translating #469
Replies: 9 comments 2 replies
-
Hi @RoDanny2021, thanks for the idea! I am adding the automatic translations in the branch It is the file |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello,
I checked the jumps and they seem quite well translated.
Danny
From: Chris Griffith ***@***.***>
Sent: miercuri, 26 aprilie 2023 17:04
To: cdgriffith/FastFlix ***@***.***>
Cc: RoDanny2021 ***@***.***>; Mention ***@***.***>
Subject: Re: [cdgriffith/FastFlix] translating (Discussion #469)
It's not currently released. I just went and ran those translations last night on your request, and they are not in the main build yet.
Wanted to give you the chance to correct any you see that are horribly wrong before putting them into the software. But if you are fine with auto translations, I can just add them in to the main build later this week!
—
Reply to this email directly, view it on GitHub <#469 (reply in thread)> , or unsubscribe <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AWQ4AOR7P7BYQMQZLSULAALXDETMHANCNFSM6AAAAAAXLNV2LM> .
You are receiving this because you were mentioned. <https://github.com/notifications/beacon/AWQ4AOQJTUUXFYDWFD36ARLXDETMHA5CNFSM6AAAAAAXLNV2LOWGG33NNVSW45C7OR4XAZNRIRUXGY3VONZWS33OINXW23LFNZ2KUY3PNVWWK3TUL5UWJTQAK53RU.gif> Message ID: ***@***.*** ***@***.***> >
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Added in 5.5.2! https://github.com/cdgriffith/FastFlix/releases/tag/5.5.2 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello,
It’s a problem....
rou is not the abbreviation for the Romanian language but ro
https://registry-page.isdcf.com/languages/
Romanian – ro RO
Thanks for mentioning me:
and yet in version 5.5.2 you cannot select the Romanian language…
I have attached the modified yaml file changing "ro" to "ro".
Best,
Danny
From: Chris Griffith ***@***.***>
Sent: miercuri, 26 aprilie 2023 17:04
To: cdgriffith/FastFlix ***@***.***>
Cc: RoDanny2021 ***@***.***>; Mention ***@***.***>
Subject: Re: [cdgriffith/FastFlix] translating (Discussion #469)
It's not currently released. I just went and ran those translations last night on your request, and they are not in the main build yet.
Wanted to give you the chance to correct any you see that are horribly wrong before putting them into the software. But if you are fine with auto translations, I can just add them in to the main build later this week!
—
Reply to this email directly, <#469 (reply in thread)> view it on GitHub, or <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AWQ4AOR7P7BYQMQZLSULAALXDETMHANCNFSM6AAAAAAXLNV2LM> unsubscribe.
You are receiving this because you were mentioned. <https://github.com/notifications/beacon/AWQ4AOQJTUUXFYDWFD36ARLXDETMHA5CNFSM6AAAAAAXLNV2LOWGG33NNVSW45C7OR4XAZNRIRUXGY3VONZWS33OINXW23LFNZ2KUY3PNVWWK3TUL5UWJTQAK53RU.gif> Message ID: < ***@***.***> ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I use ISO 639 codes not DCNC https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes However yes, totally forgot to add it to the dropdown in the setting! Fixing |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
It's not a problem. Next version….
Ok but in https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes for Romania is „ro” or „ron” but usually is „ro” like languages in DVD/Blu-ray subtitles....
I make change in “yaml” file and change “rou” with “ro” .
But I don’t know how can put on github….
I’m novice….. sorry
Best
Danny
From: Chris Griffith ***@***.***>
Sent: miercuri, 26 aprilie 2023 22:48
To: cdgriffith/FastFlix ***@***.***>
Cc: RoDanny2021 ***@***.***>; Mention ***@***.***>
Subject: Re: [cdgriffith/FastFlix] translating (Discussion #469)
I use ISO 639 codes not DCNC https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-2_codes
However yes, totally forgot to add it to the dropdown in the setting! Fixing
—
Reply to this email directly, view it on GitHub <#469 (comment)> , or unsubscribe <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AWQ4AOUVDOMFM4VHERXOSV3XDF3W3ANCNFSM6AAAAAAXLNV2LM> .
You are receiving this because you were mentioned. <https://github.com/notifications/beacon/AWQ4AOUMS3HREXUSW5HISKLXDF3W3A5CNFSM6AAAAAAXLNV2LOWGG33NNVSW45C7OR4XAZNRIRUXGY3VONZWS33OINXW23LFNZ2KUY3PNVWWK3TUL5UWJTQAK6CIM.gif> Message ID: ***@***.*** ***@***.***> >
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Good catch, yes needed to be ron, was just the translation stuff I was using wanted rou, editing for in the langague file! Should work now https://github.com/cdgriffith/FastFlix/releases/tag/5.5.3 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello again......
After I chose the Romanian language and started to check, I found many strange things translated
The problem is that even in English it sounds strange.
I don't understand what you wanted to say in English here....
“Slow is highest personal recommenced, as past that is much smaller gains”
I will try to go through these days to see what sounds strange. It's simpler here on the interface than in the yaml file
Where I don't understand I will ask you
I think the above sentence is wrong in English
Best,
Danny
From: Chris Griffith ***@***.***>
Sent: joi, 27 aprilie 2023 00:00
To: cdgriffith/FastFlix ***@***.***>
Cc: RoDanny2021 ***@***.***>; Mention ***@***.***>
Subject: Re: [cdgriffith/FastFlix] translating (Discussion #469)
Good catch, yes needed to be ron, was just the translation stuff I was using wanted rou, editing for in the langague file!
Should work now https://github.com/cdgriffith/FastFlix/releases/tag/5.5.3
—
Reply to this email directly, view it on GitHub <#469 (comment)> , or unsubscribe <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AWQ4AOQ7T3NA3HUNRF32D7TXDGEFFANCNFSM6AAAAAAXLNV2LM> .
You are receiving this because you were mentioned. <https://github.com/notifications/beacon/AWQ4AOXDXWEQGMO2THUGGXTXDGEFFA5CNFSM6AAAAAAXLNV2LOWGG33NNVSW45C7OR4XAZNRIRUXGY3VONZWS33OINXW23LFNZ2KUY3PNVWWK3TUL5UWJTQAK6DGK.gif> Message ID: ***@***.*** ***@***.***> >
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I think u want say:
Adjusts encoder settings to trade off compression efficiency against encoding speed.
This establishes your default encoder settings.
Tunes, profiles, levels and advanced option string will be applied to this.
You should generally set this option to the slowest you can bear since slower settings will result better quality or smaller files.
I found this explication on other encoder......
From: Chris Griffith ***@***.***>
Sent: joi, 27 aprilie 2023 00:00
To: cdgriffith/FastFlix ***@***.***>
Cc: RoDanny2021 ***@***.***>; Mention ***@***.***>
Subject: Re: [cdgriffith/FastFlix] translating (Discussion #469)
Good catch, yes needed to be ron, was just the translation stuff I was using wanted rou, editing for in the langague file!
Should work now https://github.com/cdgriffith/FastFlix/releases/tag/5.5.3
—
Reply to this email directly, view it on GitHub <#469 (comment)> , or unsubscribe <https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AWQ4AOQ7T3NA3HUNRF32D7TXDGEFFANCNFSM6AAAAAAXLNV2LM> .
You are receiving this because you were mentioned. <https://github.com/notifications/beacon/AWQ4AOXDXWEQGMO2THUGGXTXDGEFFA5CNFSM6AAAAAAXLNV2LOWGG33NNVSW45C7OR4XAZNRIRUXGY3VONZWS33OINXW23LFNZ2KUY3PNVWWK3TUL5UWJTQAK6DGK.gif> Message ID: ***@***.*** ***@***.***> >
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
How do I translate the interface into romanian languages?
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions