百分比表示(例如:15%)," -"則是基於內填充擠出寬度來計算。Orca Slicer 會嘗試將兩條相近的內填充線連接到一段短邊緣。" -"如果找不到小於此參數的邊緣段,則內填充線將只連接到一側的邊緣段,且所選的邊緣段長度會限制於" -"infill_anchor,但不會超過此參數。\n" -"如果設為0,則會使用舊的內填充連接算法,這應該會產生與設為 1000 和 0 相同的結果。" msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0(簡單連接)" @@ -10893,8 +10903,8 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² 或 %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." -"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage " +"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" "稀疏填充的加速度。如果該值表示為百分比(例如 100%),則將根據預設加速度進行計" "算。" @@ -10996,9 +11006,9 @@ msgid "" "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" -"風扇速度將從\"禁用第一層\"的零線性上升到\"全風扇速度層\"的最大。如果低於\"禁用風扇第一層\"" -",則\"全風扇速度第一層\"將被忽略,在這種情況下,風扇將在\"禁用風扇第一層\"+1層以最大允許" -"速度運行。" +"風扇速度將從\"禁用第一層\"的零線性上升到\"全風扇速度層\"的最大。如果低於\"禁" +"用風扇第一層\",則\"全風扇速度第一層\"將被忽略,在這種情況下,風扇將在\"禁用" +"風扇第一層\"+1層以最大允許速度運行。" msgid "layer" msgstr "層" @@ -11094,8 +11104,8 @@ msgstr "" msgid "Add line number" msgstr "標註行號" -msgid "Enable this to add line number(Nx)at the beginning of each G-Code line" -msgstr "打開這個設定,G-code 的每一行的開頭會增加Nx標註行號。" +msgid "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line" +msgstr "" msgid "Scan first layer" msgstr "首層檢查" @@ -11198,7 +11208,8 @@ msgid "" "Set to 0 to deactivate." msgstr "" "先用最快風扇速度運轉冷卻風扇N秒後再降低到目標速度。\n" -"這對於低 PWM/功率不足以讓風扇從停止狀態啟動,或使風扇加速更快的情況非常有用。\n" +"這對於低 PWM/功率不足以讓風扇從停止狀態啟動,或使風扇加速更快的情況非常有" +"用。\n" "設定為 0 以停用。" msgid "Time cost" @@ -11297,12 +11308,12 @@ msgid "" "Maximum layer height for the combined sparse infill. \n" "\n" "Set it to 0 or 100% to use the nozzle diameter (for maximum reduction in " -"print time)or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n" +"print time) or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n" "\n" "The number of layers over which infill is combined is derived by dividing " "this value with the layer height and rounded down to the nearest decimal.\n" "\n" -"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle)or % values " +"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values " "(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter." msgstr "" @@ -11419,7 +11430,8 @@ msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " "flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" msgstr "" -"熨燙是指使用小流量在表面相同高度再次列印,以使平面更加光滑。此設定控制哪些層進行熨燙。" +"熨燙是指使用小流量在表面相同高度再次列印,以使平面更加光滑。此設定控制哪些層" +"進行熨燙。" msgid "No ironing" msgstr "不熨燙" @@ -11634,8 +11646,8 @@ msgstr "平滑擠出率" msgid "" "This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when " -"the printer transitions from printing a high flow (high speed/larger width)" -"extrusion to a lower flow (lower speed/smaller width)extrusion and vice " +"the printer transitions from printing a high flow (high speed/larger width) " +"extrusion to a lower flow (lower speed/smaller width) extrusion and vice " "versa.\n" "\n" "It defines the maximum rate by which the extruded volumetric flow in mm3/sec " @@ -11645,7 +11657,7 @@ msgid "" "A value of 0 disables the feature. \n" "\n" "For a high speed, high flow direct drive printer (like the Bambu lab or " -"Voron)this value is usually not needed. However it can provide some " +"Voron) this value is usually not needed. However it can provide some " "marginal benefit in certain cases where feature speeds vary greatly. For " "example, when there are aggressive slowdowns due to overhangs. In these " "cases a high value of around 300-350mm3/s2 is recommended as this allows for " @@ -11660,23 +11672,6 @@ msgid "" "\n" "Note: this parameter disables arc fitting." msgstr "" -"此參數是列印設備從列印高流量(高速/較大寬度)擠出轉換到較低流量(較低速度/" -"較小寬度)擠出時,用於平滑突然變擠出速率,反之亦然。\n" -"它定義了擠出體積流量(mm3/秒)隨時間變化的最大速率。數值越高意味著允許" -"更高的擠出速率變化,從而實現更快的速度轉換。\n" -"\n" -"值為 0 會停用該功能。\n" -"\n" -"對於高速、高流量的機型(如 Bambu lab 或 Voron),通常不需要此設置。但是,在某些" -"速度差異很大的情況下,它可以提供一些邊際效益。 例如,當出現因懸空而導致的劇烈減" -"速時。在這些情況下,建議使用大約 300-350 mm3/s2,因為這樣剛好允許足夠的平" -"滑,以幫助壓力提前實現更平滑的流量過渡。\n" -"\n" -"對於速度較慢且沒有壓力提前的機種,應將此值設置為較低。對於近程擠出機來說\n" -"10-15 mm3/s2 是一個好的起點,而對於遠程擠出機來說是 5-10 mm3/s2。\n" -"此功能在 Prusa 切片軟體中稱為壓力均衡器。\n" -"\n" -"注意:此參數會停用圓弧擬合。" msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" @@ -11995,8 +11990,8 @@ msgid "" "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during long " "travel. Set zero to disable retraction" msgstr "" -"擠出機將材料拉回指定長度,避免空駛較長時軟化的線材滲出。設定為 0 表" -"示關閉回抽。" +"擠出機將材料拉回指定長度,避免空駛較長時軟化的線材滲出。設定為 0 表示關閉回" +"抽。" msgid "Long retraction when cut(experimental)" msgstr "" @@ -12016,8 +12011,8 @@ msgid "" "change" msgstr "" -msgid "Z hop when retract" -msgstr "回抽時抬升Z" +msgid "Z-hop height" +msgstr "" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12043,6 +12038,9 @@ msgid "" "the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" msgstr "" +msgid "Z-hop type" +msgstr "" + msgid "Z hop type" msgstr "抬Z類型" @@ -12315,8 +12313,8 @@ msgid "" "be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " "this parameter is 80%" msgstr "" -"擦拭速度是根據此配置中指定的速度設定。如果該值以百分比形式表示(例如 " -"80%),則將根據空駛速度設定進行計算。該參數的預設值為 80%。" +"擦拭速度是根據此配置中指定的速度設定。如果該值以百分比形式表示(例如 80%)," +"則將根據空駛速度設定進行計算。該參數的預設值為 80%。" msgid "Skirt distance" msgstr "Skirt距離" @@ -12516,13 +12514,11 @@ msgstr "手動更換線材" msgid "" "Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the " -"beginning of the print. The tool change command (e.g., T0)will be skipped " +"beginning of the print. The tool change command (e.g., T0) will be skipped " "throughout the entire print. This is useful for manual multi-material " "printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament change " "action." msgstr "" -"啟用此選項以僅在列印開始時省略自訂更換線材 G-code。工具更換命令(例如 T0)將在整個" -"列印過程中跳過。這對於手動多線材列印很有用,我們使用 M600/PAUSE 來觸發手動線材更換動作。" msgid "Purge in prime tower" msgstr "沖刷進換料塔" @@ -12586,14 +12582,11 @@ msgid "Z offset" msgstr "Z 偏移(Z offset)" msgid "" -"This value will be added (or subtracted)from all the Z coordinates in the " +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" -"該設定值將從輸出 G-code 中的所有 Z 座標增加(或 減少)。 它用於 Z 軸限位器位" -"置的補償:例如,你的 Z 軸限位器實際上使噴嘴距離列印板高了 0.3 mm,請將其設定" -"為 -0.3。" msgid "Enable support" msgstr "開啟支撐" @@ -12602,12 +12595,10 @@ msgid "Enable support generation." msgstr "開啟支撐產生。" msgid "" -"normal(auto)and tree(auto)is used to generate support automatically. If " -"normal(manual)or tree(manual)is selected, only support enforcers are " +"normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " +"normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" -"普通(自動)和樹狀(自動)用於自動產生支撐體。如果選擇普通(手動)或樹狀(手" -"動),僅會在支撐強制面上產生支撐。" msgid "normal(auto)" msgstr "普通(自動)" @@ -12678,8 +12669,7 @@ msgstr "避免介面線材用於底座" msgid "" "Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" -"如果可能,避免使用支援介面線材來列印支援底座。" +msgstr "如果可能,避免使用支援介面線材來列印支援底座。" msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -12766,8 +12756,8 @@ msgstr "支撐線距" msgid "Normal Support expansion" msgstr "普通支撐延伸" -msgid "Expand (+)or shrink (-)the horizontal span of normal support" -msgstr "在水平方向對普通支撐進行延伸(+)或收縮(-)" +msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" +msgstr "" msgid "Speed of support" msgstr "支撐列印速度" @@ -12831,8 +12821,8 @@ msgid "" "tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " "printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" -"此設定決定樹狀支撐的最大分支角度。如果角度增加,可以更水平地列印分支," -"使它們可以到達更遠的地方。" +"此設定決定樹狀支撐的最大分支角度。如果角度增加,可以更水平地列印分支,使它們" +"可以到達更遠的地方。" msgid "Preferred Branch Angle" msgstr "偏好樹狀分支角度" @@ -12843,8 +12833,8 @@ msgid "" "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " "higher angle for branches to merge faster." msgstr "" -"當樹狀分支不必避開模型時的偏好角度。 使用較低的角度使它們更垂直且更穩" -"定。 使用更高的角度使分支合併得更快。" +"當樹狀分支不必避開模型時的偏好角度。 使用較低的角度使它們更垂直且更穩定。 使" +"用更高的角度使分支合併得更快。" msgid "Tree support branch distance" msgstr "樹狀支撐分支距離" @@ -12957,11 +12947,12 @@ msgid "" "either via macros or natively and is usually used when an active chamber " "heater is installed." msgstr "" -"此選項啟用機箱溫度控制。此選項會在 \"machine_start_gcode\" 之前啟用 M191 命令," -"設定機箱溫度並等待達到設定溫度。此外,它會在列印結束時發出 M141 命令來關閉機箱加熱器" -"(如果存在)\n。" -"\n" -"此選項依賴於韌體支援 M191 和 M141 命令(通過巨集或原生),通常用於主動機箱加熱器。" +"此選項啟用機箱溫度控制。此選項會在 \"machine_start_gcode\" 之前啟用 M191 命" +"令,設定機箱溫度並等待達到設定溫度。此外,它會在列印結束時發出 M141 命令來關" +"閉機箱加熱器(如果存在)\n" +"。\n" +"此選項依賴於韌體支援 M191 和 M141 命令(通過巨集或原生),通常用於主動機箱加" +"熱器。" msgid "Chamber temperature" msgstr "機箱溫度" @@ -12974,27 +12965,17 @@ msgid "" "ASA. \n" "\n" "For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option " -"should be disabled (set to 0)as the chamber temperature should be low to " +"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to " "avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n" "\n" "If enabled, this parameter also sets a gcode variable named " "chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber " "temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: " -"PRINT_START (other variables)CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may " +"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may " "be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you " "desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber " "heater is installed." msgstr "" -"對於 ABS、ASA、PC 和 PA 等高溫材料,較高的機箱溫度有助於抑制或減少翹曲,並可能提高層間" -"結合強度。然而,同時,較高的機箱溫度會降低列印 ABS 和 ASA 時的空氣過濾效率。\n" -"\n" -"對於 PLA、PETG、TPU、PVA 和其他低溫材料,不應使用此選項(設置為 0),因為機箱溫度應較低," -"以避免由於材料在喉管軟化而導致擠出機堵塞。\n" -"\n" -"如果啟用,此參數還設置了一個名為 chamber_temperature 的 gcode 變數,可將所需的機箱溫度" -"傳遞給列印巨集,例如:PRINT_START(其他變數)CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]。" -"如果你的印表設備不支持 M141/M191 命令,或者你希望在沒有安裝主動機箱加熱器的情況下在列印" -"開始巨集中處理熱浸處理,這可能很有用。" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "除首層外的其它層的噴嘴溫度" @@ -13082,9 +13063,10 @@ msgid "" msgstr "" "描述當回抽時噴嘴沿最後一條路徑移動的時間。\n" "\n" -"根據擦拭操作持續時間、擠出機/線材回抽設定的速度和時間長度,可能需要回抽來抽回剩餘的線材。" -"\n" -"若在下面的擦拭設定之前設定回抽量,將會在擦拭之前執行多餘的回抽,否則將在之後執行。" +"根據擦拭操作持續時間、擠出機/線材回抽設定的速度和時間長度,可能需要回抽來抽回" +"剩餘的線材。\n" +"若在下面的擦拭設定之前設定回抽量,將會在擦拭之前執行多餘的回抽,否則將在之後" +"執行。" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -13152,15 +13134,16 @@ msgid "" "For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used " "regardless of this setting." msgstr "" -"在換料塔中和換料塔稀疏層時的最快列印速度。在列印時,如果稀疏填充速度或從線材最大體積速度計算出" -"的速度較低,則將使用較低的速度。\n" +"在換料塔中和換料塔稀疏層時的最快列印速度。在列印時,如果稀疏填充速度或從線材" +"最大體積速度計算出的速度較低,則將使用較低的速度。\n" "\n" -"在列印稀疏層時,如果內部周界速度或從線材最大體積速度計算出的速度較低,則將使用較低的速度。\n" +"在列印稀疏層時,如果內部周界速度或從線材最大體積速度計算出的速度較低,則將使" +"用較低的速度。\n" "\n" "提高此速度可能會影響塔的穩定性,並增加噴嘴與換料塔上斑點的碰撞力。\n" "\n" -"在將此參數提高於預設值 90mm/sec 以上之前,請確保你的印表設備能夠可靠地在更高的速度下橋接," -"並且工具更換時的溢出能良好的被控制。\n" +"在將此參數提高於預設值 90mm/sec 以上之前,請確保你的印表設備能夠可靠地在更高" +"的速度下橋接,並且工具更換時的溢出能良好的被控制。\n" "\n" "對於換料塔外部周邊,無論此設定如何,都使用內部周邊速度。" @@ -13228,18 +13211,19 @@ msgid "" "purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing " "is adjusted automatically." msgstr "" -"用於換料塔上的換料的額外流量。這會使列印線比正常情況更粗或更細。間距會自動調整。" +"用於換料塔上的換料的額外流量。這會使列印線比正常情況更粗或更細。間距會自動調" +"整。" msgid "Idle temperature" msgstr "閒置溫度" msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " -"0 to disable." +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool " +"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. " +"Set to 0 to disable." msgstr "" -"當工具頭在多工具頭設置中未使用時的噴嘴溫度。" -"僅在「列印設定」中啟用「溢出預防」時有效。設置 0 為禁用。" +"當工具頭在多工具頭設置中未使用時的噴嘴溫度。僅在「列印設定」中啟用「溢出預" +"防」時有效。設置 0 為禁用。" msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y 孔洞尺寸補償" @@ -13269,13 +13253,10 @@ msgstr "將圓孔轉換為多邊形孔" msgid "" "Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert " -"the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest)diameter to " +"the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest) diameter to " "compute the polyhole.\n" "See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" msgstr "" -"搜索跨越多層的近似圓形孔,並將幾何形狀轉換為多邊形孔。使用噴嘴尺寸和(最大)" -"直徑來計算多邊形孔。\n" -"參見http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" msgid "Polyhole detection margin" msgstr "偵測多邊形孔邊緣" @@ -13325,8 +13306,9 @@ msgid "" "Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most " "printers. Default is checked" msgstr "" -"建議在使用「標籤物件」選項時使用相對擠出。某些擠出機取消此選項(絕對擠出模式)" -"時工作效果更好。換料塔僅與相對模式兼容。建議在大部分印表設備上使用。預設為啟用。" +"建議在使用「標籤物件」選項時使用相對擠出。某些擠出機取消此選項(絕對擠出模" +"式)時工作效果更好。換料塔僅與相對模式兼容。建議在大部分印表設備上使用。預設" +"為啟用。" msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " @@ -13419,11 +13401,12 @@ msgid "" "top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set " "above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled." msgstr "" -"調整此值可防止列印短的、未閉合的牆面,這些可能會增加列印時間。較高的值會移除更多、更長的牆面。\n" +"調整此值可防止列印短的、未閉合的牆面,這些可能會增加列印時間。較高的值會移除" +"更多、更長的牆面。\n" "\n" -"注意:底部和頂部表面不受此值影響,以防止模型外部出現視覺間隙。調整下面的「高級設定」中的" -"「單壁閾值」來調整對什麼被視為頂表面的敏感度。「單壁閾值」僅在此設定設置為大於預設值 0.5" -"或啟用單壁頂部表面時可見。" +"注意:底部和頂部表面不受此值影響,以防止模型外部出現視覺間隙。調整下面的「高" +"級設定」中的「單壁閾值」來調整對什麼被視為頂表面的敏感度。「單壁閾值」僅在此" +"設定設置為大於預設值 0.5或啟用單壁頂部表面時可見。" msgid "First layer minimum wall width" msgstr "首層牆最小線寬" @@ -13440,12 +13423,10 @@ msgstr "牆最小線寬" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " -"feature size)of the model. If the Minimum wall width is thinner than the " +"feature size) of the model. If the Minimum wall width is thinner than the " "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"用於替換模型細小特徵(根據最小特徵尺寸)的牆線寬。如果牆最小線寬小於最小特徵" -"的厚度,則牆將變得和特徵本身一樣厚。參數值表示為相對噴嘴直徑的百分比" msgid "Detect narrow internal solid infill" msgstr "識別狹窄內部實心填充" @@ -13532,16 +13513,16 @@ msgid "" "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so " "OrcaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -"自訂 G-code 區塊開頭的擠出機位置。如果自訂 G-code 移動到了其他位置,應該寫入此變數," -"以便 OrcaSlicer 知道它從哪裡移動到當它重新獲得控制權時。" +"自訂 G-code 區塊開頭的擠出機位置。如果自訂 G-code 移動到了其他位置,應該寫入" +"此變數,以便 OrcaSlicer 知道它從哪裡移動到當它重新獲得控制權時。" msgid "" "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom " "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so " "OrcaSlicer de-retracts correctly when it gets control back." msgstr "" -"自訂 G-code 區塊開頭的回抽狀態。如果自訂 G-code 移動了擠出機軸,應該寫入此變數," -"以便 OrcaSlicer 在重新獲得控制權時正確返回抽。" +"自訂 G-code 區塊開頭的回抽狀態。如果自訂 G-code 移動了擠出機軸,應該寫入此變" +"數,以便 OrcaSlicer 在重新獲得控制權時正確返回抽。" msgid "Extra de-retraction" msgstr "額外返回抽" @@ -13569,8 +13550,7 @@ msgstr "目前列印物件的索引" msgid "" "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed " "object." -msgstr "" -"特定於序列列印。目前列印物件的索引,從 0 開始。" +msgstr "特定於序列列印。目前列印物件的索引,從 0 開始。" msgid "Has wipe tower" msgstr "有換料塔" @@ -13584,8 +13564,7 @@ msgstr "初始擠出機" msgid "" "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as " "initial_tool." -msgstr "" -"列印中使用的第一個擠出機的索引,從 0 開始。與 initial_tool 相同。" +msgstr "列印中使用的第一個擠出機的索引,從 0 開始。與 initial_tool 相同。" msgid "Initial tool" msgstr "初始工具頭" @@ -13593,8 +13572,7 @@ msgstr "初始工具頭" msgid "" "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as " "initial_extruder." -msgstr "" -"列印中使用的第一個擠出機的索引,從 0 開始。與 initial_extruder 相同。" +msgstr "列印中使用的第一個擠出機的索引,從 0 開始。與 initial_extruder 相同。" msgid "Is extruder used?" msgstr "擠出機是否被使用?" @@ -13633,8 +13611,7 @@ msgstr "各擠出機擠出總重" msgid "" "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from " "filament_density value in Filament Settings." -msgstr "" -"各擠出機擠出總重,依據線材密度計算" +msgstr "各擠出機擠出總重,依據線材密度計算" msgid "Total weight" msgstr "總重" @@ -13671,8 +13648,8 @@ msgid "" "index 0).\n" "Example: 'x:100% y:50% z:100'." msgstr "" -"包含一個字串,描述了每個物件縮放的資訊。第一個物件索引為 0。" -"例如:'x:100% y:50% z:100'" +"包含一個字串,描述了每個物件縮放的資訊。第一個物件索引為 0。例如:'x:100% " +"y:50% z:100'" msgid "Input filename without extension" msgstr "輸入檔名(不含副檔名)" @@ -13682,14 +13659,12 @@ msgstr "第一個物件的原始檔名(不含副檔名)" msgid "" "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm." -msgstr "" -"這個向量包含兩個元素:點的 x 和 y 座標,單位為毫米。" +msgstr "這個向量包含兩個元素:點的 x 和 y 座標,單位為毫米。" msgid "" "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values " "in mm." -msgstr "" -"這個向量包含兩個元素:邊界的 x 和 y 尺寸,單位為mm。" +msgstr "這個向量包含兩個元素:邊界的 x 和 y 尺寸,單位為mm。" msgid "First layer convex hull" msgstr "第一層凸包" @@ -13746,7 +13721,8 @@ msgid "" "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector " "containing one name for each extruder." msgstr "" -"切片使用的各個擠出機的線材預設名稱。此變數是一個向量,包含每個擠出機相對應的名稱。" +"切片使用的各個擠出機的線材預設名稱。此變數是一個向量,包含每個擠出機相對應的" +"名稱。" msgid "Printer preset name" msgstr "列印設備預設名稱" @@ -13766,8 +13742,7 @@ msgstr "總擠出機數" msgid "" "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " "current print." -msgstr "" -"總擠出機數,無論是否用於列印。" +msgstr "總擠出機數,無論是否用於列印。" msgid "Layer number" msgstr "層數" @@ -13838,10 +13813,9 @@ msgid "Slicing mesh" msgstr "正在切片網格" msgid "" -"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s)or check " +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" -"沒有切到層次。你可能需要修復 STL 檔案,或檢查模型尺寸、厚度等,之後再重試。\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" @@ -13883,8 +13857,8 @@ msgid "Support: propagate branches at layer %d" msgstr "支撐:正在生長 %d 層的樹枝" msgid "" -"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml)extension." -msgstr "未知的檔案格式。輸入檔案的副檔名必須為 .stl、.obj 或 .amf(.xml)。" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" msgid "Loading of a model file failed." msgstr "載入模型檔案失敗。" @@ -14034,8 +14008,8 @@ msgid "" "historical results. \n" "Do you still want to continue the calibration?" msgstr "" -"此機型每個噴嘴只能儲存 16 筆歷史記錄。你可以刪除現有的歷史記錄,然後開始校準。" -"或者你可以繼續校準,但無法建立新的校準歷史記錄。\n" +"此機型每個噴嘴只能儲存 16 筆歷史記錄。你可以刪除現有的歷史記錄,然後開始校" +"準。或者你可以繼續校準,但無法建立新的校準歷史記錄。\n" "是否仍要繼續校準?" msgid "Connecting to printer..." @@ -14053,15 +14027,14 @@ msgid "" "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " "to override the historical result?" msgstr "" -"已經有一個同名的歷史校準結果:%s。" -"僅保存同名結果中的其中一個。確定要覆寫歷史結果嗎?" +"已經有一個同名的歷史校準結果:%s。僅保存同名結果中的其中一個。確定要覆寫歷史" +"結果嗎?" #, c-format, boost-format msgid "" "This machine type can only hold %d history results per nozzle. This result " "will not be saved." -msgstr "" -"此機型每個噴嘴只能儲存 %d 筆歷史記錄。此結果將不會被保存。" +msgstr "此機型每個噴嘴只能儲存 %d 筆歷史記錄。此結果將不會被保存。" msgid "Internal Error" msgstr "內部錯誤" @@ -14118,15 +14091,17 @@ msgid "" msgstr "" "請參考我們的 Wiki 頁面,了解「流體動力校準」的詳細資訊。\n" "\n" -"通常不需要進行校準。當你啟動單色/單材質列印,並在列印開始選單中勾選「流體動力校準」選項時," -"列印設備將按照舊方式,在列印前校準耗材。當你啟動多色/多材質列印時,列印設備將在每次耗材切換時使用" -"預設的補償參數,這在大部分情況下都能得到良好的結果。\n" +"通常不需要進行校準。當你啟動單色/單材質列印,並在列印開始選單中勾選「流體動力" +"校準」選項時,列印設備將按照舊方式,在列印前校準耗材。當你啟動多色/多材質列印" +"時,列印設備將在每次耗材切換時使用預設的補償參數,這在大部分情況下都能得到良" +"好的結果。\n" "\n" -"請注意,有些情況可能會導致校準結果不可靠,例如列印板上的黏著力不足。你可以通過清洗印板板或" -"塗抹膠水來改善黏著力。有關此主題的更多資訊,請參考我們的 Wiki。\n" +"請注意,有些情況可能會導致校準結果不可靠,例如列印板上的黏著力不足。你可以通" +"過清洗印板板或塗抹膠水來改善黏著力。有關此主題的更多資訊,請參考我們的 " +"Wiki。\n" "\n" -"在我們的測試中,校準結果存在約 10% 的誤差,這可能導致每次校準的結果不完全相同。" -"我們仍在調查根本原因,並將在新的更新中進行改進。" +"在我們的測試中,校準結果存在約 10% 的誤差,這可能導致每次校準的結果不完全相" +"同。我們仍在調查根本原因,並將在新的更新中進行改進。" msgid "When to use Flow Rate Calibration" msgstr "何時使用流量率校準" @@ -14188,10 +14163,10 @@ msgid "" "can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " "read and understand the process before doing it." msgstr "" -"自動流量率校準採用 Bambu Lab 的雷射雷達技術,直接測量校準圖案。然而,請注" -"意,這種方法的功效和準確性可能會因特定類型的線材而受影響。特別是透明或半透" -"明、帶有閃光顆粒或具有高反射表面的線材可能不適合這種校準,並可能產生不理想的" -"結果。\n" +"自動流量率校準採用 Bambu Lab 的雷射雷達技術,直接測量校準圖案。然而,請注意," +"這種方法的功效和準確性可能會因特定類型的線材而受影響。特別是透明或半透明、帶" +"有閃光顆粒或具有高反射表面的線材可能不適合這種校準,並可能產生不理想的結" +"果。\n" "\n" "校準結果可能因每次校準或線材的不同而有所不同。我們仍在透過韌體更新不斷提高這" "種校準的準確性和相容性。\n" @@ -14240,8 +14215,7 @@ msgstr "名稱不能超過40個字元。" msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "want to override the other results?" -msgstr "" -"同名的結果只能儲存一個,是否要覆蓋其他結果?" +msgstr "同名的結果只能儲存一個,是否要覆蓋其他結果?" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "請在你的列印板上找到最佳線條" @@ -14592,8 +14566,8 @@ msgstr "傳送 G-code 到列印設備" msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "使用下列檔案名上傳到列印設備:" -msgid "Use forward slashes ( / )as a directory separator if needed." -msgstr "如有需要,請使用正斜槓( / )作為目錄分隔符號。" +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" msgid "Upload to storage" msgstr "上傳到儲存單位" @@ -14776,8 +14750,7 @@ msgstr "自訂廠牌尚未輸入,請輸入自訂廠牌。" msgid "" "\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" -"「Bambu」或「Generic」不能作為自訂線材的廠牌名稱。" +msgstr "「Bambu」或「Generic」不能作為自訂線材的廠牌名稱。" msgid "Filament type is not selected, please reselect type." msgstr "線材類型尚未選擇,請重新選擇類型。" @@ -14788,8 +14761,7 @@ msgstr "線材序號尚未輸入,請輸入序號。" msgid "" "There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " "Please delete and re-enter." -msgstr "" -"線材的廠牌或序號輸入中可能包含跳脫字元,請刪除並重新輸入。" +msgstr "線材的廠牌或序號輸入中可能包含跳脫字元,請刪除並重新輸入。" msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." msgstr "自訂廠牌或序號中的所有輸入都是空白,請重新輸入。" @@ -14799,8 +14771,7 @@ msgstr "廠牌不能為數字,請重新輸入。" msgid "" "You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" -"尚未選擇列印設備或預設,請至少選擇一個。" +msgstr "尚未選擇列印設備或預設,請至少選擇一個。" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -14923,14 +14894,12 @@ msgstr "" msgid "" "You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " "choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" -"尚未選擇要基於哪個列印設備預設設定來創建,請選擇列印設備的廠牌和型號。" +msgstr "尚未選擇要基於哪個列印設備預設設定來創建,請選擇列印設備的廠牌和型號。" msgid "" "You have entered an illegal input in the printable area section on the first " "page. Please check before creating it." -msgstr "" -"在第一頁的可列印區域部分輸入了無效的設定,請在創建前檢查。" +msgstr "在第一頁的可列印區域部分輸入了無效的設定,請在創建前檢查。" msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it." msgstr "未輸入自訂列印設備或型號,請輸入。" @@ -14945,9 +14914,9 @@ msgid "" "\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." msgstr "" "創建的列印設備預設設定已經有相同名稱的預設設定。是否要覆蓋它?\n" -"\t是:覆蓋相同名稱的列印設備預設設定,並重新創建名稱相同的線材和處理預設設定," -"名稱不同的線材和處理預設設定將被保留。\n " -"\t取消:不創建預設設定,返回創建界面。" +"\t是:覆蓋相同名稱的列印設備預設設定,並重新創建名稱相同的線材和處理預設設" +"定,名稱不同的線材和處理預設設定將被保留。\n" +" \t取消:不創建預設設定,返回創建界面。" msgid "You need to select at least one filament preset." msgstr "需要至少選擇一個線材預設設定。" @@ -14970,27 +14939,23 @@ msgstr "目前廠牌沒有可用的型號,請重新選擇。" msgid "" "You have not selected the vendor and model or entered the custom vendor and " "model." -msgstr "" -"你尚未選擇廠牌和型號,或未輸入自訂的廠牌和型號。" +msgstr "你尚未選擇廠牌和型號,或未輸入自訂的廠牌和型號。" msgid "" "There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " "delete and re-enter." -msgstr "" -"自訂列印設備廠牌或型號中可能包含轉義字符。請刪除後重新輸入。" +msgstr "自訂列印設備廠牌或型號中可能包含轉義字符。請刪除後重新輸入。" msgid "" "All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"自訂列印設備廠牌或型號的所有輸入為空格。請重新輸入。" +msgstr "自訂列印設備廠牌或型號的所有輸入為空格。請重新輸入。" msgid "Please check bed printable shape and origin input." msgstr "請檢查熱床可列印區域形狀和原點設定。" msgid "" "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" -"尚未選擇要更換噴嘴的列印設備,請選擇。" +msgstr "尚未選擇要更換噴嘴的列印設備,請選擇。" msgid "Create Printer Successful" msgstr "列印設備創建成功" @@ -15013,8 +14978,8 @@ msgid "" "volumetric speed has a significant impact on printing quality. Please set " "them carefully." msgstr "" -"如果需要,請前往線材設定編輯你的預設設定。\n " -"請注意,噴嘴溫度、熱床溫度和最大體積速度對列印品質有重大影響,請小心設置。" +"如果需要,請前往線材設定編輯你的預設設定。\n" +" 請注意,噴嘴溫度、熱床溫度和最大體積速度對列印品質有重大影響,請小心設置。" msgid "" "\n" @@ -15026,8 +14991,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Orca 偵測到你的使用者預設設定同步功能未啟用,這可能會導致設備頁面上的線材設定無法成功。" -"請點擊「同步使用者預設設定」以啟用同步功能。" +"Orca 偵測到你的使用者預設設定同步功能未啟用,這可能會導致設備頁面上的線材設定" +"無法成功。請點擊「同步使用者預設設定」以啟用同步功能。" msgid "Printer Setting" msgstr "列印設備設定" @@ -15092,8 +15057,7 @@ msgstr "" msgid "" "Only display printer names with changes to printer, filament, and process " "presets." -msgstr "" -"僅顯示對列印設備、線材和處理預設設定有變更的列印設備名稱。" +msgstr "僅顯示對列印設備、線材和處理預設設定有變更的列印設備名稱。" msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." msgstr "僅顯示對線材預設設定有變更的線材名稱。" @@ -15102,7 +15066,8 @@ msgid "" "Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " "preset you choose will be exported as a zip." msgstr "" -"只有具有使用者列印設備預設設定的列印設備名稱會顯示,你選擇的每個預設設定將以 zip 檔案格式匯出。" +"只有具有使用者列印設備預設設定的列印設備名稱會顯示,你選擇的每個預設設定將以 " +"zip 檔案格式匯出。" msgid "" "Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" @@ -15207,8 +15172,7 @@ msgstr "記錄的噴嘴:%.1f %s" msgid "" "Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " "diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" -"預設的噴嘴直徑與記錄的噴嘴直徑不一致。你最近有更換噴嘴嗎?" +msgstr "預設的噴嘴直徑與記錄的噴嘴直徑不一致。你最近有更換噴嘴嗎?" #, c-format, boost-format msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" @@ -15321,8 +15285,7 @@ msgstr "無法連接到 FlashAir" msgid "" "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " "is required." -msgstr "" -"注意:FlashAir 需要韌體為 2.00.02 或更新版本並啟動上傳功能。" +msgstr "注意:FlashAir 需要韌體為 2.00.02 或更新版本並啟動上傳功能。" msgid "Connection to MKS works correctly." msgstr "成功連接到 MKS。" @@ -15416,39 +15379,40 @@ msgid "" "It has a small layer height, and results in almost negligible layer lines " "and high printing quality. It is suitable for most general printing cases." msgstr "" -"它具有較小的層高,產生幾乎可以忽略不計的層線並具有較高的列印品質。" -"適用於大多數一般的列印情況。" +"它具有較小的層高,產生幾乎可以忽略不計的層線並具有較高的列印品質。適用於大多" +"數一般的列印情況。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has lower speeds " "and acceleration, and the sparse infill pattern is Gyroid. So, it results in " "much higher printing quality, but a much longer printing time." msgstr "" -"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較低的速度和加速度," -"且稀疏填充圖案為 Gyroid。因此,列印品質大幅提高,但列印時間大幅延長。" +"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較低的速度和加速度,且稀疏填充圖案" +"為 Gyroid。因此,列印品質大幅提高,但列印時間大幅延長。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a slightly " "bigger layer height, and results in almost negligible layer lines, and " "slightly shorter printing time." msgstr "" -"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有略大的層高," -"產生幾乎可以忽略不計的層線,並略微縮短列印時間。" +"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有略大的層高,產生幾乎可以忽略不計的層" +"線,並略微縮短列印時間。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a bigger layer " "height, and results in slightly visible layer lines, but shorter printing " "time." msgstr "" -"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高,產生略微可見的層線,但列印時間較短。" +"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高,產生略微可見的層線,但列" +"印時間較短。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer " "height, and results in almost invisible layer lines and higher printing " "quality, but shorter printing time." msgstr "" -"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高," -"產生幾乎不可見的層線並提高列印品質,但列印時間較短。" +"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高,產生幾乎不可見的層線並提" +"高列印品質,但列印時間較短。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer " @@ -15456,16 +15420,17 @@ msgid "" "Gyroid. So, it results in almost invisible layer lines and much higher " "printing quality, but much longer printing time." msgstr "" -"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層線、較低的速度和加速度," -"且稀疏填充圖案為 Gyroid。因此,產生幾乎不可見的層線並大幅提高列印品質,但列印時間會大大延長。" +"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層線、較低的速度和加速度,且稀" +"疏填充圖案為 Gyroid。因此,產生幾乎不可見的層線並大幅提高列印品質,但列印時間" +"會大大延長。" msgid "" "Compared with the default profile of 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer " "height, and results in minimal layer lines and higher printing quality, but " "shorter printing time." msgstr "" -"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高," -"產生最小的層線並提高列印品質,但列印時間較短。" +"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高,產生最小的層線並提高列印" +"品質,但列印時間較短。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer " @@ -15473,8 +15438,9 @@ msgid "" "Gyroid. So, it results in minimal layer lines and much higher printing " "quality, but much longer printing time." msgstr "" -"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層線、較低的速度和加速度," -"且稀疏填充圖案為 Gyroid。因此,產生最小的層線並大幅提高列印品質,但列印時間會大大延長。" +"與 0.2 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層線、較低的速度和加速度,且稀" +"疏填充圖案為 Gyroid。因此,產生最小的層線並大幅提高列印品質,但列印時間會大大" +"延長。" msgid "" "It has a general layer height, and results in general layer lines and " @@ -15495,24 +15461,24 @@ msgid "" "height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, " "but slightly shorter printing time." msgstr "" -"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高," -"產生更明顯的層線並降低列印品質,但列印時間略微縮短。" +"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高,產生更明顯的層線並降低列" +"印品質,但列印時間略微縮短。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a bigger layer " "height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, " "but shorter printing time." msgstr "" -"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高," -"產生更明顯的層線並降低列印品質,但列印時間較短。" +"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高,產生更明顯的層線並降低列" +"印品質,但列印時間較短。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer " "height, and results in less apparent layer lines and higher printing " "quality, but longer printing time." msgstr "" -"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高," -"產生較不明顯的層線並提高列印品質,但列印時間較長。" +"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高,產生較不明顯的層線並提高" +"列印品質,但列印時間較長。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer " @@ -15520,16 +15486,17 @@ msgid "" "Gyroid. So, it results in less apparent layer lines and much higher printing " "quality, but much longer printing time." msgstr "" -"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高、較低的速度和加速度," -"且稀疏填充圖案為 Gyroid。因此,產生較不明顯的層線,並且列印品質大幅提高,但列印時間會大大延長。" +"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高、較低的速度和加速度,且稀" +"疏填充圖案為 Gyroid。因此,產生較不明顯的層線,並且列印品質大幅提高,但列印時" +"間會大大延長。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer " "height, and results in almost negligible layer lines and higher printing " "quality, but longer printing time." msgstr "" -"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高," -"產生幾乎可以忽略不計的層線,並提高列印品質,但列印時間較長。" +"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高,產生幾乎可以忽略不計的層" +"線,並提高列印品質,但列印時間較長。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer " @@ -15537,22 +15504,22 @@ msgid "" "Gyroid. So, it results in almost negligible layer lines and much higher " "printing quality, but much longer printing time." msgstr "" -"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高、較低的速度和加速度," -"且稀疏填充圖案為 Gyroid。因此,產生幾乎可以忽略不計的層線," -"並且列印品質大幅提高,但列印時間會大大延長。" +"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高、較低的速度和加速度,且稀" +"疏填充圖案為 Gyroid。因此,產生幾乎可以忽略不計的層線,並且列印品質大幅提高," +"但列印時間會大大延長。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.4 mm nozzle, it has a smaller layer " "height, and results in almost negligible layer lines and longer printing " "time." msgstr "" -"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高,產生幾乎可以忽略不計的層線,但列印時間較長。" +"與 0.4 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高,產生幾乎可以忽略不計的層" +"線,但列印時間較長。" msgid "" "It has a big layer height, and results in apparent layer lines and ordinary " "printing quality and printing time." -msgstr "" -"它具有較大的層高,產生明顯的層線,並且列印品質和列印時間屬於普通水平。" +msgstr "它具有較大的層高,產生明顯的層線,並且列印品質和列印時間屬於普通水平。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has more wall loops " @@ -15567,54 +15534,53 @@ msgid "" "height, and results in more apparent layer lines and lower printing quality, " "but shorter printing time in some printing cases." msgstr "" -"與 0.6 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高," -"產生較為明顯的層線並降低列印品質,但在某些情況下會縮短列印時間。" +"與 0.6 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高,產生較為明顯的層線並降低" +"列印品質,但在某些情況下會縮短列印時間。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a bigger layer " "height, and results in much more apparent layer lines and much lower " "printing quality, but shorter printing time in some printing cases." msgstr "" -"與 0.6 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高," -"產生更明顯的層線並顯著降低列印品質,但在某些情況下會縮短列印時間。" +"與 0.6 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高,產生更明顯的層線並顯著降" +"低列印品質,但在某些情況下會縮短列印時間。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a smaller layer " "height, and results in less apparent layer lines and slight higher printing " "quality, but longer printing time." msgstr "" -"與 0.6 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高," -"產生較不明顯的層線並略微提高列印品質,但列印時間較長。" +"與 0.6 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高,產生較不明顯的層線並略微" +"提高列印品質,但列印時間較長。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.6 mm nozzle, it has a smaller layer " "height, and results in less apparent layer lines and higher printing " "quality, but longer printing time." msgstr "" -"與 0.6 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高," -"產生較不明顯的層線並提高列印品質,但列印時間較長。" +"與 0.6 毫米噴嘴的預設配置相比,該配置具有較小的層高,產生較不明顯的層線並提高" +"列印品質,但列印時間較長。" msgid "" "It has a very big layer height, and results in very apparent layer lines, " "low printing quality and general printing time." -msgstr "" -"它具有非常大的層高,產生明顯的層線、較低的列印品質和一般的列印時間。" +msgstr "它具有非常大的層高,產生明顯的層線、較低的列印品質和一般的列印時間。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a bigger layer " "height, and results in very apparent layer lines and much lower printing " "quality, but shorter printing time in some printing cases." msgstr "" -"與0.8mm噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高,產生非常明顯的層線並顯著降低列印品質," -"但在某些情況下會縮短列印時間。" +"與0.8mm噴嘴的預設配置相比,該配置具有較大的層高,產生非常明顯的層線並顯著降低" +"列印品質,但在某些情況下會縮短列印時間。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a much bigger " "layer height, and results in extremely apparent layer lines and much lower " "printing quality, but much shorter printing time in some printing cases." msgstr "" -"與0.8mm噴嘴的預設配置相比,該配置具有更大的層高,產生極為明顯的層線並顯著降低列印品質," -"但在某些情況下會大幅縮短列印時間。" +"與0.8mm噴嘴的預設配置相比,該配置具有更大的層高,產生極為明顯的層線並顯著降低" +"列印品質,但在某些情況下會大幅縮短列印時間。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a slightly " @@ -15622,8 +15588,8 @@ msgid "" "lines and slightly higher printing quality, but longer printing time in some " "printing cases." msgstr "" -"與0.8mm噴嘴的預設配置相比,該配置具有略小的層高,產生略少但仍明顯的層線," -"並略微提高列印品質,但在某些情況下會延長列印時間。" +"與0.8mm噴嘴的預設配置相比,該配置具有略小的層高,產生略少但仍明顯的層線,並略" +"微提高列印品質,但在某些情況下會延長列印時間。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a smaller layer " @@ -15684,12 +15650,10 @@ msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] msgid "" "Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner)to improve " +"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " "precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " "overhangs?" msgstr "" -"三明治模式\n" -"如果模型沒有非常陡峭的懸垂部分,可以使用三明治模式(內-外-內)來提高精度和層次一致性" #: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] msgid "" @@ -15706,7 +15670,8 @@ msgid "" "beloved calibration solution in OrcaSlicer." msgstr "" "校準\n" -"你知道校準列印設備可以帶來奇效嗎?快來看看我們在 OrcaSlicer 中的校準解決方案。" +"你知道校準列印設備可以帶來奇效嗎?快來看看我們在 OrcaSlicer 中的校準解決方" +"案。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" @@ -15810,8 +15775,8 @@ msgid "" "F key." msgstr "" "指定列印物件底部\n" -"你知道嗎,你可以快速指定模型的底面,使其位於列印板上。選擇 \"選擇底面\" 功能或" -"按F鍵。" +"你知道嗎,你可以快速指定模型的底面,使其位於列印板上。選擇 \"選擇底面\" 功能" +"或按F鍵。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" @@ -15839,7 +15804,8 @@ msgid "" "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." msgstr "" "簡化模型\n" -"你知道可以使用簡化網格功能來減少網格中的三角形數量嗎?右鍵點擊模型並選擇簡化模型。" +"你知道可以使用簡化網格功能來減少網格中的三角形數量嗎?右鍵點擊模型並選擇簡化" +"模型。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -15867,8 +15833,8 @@ msgid "" "directly in Orca Slicer." msgstr "" "減去零件\n" -"你知道可以使用負零件修飾器從一個網格中減去另一個網格嗎?" -"這樣,你可以在 Orca Slicer 中輕鬆創建可調整大小的孔洞。" +"你知道可以使用負零件修飾器從一個網格中減去另一個網格嗎?這樣,你可以在 Orca " +"Slicer 中輕鬆創建可調整大小的孔洞。" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -16012,8 +15978,8 @@ msgid "" "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" "需要在開啟列印設備門的情況下列印\n" -"你知道當列印低溫耗材且機身溫度較高時,開啟列印設備門可以減少擠出機/熱端堵塞的機率嗎?" -"更多資訊請參閱Wiki。" +"你知道當列印低溫耗材且機身溫度較高時,開啟列印設備門可以減少擠出機/熱端堵塞的" +"機率嗎?更多資訊請參閱Wiki。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] msgid "" @@ -16023,11 +15989,326 @@ msgid "" "probability of warping." msgstr "" "避免翹曲\n" -"你知道當列印容易翹曲的材料(如 ABS)時,適當提高熱床溫度可以降低翹曲的機率嗎?" +"你知道當列印容易翹曲的材料(如 ABS)時,適當提高熱床溫度可以降低翹曲的機率" +"嗎?" -#~ msgid "Cool Plate" +#~ msgid "Text contains character glyph (represented by '?')unknown by font." +#~ msgstr "文字包含字型無法識別的字形(以 '?' 表示)。" + +#~ msgid "ShiftLeft mouse button" +#~ msgstr "Shift左滑鼠" + +#~ msgctxt "Verb" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "縮放" + +#~ msgid "Orca Slicer " +#~ msgstr "Orca Slicer " + +#~ msgid "" +#~ ")to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond " +#~ "the printable boundary and causing equipment wear." +#~ msgstr ")來定位目前工具頭位置,以防止移動時超出邊界造成設備損壞" + +#~ msgid "" +#~ "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0)is located in " +#~ "the center." +#~ msgstr "熱床直徑。假定原點(0,0)位於中心。" + +#~ msgid "" +#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds " +#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" +#~ "TPU)is not allowed to be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "目前設備內部溫度超過 45℃。為避免阻塞,不允許進料低溫線材(PLA / PETG / " +#~ "TPU)。" + +#~ msgid "" +#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU)is loaded in the extruder.In order " +#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber " +#~ "temperature above 45℃." +#~ msgstr "" +#~ "為避免堵塞,使用低溫線材(PLA / PETG / TPU)時,不充許將設備內部溫度設置於" +#~ "45℃以上" + +#, fuzzy, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "Successfully unmounted. The device %s(%s)can now be safely removed from " +#~ "the computer." +#~ msgstr "卸載成功。設備 %s(%s)現在可能安全地從電腦移除。" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Ejecting of device %s(%s)has failed." +#~ msgstr "退出設備 %s(%s)失敗。" + +#~ msgid "" +#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the " +#~ "model on Orca Slicer(windows)or CAD softwares." +#~ msgstr "" +#~ "\"修復模型\"功能目前僅適用於 Windows 系統。請在 Windows 版本的 Orca " +#~ "slicer 或 CAD 軟體上修復模型。" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "" +#~ "The selected printer (%s)is incompatible with the chosen printer profile " +#~ "in the slicer (%s)." +#~ msgstr "以選的機臺(%s)與切片軟體內所選的機臺預設(%s)不相容" + +#~ msgid "Cool plate" #~ msgstr "低溫列印板" +#~ msgid "Lift Z Enforcement" +#~ msgstr "強化抬Z策略" + +#~ msgid "Flushing volume (mm³)for each filament pair." +#~ msgstr "在兩個線材間切換所需的廢料體積(mm³)" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "A new Network plug-in(%s)available, Do you want to install it?" +#~ msgstr "新版的網路插件( %s)可用,是否要安裝?" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +#~ "detour distance is large than this value. Detour length could be " +#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%)" +#~ "of a direct travel path. Zero to disable" +#~ msgstr "" +#~ "避免跨越外牆時的最大繞行距離。如果繞行距離大於該數值,則不繞行。繞行距離可" +#~ "為絕對值或直線路徑的百分比(例如 50%)。0 表示禁用" + +#~ msgid "" +#~ "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius " +#~ "<= small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage " +#~ "(for example: 80%)it will be calculated on the outer wall speed setting " +#~ "above. Set to zero for auto." +#~ msgstr "" +#~ "這個單獨的設定將影響半徑 <= small_perimeter_threshold(通常是圓孔)的周長" +#~ "的速度。 如果以百分比表示(例如:80%),它將根據上面的外牆速度設定進行計" +#~ "算。 自動設定為零。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pressure advance(Klipper)AKA Linear advance factor(Marlin)" +#~ msgstr "壓力提前(Klipper)或者線性提前(Marlin)" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, this setting will ensure external perimeters are not slowed " +#~ "down to meet the minimum layer time. This is particularly helpful in the " +#~ "below scenarios:\n" +#~ "\n" +#~ " 1. To avoid changes in shine when printing glossy filaments \n" +#~ "2. To avoid changes in external wall speed which may create slight wall " +#~ "artifacts that appear like z banding \n" +#~ "3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artifacts)on the " +#~ "external walls\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "如果啟用,這個設定將確保外圍輪廓不會因為達到最小層時間而減慢速度。這在以下" +#~ "情境中特別有幫助:\n" +#~ "\n" +#~ " 1. 避免在列印光面材料時發生光澤變化\n" +#~ " 2. 避免外牆速度變化,這可能會產生類似Z帶紋的牆面瑕疵\n" +#~ " 3. 避免以會在外牆上造成細微瑕疵(細節瑕疵,VFA)速度列印\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of " +#~ "an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%)it is " +#~ "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two " +#~ "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +#~ "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +#~ "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +#~ "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +#~ "anchor_length_max. \n" +#~ "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " +#~ "single infill line." +#~ msgstr "" +#~ "將內填充線連接到內牆邊緣,並使用一小段額外的邊緣。如果以百分比表示(例如:" +#~ "15%),則是基於內填充擠出寬度來計算。Orca Slicer 會嘗試將兩條相近的內填充" +#~ "線連接到一段短邊緣。如果找不到小於 infill_anchor_max 的邊緣段,則內填充線" +#~ "將只連接到一側的邊緣段,且所選的邊緣段長度會限制在此參數範圍內,但不超過" +#~ "\"錨點長度\"最大值。若將此參數設為零,則會禁用連接到單一內填充線的錨固邊" +#~ "緣。" + +#~ msgid "" +#~ "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of " +#~ "an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%)it is " +#~ "calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two " +#~ "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +#~ "segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +#~ "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +#~ "perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than " +#~ "this parameter. \n" +#~ "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it " +#~ "should create the same result as with 1000 & 0." +#~ msgstr "" +#~ "將內填充線連接到內牆邊緣,並使用一小段額外的邊緣。如果以百分比表示(例如:" +#~ "15%),則是基於內填充擠出寬度來計算。Orca Slicer 會嘗試將兩條相近的內填充" +#~ "線連接到一段短邊緣。如果找不到小於此參數的邊緣段,則內填充線將只連接到一側" +#~ "的邊緣段,且所選的邊緣段長度會限制於infill_anchor,但不會超過此參數。\n" +#~ "如果設為0,則會使用舊的內填充連接算法,這應該會產生與設為 1000 和 0 相同的" +#~ "結果。" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this to add line number(Nx)at the beginning of each G-Code line" +#~ msgstr "打開這個設定,G-code 的每一行的開頭會增加Nx標註行號。" + +#~ msgid "" +#~ "This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when " +#~ "the printer transitions from printing a high flow (high speed/larger " +#~ "width)extrusion to a lower flow (lower speed/smaller width)extrusion " +#~ "and vice versa.\n" +#~ "\n" +#~ "It defines the maximum rate by which the extruded volumetric flow in mm3/" +#~ "sec can change over time. Higher values mean higher extrusion rate " +#~ "changes are allowed, resulting in faster speed transitions.\n" +#~ "\n" +#~ "A value of 0 disables the feature. \n" +#~ "\n" +#~ "For a high speed, high flow direct drive printer (like the Bambu lab or " +#~ "Voron)this value is usually not needed. However it can provide some " +#~ "marginal benefit in certain cases where feature speeds vary greatly. For " +#~ "example, when there are aggressive slowdowns due to overhangs. In these " +#~ "cases a high value of around 300-350mm3/s2 is recommended as this allows " +#~ "for just enough smoothing to assist pressure advance achieve a smoother " +#~ "flow transition.\n" +#~ "\n" +#~ "For slower printers without pressure advance, the value should be set " +#~ "much lower. A value of 10-15mm3/s2 is a good starting point for direct " +#~ "drive extruders and 5-10mm3/s2 for Bowden style. \n" +#~ "\n" +#~ "This feature is known as Pressure Equalizer in Prusa slicer.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: this parameter disables arc fitting." +#~ msgstr "" +#~ "此參數是列印設備從列印高流量(高速/較大寬度)擠出轉換到較低流量(較低速度/" +#~ "較小寬度)擠出時,用於平滑突然變擠出速率,反之亦然。\n" +#~ "它定義了擠出體積流量(mm3/秒)隨時間變化的最大速率。數值越高意味著允許更高" +#~ "的擠出速率變化,從而實現更快的速度轉換。\n" +#~ "\n" +#~ "值為 0 會停用該功能。\n" +#~ "\n" +#~ "對於高速、高流量的機型(如 Bambu lab 或 Voron),通常不需要此設置。但是," +#~ "在某些速度差異很大的情況下,它可以提供一些邊際效益。 例如,當出現因懸空而" +#~ "導致的劇烈減速時。在這些情況下,建議使用大約 300-350 mm3/s2,因為這樣剛" +#~ "好允許足夠的平滑,以幫助壓力提前實現更平滑的流量過渡。\n" +#~ "\n" +#~ "對於速度較慢且沒有壓力提前的機種,應將此值設置為較低。對於近程擠出機來說\n" +#~ "10-15 mm3/s2 是一個好的起點,而對於遠程擠出機來說是 5-10 mm3/s2。\n" +#~ "此功能在 Prusa 切片軟體中稱為壓力均衡器。\n" +#~ "\n" +#~ "注意:此參數會停用圓弧擬合。" + +#~ msgid "Z hop when retract" +#~ msgstr "回抽時抬升Z" + +#~ msgid "" +#~ "Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the " +#~ "beginning of the print. The tool change command (e.g., T0)will be " +#~ "skipped throughout the entire print. This is useful for manual multi-" +#~ "material printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament " +#~ "change action." +#~ msgstr "" +#~ "啟用此選項以僅在列印開始時省略自訂更換線材 G-code。工具更換命令(例如 T0)" +#~ "將在整個列印過程中跳過。這對於手動多線材列印很有用,我們使用 M600/PAUSE 來" +#~ "觸發手動線材更換動作。" + +#~ msgid "" +#~ "This value will be added (or subtracted)from all the Z coordinates in " +#~ "the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: " +#~ "for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far " +#~ "from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +#~ msgstr "" +#~ "該設定值將從輸出 G-code 中的所有 Z 座標增加(或 減少)。 它用於 Z 軸限位器" +#~ "位置的補償:例如,你的 Z 軸限位器實際上使噴嘴距離列印板高了 0.3 mm,請將其" +#~ "設定為 -0.3。" + +#~ msgid "" +#~ "normal(auto)and tree(auto)is used to generate support automatically. If " +#~ "normal(manual)or tree(manual)is selected, only support enforcers are " +#~ "generated" +#~ msgstr "" +#~ "普通(自動)和樹狀(自動)用於自動產生支撐體。如果選擇普通(手動)或樹狀" +#~ "(手動),僅會在支撐強制面上產生支撐。" + +#~ msgid "Expand (+)or shrink (-)the horizontal span of normal support" +#~ msgstr "在水平方向對普通支撐進行延伸(+)或收縮(-)" + +#~ msgid "" +#~ "For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher " +#~ "chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially " +#~ "lead to higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a " +#~ "higher chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration " +#~ "for ABS and ASA. \n" +#~ "\n" +#~ "For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option " +#~ "should be disabled (set to 0)as the chamber temperature should be low to " +#~ "avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n" +#~ "\n" +#~ "If enabled, this parameter also sets a gcode variable named " +#~ "chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber " +#~ "temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: " +#~ "PRINT_START (other variables)CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This " +#~ "may be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if " +#~ "you desire to handle heat soaking in the print start macro if no active " +#~ "chamber heater is installed." +#~ msgstr "" +#~ "對於 ABS、ASA、PC 和 PA 等高溫材料,較高的機箱溫度有助於抑制或減少翹曲,並" +#~ "可能提高層間結合強度。然而,同時,較高的機箱溫度會降低列印 ABS 和 ASA 時的" +#~ "空氣過濾效率。\n" +#~ "\n" +#~ "對於 PLA、PETG、TPU、PVA 和其他低溫材料,不應使用此選項(設置為 0),因為" +#~ "機箱溫度應較低,以避免由於材料在喉管軟化而導致擠出機堵塞。\n" +#~ "\n" +#~ "如果啟用,此參數還設置了一個名為 chamber_temperature 的 gcode 變數,可將所" +#~ "需的機箱溫度傳遞給列印巨集,例如:PRINT_START(其他變數)" +#~ "CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]。如果你的印表設備不支持 M141/M191 命" +#~ "令,或者你希望在沒有安裝主動機箱加熱器的情況下在列印開始巨集中處理熱浸處" +#~ "理,這可能很有用。" + +#~ msgid "" +#~ "Search for almost-circular holes that span more than one layer and " +#~ "convert the geometry to polyholes. Use the nozzle size and the (biggest)" +#~ "diameter to compute the polyhole.\n" +#~ "See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" +#~ msgstr "" +#~ "搜索跨越多層的近似圓形孔,並將幾何形狀轉換為多邊形孔。使用噴嘴尺寸和(最" +#~ "大)直徑來計算多邊形孔。\n" +#~ "參見http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" + +#~ msgid "" +#~ "Width of the wall that will replace thin features (according to the " +#~ "Minimum feature size)of the model. If the Minimum wall width is thinner " +#~ "than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the " +#~ "feature itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" +#~ msgstr "" +#~ "用於替換模型細小特徵(根據最小特徵尺寸)的牆線寬。如果牆最小線寬小於最小特" +#~ "徵的厚度,則牆將變得和特徵本身一樣厚。參數值表示為相對噴嘴直徑的百分比" + +#~ msgid "" +#~ "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s)or " +#~ "check their size or thickness and retry.\n" +#~ msgstr "" +#~ "沒有切到層次。你可能需要修復 STL 檔案,或檢查模型尺寸、厚度等,之後再重" +#~ "試。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml)" +#~ "extension." +#~ msgstr "未知的檔案格式。輸入檔案的副檔名必須為 .stl、.obj 或 .amf(.xml)。" + +#~ msgid "Use forward slashes ( / )as a directory separator if needed." +#~ msgstr "如有需要,請使用正斜槓( / )作為目錄分隔符號。" + +#~ msgid "" +#~ "Sandwich mode\n" +#~ "Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner)to " +#~ "improve precision and layer consistency if your model doesn't have very " +#~ "steep overhangs?" +#~ msgstr "" +#~ "三明治模式\n" +#~ "如果模型沒有非常陡峭的懸垂部分,可以使用三明治模式(內-外-內)來提高精度和" +#~ "層次一致性" + #~ msgid "Reverse on odd" #~ msgstr "反轉奇數層方向" @@ -16172,9 +16453,9 @@ msgstr "" #~ "請從我們的wiki中找到流量動態校準的詳細資訊。\n" #~ "\n" #~ "通常情況下,校準是不必要的。當你開始單色/單線材列印,並在列印開始選單中勾" -#~ "選了\"流量動態校準\"選項時,列印設備將按照舊的方式,在列印前校準絲料;當你開" -#~ "始多色/多線材列印時,列印設備將在每次換絲料時使用預設的補償參數,這在大多" -#~ "數情況下會產生良好的效果。\n" +#~ "選了\"流量動態校準\"選項時,列印設備將按照舊的方式,在列印前校準絲料;當你" +#~ "開始多色/多線材列印時,列印設備將在每次換絲料時使用預設的補償參數,這在大" +#~ "多數情況下會產生良好的效果。\n" #~ "\n" #~ "請注意,有幾種情況會導致校準結果不可靠:使用紋理板進行校準;建模平台黏附效" #~ "果不好(請清洗建模平台或塗抹膠棒)... 你可以在我們的wiki中找到更多資訊。\n" @@ -16256,7 +16537,8 @@ msgstr "" #~ "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is " #~ "high, red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" #~ msgstr "" -#~ "綠色表示 AMS 濕度正常,橙色表示濕度高,紅色表示濕度過高。(濕度計:越低越好。)" +#~ "綠色表示 AMS 濕度正常,橙色表示濕度高,紅色表示濕度過高。(濕度計:越低越" +#~ "好。)" #~ msgid "Desiccant status" #~ msgstr "乾燥劑狀態" @@ -16265,7 +16547,8 @@ msgstr "" #~ "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " #~ "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" #~ msgstr "" -#~ "乾燥劑狀態低於兩格表示乾燥劑可能是趨近無效。請更換乾燥劑。(指示格:越高越好。)" +#~ "乾燥劑狀態低於兩格表示乾燥劑可能是趨近無效。請更換乾燥劑。(指示格:越高越" +#~ "好。)" #~ msgid "" #~ "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -16280,7 +16563,8 @@ msgstr "" #~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " #~ "automatically read any information until printing is completed." #~ msgstr "" -#~ "注意:如果是在列印過程中插入新的線材,AMS 會在列印作業結束後自動讀取此線材信息。" +#~ "注意:如果是在列印過程中插入新的線材,AMS 會在列印作業結束後自動讀取此線材" +#~ "信息。" #, boost-format #~ msgid "Succeed to export G-code to %1%" @@ -16358,7 +16642,8 @@ msgstr "" #~ "layer cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds " #~ "are not specified explicitly." #~ msgstr "" -#~ "線材最小列印速度。當啟用減速以實現更好的層冷卻、列印懸空以及未明確指定特徵速度時" +#~ "線材最小列印速度。當啟用減速以實現更好的層冷卻、列印懸空以及未明確指定特徵" +#~ "速度時" #~ msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" #~ msgstr "無稀疏層(实验性功能)" @@ -16710,8 +16995,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "除錯等級" #~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" +#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " +#~ "5:trace\n" #~ msgstr "" #~ "設定除錯日誌等級。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " #~ "5:trace\n" @@ -16743,8 +17028,8 @@ msgstr "" #~ "temperature. More info about this in the Wiki." #~ msgstr "" #~ "當需要打開列印設備門進行列印時\n" -#~ "當列印較低溫度的線材時,打開列印設備門可以減少擠出機或熱端堵塞的可能性。 有" -#~ "關此內容的更多信息,請參見 Wiki。" +#~ "當列印較低溫度的線材時,打開列印設備門可以減少擠出機或熱端堵塞的可能性。 " +#~ "有關此內容的更多信息,請參見 Wiki。" #~ msgid "Embedded" #~ msgstr "嵌入的"