diff --git a/.github/workflows/build_orca.yml b/.github/workflows/build_orca.yml index 3091966e976..251a2e0cb3b 100644 --- a/.github/workflows/build_orca.yml +++ b/.github/workflows/build_orca.yml @@ -1,94 +1,116 @@ -on: - workflow_call: - inputs: - cache-key: - required: true - type: string - cache-path: - required: true - type: string - os: - required: true - type: string - arch: - required: false - type: string +name: Build OrcaSlicer + +on: + push: + branches: + - main + - release/* + paths: + - 'src/**' + - '**/CMakeLists.txt' + - 'version.inc' + - 'localization/**' + - 'resources/**' + - ".github/workflows/build_orca.yml" + + pull_request: + branches: + - main + - release/* + paths: + - 'src/**' + - '**/CMakeLists.txt' + - 'version.inc' + - ".github/workflows/build_orca.yml" + +concurrency: + group: ${{ github.workflow }}-${{ github.event.pull_request.number || github.ref }} + cancel-in-progress: true jobs: build_orca: - name: Build OrcaSlicer - runs-on: ${{ inputs.os }} - env: - date: - ver: + strategy: + fail-fast: false + matrix: + include: + - os: ubuntu-20.04 + - os: windows-latest + - os: macos-12 + arch: x86_64 + - os: macos-12 + arch: arm64 + runs-on: ${{ matrix.os }} steps: - name: Checkout uses: actions/checkout@v3 - name: Get the version and date on Ubuntu and macOS - if: inputs.os != 'windows-latest' + if: matrix.os != 'windows-latest' + id: get-version-unix run: | - if [ "${{ github.ref }}" == "refs/heads/main" ]; then - ver="nightly$(date +'%y%m%d')" - elif [[ "${{ github.event_name }}" == "pull_request" ]]; then - ver="PR${{ github.event.number }}" - else - ver=$(grep 'set(SoftFever_VERSION' version.inc | cut -d '"' -f2) - ver=V$ver - fi + ver=$(grep 'set(SoftFever_VERSION' version.inc | cut -d '"' -f2) echo "ver=$ver" >> $GITHUB_ENV echo "date=$(date +'%Y%m%d')" >> $GITHUB_ENV shell: bash - name: Get the version and date on Windows - if: inputs.os == 'windows-latest' + if: matrix.os == 'windows-latest' + id: get-version-windows run: | - $date = Get-Date -Format 'yyyyMMdd' - $ref = "${{ github.ref }}" - $eventName = "${{ github.event_name }}" - $prNumber = "${{ github.event.number }}" - - if ($ref -eq 'refs/heads/main') { - $ver = "nightly" + $date.Substring(2) - } elseif ($eventName -eq 'pull_request') { - $ver = "PR" + $prNumber - } else { - $versionContent = Get-Content version.inc -Raw - if ($versionContent -match 'set\(SoftFever_VERSION "(.*?)"\)') { - $ver = $matches[1] - } - $ver = "V$ver" + echo "date=$(Get-Date -Format 'yyyyMMdd')" | Out-File -Append -FilePath $env:GITHUB_ENV -Encoding utf8 + # Extract the version from the file + $versionContent = Get-Content version.inc -Raw + if ($versionContent -match 'set\(SoftFever_VERSION "(.*?)"\)') { + $ver = $matches[1] } - echo "ver=$ver" | Out-File -Append -FilePath $env:GITHUB_ENV -Encoding utf8 - echo "date=$date" | Out-File -Append -FilePath $env:GITHUB_ENV -Encoding utf8 - echo "date: ${{ env.date }} version: ${{ env.ver }}" + echo "date: ${{ env.date }} version: $ver" shell: pwsh - - - name: load cached deps - uses: actions/cache@v3 - with: - path: ${{ inputs.cache-path }} - key: ${{ inputs.cache-key }} - + # Mac - name: Install tools mac - if: inputs.os == 'macos-12' + if: matrix.os == 'macos-12' run: | brew install cmake git gettext zstd tree - mkdir -p ${{ github.workspace }}/deps/build_${{inputs.arch}} - mkdir -p ${{ github.workspace }}/deps/build_${{inputs.arch}}/OrcaSlicer_dep_${{inputs.arch}} + mkdir -p ${{ github.workspace }}/deps/build_${{matrix.arch}} + mkdir -p ${{ github.workspace }}/deps/build_${{matrix.arch}}/OrcaSlicer_dep_${{matrix.arch}} + + # - name: build deps + # if: matrix.os == 'macos-12' + # id: cache_deps + # uses: actions/cache@v3 + # env: + # cache-name: ${{ runner.os }}-cache-orcaslicer_deps_${{matrix.arch}} + # with: + # path: ${{ github.workspace }}/deps/build/OrcaSlicer_dep + # key: build-${{ env.cache-name }} + + # - if: ${{ steps.cache_deps.outputs.cache-hit != 'true' }} + # name: build deps + # working-directory: ${{ github.workspace }} + # continue-on-error: true + # run: ./build_release_macos.sh -d -a ${{matrix.arch}} + - name: Download and extract deps + if: matrix.os == 'macos-12' + working-directory: ${{ github.workspace }} + run: | + curl -LJO https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer_deps/releases/download/OrcaSlicer_deps_Oct2023/OrcaSlicer_dep_mac_${{matrix.arch}}_20231008.tar.gz + tar -zvxf ./OrcaSlicer_dep_mac_${{matrix.arch}}_20231008.tar.gz -C ${{ github.workspace }}/deps/build_${{matrix.arch}} + chown -R $(id -u):$(id -g) ${{ github.workspace }}/deps/build_${{matrix.arch}} + tree ${{ github.workspace }}/deps/build_${{matrix.arch}} + rm ./OrcaSlicer_dep_mac_${{matrix.arch}}_20231008.tar.gz + - name: Build slicer mac - if: inputs.os == 'macos-12' + if: matrix.os == 'macos-12' working-directory: ${{ github.workspace }} run: | - ./build_release_macos.sh -s -n -a ${{inputs.arch}} + ./build_release_macos.sh -s -n -a ${{matrix.arch}} # Thanks to RaySajuuk, it's working now - name: Sign app and notary - if: (github.ref == 'refs/heads/main' || startsWith(github.ref, 'refs/heads/release/')) && inputs.os == 'macos-12' + if: (github.ref == 'refs/heads/main' || startsWith(github.ref, 'refs/heads/release/')) && matrix.os == 'macos-12' working-directory: ${{ github.workspace }} env: BUILD_CERTIFICATE_BASE64: ${{ secrets.BUILD_CERTIFICATE_BASE64 }} @@ -105,86 +127,116 @@ jobs: security import $CERTIFICATE_PATH -P $P12_PASSWORD -A -t cert -f pkcs12 -k $KEYCHAIN_PATH security list-keychain -d user -s $KEYCHAIN_PATH security set-key-partition-list -S apple-tool:,apple:,codesign: -s -k $P12_PASSWORD $KEYCHAIN_PATH - codesign --deep --force --verbose --options runtime --timestamp --entitlements ${{ github.workspace }}/scripts/disable_validation.entitlements --sign "$CERTIFICATE_ID" ${{ github.workspace }}/build_${{inputs.arch}}/OrcaSlicer/OrcaSlicer.app - ln -s /Applications ${{ github.workspace }}/build_${{inputs.arch}}/OrcaSlicer/Applications - hdiutil create -volname "OrcaSlicer" -srcfolder ${{ github.workspace }}/build_${{inputs.arch}}/OrcaSlicer -ov -format UDZO OrcaSlicer_Mac_${{inputs.arch}}_${{ env.ver }}.dmg - codesign --deep --force --verbose --options runtime --timestamp --entitlements ${{ github.workspace }}/scripts/disable_validation.entitlements --sign "$CERTIFICATE_ID" OrcaSlicer_Mac_${{inputs.arch}}_${{ env.ver }}.dmg + codesign --deep --force --verbose --options runtime --timestamp --entitlements ${{ github.workspace }}/scripts/disable_validation.entitlements --sign "$CERTIFICATE_ID" ${{ github.workspace }}/build_${{matrix.arch}}/OrcaSlicer/OrcaSlicer.app + ln -s /Applications ${{ github.workspace }}/build_${{matrix.arch}}/OrcaSlicer/Applications + hdiutil create -volname "OrcaSlicer" -srcfolder ${{ github.workspace }}/build_${{matrix.arch}}/OrcaSlicer -ov -format UDZO OrcaSlicer_Mac_${{matrix.arch}}_V${{ env.ver }}.dmg + codesign --deep --force --verbose --options runtime --timestamp --entitlements ${{ github.workspace }}/scripts/disable_validation.entitlements --sign "$CERTIFICATE_ID" OrcaSlicer_Mac_${{matrix.arch}}_V${{ env.ver }}.dmg xcrun notarytool store-credentials "notarytool-profile" --apple-id "${{ secrets.APPLE_DEV_ACCOUNT }}" --team-id "${{ secrets.TEAM_ID }}" --password "${{ secrets.APP_PWD }}" - xcrun notarytool submit "OrcaSlicer_Mac_${{inputs.arch}}_${{ env.ver }}.dmg" --keychain-profile "notarytool-profile" --wait - xcrun stapler staple OrcaSlicer_Mac_${{inputs.arch}}_${{ env.ver }}.dmg + xcrun notarytool submit "OrcaSlicer_Mac_${{matrix.arch}}_V${{ env.ver }}.dmg" --keychain-profile "notarytool-profile" --wait + xcrun stapler staple OrcaSlicer_Mac_${{matrix.arch}}_V${{ env.ver }}.dmg - name: Create DMG without notary - if: github.ref != 'refs/heads/main' && inputs.os == 'macos-12' + if: github.ref != 'refs/heads/main' && matrix.os == 'macos-12' working-directory: ${{ github.workspace }} run: | - ln -s /Applications ${{ github.workspace }}/build_${{inputs.arch}}/OrcaSlicer/Applications - hdiutil create -volname "OrcaSlicer" -srcfolder ${{ github.workspace }}/build_${{inputs.arch}}/OrcaSlicer -ov -format UDZO OrcaSlicer_Mac_${{inputs.arch}}_${{ env.ver }}.dmg + ln -s /Applications ${{ github.workspace }}/build_${{matrix.arch}}/OrcaSlicer/Applications + hdiutil create -volname "OrcaSlicer" -srcfolder ${{ github.workspace }}/build_${{matrix.arch}}/OrcaSlicer -ov -format UDZO OrcaSlicer_Mac_${{matrix.arch}}_V${{ env.ver }}.dmg - name: Upload artifacts mac - if: inputs.os == 'macos-12' + if: matrix.os == 'macos-12' uses: actions/upload-artifact@v3 with: - name: OrcaSlicer_Mac_${{inputs.arch}}_${{ env.ver }} - path: ${{ github.workspace }}/OrcaSlicer_Mac_${{inputs.arch}}_${{ env.ver }}.dmg + name: OrcaSlicer_Mac_${{matrix.arch}}_V${{ env.ver }} + path: ${{ github.workspace }}/OrcaSlicer_Mac_${{matrix.arch}}_V${{ env.ver }}.dmg # Windows - name: setup MSVC - if: inputs.os == 'windows-latest' + if: matrix.os == 'windows-latest' uses: microsoft/setup-msbuild@v1.1 - name: Install nsis - if: inputs.os == 'windows-latest' + if: matrix.os == 'windows-latest' run: | dir "C:/Program Files (x86)/Windows Kits/10/Include" choco install nsis + - name: download deps + if: matrix.os == 'windows-latest' + shell: powershell + run: '(new-object System.Net.WebClient).DownloadFile("https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer_deps/releases/download/OrcaSlicer_deps_Oct2023/OrcaSlicer_dep_win64_20230810_vs2022.zip", "$env:temp\OrcaSlicer_dep_win64_20230810_vs2022.zip")' + + - name: maker dir + if: matrix.os == 'windows-latest' + working-directory: ${{ github.workspace }} + run: | + mkdir ${{ github.workspace }}/deps/build + mkdir ${{ github.workspace }}/deps/build/OrcaSlicer_dep + + - name: extract deps + if: matrix.os == 'windows-latest' + working-directory: ${{ github.workspace }}/deps/build + shell: cmd + run: '"C:/Program Files/7-Zip/7z.exe" x %temp%\OrcaSlicer_dep_win64_20230810_vs2022.zip' + + # - name: build deps + # if: matrix.os == 'windows-latest' + # id: cache_deps + # uses: actions/cache@v3 + # env: + # cache-name: ${{ runner.os }}-cache-orcaslicer_deps + # with: + # path: ${{ github.workspace }}/deps/build/OrcaSlicer_dep + # key: ${{ runner.os }}-build-${{ env.cache-name }} + + # - if: ${{ steps.cache_deps.outputs.cache-hit != 'true' }} + # name: build deps + # working-directory: ${{ github.workspace }} + # continue-on-error: true + # run: .\build_release_vs2022.bat deps + + # - run: Get-ChildItem ${{ github.workspace }}/deps/build/ -Exclude OrcaSlicer_dep | Remove-Item -Recurse -Force + - name: Build slicer Win - if: inputs.os == 'windows-latest' + if: matrix.os == 'windows-latest' working-directory: ${{ github.workspace }} run: .\build_release_vs2022.bat slicer - name: Create installer Win - if: inputs.os == 'windows-latest' + if: matrix.os == 'windows-latest' working-directory: ${{ github.workspace }}/build run: | cpack -G NSIS - - name: Pack app - if: inputs.os == 'windows-latest' - working-directory: ${{ github.workspace }}/build - shell: cmd - run: '"C:/Program Files/7-Zip/7z.exe" a -tzip OrcaSlicer_Windows_${{ env.ver }}_portable.zip ${{ github.workspace }}/build/OrcaSlicer' + # - name: pack app + # if: matrix.os == 'windows-latest' + # working-directory: ${{ github.workspace }}/build + # shell: cmd + # run: '"C:/Program Files/7-Zip/7z.exe" a -tzip OrcaSlicer_dev_build.zip ${{ github.workspace }}/build/OrcaSlicer' - - name: Pack PDB - if: inputs.os == 'windows-latest' - working-directory: ${{ github.workspace }}/build/src/Release - shell: cmd - run: '"C:/Program Files/7-Zip/7z.exe" a -m0=lzma2 -mx9 Debug_PDB_${{ env.ver }}_for_developers_only.7z *.pdb' - - name: Upload artifacts Win zip - if: inputs.os == 'windows-latest' + if: matrix.os == 'windows-latest' uses: actions/upload-artifact@v3 with: - name: OrcaSlicer_Windows_${{ env.ver }}_portable - path: ${{ github.workspace }}/build/OrcaSlicer_Windows_${{ env.ver }}_portable.zip + name: OrcaSlicer_Windows_V${{ env.ver }}_portable + path: ${{ github.workspace }}/build/OrcaSlicer - name: Upload artifacts Win installer - if: inputs.os == 'windows-latest' + if: matrix.os == 'windows-latest' uses: actions/upload-artifact@v3 with: - name: OrcaSlicer_Windows_${{ env.ver }} + name: OrcaSlicer_Windows_V${{ env.ver }} path: ${{ github.workspace }}/build/OrcaSlicer*.exe - name: Upload artifacts Win PDB - if: inputs.os == 'windows-latest' + if: matrix.os == 'windows-latest' uses: actions/upload-artifact@v3 with: - name: PDB - path: ${{ github.workspace }}/build/src/Release/Debug_PDB_${{ env.ver }}_for_developers_only.7z - + name: OrcaSlicer_Windows_V${{ env.ver }}_pdb + path: ${{ github.workspace }}/build/src/Release/*.pdb # Ubuntu + - name: Install dependencies - if: inputs.os == 'ubuntu-20.04' + if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' run: | sudo apt-get update sudo apt-get install -y autoconf build-essential cmake curl eglexternalplatform-dev \ @@ -194,25 +246,52 @@ jobs: libwebkit2gtk-4.0-dev libxkbcommon-dev locales locales-all m4 pkgconf sudo wayland-protocols wget - name: Install dependencies from BuildLinux.sh - if: inputs.os == 'ubuntu-20.04' + if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' shell: bash run: sudo ./BuildLinux.sh -ur - name: Fix permissions - if: inputs.os == 'ubuntu-20.04' + if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' shell: bash run: sudo chown $USER -R ./ + # - name: Build deps + # if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' + # id: cache_deps + # uses: actions/cache@v3 + # env: + # cache-name: ${{ runner.os }}-cache-orcaslicer_deps_x64 + # with: + # path: ${{ github.workspace }}/deps/build/destdir + # key: build-${{ env.cache-name }} + + # - if: ${{ steps.cache_deps.outputs.cache-hit != 'true' }} + # name: Build deps + # working-directory: ${{ github.workspace }} + # continue-on-error: true + # run: ./BuildLinux.sh -dr + - name: Download and extract deps + if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' + working-directory: ${{ github.workspace }} + run: | + mkdir -p ${{ github.workspace }}/deps/build + mkdir -p ${{ github.workspace }}/deps/build/destdir + curl -LJO https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer_deps/releases/download/OrcaSlicer_deps_Oct2023/OrcaSlicer_dep_ubuntu_20231008.zip + unzip ./OrcaSlicer_dep_ubuntu_20231008.zip -d ${{ github.workspace }}/deps/build/destdir + chown -R $(id -u):$(id -g) ${{ github.workspace }}/deps/build/destdir + ls -l ${{ github.workspace }}/deps/build/destdir + rm OrcaSlicer_dep_ubuntu_20231008.zip + - name: Build slicer - if: inputs.os == 'ubuntu-20.04' + if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' shell: bash run: | ./BuildLinux.sh -isr chmod +x ./build/OrcaSlicer_ubu64.AppImage - name: Upload artifacts Ubuntu - if: inputs.os == 'ubuntu-20.04' + if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' uses: actions/upload-artifact@v3 with: - name: OrcaSlicer_Linux_${{ env.ver }} + name: OrcaSlicer_Linux_V${{ env.ver }} path: './build/OrcaSlicer_ubu64.AppImage' diff --git a/doc/Precise-wall.md b/doc/Precise-wall.md index 5e8bd9329c8..4c938be2202 100644 --- a/doc/Precise-wall.md +++ b/doc/Precise-wall.md @@ -3,8 +3,8 @@ The 'Precise Wall' is a distinctive feature introduced by OrcaSlicer, aimed at i Below is a technical explanation of how this feature works. First, it's important to understand some basic concepts like flow, extrusion width, and space. Slic3r has an excellent document that covers these topics in detail. You can refer to this article: [link to article](https://manual.slic3r.org/advanced/flow-math). -Now, let's dive into the specifics. Slic3r and its forks, such as PrusaSlicer, SuperSlicer, and OrcaSlicer, assume that the extrusion path has an oval shape, which accounts for the overlaps. For example, if we set the wall width to 0.4mm and the layer height to 0.2mm, the combined thickness of two walls laid side by side is 0.714mm instead of 0.8mm due to the overlapping. -![image](./images/precise_wall.png) +Now, let's dive into the specifics. Slic3r and its forks, such as PrusaSlicer, SuperSlicer, and OrcaSlicer, assume that the extrusion path has an oval shape, which accounts for the overlaps. For example, if we set the wall width to 0.4mm and the layer height to 0.2mm, the combined thickness of two walls laid side by side is 0.714mm instead of 0.8mm due to the overlapping. +![image](https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer/assets/103989404/924d8df8-992c-4d55-b97d-fb85455fab5b) This approach enhances the strength of 3D-printed parts. However, it does have some side effects. For instance, when the inner-outer wall order is used, the outer wall can be pushed outside, leading to potential size inaccuracy and more layer inconsistency. It's important to keep in mind that this approach to handling flow is specific to Slic3r and it's forks. Other slicing software, such as Cura, assumes that the extrusion path is rectangular and, therefore, does not include overlapping. Two 0.4 mm walls will result in a 0.8 mm shell thickness in Cura diff --git a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot index 713bff202c2..0b48f280a56 100644 --- a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "" msgid "Support Generated" msgstr "" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "" @@ -154,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "Height range" msgstr "" -msgid "Alt + Shift + Enter" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" msgstr "" msgid "Toggle Wireframe" @@ -185,15 +182,9 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "" @@ -203,10 +194,10 @@ msgstr "" msgid "Scale" msgstr "" -msgid "Gizmo-Scale" +msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "" -msgid "Error: Please close all toolbar menus first" +msgid "Tool-Lay on Face" msgstr "" msgid "in" @@ -296,12 +287,6 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "" - msgid "Connector" msgstr "" @@ -504,15 +489,6 @@ msgstr "" msgid "Remove selection" msgstr "" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "" @@ -707,14 +683,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "" @@ -839,24 +807,6 @@ msgstr "" msgid "Add support enforcer" msgstr "" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "" @@ -872,22 +822,10 @@ msgstr "" msgid "Delete the selected object" msgstr "" -msgid "Load..." -msgstr "" - -msgid "Cube" -msgstr "" - -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -msgid "Cone" -msgstr "" - -msgid "Disc" +msgid "Edit Text" msgstr "" -msgid "Torus" +msgid "Load..." msgstr "" msgid "Orca Cube" @@ -902,13 +840,13 @@ msgstr "" msgid "Voron Cube" msgstr "" -msgid "Stanford Bunny" +msgid "Cube" msgstr "" -msgid "Text" +msgid "Cylinder" msgstr "" -msgid "SVG" +msgid "Cone" msgstr "" msgid "Height range Modifier" @@ -938,10 +876,7 @@ msgstr "" msgid "Fix model" msgstr "" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" +msgid "Export as STL" msgstr "" msgid "Reload from disk" @@ -1044,27 +979,12 @@ msgstr "" msgid "Mirror object" msgstr "" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "" msgid "Add Primitive" msgstr "" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "" @@ -1347,6 +1267,9 @@ msgstr "" msgid "Renaming" msgstr "" +msgid "Repairing model object" +msgstr "" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "" @@ -1453,18 +1376,6 @@ msgstr "" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" -msgid "Color" -msgstr "" - -msgid "Pause" -msgstr "" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "" - msgid "Pause:" msgstr "" @@ -1540,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "" -msgid "Check the status of current system services" +msgid "Check cloud service status" msgstr "" msgid "code" @@ -1666,6 +1577,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "" +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" + msgid "Arranging" msgstr "" @@ -1679,10 +1594,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "" -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" - #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1706,10 +1617,7 @@ msgstr "" msgid "Orienting" msgstr "" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" +msgid "Filling bed " msgstr "" msgid "Bed filling canceled." @@ -1718,13 +1626,10 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." +msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "" -msgid "Orientation found." +msgid "Exception" msgstr "" msgid "Logging in" @@ -1785,9 +1690,6 @@ msgstr "" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -1821,6 +1723,30 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "" +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "" + +msgid "Import file" +msgstr "" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "" + +msgid "Import profile only" +msgstr "" + +msgid "Import model only" +msgstr "" + +msgid "Accurate" +msgstr "" + +msgid "Balanced" +msgstr "" + +msgid "Quick" +msgstr "" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "" @@ -1974,10 +1900,10 @@ msgstr "" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "" msgid "Other Color" @@ -2313,6 +2239,9 @@ msgstr "" msgid "Circular" msgstr "" +msgid "Custom" +msgstr "" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "" @@ -2427,18 +2356,6 @@ msgid "" "No - Give up using spiral mode this time" msgstr "" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2461,6 +2378,16 @@ msgid "" "NO - Keep Independent Support Layer Height" msgstr "" +#, possible-boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "" + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2559,18 +2486,6 @@ msgstr "" msgid "Motor noise showoff" msgstr "" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "" @@ -2760,9 +2675,6 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "" @@ -2850,16 +2762,13 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" -msgid "Printer" -msgstr "" - -msgid "Print settings" +msgid "Pause" msgstr "" -msgid "Custom g-code" +msgid "Printer" msgstr "" -msgid "ToolChange" +msgid "Print settings" msgstr "" msgid "Time Estimation" @@ -3084,13 +2993,13 @@ msgstr "" msgid "Start Calibration" msgstr "" -msgid "Completed" +msgid "No step selected" msgstr "" -msgid "Calibrating" +msgid "Completed" msgstr "" -msgid "No step selected" +msgid "Calibrating" msgstr "" msgid "Auto-record Monitoring" @@ -3305,10 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" +msgid "Export all objects as STL" msgstr "" msgid "Export Generic 3MF" @@ -3398,18 +3304,6 @@ msgstr "" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "" @@ -3590,6 +3484,9 @@ msgstr "" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" +msgid "Loading..." +msgstr "" + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" @@ -3647,9 +3544,6 @@ msgstr "" msgid "Load failed [%d]!" msgstr "" -msgid "Loading..." -msgstr "" - msgid "Year" msgstr "" @@ -3767,28 +3661,12 @@ msgstr "" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "" -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "" @@ -3928,9 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" msgid "Still unload" @@ -4119,12 +3995,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "" - msgid "Undo integration failed." msgstr "" @@ -4173,6 +4043,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel upload" msgstr "" +msgid "Slice ok." +msgstr "" + msgid "Jump to" msgstr "" @@ -4272,9 +4145,6 @@ msgstr "" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "" @@ -4369,9 +4239,6 @@ msgstr "" msgid "Set filaments to use" msgstr "" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4441,12 +4308,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "" @@ -4469,26 +4330,10 @@ msgstr "" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" - -msgid "Customized Preset" +msgid "Incompatible 3mf" msgstr "" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" @@ -4554,15 +4399,6 @@ msgstr "" msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" @@ -4578,13 +4414,13 @@ msgstr "" msgid "Another export job is running." msgstr "" -msgid "Unable to replace with more than one volume" +msgid "Replace from:" msgstr "" -msgid "Error during replace" +msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" -msgid "Replace from:" +msgid "Error during replace" msgstr "" msgid "Select a new file" @@ -4678,9 +4514,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "" @@ -4758,15 +4591,6 @@ msgid "" "will be exported." msgstr "" -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -4787,9 +4611,6 @@ msgstr "" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "" -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "" @@ -4945,10 +4766,10 @@ msgstr "" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Show g-code window" msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" @@ -4999,9 +4820,6 @@ msgstr "" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "" -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "" @@ -5153,10 +4971,7 @@ msgstr "" msgid "Add/Remove materials" msgstr "" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" +msgid "Add/Remove printers" msgstr "" msgid "Incompatible" @@ -5235,7 +5050,7 @@ msgstr "" msgid "User Preset" msgstr "" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "" msgid "Name is invalid;" @@ -5309,9 +5124,6 @@ msgstr "" msgid "(LAN)" msgstr "" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "" @@ -5375,6 +5187,9 @@ msgstr "" msgid "Error code" msgstr "" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "" @@ -5463,7 +5278,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" msgid "Errors" @@ -5478,39 +5294,20 @@ msgid "" "type for slicing." msgstr "" -msgid "" -"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " -"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " -"start printing." -msgstr "" - -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - #, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" +msgid "%s is not supported by AMS." msgstr "" msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" +"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " +"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " +"start printing." msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" - msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" @@ -5550,12 +5347,6 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "" -msgid "Slice ok." -msgstr "" - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "" @@ -5678,9 +5469,6 @@ msgid "" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -5706,20 +5494,6 @@ msgid "" "independent support layer height" msgstr "" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -5739,15 +5513,6 @@ msgstr "" msgid "Wall generator" msgstr "" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "" @@ -5973,9 +5738,6 @@ msgstr "" msgid "Machine end G-code" msgstr "" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "" @@ -6042,38 +5804,18 @@ msgstr "" msgid "Detached" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, possible-boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." +#, possible-boost-format +msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "" +#. TRN Remove/Delete #, possible-boost-format -msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" +msgid "%1% Preset" msgstr "" msgid "All" @@ -6097,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Unsaved Changes" msgstr "" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "" msgid "Old Value" @@ -6297,16 +6039,10 @@ msgstr "" msgid "Auto-Calc" msgstr "" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" +msgid "Multiplier" msgstr "" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." @@ -6320,9 +6056,6 @@ msgstr "" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "" -msgid "Multiplier" -msgstr "" - msgid "unloaded" msgstr "" @@ -6338,12 +6071,6 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "" @@ -6377,9 +6104,6 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "" @@ -6626,15 +6350,12 @@ msgstr "" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "" -msgid "Skip this Version" +msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "" msgid "Done" msgstr "" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "" @@ -6656,21 +6377,7 @@ msgstr "" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" msgstr "" msgid "Model:" @@ -6691,9 +6398,6 @@ msgstr "" msgid "Idle" msgstr "" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "" @@ -7031,25 +6735,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "" @@ -7193,12 +6878,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "" @@ -7416,7 +7095,7 @@ msgstr "" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -7424,7 +7103,7 @@ msgid "" "material for bridge, to improve sag" msgstr "" -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -7503,28 +7182,7 @@ msgstr "" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" msgid "Reverse threshold" @@ -7749,14 +7407,6 @@ msgstr "" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "" @@ -7808,7 +7458,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" @@ -7839,55 +7489,25 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "" -msgid "Walls printing order" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" msgstr "" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "" -msgid "Inner/Outer" +msgid "inner/outer/infill" msgstr "" -msgid "Outer/Inner" +msgid "outer/inner/infill" msgstr "" -msgid "Inner/Outer/Inner" +msgid "infill/inner/outer" msgstr "" -msgid "Print infill first" +msgid "infill/outer/inner" msgstr "" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." +msgid "inner-outer-inner/infill" msgstr "" msgid "Height to rod" @@ -7970,6 +7590,9 @@ msgstr "" msgid "Default filament color" msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "" + msgid "Filament notes" msgstr "" @@ -8195,10 +7818,8 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, possible-c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" msgid "Sparse infill pattern" @@ -8331,6 +7952,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "" +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "" @@ -8445,12 +8070,6 @@ msgid "" "segment" msgstr "" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" @@ -8671,18 +8290,6 @@ msgid "" "soluble support material" msgstr "" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "" @@ -8748,17 +8355,6 @@ msgid "" "acceleration to print" msgstr "" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -8779,6 +8375,9 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed E" msgstr "" +msgid "Machine limits" +msgstr "" + msgid "Maximum X speed" msgstr "" @@ -9050,13 +8649,13 @@ msgstr "" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "" msgid "" @@ -9065,7 +8664,7 @@ msgid "" "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "" msgid "" @@ -9096,20 +8695,6 @@ msgstr "" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9203,22 +8788,6 @@ msgid "" "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -9302,9 +8871,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "" @@ -9422,22 +8988,6 @@ msgid "" "generated model has no seam" msgstr "" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -9620,13 +9170,6 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used" msgstr "" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -9656,12 +9199,6 @@ msgstr "" msgid "Bottom interface layers" msgstr "" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "" @@ -9853,10 +9390,10 @@ msgid "" "double walls." msgstr "" -msgid "Support wall loops" +msgid "Tree support wall loops" msgstr "" -msgid "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "" msgid "Tree support with infill" @@ -9954,15 +9491,7 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" msgid "" @@ -10223,6 +9752,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "" +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr "" + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "" @@ -10232,171 +9765,319 @@ msgstr "" msgid " not in range " msgstr "" -msgid "Minimum save" +msgid "Export 3MF" msgstr "" -msgid "export 3mf with minimum size." +msgid "Export project as 3MF." msgstr "" -msgid "No check" +msgid "Export slicing data" msgstr "" -msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." +msgid "Export slicing data to a folder." msgstr "" -msgid "Ensure on bed" +msgid "Load slicing data" msgstr "" -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" +msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "" -msgid "Orient Options" +msgid "Export STL" msgstr "" -msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgid "Export the objects as multiple STL." msgstr "" -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgid "Slice" msgstr "" -msgid "Rotate around Y" +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" msgstr "" -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgid "Show command help." msgstr "" -msgid "Data directory" +msgid "UpToDate" msgstr "" -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." msgstr "" -msgid "Load custom gcode" +msgid "Load default filaments" msgstr "" -msgid "Load custom gcode from json" +msgid "Load first filament as default for those not loaded" msgstr "" -msgid "Error in zip archive" +msgid "Minimum save" msgstr "" -msgid "Generating walls" +msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "" -msgid "Generating infill regions" +msgid "mtcpp" msgstr "" -msgid "Generating infill toolpath" +msgid "max triangle count per plate for slicing." msgstr "" -msgid "Detect overhangs for auto-lift" +msgid "mstpp" msgstr "" -msgid "Generating support" +msgid "max slicing time per plate in seconds." msgstr "" -msgid "Checking support necessity" +msgid "No check" msgstr "" -msgid "floating regions" +msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "" -msgid "floating cantilever" +msgid "Normative check" msgstr "" -msgid "large overhangs" +msgid "Check the normative items." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "" -"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " -"generation." +msgid "Output Model Info" msgstr "" -msgid "Optimizing toolpath" +msgid "Output the model's information." msgstr "" -msgid "Slicing mesh" +msgid "Export Settings" msgstr "" -msgid "" -"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " -"their size or thickness and retry.\n" +msgid "Export settings to a file." msgstr "" -msgid "" -"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" -"painted.\n" -"XY Size compensation can not be combined with color-painting." +msgid "Send progress to pipe" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Support: generate toolpath at layer %d" +msgid "Send progress to pipe." msgstr "" -msgid "Support: detect overhangs" +msgid "Arrange Options" msgstr "" -msgid "Support: generate contact points" +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "" -msgid "Support: propagate branches" +msgid "Repetions count" msgstr "" -msgid "Support: draw polygons" +msgid "Repetions count of the whole model" msgstr "" -msgid "Support: generate toolpath" +msgid "Ensure on bed" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Support: generate polygons at layer %d" +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Support: fix holes at layer %d" +msgid "Convert Unit" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Support: propagate branches at layer %d" +msgid "Convert the units of model" msgstr "" -msgid "" -"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgid "Orient Options" msgstr "" -msgid "Loading of a model file failed." +msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "" -msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" -msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgid "Rotate around X" msgstr "" -msgid "Canceled" +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "" -msgid "load_obj: failed to parse" +msgid "Rotate around Y" msgstr "" -msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "" -msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgid "Scale the model by a float factor" msgstr "" -msgid "The file contains invalid vertex index." +msgid "Load General Settings" msgstr "" -msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgid "Load process/machine settings from the specified file" msgstr "" -msgid "Flow Rate Calibration" +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + +msgid "Data directory" +msgstr "" + +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +msgid "Output directory" +msgstr "" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "" + +msgid "Debug level" +msgstr "" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" + +msgid "Load custom gcode" +msgstr "" + +msgid "Load custom gcode from json" +msgstr "" + +msgid "Error in zip archive" +msgstr "" + +msgid "Generating walls" +msgstr "" + +msgid "Generating infill regions" +msgstr "" + +msgid "Generating infill toolpath" +msgstr "" + +msgid "Detect overhangs for auto-lift" +msgstr "" + +msgid "Generating support" +msgstr "" + +msgid "Checking support necessity" +msgstr "" + +msgid "floating regions" +msgstr "" + +msgid "floating cantilever" +msgstr "" + +msgid "large overhangs" +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "" +"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " +"generation." +msgstr "" + +msgid "Optimizing toolpath" +msgstr "" + +msgid "Slicing mesh" +msgstr "" + +msgid "" +"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " +"their size or thickness and retry.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" +"painted.\n" +"XY Size compensation can not be combined with color-painting." +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Support: generate toolpath at layer %d" +msgstr "" + +msgid "Support: detect overhangs" +msgstr "" + +msgid "Support: generate contact points" +msgstr "" + +msgid "Support: propagate branches" +msgstr "" + +msgid "Support: draw polygons" +msgstr "" + +msgid "Support: generate toolpath" +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Support: generate polygons at layer %d" +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Support: fix holes at layer %d" +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Support: propagate branches at layer %d" +msgstr "" + +msgid "" +"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." +msgstr "" + +msgid "Loading of a model file failed." +msgstr "" + +msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" +msgstr "" + +msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" + +msgid "Canceled" +msgstr "" + +msgid "load_obj: failed to parse" +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "" + +msgid "The file contains invalid vertex index." +msgstr "" + +msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "" + +msgid "Flow Rate Calibration" msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed Calibration" @@ -10429,6 +10110,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "" @@ -10444,12 +10128,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Error desc" -msgstr "" - -msgid "Extra info" -msgstr "" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "" @@ -10477,8 +10155,8 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." +#, possible-boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." msgstr "" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." @@ -10758,6 +10436,12 @@ msgid "" "- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" msgstr "" +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -10846,735 +10530,223 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" -msgid "PA Calibration" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "" -msgid "DDE" +msgid "Mesh Boolean" msgstr "" -msgid "Bowden" +msgid "Union" msgstr "" -msgid "Extruder type" +msgid "Difference" msgstr "" -msgid "PA Tower" +msgid "Intersection" msgstr "" -msgid "PA Line" +msgid "Source Volume" msgstr "" -msgid "PA Pattern" +msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "Start PA: " +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "End PA: " +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "PA step: " +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Print numbers" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" +msgid "Part 2" msgstr "" -msgid "Temperature calibration" +msgid "Delete input" msgstr "" -msgid "PLA" +msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "" -msgid "ABS/ASA" +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "" -msgid "PETG" +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" -msgid "TPU" +msgid "Upload to storage" msgstr "" -msgid "PA-CF" +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" -msgid "PET-CF" +msgid "Upload" msgstr "" -msgid "Filament type" +msgid "Print host upload queue" msgstr "" -msgid "Start temp: " +msgid "ID" msgstr "" -msgid "End end: " +msgid "Progress" msgstr "" -msgid "Temp step: " +msgid "Host" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" msgstr "" -msgid "Max volumetric speed test" +msgid "Filename" msgstr "" -msgid "Start volumetric speed: " +msgid "Cancel selected" msgstr "" -msgid "End volumetric speed: " +msgid "Show error message" msgstr "" -msgid "step: " +msgid "Enqueued" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "Uploading" msgstr "" -msgid "VFA test" +msgid "Cancelling" msgstr "" -msgid "Start speed: " +msgid "Error uploading to print host" msgstr "" -msgid "End speed: " +msgid "PA Calibration" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "DDE" msgstr "" -msgid "Start retraction length: " +msgid "Bowden" msgstr "" -msgid "End retraction length: " -msgstr "" - -msgid "mm/mm" -msgstr "" - -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "" - -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "" - -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "" - -msgid "Upload to storage" -msgstr "" - -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "" - -msgid "Upload" -msgstr "" - -msgid "Print host upload queue" -msgstr "" - -msgid "ID" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Host" -msgstr "" - -msgctxt "OfFile" -msgid "Size" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Cancel selected" -msgstr "" - -msgid "Show error message" -msgstr "" - -msgid "Enqueued" -msgstr "" - -msgid "Uploading" -msgstr "" - -msgid "Cancelling" -msgstr "" - -msgid "Error uploading to print host" -msgstr "" - -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "" - -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "" - -msgid "Union" -msgstr "" - -msgid "Difference" -msgstr "" - -msgid "Intersection" -msgstr "" - -msgid "Source Volume" -msgstr "" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "" - -msgid "Subtract from" -msgstr "" - -msgid "Subtract with" -msgstr "" - -msgid "selected" -msgstr "" - -msgid "Part 1" -msgstr "" - -msgid "Part 2" -msgstr "" - -msgid "Delete input" -msgstr "" - -msgid "Network Test" -msgstr "" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "" - -msgid "Export Log" -msgstr "" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "" - -msgid "System Version:" -msgstr "" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "" - -msgid "Test storage" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "" - -msgid "Test storage download" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "" - -msgid "Log Info" -msgstr "" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "" - -msgid "Create Filament" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "" - -msgid "Basic Information" -msgstr "" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "" - -msgid "Select Type" -msgstr "" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Serial" -msgstr "" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Create" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." +msgid "Extruder type" msgstr "" -msgid "Please check bed printable shape and origin input." +msgid "PA Tower" msgstr "" -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." +msgid "PA Line" msgstr "" -msgid "Create Printer Successful" +msgid "PA Pattern" msgstr "" -msgid "Create Filament Successful" +msgid "Start PA: " msgstr "" -msgid "Printer Created" +msgid "End PA: " msgstr "" -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" +msgid "PA step: " msgstr "" -msgid "Filament Created" +msgid "Print numbers" msgstr "" msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -msgid "add bundle structure file fail" +msgid "Temperature calibration" msgstr "" -msgid "finalize fail" +msgid "PLA" msgstr "" -msgid "open zip written fail" +msgid "ABS/ASA" msgstr "" -msgid "Export successful" +msgid "PETG" msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." +msgid "TPU" msgstr "" -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." +msgid "PA-CF" msgstr "" -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." +msgid "PET-CF" msgstr "" -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." +msgid "Filament type" msgstr "" -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." +msgid "Start temp: " msgstr "" -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." +msgid "End end: " msgstr "" -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." +msgid "Temp step: " msgstr "" msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -msgid "Please select at least one printer or filament." +msgid "Max volumetric speed test" msgstr "" -msgid "Please select a type you want to export" +msgid "Start volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Edit Filament" +msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Filament presets under this filament" +msgid "step: " msgstr "" msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Delete preset" +msgid "VFA test" msgstr "" -msgid "+ Add Preset" +msgid "Start speed: " msgstr "" -msgid "Delete Filament" +msgid "End speed: " msgstr "" msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Need select printer" +msgid "Start retraction length: " msgstr "" -msgid "The start, end or step is not valid value." +msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" +msgid "mm/mm" msgstr "" msgid "Physical Printer" @@ -11583,6 +10755,9 @@ msgstr "" msgid "Print Host upload" msgstr "" +msgid "Test" +msgstr "" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" @@ -11617,154 +10792,19 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, possible-boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, possible-boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, possible-boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, possible-boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, possible-boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" +msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -#, possible-boost-format msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "Precise wall\nDid you know that turning on precise wall can improve precision and layer consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "Sandwich mode\nDid you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve precision and layer consistency if your model doesn't have very steep overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "Chamber temperature\nDid you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "Calibration\nDid you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "Auxiliary fan\nDid you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "Air filtration/Exhuast Fan\nDid you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" +msgid "Need select printer" msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "How to use keyboard shortcuts\nDid you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and 3D scene operations." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "3D Scene Operations\nDid you know how to control view and object/part selection with mouse and touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] @@ -11772,7 +10812,7 @@ msgid "Cut Tool\nDid you know that you can cut a model at any angle and position msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "Fix Model\nDid you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing problems on the Windows system?" +msgid "Fix Model\nDid you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing problems?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] @@ -11795,12 +10835,8 @@ msgstr "" msgid "Object List\nDid you know that you can view all objects/parts in a list and change settings for each object/part?" msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "Search Functionality\nDid you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] -msgid "Simplify Model\nDid you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +msgid "Simplify Model\nDid you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] @@ -11812,7 +10848,7 @@ msgid "Split to Objects/Parts\nDid you know that you can split a big object into msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] -msgid "Subtract a Part\nDid you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer." +msgid "Subtract a Part\nDid you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] @@ -11868,9 +10904,5 @@ msgid "Improve strength\nDid you know that you can use more wall loops and highe msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door opened] -msgid "When need to print with the printer door opened\nDid you know that opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "Avoid warping\nDid you know that when printing materials that are prone to warping such as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the probability of warping." +msgid "When need to print with the printer door opened\nOpening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index 73dce7cfb45..fad5e9e10ad 100644 --- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n" "Last-Translator: René Mošner \n" "Language-Team: \n" @@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Žádné automatické podpěry" msgid "Support Generated" msgstr "Vygenerovat podpěry" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "Plochou na podložku" @@ -157,8 +154,8 @@ msgstr "Vylití barvou" msgid "Height range" msgstr "Rozsah výšky" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Přepnout drátový model" @@ -188,15 +185,9 @@ msgstr "Namalováno pomocí: Filament %1%" msgid "Move" msgstr "Přesunout" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimalizovat orientaci" @@ -206,12 +197,12 @@ msgstr "Použít" msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Chyba: Nejprve prosím zavřete všechny nabídky panelu nástrojů" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Nástroj-Plochou na podložku" + msgid "in" msgstr "v" @@ -299,12 +290,6 @@ msgstr "Vybrat všechny spojky" msgid "Cut" msgstr "Řezat" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Oprava objektu modelu" - msgid "Connector" msgstr "Spojka" @@ -512,15 +497,6 @@ msgstr "Malování pozice švu" msgid "Remove selection" msgstr "Odebrat výběr" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "Písmo" @@ -740,14 +716,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Aktualizace zásad ochrany osobních údajů" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "Načítání" @@ -872,24 +840,6 @@ msgstr "Přidat blokátor podpěr" msgid "Add support enforcer" msgstr "Přidat vynucení podpěr" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "Vybrat nastavení" @@ -905,24 +855,12 @@ msgstr "Smazat" msgid "Delete the selected object" msgstr "Smazat vybraný objekt" +msgid "Edit Text" +msgstr "Upravit text" + msgid "Load..." msgstr "Načíst..." -msgid "Cube" -msgstr "Kostka" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Válec" - -msgid "Cone" -msgstr "Kužel" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Orca Kostka" @@ -935,14 +873,14 @@ msgstr "Autodesk FDM Test" msgid "Voron Cube" msgstr "Voron Kostka" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Kostka" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "Válec" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Kužel" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modifikátor výškového rozsahu" @@ -971,11 +909,8 @@ msgstr "Tisknout objekt" msgid "Fix model" msgstr "Opravit model" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "Exportovat jako STL" msgid "Reload from disk" msgstr "Znovu načíst z disku" @@ -1077,27 +1012,12 @@ msgstr "Zrcadlit" msgid "Mirror object" msgstr "Zrcadlit objekt" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Zneplatnění informací o řezu" msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat Primitivní" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Zobrazit štítky" @@ -1397,6 +1317,9 @@ msgstr "Zadejte nový název" msgid "Renaming" msgstr "Přejmenování" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Oprava objektu modelu" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Následující objekt modelu byl opraven" @@ -1506,18 +1429,6 @@ msgstr "Otevřít další tip." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Otevřít dokumentaci ve webovém prohlížeči." -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavení" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - msgid "Pause:" msgstr "Pauza:" @@ -1593,8 +1504,8 @@ msgstr "..." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Zkontrolujte stav aktuálních systémových služeb" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Zkontrolujte stav cloudové služby" msgid "code" msgstr "kód" @@ -1725,6 +1636,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Uspořádávání..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Uspořádání se nezdařilo. Při zpracování geometrií objektů bylo nalezeno " +"několik výjimek." + msgid "Arranging" msgstr "Uspořádávání" @@ -1740,12 +1657,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Uspořádávání dokončeno." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Uspořádání se nezdařilo. Při zpracování geometrií objektů bylo nalezeno " -"několik výjimek." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1776,11 +1687,8 @@ msgstr "Orientování..." msgid "Orienting" msgstr "Orientování" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "Vyplňování podložky " msgid "Bed filling canceled." msgstr "Vyplnění podložky zrušeno." @@ -1788,14 +1696,11 @@ msgstr "Vyplnění podložky zrušeno." msgid "Bed filling done." msgstr "Vyplnění podložky je dokončené." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Chyba! Nelze vytvořit vlákno!" -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Výjimka" msgid "Logging in" msgstr "Přihlášení" @@ -1863,9 +1768,6 @@ msgstr "Odesílání tiskové úlohy přes LAN" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Odesílání tiskové úlohy prostřednictvím cloudové služby" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "Služba není k dispozici" @@ -1899,6 +1801,30 @@ msgstr "Úspěšně odesláno. Zavřít aktuální stránku za %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Před odesláním do tiskárny je třeba vložit SD kartu." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Vyberte SLA archiv:" + +msgid "Import file" +msgstr "Importovat soubor" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importovat model a profil" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Importovat pouze profil" + +msgid "Import model only" +msgstr "Importujte pouze model" + +msgid "Accurate" +msgstr "Přesné" + +msgid "Balanced" +msgstr "Vyvážené" + +msgid "Quick" +msgstr "Rychlé" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importuje se SLA archiv" @@ -2066,11 +1992,11 @@ msgstr "Jste si jistý, že chcete vymazat informace o filamentu?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Nejprve musíte vybrat typ materiálu a barvu." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Zadejte prosím platnou hodnotu (K v 0~0,5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "Zadejte platnou hodnotu (K v 0~0,5, N v 0,6~2,0)" msgid "Other Color" msgstr "Jiná Barva" @@ -2455,6 +2381,9 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Circular" msgstr "Kruhový" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…" @@ -2608,18 +2537,6 @@ msgstr "" "Ano - Změňte tato nastavení a povolte režim spirála/váza automaticky\n" "Ne - zrušit povolení spirálového režimu" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2655,6 +2572,19 @@ msgstr "" "ANO - Zachovat čistící věž\n" "NE - Zachovat výšku nezávislé podpůrné vrstvy" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% vzor výplně nepodporuje 100%% hustotu." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Přepnout na přímočarý vzor?\n" +"Ano - přepnout na přímočarý vzor automaticky\n" +"Ne - automaticky resetovat hustotu na výchozí ne 100% hodnotu" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2755,18 +2685,6 @@ msgstr "Pozastaveno uživatelem vloženým G-kódem" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Předvedení zvuku motoru" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2971,9 +2889,6 @@ msgstr "Čištění" msgid "Total" msgstr "Celkem" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "Celkový odhad" @@ -3061,18 +2976,15 @@ msgstr "Změna barvy" msgid "Print" msgstr "Tisk" +msgid "Pause" +msgstr "Pozastavení" + msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" msgid "Print settings" msgstr "Nastavení tisku" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Časový odhad" @@ -3303,15 +3215,15 @@ msgstr "Kalibrace průtoku" msgid "Start Calibration" msgstr "Spustit kalibraci" +msgid "No step selected" +msgstr "Není vybrán žádný krok" + msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibruji" -msgid "No step selected" -msgstr "Není vybrán žádný krok" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Monitorování automatického nahrávání" @@ -3526,11 +3438,8 @@ msgstr "Načíst konfigurace" msgid "Import" msgstr "Importovat" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Exportovat všechny objekty jako STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportovat generický 3MF" @@ -3619,18 +3528,6 @@ msgstr "Použít perspektivní pohled" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Použít ortogonální zobrazení" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "Zobrazit &Popisky" @@ -3825,6 +3722,9 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" "Tiskárna je zaneprázdněna stahováním, počkejte prosím na dokončení stahování." +msgid "Loading..." +msgstr "Načítání..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" "Inicializace se nezdařila (Není podporováno ve stávající verzi tiskárny)!" @@ -3888,9 +3788,6 @@ msgstr "Hraje..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Načítání selhalo [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Načítání..." - msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -4013,28 +3910,12 @@ msgstr "Stahování dokončeno" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Stahování %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Není podporováno ve stávající verzi tiskárny." msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "Úložiště není k dispozici, vložte SD kartu." -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "Rychlost:" @@ -4176,10 +4057,8 @@ msgstr "Vrstva: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Vrstva: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "Před vložením filamentu zahřejte trysku na více než 170 stupňů." msgid "Still unload" msgstr "Stále vysunovat" @@ -4383,12 +4262,6 @@ msgstr "K dispozici je nový síťový zásuvný modul." msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Vrácení zpět integrace se nezdařilo." @@ -4440,6 +4313,9 @@ msgstr "DOKONČENO" msgid "Cancel upload" msgstr "Zrušit nahrávání" +msgid "Slice ok." +msgstr "Slicování Dokončeno." + msgid "Jump to" msgstr "Přejít na" @@ -4544,9 +4420,6 @@ msgstr "Automatické obnovení po ztrátě kroku" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "Povolit zvuky upozornění" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "Globální" @@ -4641,9 +4514,6 @@ msgstr "Synchronizovat seznam filamentů z AM" msgid "Set filaments to use" msgstr "Nastavit filamenty k použití" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4733,12 +4603,6 @@ msgstr "" "Povolení tradičního časosběrného fotografování může způsobit povrchové " "nedokonalosti. Doporučuje se přepnout na hladký režim." -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Načítání souboru: %s" @@ -4763,27 +4627,11 @@ msgstr "V 3mf byly nalezeny neplatné hodnoty:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Opravte je prosím na kartách parametrů" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "3mf není kompatibilní, načtěte pouze geometrická data!" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Nekompatibilní 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Názvy součástí v souboru kroku nejsou ve formátu UTF8!" @@ -4856,15 +4704,6 @@ msgstr "Uložit soubor jako:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exportovat OBJ soubor:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Odstranění objektu, který je součástí řezaného objektu" @@ -4883,15 +4722,15 @@ msgstr "Vybraný objekt nelze rozdělit." msgid "Another export job is running." msgstr "Probíhá další exportní úloha." +msgid "Replace from:" +msgstr "Nahradit z:" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Nelze nahradit více než jednou částí" msgid "Error during replace" msgstr "Chyba při nahrazení" -msgid "Replace from:" -msgstr "Nahradit z:" - msgid "Select a new file" msgstr "Vyberte nový soubor" @@ -4991,9 +4830,6 @@ msgid "" msgstr "" "Import do Orca Sliceru selhal. Stáhněte soubor a proveďte jeho ruční import." -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "Vybraný soubor" @@ -5075,15 +4911,6 @@ msgstr "" "Nelze provést logickou operaci nad mashí modelů. Budou exportovány pouze " "kladné části." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Je tiskárna připravená k tisku? Je podložka prázdná a čistá?" @@ -5107,9 +4934,6 @@ msgstr "Odeslat do tiskárny" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Vlastní podpěry a barevné malby byly před opravou odstraněny." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "Neplatné číslo" @@ -5272,11 +5096,11 @@ msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Pokud je povoleno, při spuštění se zobrazí užitečné rady." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgid "Show g-code window" +msgstr "Zobrazit okno s G-kódem" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "Pokud je povoleno, zobrazí se okno s G-kódem." msgid "Presets" msgstr "Předvolby" @@ -5333,9 +5157,6 @@ msgstr "Maximální počet nedávných projektů" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Vymazat moje volby pro neuložené projekty." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatické zálohování" @@ -5488,11 +5309,8 @@ msgstr "Přidání/Odebrání filamentů" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Přidání/Odebrání materiálů" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Přidat/Odebrat tiskárny" msgid "Incompatible" msgstr "Nekompatibilní" @@ -5570,7 +5388,7 @@ msgstr "Uložit %s jako" msgid "User Preset" msgstr "Uživatelská předvolba" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Projekt uvnitř přednastavení" msgid "Name is invalid;" @@ -5645,9 +5463,6 @@ msgstr "Úloha zrušena" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "Moje zařízení" @@ -5682,13 +5497,13 @@ msgid "Bambu Engineering Plate" msgstr "Bambu Engineering Podložka" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bambu Smooth PEI Podložka" msgid "High temperature Plate" msgstr "High temperature Podložka" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bambu Textured PEI Podložka" msgid "Send print job to" msgstr "Odeslat tiskovou úlohu na" @@ -5711,6 +5526,9 @@ msgstr "odeslat dokončeno" msgid "Error code" msgstr "Chybový kód" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Zkontrolujte stav aktuálních systémových služeb" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Lokální připojení k tiskárně selhalo, zkuste to znovu." @@ -5817,8 +5635,10 @@ msgstr "" "časosběrná videa." msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" +"Při tisku podle objektu stroje s I3 strukturou nevytvoří časosběrná videa." msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -5834,6 +5654,10 @@ msgstr "" "Vybraný typ tiskárny při generování G-kódu není shodný s aktuálně vybranou " "tiskárnou. Doporučuje se použít stejný typ tiskárny pro slicování." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s není systémem AMS podporován." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5843,34 +5667,11 @@ msgstr "" "to požadované filamenty. Pokud jsou v pořádku, stiskněte \"Potvrdit\" pro " "zahájení tisku." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" "Pokud stále chcete pokračovat v tisku, klikněte prosím na tlačítko Potvrdit." -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" - msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "Připojování k tiskárně. Nelze zrušit během procesu připojování." @@ -5912,12 +5713,6 @@ msgstr "Tiskárna musí být ve stejné síti LAN jako Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "Tiskárna nepodporuje odesílání na SD kartu tiskárny." -msgid "Slice ok." -msgstr "Slicování Dokončeno." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Nepodařilo se vytvořit socket" @@ -6061,9 +5856,6 @@ msgstr "" "Pro hladký časosběr je vyžadována čistící věž. Na model bez hlavní věže. " "Chcete aktivovat čistící věž?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6103,20 +5895,6 @@ msgstr "" "0 horní z vzdálenost, 0 rozestup rozhraní, koncentrický vzor a vypnutí " "nezávislé výšky podpůrné vrstvy" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6140,15 +5918,6 @@ msgstr "Přesnost" msgid "Wall generator" msgstr "Generátor stěny" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "Stěny" @@ -6403,9 +6172,6 @@ msgstr "Stroj start G-kód" msgid "Machine end G-code" msgstr "Stroj end G-kód" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-kód Před změnou vrstvy" @@ -6475,42 +6241,21 @@ msgstr "Firmware Retrakce" msgid "Detached" msgstr "Odpojeno" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Přednastavení" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Následující předvolba bude také smazána." msgstr[1] "Následující předvolby budou také smazány." msgstr[2] "" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Opravdu chcete %1% vybrané předvolby?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Přednastavení" + msgid "All" msgstr "Všechny" @@ -6533,7 +6278,7 @@ msgstr "Nedefinováno" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neuložené změny" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Zahodit nebo ponechat změny" msgid "Old Value" @@ -6760,17 +6505,11 @@ msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi" msgid "Auto-Calc" msgstr "Automatický výpočet" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Čistící objemy pro výměnu filamentu" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplikátor" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Čistící objem (mm³) pro každý pár filamentů." @@ -6783,9 +6522,6 @@ msgstr "Návrh: Objem čištění v rozsahu [%d, %d]" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "Násobitel by měl být v rozsahu [%.2f, %.2f]." -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplikátor" - msgid "unloaded" msgstr "vyjmuto" @@ -6801,12 +6537,6 @@ msgstr "Z" msgid "To" msgstr "Do" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "Přihlášení" @@ -6840,9 +6570,6 @@ msgstr "Vložit ze schránky" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Zobrazit / skrýt dialogové okno nastavení zařízení 3Dconnexion" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Zobrazit přehled klávesových zkratek" @@ -7094,15 +6821,12 @@ msgstr "Nový síťový plug-in (%s) k dispozici, chcete jej nainstalovat?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Nová verze Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Tuto verzi mi znovu nepřipomínat" msgid "Done" msgstr "Hotovo" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)" @@ -7127,22 +6851,8 @@ msgstr "Přístupový kód" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Kde najít IP a přístupový kód vaší tiskárny?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "Test" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Cchyb: IP nebo přístupový kód nejsou správné" msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -7162,9 +6872,6 @@ msgstr "Tisk" msgid "Idle" msgstr "Nečinný" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Nejnovější verze" @@ -7532,25 +7239,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "Variabilní výška vrstvy není podporována s organickými podpěrami." -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Čistící Věž není podporován v tisku \"Podle objektu\" ." @@ -7726,12 +7414,6 @@ msgstr "Výška pro tisk" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "Maximální tisknutelná výška, která je omezena mechanismem tiskárny" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "Názvy přednastavení tiskáren" @@ -8007,7 +7689,7 @@ msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" "Hustota externích mostů. 100 % znamená pevný most. Výchozí hodnota je 100 %." -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Průtok mostu" msgid "" @@ -8017,7 +7699,7 @@ msgstr "" "Snižte tuto hodnotu mírně (například 0,9), abyste snížili množství materiálu " "pro most a zlepšili prověšení" -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -8114,29 +7796,10 @@ msgstr "Obrácení převisu" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" +"Extrudovat perimetry, které mají část přes převis ve směru opačném na " +"lichých vrstvách. Toto střídání může výrazně zlepšit strmý převis." msgid "Reverse threshold" msgstr "Hranice obrácení" @@ -8394,14 +8057,6 @@ msgstr "Konec G-kódu" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Konec G-kód po dokončení celého tisku" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Konec G-kód po dokončení tisku tohoto filamentu" @@ -8455,7 +8110,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "Vzor vnitřní plné výplně" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" "Čárový vzor vnitřní plné výplně. Pokud je povolena detekce úzké vnitřní plné " @@ -8498,56 +8153,26 @@ msgstr "" "Toto nastavuje hraniční hodnotu pro malou délku obvodu. Výchozí hranice je 0 " "mm" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Pořadí vnitřní stěny/vnější stěny/výplně" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "Tisková sekvence vnitřní stěny, vnější stěny a výplně. " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "vnitřní/vnější/výplň" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "vnější/vnitřní/výplň" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "výplň/vnitřní/vnější" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "výplň/vnější/vnitřní" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "vnitřní-vnější-vnitřní/výplň" msgid "Height to rod" msgstr "Výška k Ose X" @@ -8650,6 +8275,9 @@ msgstr "Výchozí barva" msgid "Default filament color" msgstr "Výchozí barva filamentu" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + msgid "Filament notes" msgstr "Poznámky k filamentu" @@ -8922,11 +8550,9 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Hustota vnitřní výplně" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" +msgstr "Hustota vnitřní výplně, 100% znamená celistvou v celém rozsahu" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Vzor vnitřní výplně" @@ -9086,6 +8712,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "Klipper max_accel_to_decel bude upraven na toto %% o zrychlení" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "%%" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Jerk-Ryv na vnější stěny" @@ -9220,12 +8850,6 @@ msgid "" msgstr "" "Průměrná vzdálenost mezi náhodnými body zavedenými na každém segmentu linky" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Odfiltrujte drobné mezery" @@ -9496,18 +9120,6 @@ msgstr "" "Užitečné pro tisk s více extrudery s průsvitnými materiály nebo ručně " "rozpustným podpůrným materiálem" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "Způsob žehlení" @@ -9582,17 +9194,6 @@ msgstr "" "Zda stroj podporuje tichý režim, ve kterém stroj používá k tisku nižší " "zrychlení" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Limity stroje" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9615,6 +9216,9 @@ msgstr "Maximální rychlost Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Maximální rychlost E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Limity stroje" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Maximální rychlost X" @@ -9951,13 +9555,13 @@ msgstr "Formát názvu souboru" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "Umožnit tisk převisů" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "Upravit geometrii pro tisk převisů bez podpůrného materiálu." -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "Umožnit tisk převisů maximálního úhlu" msgid "" @@ -9969,7 +9573,7 @@ msgstr "" "převisů. 90° nezmění model vůbec a umožní jakýkoli převis, zatímco 0 nahradí " "všechny převisy kuželovým materiálem." -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "Oblast otvoru pro tisk převisu bez podpěr" msgid "" @@ -10006,20 +9610,6 @@ msgstr "Rychlost vnitřní stěny" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Počet perimetrů/stěn každé vrstvy" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -10130,26 +9720,6 @@ msgstr "" "mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při " "pohybu. Použití spirálové linky ke zvednutí z může zabránit stringování" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Dolní mez Z hop" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" -"Zvýšení Z bude mít vliv na Z hop pouze tehdy, pokud je hodnota Z nad touto " -"mezí a zároveň podle parametru: \"Horní mez Z hop\"" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Horní mez Z hop" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" -"Pokud je tato hodnota kladná, Z hop bude mít vliv pouze tehdy, pokud je " -"hodnota Z nad dolní mezí Z hop a zároveň pod touto hodnotou" - msgid "Z hop type" msgstr "Typ Z hop" @@ -10248,9 +9818,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Zobrazit automatické kalibrační značky" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "Pozice švu" @@ -10394,22 +9961,6 @@ msgstr "" "jednostěnný tisk s pevnými spodními vrstvami. Konečný vygenerovaný model " "nemá žádný šev" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10625,13 +10176,6 @@ msgstr "" "Filament pro tiskové podpěry základen a raftu. \"Výchozí\" znamená, že pro " "podpěry není použit žádný konkrétní filament a je použit aktuální filament" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10668,12 +10212,6 @@ msgstr "Počet nejvyšších vrstev" msgid "Bottom interface layers" msgstr "Spodní kontaktní vrstvy" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Horní rozestup" @@ -10898,11 +10436,11 @@ msgstr "" "stabilitě tištěny s dvojitými stěnami. Nastavte tuto hodnotu na nulu, abyste " "zakázali dvojité stěny." -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Stěnové smyčky na podpěry stromů" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Toto nastavení určuje počet stěn kolem podpěry stromu" msgid "Tree support with infill" msgstr "Podpěry stromu s výplní" @@ -11028,16 +10566,9 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Vzdálenost čištění" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" +"Popište, jak dlouho se bude tryska při retrakci pohybovat po poslední dráze" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11376,6 +10907,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "neplatná hodnota " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " nefunguje při 100%% hustotě " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Neplatná hodnota, když je povolen režim spirálové vázy: " @@ -11385,12 +10920,69 @@ msgstr "příliš velká šířka extruze " msgid " not in range " msgstr " není v dosahu " +msgid "Export 3MF" +msgstr "Exportovat 3MF" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Exportovat projekt jako 3MF." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Exportovat data Slicování" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Exportovat data Slicování do složky." + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Načíst data Slicování" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Načíst data dělení z mezipaměti z adresáře" + +msgid "Export STL" +msgstr "Exportovat STL" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "Exportovat objekty jako více STL souborů." + +msgid "Slice" +msgstr "Slicovat" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Slicovat podložky: 0-všechny podložky, i- podložku i, ostatní-neplatné" + +msgid "Show command help." +msgstr "Zobrazit nápovědu k příkazu." + +msgid "UpToDate" +msgstr "Aktualizováno" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Aktualizujte konfigurační hodnoty 3mf na nejnovější." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "Načíst výchozí filamenty" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "Načíst první filament jako výchozí pro ty, které nebyly načteny" + msgid "Minimum save" msgstr "Uložit minimum" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "exportovat 3mf s minimální velikostí." +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "max počet trojúhelníků na podložku pro slicování." + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "max čas slicování na podložku v sekundách." + msgid "No check" msgstr "Žádná kontrola" @@ -11398,6 +10990,42 @@ msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "" "Neprovádět žádné kontrolní testy, například kontrolu konfliktů cesty g-kódu." +msgid "Normative check" +msgstr "Normativní kontrola" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Kontrola normativních prvků." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Info o výstupním modelu" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Vytisknout informace o modelu." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Nastavení exportu" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Exportovat nastavení do souboru." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Poslat průběh do roury" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Poslat průběh do roury." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Volby uspořádání" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Volby uspořádání: 0-zakázat, 1-povolit, ostatní-automaticky" + +msgid "Repetions count" +msgstr "Počet opakování" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "Počet opakování celého modelu" + msgid "Ensure on bed" msgstr "Zajistit na podložce" @@ -11407,6 +11035,12 @@ msgstr "" "Zvedněte objekt nad podložku, když je částečně pod ní. Výchozí stav je " "vypnutý" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Převést jednotku" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Převést jednotky modelu" + msgid "Orient Options" msgstr "Orientační možnosti" @@ -11416,24 +11050,77 @@ msgstr "Orientační možnosti: 0-vypnuto, 1-zapnuto, ostatní-auto" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Úhel rotace kolem osy Z v stupních." +msgid "Rotate around X" +msgstr "Rotace kolem osy X" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Úhel rotace kolem osy X v stupních." + msgid "Rotate around Y" msgstr "Rotace kolem osy Y" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Úhel rotace kolem osy Y v stupních." -msgid "Data directory" -msgstr "Složka Data" +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Měřítko modelu pomocí plovoucího faktoru" -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Načtěte a uložte nastavení z/do daného adresáře. To je užitečné pro " -"udržování různých profilů nebo konfigurací ze síťového úložiště." +msgid "Load General Settings" +msgstr "Načíst obecná nastavení" -msgid "Load custom gcode" +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Načíst nastavení procesu/stroje ze zadaného souboru" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Načíst nastavení filamentu" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Načíst nastavení filamentu ze zadaného seznamu souborů" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Přeskočit objekty" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Přeskočit některé objekty při tisku" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "Načítat aktuální nastavení procesu/stroje při použití aktuálního" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" +"Načítat aktuální nastavení procesu/stroje ze zadaného souboru při použití " +"aktuálního" + +msgid "Data directory" +msgstr "Složka Data" + +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Načtěte a uložte nastavení z/do daného adresáře. To je užitečné pro " +"udržování různých profilů nebo konfigurací ze síťového úložiště." + +msgid "Output directory" +msgstr "Výstupní adresář" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Výstupní adresář pro exportované soubory." + +msgid "Debug level" +msgstr "Úroveň ladění" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:" +"debug, 5:sledovat\n" + +msgid "Load custom gcode" msgstr "Načíst vlastní G-kód" msgid "Load custom gcode from json" @@ -11597,6 +11284,9 @@ msgstr "Kalibrovat" msgid "Finish" msgstr "Dokončit" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "Jak použít výsledek kalibrace?" @@ -11614,12 +11304,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "Kalibrace není podporována" -msgid "Error desc" -msgstr "Popis chyby" - -msgid "Extra info" -msgstr "Další informace" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "Dynamika Průtoku" @@ -11652,9 +11336,9 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "Název nemůže být prázdný." -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "" +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "Vybraná předvolba: %1% nebyla nalezena." msgid "The name cannot be the same as the system preset name." msgstr "Název nemůže být stejný jako název systémové předvolby." @@ -12010,6 +11694,12 @@ msgstr "" "- Různá značka a skupina filamentu (Značka = Bambu, Skupina = Základní, " "Matný)" +msgid "Error desc" +msgstr "Popis chyby" + +msgid "Extra info" +msgstr "Další informace" + msgid "Pattern" msgstr "Vzor" @@ -12100,6 +11790,101 @@ msgstr "" "Překlad doménového jména %1% na IP adresu je nejednoznačný.\n" "Vyberte prosím tu, která má být použita." +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "Nelze provést booleovskou operaci na vybraných částech" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "Booleovská síť" + +msgid "Union" +msgstr "Sjednocení" + +msgid "Difference" +msgstr "Rozdíl" + +msgid "Intersection" +msgstr "Průsečík" + +msgid "Source Volume" +msgstr "Zdrojový objem" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "Objem nástroje" + +msgid "Subtract from" +msgstr "Odečíst od" + +msgid "Subtract with" +msgstr "Odečíst s" + +msgid "selected" +msgstr "vybráno" + +msgid "Part 1" +msgstr "Část 1" + +msgid "Part 2" +msgstr "Část 2" + +msgid "Delete input" +msgstr "Smazat vstup" + +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "Odeslat G-Kód do tiskového serveru" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "Nahrát do tiskového serveru s následujícím názvem souboru:" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)." + +msgid "Upload to storage" +msgstr "Nahrát do úložiště" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?" + +msgid "Upload" +msgstr "Nahrát" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "Fronta nahrávání tiskového serveru" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Progress" +msgstr "Postup" + +msgid "Host" +msgstr "Hostitel" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "Zrušit vybrané" + +msgid "Show error message" +msgstr "Zobrazit chybové hlášení" + +msgid "Enqueued" +msgstr "Ve frontě" + +msgid "Uploading" +msgstr "Nahrávání" + +msgid "Cancelling" +msgstr "Ruší se" + +msgid "Error uploading to print host" +msgstr "Chyba při nahrávání do tiskového serveru" + msgid "PA Calibration" msgstr "PA Kalibrace" @@ -12240,857 +12025,107 @@ msgstr "Délka retrakce na konci: " msgid "mm/mm" msgstr "mm/mm" -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "Odeslat G-Kód do tiskového serveru" - -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "Nahrát do tiskového serveru s následujícím názvem souboru:" +msgid "Physical Printer" +msgstr "Fyzická tiskárna" -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)." +msgid "Print Host upload" +msgstr "Nahrávání do tiskového serveru" -msgid "Upload to storage" -msgstr "Nahrát do úložiště" +msgid "Test" +msgstr "Test" -#, c-format, boost-format -msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "Nelze získat platný odkaz na tiskový server" -msgid "Upload" -msgstr "Nahrát" +msgid "Success!" +msgstr "Úspěch!" -msgid "Print host upload queue" -msgstr "Fronta nahrávání tiskového serveru" +msgid "Refresh Printers" +msgstr "Obnovit tiskárny" -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát " +"s vlastním podpisem." -msgid "Progress" -msgstr "Postup" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*" -msgid "Host" -msgstr "Hostitel" +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA" -msgctxt "OfFile" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." +msgstr "" +"V tomto systému používá %s certifikáty HTTPS ze systému Certificate Store " +"nebo Keychain." -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Chcete-li použít vlastní soubor CA, importujte soubor CA do Certificate " +"Store / Keychain." -msgid "Cancel selected" -msgstr "Zrušit vybrané" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." +msgstr "" +"Připojení k tiskárnám připojených prostřednictvím tiskového serveru se " +"nezdařilo." -msgid "Show error message" -msgstr "Zobrazit chybové hlášení" +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "Počáteční, koncová nebo kroková hodnota není platná." -msgid "Enqueued" -msgstr "Ve frontě" +msgid "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" +msgstr "" +"Nelze provést kalibraci: možná je rozsah kalibračních hodnot nastaven příliš " +"velký nebo krok je příliš malý" -msgid "Uploading" -msgstr "Nahrávání" +msgid "Need select printer" +msgstr "Je nutné vybrat tiskárnu" -msgid "Cancelling" -msgstr "Ruší se" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"Operace v 3D scéně\n" +"Věděli jste, že můžete ovládat zobrazení a výběr objektů nebo částí pomocí " +"myši a dotykového panelu v 3D scéně?" -msgid "Error uploading to print host" -msgstr "Chyba při nahrávání do tiskového serveru" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Nástroj pro řezání\n" +"Věděli jste, že můžete pomocí řezacího nástroje provádět řezy modelu pod " +"různými úhly a pozicemi?" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "Nelze provést booleovskou operaci na vybraných částech" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Opravit model\n" +"Věděli jste, že můžete opravit poškozený 3D model a vyhnout se tak mnoha " +"problémům při slicování?" -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "Booleovská síť" - -msgid "Union" -msgstr "Sjednocení" - -msgid "Difference" -msgstr "Rozdíl" - -msgid "Intersection" -msgstr "Průsečík" - -msgid "Source Volume" -msgstr "Zdrojový objem" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "Objem nástroje" - -msgid "Subtract from" -msgstr "Odečíst od" - -msgid "Subtract with" -msgstr "Odečíst s" - -msgid "selected" -msgstr "vybráno" - -msgid "Part 1" -msgstr "Část 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "Část 2" - -msgid "Delete input" -msgstr "Smazat vstup" - -msgid "Network Test" -msgstr "" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "" - -msgid "Export Log" -msgstr "" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "" - -msgid "System Version:" -msgstr "" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "" - -msgid "Test storage" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "" - -msgid "Test storage download" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "" - -msgid "Log Info" -msgstr "" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "" - -msgid "Create Filament" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "" - -msgid "Basic Information" -msgstr "" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "" - -msgid "Select Type" -msgstr "" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Serial" -msgstr "" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Create" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "Je nutné vybrat tiskárnu" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "Počáteční, koncová nebo kroková hodnota není platná." - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" -"Nelze provést kalibraci: možná je rozsah kalibračních hodnot nastaven příliš " -"velký nebo krok je příliš malý" - -msgid "Physical Printer" -msgstr "Fyzická tiskárna" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "Nahrávání do tiskového serveru" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "Nelze získat platný odkaz na tiskový server" - -msgid "Success!" -msgstr "Úspěch!" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "Obnovit tiskárny" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"Soubor HTTPS CA je volitelný. Je nutný pouze pokud použijte HTTPS certifikát " -"s vlastním podpisem." - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Soubory s certifikátem (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Všechny soubory|*.*" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" -"V tomto systému používá %s certifikáty HTTPS ze systému Certificate Store " -"nebo Keychain." - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Chcete-li použít vlastní soubor CA, importujte soubor CA do Certificate " -"Store / Keychain." - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" -"Připojení k tiskárnám připojených prostřednictvím tiskového serveru se " -"nezdařilo." - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" -"Nástroj pro řezání\n" -"Věděli jste, že můžete pomocí řezacího nástroje provádět řezy modelu pod " -"různými úhly a pozicemi?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] -msgid "" -"Timelapse\n" -"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -msgstr "" -"Časosběr\n" -"Věděli jste, že můžete během každého tisku vytvářet časosběrné video?" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Časosběr\n" +"Věděli jste, že můžete během každého tisku vytvářet časosběrné video?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] msgid "" @@ -13133,19 +12168,17 @@ msgstr "" "Věděli jste, že si můžete zobrazit všechny objekty/části v seznamu a upravit " "nastavení pro každý objekt/část zvlášť?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"Zjednodušit model\n" +"Věděli jste, že můžete snížit počet trojúhelníků v síti pomocí funkce " +"Zjednodušit síť? Klikněte pravým tlačítkem na model a vyberte možnost " +"Zjednodušit model. Více informací najdete v dokumentaci." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13172,8 +12205,13 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" +"Odečíst část\n" +"Věděli jste, že můžete odečíst jednu síťovinu od druhé pomocí negativního " +"modifikátoru části? Tímto způsobem můžete například vytvářet snadno " +"nastavitelné otvory přímo v programu Orca Slicer. Přečtěte si více v " +"dokumentaci." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -13324,143 +12362,14 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Upravit text" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Chyba! Nelze vytvořit vlákno!" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Výjimka" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Vyberte SLA archiv:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Importovat soubor" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Importovat model a profil" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Importovat pouze profil" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Importujte pouze model" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Přesné" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Vyvážené" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Rychlé" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Popište, jak dlouho se bude tryska při retrakci pohybovat po poslední " -#~ "dráze" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Zjednodušit model\n" -#~ "Věděli jste, že můžete snížit počet trojúhelníků v síti pomocí funkce " -#~ "Zjednodušit síť? Klikněte pravým tlačítkem na model a vyberte možnost " -#~ "Zjednodušit model. Více informací najdete v dokumentaci." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Odečíst část\n" -#~ "Věděli jste, že můžete odečíst jednu síťovinu od druhé pomocí negativního " -#~ "modifikátoru části? Tímto způsobem můžete například vytvářet snadno " -#~ "nastavitelné otvory přímo v programu Orca Slicer. Přečtěte si více v " -#~ "dokumentaci." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Vyplňování podložky " - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% vzor výplně nepodporuje 100%% hustotu." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Přepnout na přímočarý vzor?\n" -#~ "Ano - přepnout na přímočarý vzor automaticky\n" -#~ "Ne - automaticky resetovat hustotu na výchozí ne 100% hodnotu" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "Před vložením filamentu zahřejte trysku na více než 170 stupňů." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Novější verze 3mf" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "Zobrazit okno s G-kódem" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "Pokud je povoleno, zobrazí se okno s G-kódem." - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "Hustota vnitřní výplně, 100% znamená celistvou v celém rozsahu" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Stěnové smyčky na podpěry stromů" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "Toto nastavení určuje počet stěn kolem podpěry stromu" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " nefunguje při 100%% hustotě " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Nástroj-Plochou na podložku" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Exportovat jako STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Zkontrolujte stav cloudové služby" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Zadejte prosím platnou hodnotu (K v 0~0,5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Zadejte platnou hodnotu (K v 0~0,5, N v 0,6~2,0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Exportovat všechny objekty jako STL" +"Kdy potřebujete tisknout s otevřenými dveřmi tiskárny\n" +"Otevření dveří tiskárny může snížit pravděpodobnost ucpaní extruderu/hotendu " +"při tisku filamentu s nižší teplotou a vyšší teplotě uzavřeného prostoru. " +"Další informace naleznete ve Wiki." #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -13473,6 +12382,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "Měli byste aktualizovat software.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Novější verze 3mf" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -13481,250 +12393,6 @@ msgstr "" #~ "Verze %s zařízení 3mf je novější než verze %s %s, navrhněte upgrade " #~ "vašeho software." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "3mf není kompatibilní, načtěte pouze geometrická data!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Nekompatibilní 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Přidat/Odebrat tiskárny" - -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "" -#~ "Při tisku podle objektu stroje s I3 strukturou nevytvoří časosběrná videa." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s není systémem AMS podporován." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Tuto verzi mi znovu nepřipomínat" - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Cchyb: IP nebo přístupový kód nejsou správné" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." -#~ msgstr "" -#~ "Extrudovat perimetry, které mají část přes převis ve směru opačném na " -#~ "lichých vrstvách. Toto střídání může výrazně zlepšit strmý převis." - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Pořadí vnitřní stěny/vnější stěny/výplně" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "Tisková sekvence vnitřní stěny, vnější stěny a výplně. " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "vnitřní/vnější/výplň" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "vnější/vnitřní/výplň" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "výplň/vnitřní/vnější" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "výplň/vnější/vnitřní" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "vnitřní-vnější-vnitřní/výplň" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%%" -#~ msgstr "%%" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Exportovat 3MF" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Exportovat projekt jako 3MF." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Exportovat data Slicování" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Exportovat data Slicování do složky." - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Načíst data Slicování" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Načíst data dělení z mezipaměti z adresáře" - -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "Exportovat STL" - -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "Exportovat objekty jako více STL souborů." - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Slicovat" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Slicovat podložky: 0-všechny podložky, i- podložku i, ostatní-neplatné" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Zobrazit nápovědu k příkazu." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "Aktualizováno" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Aktualizujte konfigurační hodnoty 3mf na nejnovější." - -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "Načíst výchozí filamenty" - -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "Načíst první filament jako výchozí pro ty, které nebyly načteny" - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "max počet trojúhelníků na podložku pro slicování." - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "max čas slicování na podložku v sekundách." - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Normativní kontrola" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Kontrola normativních prvků." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Info o výstupním modelu" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Vytisknout informace o modelu." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Nastavení exportu" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Exportovat nastavení do souboru." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Poslat průběh do roury" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Poslat průběh do roury." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Volby uspořádání" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Volby uspořádání: 0-zakázat, 1-povolit, ostatní-automaticky" - -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "Počet opakování" - -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "Počet opakování celého modelu" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Převést jednotku" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Převést jednotky modelu" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "Rotace kolem osy X" - -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "Úhel rotace kolem osy X v stupních." - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Měřítko modelu pomocí plovoucího faktoru" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Načíst obecná nastavení" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Načíst nastavení procesu/stroje ze zadaného souboru" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Načíst nastavení filamentu" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Načíst nastavení filamentu ze zadaného seznamu souborů" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Přeskočit objekty" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Přeskočit některé objekty při tisku" - -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "Načítat aktuální nastavení procesu/stroje při použití aktuálního" - -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "Načítat aktuální nastavení procesu/stroje ze zadaného souboru při použití " -#~ "aktuálního" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Výstupní adresář" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Výstupní adresář pro exportované soubory." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Úroveň ladění" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, " -#~ "4:debug, 5:sledovat\n" - -#, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "Vybraná předvolba: %1% nebyla nalezena." - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Operace v 3D scéně\n" -#~ "Věděli jste, že můžete ovládat zobrazení a výběr objektů nebo částí " -#~ "pomocí myši a dotykového panelu v 3D scéně?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Opravit model\n" -#~ "Věděli jste, že můžete opravit poškozený 3D model a vyhnout se tak mnoha " -#~ "problémům při slicování?" - -#~ msgid "" -#~ "When need to print with the printer door opened\n" -#~ "Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " -#~ "clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " -#~ "temperature. More info about this in the Wiki." -#~ msgstr "" -#~ "Kdy potřebujete tisknout s otevřenými dveřmi tiskárny\n" -#~ "Otevření dveří tiskárny může snížit pravděpodobnost ucpaní extruderu/" -#~ "hotendu při tisku filamentu s nižší teplotou a vyšší teplotě uzavřeného " -#~ "prostoru. Další informace naleznete ve Wiki." - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Vloženo" @@ -13741,6 +12409,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Show online staff-picked models on the home page" #~ msgstr "Zobrazit online modely vybrané týmem na úvodní stránce" +#~ msgid "Z hop lower boundary" +#~ msgstr "Dolní mez Z hop" + +#~ msgid "" +#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below " +#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\"" +#~ msgstr "" +#~ "Zvýšení Z bude mít vliv na Z hop pouze tehdy, pokud je hodnota Z nad " +#~ "touto mezí a zároveň podle parametru: \"Horní mez Z hop\"" + +#~ msgid "Z hop upper boundary" +#~ msgstr "Horní mez Z hop" + +#~ msgid "" +#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is " +#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je tato hodnota kladná, Z hop bude mít vliv pouze tehdy, pokud je " +#~ "hodnota Z nad dolní mezí Z hop a zároveň pod touto hodnotou" + #~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" #~ msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení" @@ -13855,7 +12543,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Hodnocení" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bamabu Engineering Podložka" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bambu vysoká teplota Podlozky" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 77c9734f66d..828ac60b25f 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -102,9 +102,6 @@ msgstr "Kein automatischer Support" msgid "Support Generated" msgstr "Support generiert" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo auf Fläche platzieren" - msgid "Lay on face" msgstr "Auf Fläche legen" @@ -153,8 +150,8 @@ msgstr "Flächenfüllung" msgid "Height range" msgstr "Höhenbereich" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Strg + Umschalt + Eingabetaste" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Gittermodell ein-/ausblenden" @@ -184,15 +181,9 @@ msgstr "Gemalt mit: Filament %1%" msgid "Move" msgstr "Bewegen" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Bewegen" - msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Drehen" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimiere Ausrichtung" @@ -202,12 +193,12 @@ msgstr "Anwenden" msgid "Scale" msgstr "Skalieren" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo-Skalieren" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Fehler: Bitte schließen sie zuerst alle Werkzeugleistenmenüs" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Werkzeug-lege auf Fläche" + msgid "in" msgstr "in" @@ -295,12 +286,6 @@ msgstr "Alle Verbinder auswählen" msgid "Cut" msgstr "Schneiden" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Modellobjekt reparieren" - msgid "Connector" msgstr "Verbinder" @@ -509,15 +494,6 @@ msgstr "Naht aufmalen" msgid "Remove selection" msgstr "Auswahl entfernen" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "Beginne Naht aufmalen" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "Verlasse Naht aufmalen" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "Aufgemalte Naht bearbeiten" - msgid "Font" msgstr "Schiftart" @@ -742,17 +718,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Datenschutzrichtlinien-Update" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" -"Die Anzahl der im Cloud-Cache gespeicherten Benutzerprofile hat das Limit " -"überschritten. Neu erstellte Benutzerprofile können nur lokal verwendet " -"werden." - -msgid "Sync user presets" -msgstr "Benutzerprofile synchronisieren" - msgid "Loading" msgstr "Lade" @@ -877,24 +842,6 @@ msgstr "Supportblocker hinzufügen" msgid "Add support enforcer" msgstr "Supportverstärker hinzufügen" -msgid "Add text" -msgstr "Text hinzufügen" - -msgid "Add negative text" -msgstr "Negativen Text hinzufügen" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "Textmodifizierer hinzufügen" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "SVG Teil hinzufügen" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "Negatives SVG hinzufügen" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "SVG Modifizierer hinzufügen" - msgid "Select settings" msgstr "Wähle Einstellungen" @@ -910,24 +857,12 @@ msgstr "Entf" msgid "Delete the selected object" msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen" +msgid "Edit Text" +msgstr "Text bearbeiten" + msgid "Load..." msgstr "Laden..." -msgid "Cube" -msgstr "Würfel" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Zylinder" - -msgid "Cone" -msgstr "Kegel" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Orca Würfel" @@ -940,14 +875,14 @@ msgstr "Autodesk FDM Test" msgid "Voron Cube" msgstr "Voron Würfel" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Würfel" -msgid "Text" -msgstr "T" +msgid "Cylinder" +msgstr "Zylinder" -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "Cone" +msgstr "Kegel" msgid "Height range Modifier" msgstr "Höhen Modifizieren" @@ -977,11 +912,8 @@ msgstr "Druckbar" msgid "Fix model" msgstr "Modell reparieren" -msgid "Export as one STL" -msgstr "Exportieren als eine STL" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "Exportieren als STLs" +msgid "Export as STL" +msgstr "Als STL exportieren" msgid "Reload from disk" msgstr "Von der Festplatte neu laden" @@ -1084,27 +1016,12 @@ msgstr "Spiegeln" msgid "Mirror object" msgstr "Objekt spiegeln" -msgid "Edit text" -msgstr "Text bearbeiten" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "Möglichkeit, Text, Schriftart, Größe, ... zu ändern" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "SVG bearbeiten" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "Ändern der SVG-Quelldatei, Projektion, Größe, ..." - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Fehlerhafte Schnitt Info" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitiv hinzufügen" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Bezeichnung anzeigen" @@ -1416,6 +1333,9 @@ msgstr "Neuen Namen eingeben" msgid "Renaming" msgstr "Wird umbenannt" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Modellobjekt reparieren" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Das folgende Modellobjekt wurde repariert" @@ -1524,18 +1444,6 @@ msgstr "Öffne nächsten Tip." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Öffne Dokumentation im Webbrowser." -msgid "Color" -msgstr "Farbe" - -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" - -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - msgid "Pause:" msgstr "Pause:" @@ -1615,8 +1523,8 @@ msgstr "..." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Überprüfen Sie den Status der aktuellen Systemdienste" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Status des Cloud-Dienstes prüfen" msgid "code" msgstr "Code" @@ -1751,6 +1659,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Anordnen..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Anordnen fehlgeschlagen. Bei der Verarbeitung von Objektgeometrien wurden " +"einige Ausnahmen gefunden." + msgid "Arranging" msgstr "Anordnen" @@ -1766,12 +1680,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Anordnung beendet." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Anordnen fehlgeschlagen. Bei der Verarbeitung von Objektgeometrien wurden " -"einige Ausnahmen gefunden." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1802,11 +1710,8 @@ msgstr "Ausrichten..." msgid "Orienting" msgstr "Ausrichten" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "Ausrichten abgebrochen." - -msgid "Filling" -msgstr "Füllen" +msgid "Filling bed " +msgstr "Bett füllen" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Bettfüllung abgebrochen." @@ -1814,14 +1719,11 @@ msgstr "Bettfüllung abgebrochen." msgid "Bed filling done." msgstr "Bettfüllung fertig." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Suche nach optimaler Ausrichtung" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "Suche nach Ausrichtung abgebrochen." +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Fehler. Thread kann nicht erstellt werden." -msgid "Orientation found." -msgstr "Ausrichtung gefunden." +msgid "Exception" +msgstr "Ausnahme" msgid "Logging in" msgstr "Einloggen" @@ -1894,9 +1796,6 @@ msgstr "Druckauftrag über LAN senden" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Druckauftrag über den Cloud-Dienst senden" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "Zeitüberschreitung beim Senden des Druckauftrags." - msgid "Service Unavailable" msgstr "Der Dienst ist nicht verfügbar" @@ -1930,6 +1829,30 @@ msgstr "Erfolgreich gesendet. Aktuelle Seite wird in %s s geschlossen" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Vor dem Senden an den Drucker muss eine SD-Karte eingelegt werden." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "SLA-Archiv auswählen:" + +msgid "Import file" +msgstr "Datei importieren" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Modell und Profil importieren" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Nur Profil importieren" + +msgid "Import model only" +msgstr "Importiere nur das Modell" + +msgid "Accurate" +msgstr "Genau" + +msgid "Balanced" +msgstr "Gleichmäßig" + +msgid "Quick" +msgstr "Schnell" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA-Archiv importieren" @@ -2102,11 +2025,13 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Filamentinformationen löschen möchten?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Sie müssen zuerst den Materialtyp und die Farbe auswählen." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0.3)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K im Bereich von 0 bis 0,5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K im Bereich von 0 bis 0,5, N im " +"Bereich von 0,6 bis 2,0)" msgid "Other Color" msgstr "Andere Farbe" @@ -2509,6 +2434,9 @@ msgstr "Rechteckig" msgid "Circular" msgstr "Kreisförmig" +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Lade Form von STL..." @@ -2672,18 +2600,6 @@ msgstr "" "Ja - Diese Einstellungen ändern und den Spiralmodus automatisch aktivieren\n" "Nein - Spiralmodus nicht aktivieren" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2721,6 +2637,19 @@ msgstr "" "JA - Reinigungsturm beibehalten\n" "NEIN - unabhängige Stütz-Schichthöhen beibehalten" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "Das %1% Füllmuster unterstützt keine 100%% Dichte." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Zu geradlinigen Mustern wechseln?\n" +"Ja - Automatisches auf das geradlinige Muster wechseln\n" +"Nein - Dichte automatisch auf den Standardwert unter 100% zurücksetzen" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2823,18 +2752,6 @@ msgstr "Pausiert durch den vom Benutzer eingefügten G-Code" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Motorgeräusch-Showoff" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "Pause bei Erkennung von der Düsenfilamentabdeckung" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "Pause bei Cutter-Fehler" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "Pause bei Fehler der ersten Schicht" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "Pause bei Düsenverstopfung" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -3042,9 +2959,6 @@ msgstr "Gereinigt" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -msgid "Tower" -msgstr "Turm" - msgid "Total Estimation" msgstr "Gesamtschätzung" @@ -3132,18 +3046,15 @@ msgstr "Farbwechsel" msgid "Print" msgstr "aktuelle Platte drucken" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + msgid "Printer" msgstr "Drucker" msgid "Print settings" msgstr "Druckeinstellungen" -msgid "Custom g-code" -msgstr "Benutzerdefinierter G-Code" - -msgid "ToolChange" -msgstr "Werkzeugwechsel" - msgid "Time Estimation" msgstr "Geschätzte Zeit" @@ -3375,15 +3286,15 @@ msgstr "Durchfluss-Kalibrierung" msgid "Start Calibration" msgstr "Kalibrierung starten" +msgid "No step selected" +msgstr "Kein Schritt ausgewählt" + msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibrieren" -msgid "No step selected" -msgstr "Kein Schritt ausgewählt" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Überwachung automatisch aufzeichnen" @@ -3601,11 +3512,8 @@ msgstr "Konfigurationen laden" msgid "Import" msgstr "Importieren" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "Exportiere alle Objekte als eine STL" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "Exportiere alle Objekte als STLs" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Alle Objekte als STL exportieren" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Generisches 3MF exportieren" @@ -3694,18 +3602,6 @@ msgstr "Perspektivische Ansicht verwenden" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Orthogonale Ansicht verwenden" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "&G-Code-Fenster anzeigen" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "G-Code-Fenster in der Vorschau anzeigen" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "Window-Layout zurücksetzen" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "Reset auf Standard-Layout" - msgid "Show &Labels" msgstr "&Bezeichnung anzeigen" @@ -3906,6 +3802,9 @@ msgstr "" "Der Drucker ist mit dem Herunterladen beschäftigt; Bitte warten Sie, bis der " "Download beendet ist." +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" "Initialisierung fehlgeschlagen (Nicht unterstützt auf der aktuellen " @@ -3970,9 +3869,6 @@ msgstr "Laufend..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Laden..." - msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -4093,30 +3989,12 @@ msgstr "Herunterladen abgeschlossen" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% wird heruntergeladen..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Verbindung verloren. Bitte versuchen Sie es erneut." - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" -"Das Gerät kann keine weiteren Gespräche führen. Bitte versuchen Sie es " -"später erneut." - -msgid "File not exists." -msgstr "Datei existiert nicht." - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "Prüfsummenfehler. Bitte versuchen Sie es erneut." - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Nicht unterstützt auf der aktuellen Druckerversion." msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "Speicher nicht verfügbar, MicroSD-Karte einlegen." -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "Fehlercode: %d" - msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" @@ -4261,12 +4139,9 @@ msgstr "Schicht: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Schicht: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" -"Heizen Sie die Düse vor dem Laden oder Entladen des Filaments auf über 170 " -"Grad." +"Bitte heizen Sie die Düse auf über 170 Grad auf, bevor Sie Filament laden." msgid "Still unload" msgstr "Entlade immer noch" @@ -4473,12 +4348,6 @@ msgstr "Neues Netzwerk-Plugin verfügbar" msgid "Details" msgstr "Details" -msgid "New printer config available." -msgstr "Neue Druckerkonfiguration verfügbar." - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Die Integration konnte nicht rückgängig gemacht werden." @@ -4527,6 +4396,9 @@ msgstr "ERLEDIGT" msgid "Cancel upload" msgstr "Upload abbrechen" +msgid "Slice ok." +msgstr "Slice ok." + msgid "Jump to" msgstr "Wechsle zu" @@ -4633,9 +4505,6 @@ msgstr "Automatische Wiederherstellung bei Positionsverlust (Schrittverlust)" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "Erlaube akustische Signale" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "Filamentverwicklung erkannt" - msgid "Global" msgstr "Allgemein" @@ -4730,9 +4599,6 @@ msgstr "Filamentliste von AMS synchronisieren" msgid "Set filaments to use" msgstr "Zu verwendende Filamente einstellen" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "Suche Platte, Objekt und Teil." - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4827,12 +4693,6 @@ msgstr "" "Oberflächenfehlern führen. Es wird empfohlen, in den Smooth-Modus zu " "wechseln." -msgid "Expand sidebar" -msgstr "Seitenleiste erweitern" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Seitenleiste reduzieren" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Datei wird geladen: %s" @@ -4857,32 +4717,11 @@ msgstr "Ungültige Werte in der 3MF-Datei gefunden:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Bitte korrigieren Sie sie in den Parameter-Einstellungen." -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" -"Die 3mf hat folgende modifizierte G-Codes in Filament- oder Druckerprofilen:" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" -"Bitte bestätigen Sie, dass diese modifizierten G-Codes sicher sind, um " -"Schäden an der Maschine zu vermeiden!" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "Modifizierte G-Codes" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "Die 3mf hat folgende benutzerdefinierte Filament- oder Druckerprofile:" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" -"Bitte bestätigen Sie, dass die G-Codes innerhalb dieser Profile sicher sind, " -"um Schäden an der Maschine zu vermeiden!" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "Der 3mf ist nicht kompatibel, lade nur die Geometriedaten!" -msgid "Customized Preset" -msgstr "Benutzerdefinierte Profile" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Inkompatible 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Der Name der Komponenten in der Step-Datei ist nicht im UTF8-Format!" @@ -4960,17 +4799,6 @@ msgstr "Speichere Datei als:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exportiere OBJ Datei:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Die Datei %s existiert bereits\n" -"Möchten Sie sie ersetzen?" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "Bestätigen Sie Speichern unter" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Lösche Objekt, das Teil des geschnittenen Objekts ist." @@ -4990,15 +4818,15 @@ msgstr "Das ausgewählte Objekt konnte nicht geteilt werden." msgid "Another export job is running." msgstr "Ein weiterer Exportauftrag läuft gerade." +msgid "Replace from:" +msgstr "Ersetzen von:" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Kann nicht mit mehr als einem Volumen ersetzt werden" msgid "Error during replace" msgstr "Fehler beim Ersetzen" -msgid "Replace from:" -msgstr "Ersetzen von:" - msgid "Select a new file" msgstr "Wählen Sie eine neue Datei aus" @@ -5102,9 +4930,6 @@ msgstr "" "Der Import in Orca Slicer ist fehlgeschlagen. Bitte laden Sie die Datei " "manuell herunter und importieren Sie sie." -msgid "Import SLA archive" -msgstr "SLA-Archiv importieren" - msgid "The selected file" msgstr "Die ausgewählte Datei" @@ -5188,19 +5013,6 @@ msgstr "" "Eine boolesche Operation kann für Modellnetze nicht ausgeführt werden. Es " "werden nur positive Teile exportiert." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" -"Möchten Sie die Original-SVGs mit ihren lokalen Pfaden in die 3MF-Datei " -"speichern?\n" -"Wenn Sie auf \"NEIN\" klicken, können alle SVGs im Projekt nicht mehr " -"bearbeitet werden." - -msgid "Private protection" -msgstr "Privatsphäre" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "Ist der Drucker bereit? Ist die Druckplatte eingelegt, leer und sauber?" @@ -5227,9 +5039,6 @@ msgstr "" "Benutzerdefinierte Stützstrukturen und Farbgebungen wurden vor der Reparatur " "entfernt." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Rotation optimieren" - msgid "Invalid number" msgstr "Ungültige Nummer" @@ -5393,11 +5202,12 @@ msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Wenn aktiviert, werden beim Start nützliche Hinweise angezeigt." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Reinigungsvolumen: Auto-Berechnung bei jeder Farbänderung." +msgid "Show g-code window" +msgstr "Zeige G-Code Fenster" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Wenn aktiviert, wird bei jeder Farbänderung automatisch berechnet." +#, fuzzy +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "Wenn aktiviert, werden beim Start nützliche Hinweise angezeigt." msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" @@ -5453,9 +5263,6 @@ msgstr "Maximale Anzahl an zuletzt geöffneten Projekten" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Meine Auswahl für nicht gespeicherte Projekte löschen." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "Keine Warnungen beim Laden von 3MF mit modifizierten G-Codes" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatische Datensicherung" @@ -5609,11 +5416,8 @@ msgstr "Filament hinzufügen/entfernen" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Materialien hinzufügen/entfernen" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "Systemdrucker auswählen/entfernen" - -msgid "Create printer" -msgstr "Drucker erstellen" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen" msgid "Incompatible" msgstr "Inkompatibel" @@ -5693,7 +5497,7 @@ msgstr "%s speichern als" msgid "User Preset" msgstr "Benutzer-Profil" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Projektbasiertes Profil" msgid "Name is invalid;" @@ -5770,9 +5574,6 @@ msgstr "Auftrag abgebrochen" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "Suche" - msgid "My Device" msgstr "Mein Gerät" @@ -5804,7 +5605,7 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA-Platte" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Bambu technische Druckplatte" +msgstr "Bambu Engineering-Platte" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" msgstr "Bambu glatte PEI-Platte" @@ -5837,6 +5638,9 @@ msgstr "Senden abgeschlossen" msgid "Error code" msgstr "Fehlercode" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Überprüfen Sie den Status der aktuellen Systemdienste" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "" "Die lokale Verbindung des Druckers ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie " @@ -5953,10 +5757,11 @@ msgstr "" "Struktur keine Zeitraffervideos erstellt." msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" -"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach Objekt" -"\" eingestellt ist." +"Wenn nach Objekt gedruckt wird, werden bei Maschinen mit I3-Struktur keine " +"Zeitraffervideos erstellt." msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -5973,6 +5778,10 @@ msgstr "" "derzeit ausgewählten Drucker überein. Es wird empfohlen, für das Slicing " "denselben Druckertyp zu verwenden." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s wird von AMS nicht unterstützt." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5982,38 +5791,12 @@ msgstr "" "Sie, ob es sich um die erforderlichen Filamente handelt. Wenn diese in " "Ordnung sind, klicken Sie auf \"Bestätigen\", um den Druck zu starten." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "Düse im Profil: %s %s" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "Düse gemerkt: %.1f %s" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" -"Ihr Düsendurchmesser im Profil stimmt nicht mit dem gemerkten " -"Düsendurchmesser überein. Haben Sie Ihre Düse kürzlich gewechselt?" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" -"*Drucken von %s Material mit %s kann zu einer Beschädigung der Düse führen" - msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" "Bitte klicken Sie auf die Bestätigungsschaltfläche, wenn Sie den " "Druckvorgang trotzdem fortsetzen möchten." -msgid "Hardened Steel" -msgstr "Gehärteter Stahl" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "Edelstahl" - msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" @@ -6060,12 +5843,6 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "" "Der Drucker unterstützt nicht das Senden an die MicroSD-Karte des Druckers." -msgid "Slice ok." -msgstr "Slice ok." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "Zeige alle täglichen Tipps" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Socket konnte nicht erstellt werden" @@ -6219,9 +5996,6 @@ msgstr "" "Reinigungsturm kann es zu Fehlern am Modell kommen. Möchten Sie den " "Reinigungsturm aktivieren?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "Trotzdem nach Objekt drucken?" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6265,22 +6039,6 @@ msgstr "" "dieunabhängige Einstellung der Support-Lagenhöhe (independent support layer " "height)." -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" -"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder -" -"> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen." - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "Automatisch an den eingestellten Bereich anpassen? \n" - -msgid "Adjust" -msgstr "Anpassen" - -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6304,15 +6062,6 @@ msgstr "Präzision" msgid "Wall generator" msgstr "Wandgenerator" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "Wände und Oberflächen" - -msgid "Bridging" -msgstr "Brücken" - -msgid "Overhangs" -msgstr "Überhänge" - msgid "Walls" msgstr "Wände" @@ -6570,9 +6319,6 @@ msgstr "Maschinen Start G-Code" msgid "Machine end G-code" msgstr "Maschine Ende G-Code" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "Drucken nach Objekt G-Code" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel" @@ -6642,48 +6388,20 @@ msgstr "Filament Rückzug durch Firmware" msgid "Detached" msgstr "Losgelöst" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" -"%d Filament Profil und %d Prozess Profil sind diesem Drucker zugeordnet. " -"Diese Profile werden gelöscht, wenn der Drucker gelöscht wird." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" -"Voreinstellungen, die von anderen Voreinstellungen geerbt wurden, können " -"nicht gelöscht werden!" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "Die folgenden Profile erben dieses Profil." -msgstr[1] "Das folgende Profil erbt dieses Profil." - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Profil" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Das folgende Profil wird ebenfalls gelöscht." msgstr[1] "Die folgenden Profile werden ebenfalls gelöscht." -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Profil löschen möchten? \n" -"Wenn das Profil einem Filament entspricht, das derzeit auf Ihrem Drucker " -"verwendet wird, setzen Sie bitte die Filamentinformationen für diesen Slot " -"zurück." - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Sind sie sicher, dass sie das ausgewählte Profil %1% wollen?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Profil" + msgid "All" msgstr "Alle" @@ -6709,7 +6427,7 @@ msgstr "Undefiniert" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Änderungen verwerfen oder beibehalten" msgid "Old Value" @@ -6934,20 +6652,11 @@ msgstr "Ramming-Linienabstand" msgid "Auto-Calc" msgstr "Automatisch berechnen" -msgid "Re-calculate" -msgstr "Neu berechnen" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Reinigungsvolumen für Filamentwechsel" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" -"Studio würde jedes Mal die Reinigungsvolumen neu berechnen, wenn sich die " -"Farbe des Filaments ändert. Sie können die automatische Berechnung in Bambu " -"Studio > Einstellungen deaktivieren" +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplikator " msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Reinigungsvolumen (mm³) für jedes Filamentpaar." @@ -6960,9 +6669,6 @@ msgstr "Anmerkung: Reinigungsvolumen im Bereich [%d, %d]" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "Der Multiplikator sollte im Bereich [%.2f, %.2f] liegen." -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplikator " - msgid "unloaded" msgstr "entladen" @@ -6978,12 +6684,6 @@ msgstr "Von" msgid "To" msgstr "Zu" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "Bambu Network-Plug-in nicht erkannt." - -msgid "Click here to download it." -msgstr "Klicken Sie hier, um es herunterzuladen." - msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -7018,9 +6718,6 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Dialogfeld für 3Dconnexion Geräteeinstellungen anzeigen/ausblenden" -msgid "Switch table page" -msgstr "Seitenwechsel" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen" @@ -7276,15 +6973,12 @@ msgstr "" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Neue Version von Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "Überspringe diese Version" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Erinnern Sie mich nicht mehr an diese Version." msgid "Done" msgstr "Erledigt" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "Bestätigen und Düse aktualisieren" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Senden einer Druckdatei)" @@ -7310,24 +7004,8 @@ msgstr "Zugangscode" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Wo finde ich die IP-Adresse und den Zugriffscode meines Druckers?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "Schritt 3: Pingen Sie die IP-Adresse, um Paketverlust und Latenz zu " - -msgid "Test" -msgstr "Test" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "IP und Zugriffscode verifiziert! Sie können das Fenster schließen" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "Verbindung fehlgeschlagen, bitte überprüfen Sie IP und Zugriffscode" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" -"Verbindung fehlgeschlagen! Wenn Ihre IP und Ihr Zugriffscode korrekt sind, \n" -"gehen Sie bitte zu Schritt 3, um Netzwerkprobleme zu beheben" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Fehler: IP oder Zugangscode sind nicht korrekt" msgid "Model:" msgstr "Modell:" @@ -7347,9 +7025,6 @@ msgstr "Drucken" msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Neueste Version" @@ -7733,31 +7408,6 @@ msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" "Variable Schichthöhe wird nicht mit organischen Stützstrukturen unterstützt." -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" -"Unterschiedliche Düsendurchmesser und unterschiedliche Filamentdurchmesser " -"sind nicht zulässig, wenn der Reinigungsturm aktiviert ist." - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Der Reinigungsturm wird derzeit nur mit der relativen Extruderadressierung " -"unterstützt (use_relative_e_distances=1)." - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "Ooze Prevention wird derzeit nicht mit dem Reinigungsturm unterstützt." - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Der Reinigungsturm wird derzeit nur für die Marlin-, RepRap/Sprinter-, " -"RepRapFirmware- und Repetier-G-Code-Varianten unterstützt." - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Der Reinigungsturm wird im \"Nach Objekt\"-Druck nicht unterstützt." @@ -7944,12 +7594,6 @@ msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "" "Maximale bedruckbare Höhe, die durch den Bauraum des Druckers begrenzt ist." -msgid "Preferred orientation" -msgstr "Bevorzugte Ausrichtung" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "Automatische Ausrichtung von STLs auf der Z-Achse beim Import" - msgid "Printer preset names" msgstr "Drucker Profilname" @@ -8237,7 +7881,7 @@ msgstr "" "Einstellung kann jedoch je nach Druckanforderungen und Objekt variieren und " "angepasst werden." -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Brücken Flussrate" msgid "" @@ -8247,17 +7891,14 @@ msgstr "" "Verringern Sie diesen Wert geringfügig (z. B. 0,9), um die Materialmenge für " "die Brücke zu verringern und den Durchhang zu minimieren" -msgid "Internal bridge flow ratio" -msgstr "Interne Brücken Flussrate" +msgid "Internal bridge flow" +msgstr "" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " "first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example " "0.9) to improve surface quality over sparse infill." msgstr "" -"Dieser Wert bestimmt die Dicke der internen Brückenschicht. Dies ist die " -"erste Schicht über der dünnen Füllung. Verringern Sie diesen Wert leicht (z. " -"B. 0,9), um die Oberflächenqualität über der dünnen Füllung zu verbessern." msgid "Top surface flow ratio" msgstr "Durchflussverhältnis obere Fläche" @@ -8350,49 +7991,11 @@ msgstr "Überhangsumkehr" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" -"Extrudieren Sie Umfänge, die einen Überhang haben in die entgegen gesetzte " -"Richtung in ungeraden Schichten. Dieses abwechselnde Muster kann steile " -"Überhänge drastisch verbessern.\n" -"\n" -"Diese Einstellung kann auch dazu beitragen, das Verziehen von Teilen zu " -"verringern, da die Spannungen in den Teilwänden reduziert werden." - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "Nur interne Umfänge umkehren" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" -"Wenden Sie die Logik der umgekehrten Umfänge nur auf interne Umfänge an.\n" -"\n" -"Diese Einstellung reduziert die Spannungen in den Teilen erheblich, da sie " -"jetzt in abwechselnden Richtungen verteilt werden. Dies sollte das Verziehen " -"von Teilen reduzieren und gleichzeitig die Qualität der Außenwand " -"sicherstellen. Diese Funktion kann für Materialien, die zum Verziehen neigen " -"wie ABS/ASA, und auch für elastische Filamente wie TPU und Silk PLA sehr " -"nützlich sein. Sie kann auch dazu beitragen, das Verziehen in schwebenden " -"Bereichen über Stützstrukturen zu reduzieren.\n" -"\n" -"Damit diese Einstellung am effektivsten ist, wird empfohlen, den " -"Umkehrschwellenwert auf 0 zu setzen, damit alle internen Wände in ungeraden " -"Schichten unabhängig von ihrem Überhangsgrad in abwechselnden Richtungen " -"gedruckt werden." +"Extrudieren Sie Umfänge, die einen Teil über einem Überhang in die entgegen " +"gesetzte Richtung in ungeraden Schichten haben. Dieses abwechselnde Muster " +"kann steile Überhänge drastisch verbessern." msgid "Reverse threshold" msgstr "Umkehrschwelle" @@ -8635,16 +8238,13 @@ msgstr "" "Entfernungen zuverlässig." msgid "Thick internal bridges" -msgstr "Dicke interne Brücken" +msgstr "" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " "have this feature turned on. However, consider turning it off if you are " "using large nozzles." msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, werden dicke interne Brücken verwendet. Es " -"wird normalerweise empfohlen, diese Funktion zu aktivieren. Wenn Sie jedoch " -"große Düsen verwenden, sollten Sie diese Funktion deaktivieren." msgid "Max bridge length" msgstr "Max Überbrückungslänge" @@ -8664,16 +8264,6 @@ msgstr "End G-Code" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "End G-Code nach dem fertigstellen des Drucks hinzufügen." -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "Zwischen Objekt G-Code" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" -"Füge G-Code zwischen den Objekten ein. Dieser Parameter wird nur wirksam, " -"wenn Sie Ihre Modelle Objekt für Objekt drucken." - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "End-G-Code hinzufügen, wenn der Druck dieses Filaments beenden ist." @@ -8727,7 +8317,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "Muster für das interne feste Füllmuster" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" "Linienmuster des internen festen Füllmusters. Wenn die Erkennung von " @@ -8773,89 +8363,26 @@ msgstr "" "Dies legt die Schwelle für eine kleine Umfangslänge fest. Der Standardwert " "für die Schwelle beträgt 0 mm." -msgid "Walls printing order" -msgstr "Anordnung der Wände" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Reihenfolge Innenwand/Außenwand/Füllung" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Druckreihenfolge der inneren und äußeren Wände.\n" -"\n" -"Verwenden Sie Innen/Außen für die besten Überhänge. Dies liegt daran, dass " -"die überhängenden Wände beim Drucken an eine benachbarte Umfangsfläche " -"haften können. Diese Option führt jedoch zu einer geringfügig reduzierten " -"Oberflächenqualität, da die Außenwand durch das Zusammendrücken der " -"Innenwand verformt wird.\n" -"\n" -"Verwenden Sie Innen/Außen/Innen für die beste Oberflächenqualität und " -"dimensionale Genauigkeit, da die Außenwand ungestört von einer inneren Wand " -"gedruckt wird. Die Überhangsleistung wird jedoch verringert, da keine innere " -"Wand vorhanden ist, um die Außenwand zu drucken. Diese Option erfordert ein " -"Minimum von 3 Wänden, um wirksam zu sein, da die inneren Wände ab der 3. " -"Umfangsfläche zuerst gedruckt werden, dann die äußere Umfangsfläche und " -"schließlich die erste innere Umfangsfläche. Diese Option wird in den meisten " -"Fällen gegen die Option Außen/Innen empfohlen.\n" -"\n" -"Verwenden Sie Außen/Innen für die gleiche externe Wandqualität und " -"dimensionale Genauigkeit wie die Option Innen/Außen/Innen. Die Z-Nähte " -"werden jedoch weniger konsistent erscheinen, da die erste Extrusion einer " -"neuen Schicht auf einer sichtbaren Oberfläche beginnt.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "Druckreihenfolge von Innenwand, Außenwand und Füllung. " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "Innen/Außen" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "Innen/Außen/Füllung" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "Außen/Innen" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "Außen/Innen/Füllung" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "Innenwand/Außenwand/Innenwand" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "Füllung/Innen/Außen" -msgid "Print infill first" -msgstr "Drucke zuerst die Füllung" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "Füllung/Außen/Innen" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" -"Reihenfolge der Wand/Füllung. Wenn das Kontrollkästchen nicht aktiviert ist, " -"werden die Wände zuerst gedruckt, was in den meisten Fällen am besten " -"funktioniert.\n" -"\n" -"Das Drucken der Wände zuerst kann bei extremen Überhängen hilfreich sein, da " -"die Wände die benachbarte Füllung haben, an der sie haften können. Die " -"Füllung drückt jedoch die gedruckten Wände leicht heraus, wo sie an ihnen " -"befestigt ist, was zu einer schlechteren Oberflächenqualität führt. Es kann " -"auch dazu führen, dass die Füllung durch die äußeren Oberflächen des Teils " -"schimmert." +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "Innen-Außen-Innen/Füllung" msgid "Height to rod" msgstr "Höhe zur Führung" @@ -8961,6 +8488,9 @@ msgstr "Standardfarbe" msgid "Default filament color" msgstr "Standard-Filamentfarbe" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + msgid "Filament notes" msgstr "Filamentnotizen" @@ -9244,13 +8774,9 @@ msgstr "Winkel des Füllmusters, das die Richtung der Linien bestimmt." msgid "Sparse infill density" msgstr "Fülldichte" -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" -msgstr "" -"Dichte der internen Füllung, 100% verwandelt alle interne Füllung in massive " -"Füllung und das interne massive Füllmuster wird verwendet." +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" +msgstr "Dichte der inneren Füllung, 100%% bedeuten eine solide Füllung" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Füllmuster" @@ -9422,6 +8948,10 @@ msgid "" msgstr "" "Klipper's max_accel_to_decel wird auf diesen %% der Beschleunigung verändert" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "%%" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Ruckwert Außenwand" @@ -9563,12 +9093,6 @@ msgstr "" "Der durchschnittliche Abstand zwischen den auf jedem Linienabschnitt " "eingeführten Zufallspunkten" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "Fuzzy Skin auf die erste Schicht anwenden" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "Ob Fuzzy Skin auf die erste Schicht angewendet werden soll" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtert winzige Lücken aus" @@ -9847,22 +9371,6 @@ msgstr "" "verwendet werden kann, insbesondere bei Drucken mit durchsichtigen " "Materialien oder manuell lösbaren Unterstützungsmaterialien" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Maximale Breite eines segmentierten Bereichs" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Maximale Breite eines segmentierten Bereichs. Null deaktiviert diese " -"Funktion." - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "Verriegelungstiefe eines segmentierten Bereichs" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Verriegelungstiefe eines segmentierten Bereichs. Null deaktiviert diese " -"Funktion." - msgid "Ironing Type" msgstr "Glättungsmethode" @@ -9939,17 +9447,6 @@ msgstr "" "Ob das Gerät den Leisen-Modus unterstützt, bei dem das Gerät eine geringere " "Beschleunigung zum Drucken verwendet" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Maschinengrenzen" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9972,6 +9469,9 @@ msgstr "Maximale Geschwindigkeit Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Maximale Geschwindigkeit E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Maschinengrenzen" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Maximale Geschwindigkeit X" @@ -10309,13 +9809,13 @@ msgstr "Format des Dateinamens" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Der Benutzer kann den Projektdateinamen beim Export selbst bestimmen" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "Überhang druckbar machen" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "Die Geometrie anpassen, um Überhänge ohne Stützmaterial zu drucken." -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "Maximaler Winkel für druckbare Überhänge" msgid "" @@ -10328,7 +9828,7 @@ msgstr "" "jeden Überhang erlauben, während 0 alle Überhänge durch konisches Material " "ersetzt." -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "Flächenbereich für druckbare Überhänge von Löchern" msgid "" @@ -10367,20 +9867,6 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit der Innenwand" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Anzahl der Wände jeder Schicht" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -10497,26 +9983,6 @@ msgstr "" "bei der Verfahrbewegung gegen den Druck stößt. Die Verwendung einer " "Spirallinie zum Anheben von z kann Fadenbildung verhindern." -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Z-Hub untere Grenze" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" -"Z-Hub wird nur wirksam, wenn Z über diesem Wert liegt und unter dem " -"Parameter: \"Z-Hub obere Grenze\" liegt" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Z-Hub obere Grenze" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" -"Wenn dieser Wert positiv ist, wird der Z-Hub nur wirksam, wenn Z über dem " -"Parameter: \"Z-Hub untere Grenze\" liegt und unter diesem Wert liegt" - msgid "Z hop type" msgstr "Z-Hub Typ" @@ -10616,9 +10082,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Zeige automatische Kalibrierungsmarkierungen" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "Deaktiviere die verbleibende Druckzeit" - msgid "Seam position" msgstr "Nahtposition" @@ -10774,28 +10237,6 @@ msgstr "" "soliden unteren Schichten. Das endgültig erzeugte Modell hat dadurch keine " "Naht." -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "Gleichmäßig Spirale" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" -"Die gleichmäßige Spirale glättet auch die X- und Y-Bewegungen, so dass keine " -"Naht sichtbar ist, auch nicht in den XY-Richtungen an Wänden, die nicht " -"senkrecht sind." - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "Maximale XY-Glättung" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" -"Maximaler Abstand, um Punkte in XY zu verschieben, um eine glatte Spirale zu " -"erreichen. Wenn als Prozentsatz angegeben, wird er in Bezug auf den " -"Düsendurchmesser berechnet." - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10807,14 +10248,14 @@ msgid "" "wipe nozzle." msgstr "" "Wenn der Modus \"Gleichmäßig\" oder \"Traditionell\" ausgewählt ist, wird " -"für jeden Druck ein Zeitraffer-Video generiert. Nachdem jede Schicht " -"gedruckt wurde, wird eine Momentaufnahme mit der Kamerakammer erstellt. Alle " -"diese Schnappschüsse werden zu einem Zeitraffer-Video zusammengesetzt, wenn " -"der Druck abgeschlossen ist. Wenn der Modus \"Gleichmäßig\" ausgewählt ist, " -"bewegt sich der Druckkopf nach dem Drucken jeder Schicht zum Überschusskanal " -"und nimmt dann eine Momentaufnahme auf. Da das geschmolzene Filament während " -"des Aufnahmeprozesses aus der Düse austreten kann, ist ein Reinigungsturm " -"erforderlich, damit der Druckkopf gereinigt wird." +"für jeden Druck ein Zeitraffervideo erstellt. Nachdem jede Schicht gedruckt " +"wurde, wird mit der Kamera ein Bild gemacht. Alle diese Bilder werden nach " +"Abschluss des Drucks zu einem Zeitraffervideo zusammengesetzt. Wenn der " +"gleichmäßige Modus ausgewählt ist, bewegt sich der Werkzeugkopf nach dem " +"Druck jeder Schicht zum Auswurfschacht und macht dann ein Bild. Da das " +"geschmolzene Filament während der Aufnahme aus der Düse austreten kann, ist " +"für den Gleichmäßig-Modus ein Reinigungsturm erforderlich, um die Düse " +"abzuwischen." msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" @@ -11022,14 +10463,6 @@ msgstr "" "kein spezielles Filament für die Stützen verwendet wird, sondern das " "aktuelle Filament." -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "Schnittstellenfilament für die Basis verringern" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" -"Vermeiden Sie es, Stütz-Schnittstellenfilament für die Basis zu verwenden" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -11066,12 +10499,6 @@ msgstr "Anzahl der oberen Schnittstellenschichten" msgid "Bottom interface layers" msgstr "Untere Schnittstellenschichten" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "Anzahl der unteren Schnittstellenschichten" - -msgid "Same as top" -msgstr "Gleich wie oben" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Oberer Schnittstellenabstand" @@ -11309,11 +10736,11 @@ msgstr "" "diesem Durchmesser, werden mit doppelten Wänden für die Stabilität gedruckt. " "Setzen Sie diesen Wert auf Null, um keine doppelten Wände zu erhalten." -msgid "Support wall loops" -msgstr "Wände um Stützstrukturen" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Wandschleifen für Baumstützen" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der Wände um die Stützstrukturen an" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der Wände um die Baumstütze an." msgid "Tree support with infill" msgstr "Baumsupport mit Füllung" @@ -11440,27 +10867,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Wischabstand" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Beschreibt, wie lange die Düse entlang des letzten Pfades bewegt wird, wenn " -"zurückgezogen wird. \n" -"\n" -"Je nachdem, wie lange die Wischoperation dauert, wie schnell und wie lange " -"die Einstellungen für den Extruder-/Filamentrückzug sind, kann ein " -"Rückzugsbefehl erforderlich sein, um das verbleibende Filament " -"zurückzuziehen. \n" -"\n" -"Wenn ein Wert in der Einstellung \"Rückzugsmenge vor dem Wischen\" unten " -"angegeben ist, wird ein überschüssiger Rückzug vor dem Wischen ausgeführt, " -"ansonsten wird er danach ausgeführt." +"Beschreibt, wie weit sich die Düse während dem Rückzug entlang der letzten " +"Bahn bewegt." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11813,6 +11223,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "Ungültiger Wert" +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " doesn't work at 100%% density " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Ungültiger Wert, wenn der Spiral-Vase-Modus aktiviert ist: " @@ -11822,12 +11236,71 @@ msgstr "Zu große Linienbreite" msgid " not in range " msgstr "nicht im Bereich" +msgid "Export 3MF" +msgstr "3mf exportieren" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Projekt als 3mf exportieren." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Slicing-Daten exportieren" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Exportieren von Slicing-Daten in einen Ordner" + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Slicing-Daten laden" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Zwischengespeicherte Slicing-Daten aus dem Verzeichnis laden" + +msgid "Export STL" +msgstr "Export STL" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "Die Objekte als mehrere STL-Dateien exportieren." + +msgid "Slice" +msgstr "Slice" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "" +"Slicen sie die Druckplatten: 0-alle Druckplatten; i-Druckplatte i; andere " +"ungültig" + +msgid "Show command help." +msgstr "Befehlshilfe anzeigen." + +msgid "UpToDate" +msgstr "Auf dem neuesten Stand" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Aktualisierung der 3mf Konfigurationswerte auf die neueste Version." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "Standard-Filamente laden" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "Das erste Filament als Standard für nicht geladene übernehmen" + msgid "Minimum save" msgstr "Minimale Speicherung" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "Exportieren Sie 3mf mit minimaler Größe." +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "Maximale Anzahl von Dreiecken pro Bauplattform für das Slicing." + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "Das maximale Slicing-Zeitlimit pro Plate in Sekunden." + msgid "No check" msgstr "Keine Überprüfung" @@ -11836,6 +11309,42 @@ msgstr "" "Führe keine Gültigkeitsprüfungen durch, wie beispielsweise die Überprüfung " "von G-Code-Pfadkonflikten." +msgid "Normative check" +msgstr "Normative Überprüfung" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Überprüfen Sie die normativen Elemente." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Ausgabe Modellinformationen" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Geben Sie die Informationen des Modells aus." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Einstellungen exportieren" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Einstellungen in eine Datei exportieren." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Fortschritt an die Leitung senden" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Fortschritt an die Leitung senden" + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Anordnungsoptionen" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Anordnungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch" + +msgid "Repetions count" +msgstr "Anzahl der Wiederholungen" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "Anzahl der Wiederholungen des gesamten Modells" + msgid "Ensure on bed" msgstr "Auf dem Bett stellen" @@ -11845,6 +11354,12 @@ msgstr "" "Heben Sie das Objekt über das Bett, wenn es teilweise darunter liegt. " "Standardmäßig deaktiviert" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Einheit umrechnen" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Einheiten des Modells umrechnen" + msgid "Orient Options" msgstr "Orientierungsoptionen" @@ -11854,12 +11369,50 @@ msgstr "Orientierungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse in Grad." +msgid "Rotate around X" +msgstr "Rotieren um X" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Rotationswinkel um die X-Achse in Grad." + msgid "Rotate around Y" msgstr "Rotieren um Y" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Rotationswinkel um die Y-Achse in Grad." +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Skalierung des Modells um einen Faktor" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen laden" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Laden von Prozess-/Maschineneinstellungen aus der angegebenen Datei" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Filamenteinstellungen laden" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Filamenteinstellungen aus der angegebenen Dateiliste laden" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Objekte überspringen" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Einige Objekte in diesem Druck überspringen" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" +"Aktuelle Prozess-/Maschineneinstellungen laden, wenn 'Aktuell' verwendet wird" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" +"Aktuelle Prozess-/Maschineneinstellungen aus der angegebenen Datei laden, " +"wenn Aktuell verwendet wird" + msgid "Data directory" msgstr "Datenverzeichnis" @@ -11872,6 +11425,22 @@ msgstr "" "nützlich, um verschiedene Profile beizubehalten oder Konfigurationen aus " "einem Netzwerkspeicher einzubeziehen." +msgid "Output directory" +msgstr "Ausgabeverzeichnis" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Ausgabeverzeichnis für die exportierten Dateien." + +msgid "Debug level" +msgstr "Fehlersuchstufe" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, 2:warning, " +"3:info, 4:debug, 5:trace\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "Lade benutzerdefinierten G-Code" @@ -12038,6 +11607,9 @@ msgstr "Kalibrieren" msgid "Finish" msgstr "Fertig" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "Wie wird das Kalibrierungsergebnis verwendet?" @@ -12056,12 +11628,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "Kalibrierung nicht unterstützt" -msgid "Error desc" -msgstr "Fehlerbeschreibung" - -msgid "Extra info" -msgstr "Extra Info" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "Flussdynamik" @@ -12096,9 +11662,9 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "Der Name darf nicht leer sein." -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "Die ausgewählte Voreinstellung: %s wurde nicht gefunden." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "Die ausgewählte Voreinstellung: %1% wurde nicht gefunden." msgid "The name cannot be the same as the system preset name." msgstr "" @@ -12468,6 +12034,12 @@ msgstr "" "- Verschiedene Filamentmarken und -familien (Marke = Bambu, Familie = Basic, " "Matte)" +msgid "Error desc" +msgstr "Fehlerbeschreibung" + +msgid "Extra info" +msgstr "Extra Info" + msgid "Pattern" msgstr "Pattern" @@ -12559,150 +12131,49 @@ msgstr "" "Es gibt mehrere IP-Adressen, die zu Hostname %1% auflösen.\n" "Bitte wählen Sie eine aus, die verwendet werden soll." -msgid "PA Calibration" -msgstr "PA Kalibrierung" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" +"Die boolesche Operation kann auf den ausgewählten Teilen nicht durchgeführt " +"werden" -msgid "DDE" -msgstr "DDE" +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "Mesh-Boolesche Operation" -msgid "Bowden" -msgstr "Bowden" +msgid "Union" +msgstr "Vereinigen" -msgid "Extruder type" -msgstr "Extruder Typ" +msgid "Difference" +msgstr "Differenz" -msgid "PA Tower" -msgstr "PA Turm" +msgid "Intersection" +msgstr "Schnittmenge" -msgid "PA Line" -msgstr "PA Linie" +msgid "Source Volume" +msgstr "Quellvolumen" -msgid "PA Pattern" -msgstr "PA Muster" +msgid "Tool Volume" +msgstr "Werkzeugvolumen" -msgid "Start PA: " -msgstr "Start PA: " +msgid "Subtract from" +msgstr "Abziehen von" -msgid "End PA: " -msgstr "Ende PA:" +msgid "Subtract with" +msgstr "Abziehen mit" -msgid "PA step: " -msgstr "PA Schritte:" +msgid "selected" +msgstr "Ausgewählt" -msgid "Print numbers" -msgstr "Anzahl der Drucke" +msgid "Part 1" +msgstr "Teil 1" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" -"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"Ende PA: > Start PA\n" -"PA Schritt: >= 0.001" +msgid "Part 2" +msgstr "Teil 2" -msgid "Temperature calibration" -msgstr "Temperatur Test" +msgid "Delete input" +msgstr "Eingabe löschen" -msgid "PLA" -msgstr "PLA" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "ABS/ASA" - -msgid "PETG" -msgstr "PETG" - -msgid "TPU" -msgstr "TPU" - -msgid "PA-CF" -msgstr "PA-CF" - -msgid "PET-CF" -msgstr "PET-CF" - -msgid "Filament type" -msgstr "Filamenttyp" - -msgid "Start temp: " -msgstr "Starttemperatur" - -msgid "End end: " -msgstr "Endtemperatur" - -msgid "Temp step: " -msgstr "Temp Schrittweite" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" -msgstr "" -"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n" -"Starttemperatur: <= 350\n" -"Endtemperatur: >= 170\n" -"Starttemperatur > Endtemperatur + 5)" - -msgid "Max volumetric speed test" -msgstr "Test zur maximalen Volumengeschwindigkeit" - -msgid "Start volumetric speed: " -msgstr "Start-Volumengeschwindigkeit" - -msgid "End volumetric speed: " -msgstr "End-Volumengeschwindigkeit" - -msgid "step: " -msgstr "Schrittweite" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n" -"Start > 0 \n" -"Schritt >= 0\n" -"Ende > Start + Schritt)" - -msgid "VFA test" -msgstr "VFA TEST" - -msgid "Start speed: " -msgstr "Startgeschwindigkeit" - -msgid "End speed: " -msgstr "Endgeschwindigkeit" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n" -"Start > 10 \n" -"Schritt >= 0\n" -"Ende > Start + Schritt)" - -#, fuzzy -msgid "Start retraction length: " -msgstr "Start Rückzugslänge" - -#, fuzzy -msgid "End retraction length: " -msgstr "Ende Rückzugslänge" - -msgid "mm/mm" -msgstr "mm/mm" - -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "Senden Sie G-Code an den Drucker-Host" +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "Senden Sie G-Code an den Drucker-Host" msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Mit folgendem Dateinamen auf den Drucker-Host hochladen:" @@ -12761,641 +12232,147 @@ msgstr "Wird abgebrochen" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Fehler beim Hochladen zum Druck-Host" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "" -"Die boolesche Operation kann auf den ausgewählten Teilen nicht durchgeführt " -"werden" - -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "Mesh-Boolesche Operation" - -msgid "Union" -msgstr "Vereinigen" - -msgid "Difference" -msgstr "Differenz" - -msgid "Intersection" -msgstr "Schnittmenge" - -msgid "Source Volume" -msgstr "Quellvolumen" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "Werkzeugvolumen" - -msgid "Subtract from" -msgstr "Abziehen von" - -msgid "Subtract with" -msgstr "Abziehen mit" - -msgid "selected" -msgstr "Ausgewählt" - -msgid "Part 1" -msgstr "Teil 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "Teil 2" - -msgid "Delete input" -msgstr "Eingabe löschen" - -msgid "Network Test" -msgstr "Netzwerktest" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "Starten Sie den Test mit mehreren Threads" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "Starten Sie den Test mit einem Thread" - -msgid "Export Log" -msgstr "Protokoll exportieren" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "Studio Version:" - -msgid "System Version:" -msgstr "System Version:" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "DNS Server:" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "Test BambuLab" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "Test BambuLab:" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "Test Bing.com" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "Test bing.com:" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "Test HTTP" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "Test HTTP Service:" - -msgid "Test storage" -msgstr "Test Speicher" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "Test Speicher hochladen:" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "Test Speicher Upgrade" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "Test Speicher Upgrade:" - -msgid "Test storage download" -msgstr "Test Speicher Download" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "Test Speicher Download:" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "Test Plugin Download" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "Test Plugin Download:" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "Test Speicher hochladen" - -msgid "Log Info" -msgstr "Protokoll Info" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "Filament-Voreinstellung auswählen" - -msgid "Create Filament" -msgstr "Filament erstellen" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "Erstellen Sie basierend auf dem aktuellen Filament" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "Aktuelle Filament-Voreinstellung kopieren" - -msgid "Basic Information" -msgstr "Grundlegende Informationen" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "Filament-Voreinstellung unter diesem Filament hinzufügen" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" -"Sie könnten die Filament-Voreinstellungen für Ihren folgenden Drucker " -"erstellen:" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "Hersteller auswählen" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "Benutzerdefinierten Hersteller eingeben" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "Ich kann den Hersteller, den ich möchte, nicht finden" - -msgid "Select Type" -msgstr "Typ auswählen" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "Filament-Voreinstellung auswählen" - -msgid "Serial" -msgstr "Seriennummer" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "z.B. Basic, Matte, Silk, Marble" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "Filament-Voreinstellung" - -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "Hersteller ist nicht ausgewählt, bitte Hersteller erneut auswählen." - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" -"Benutzerdefinierter Hersteller ist nicht eingegeben, bitte " -"benutzerdefinierten Hersteller eingeben." - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" -"\"Bambu\" oder \"Generic\" kann nicht als Hersteller für benutzerdefinierte " -"Filamente verwendet werden." - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "Filamenttyp ist nicht ausgewählt, bitte Filamenttyp erneut auswählen." - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" -"Filament-Seriennummer ist nicht eingegeben, bitte Seriennummer eingeben." - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" -"In der Eingabe des Herstellers oder der Seriennummer des Filaments können " -"Escape-Zeichen vorhanden sein. Bitte löschen und erneut eingeben." - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"Alle Eingaben im benutzerdefinierten Hersteller oder in der Seriennummer " -"bestehen aus Leerzeichen. Bitte erneut eingeben." - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" -"Sie haben noch keinen Drucker oder keine Voreinstellung ausgewählt. Bitte " -"wählen Sie mindestens einen aus." - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" -"Einige vorhandene Voreinstellungen konnten nicht erstellt werden, wie " -"folgt:\n" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" -"\n" -"Möchten Sie es überschreiben?" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" -"Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker " -"den Sie ausgewählt haben\" umbenennen. \n" -"Um Voreinstellungen für mehr Drucker hinzuzufügen, gehen Sie bitte zur " -"Druckerauswahl" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "Drucker/Düse erstellen" - -msgid "Create Printer" -msgstr "Drucker erstellen" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "Düse für vorhandenen Drucker erstellen" - -msgid "Create from Template" -msgstr "Aus Vorlage erstellen" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "Erstellen Sie basierend auf dem aktuellen Drucker" - -msgid "wiki" -msgstr "wiki" - -msgid "Import Preset" -msgstr "Voreinstellung importieren" - -msgid "Create Type" -msgstr "Typ erstellen" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "Das Modell ist nicht gefunden, bitte Hersteller erneut auswählen." - -msgid "Select Model" -msgstr "Modell auswählen" - -msgid "Select Printer" -msgstr "Drucker auswählen" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "Benutzerdefiniertes Modell eingeben" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "Ich kann mein Druckermodell nicht finden" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechteck" - -msgid "Printable Space" -msgstr "Druckbarer Raum" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "Hot Bed STL" - -msgid "Load stl" -msgstr "STL laden" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "Hot Bed SVG" - -msgid "Load svg" -msgstr "SVG laden" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "Maximale Druckhöhe" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "Die Datei überschreitet %d MB, bitte erneut importieren." - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "Ausnahme beim Abrufen der Dateigröße, bitte erneut importieren." - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Voreinstellungspfad nicht gefunden, bitte Hersteller erneut auswählen." - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "Das Druckermodell wurde nicht gefunden, bitte erneut auswählen." - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "Der Düsendurchmesser ist nicht gefunden, bitte erneut auswählen." - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "Die Druckervoreinstellung ist nicht gefunden, bitte erneut auswählen." - -msgid "Printer Preset" -msgstr "Druckervoreinstellung" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "Filament-Vorlagenvoreinstellung" - -msgid "Deselect All" -msgstr "Alle abwählen" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "Prozess Vorlagen Voreinstellung" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "Zurück Seite 1" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" -"Sie haben noch nicht ausgewählt, welche Druckervoreinstellung erstellt " -"werden soll. Bitte wählen Sie den Hersteller und das Modell des Druckers" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" -"Sie haben eine ungültige Eingabe im Bereich des druckbaren Bereichs auf der " -"ersten Seite eingegeben. Bitte überprüfen Sie es, bevor Sie es erstellen." - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" -"Der benutzerdefinierte Drucker oder das Modell ist nicht eingegeben, bitte " -"eingeben." - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" -"Die von Ihnen erstellte Druckervoreinstellung hat bereits eine " -"Voreinstellung mit dem gleichen Namen. Möchten Sie es überschreiben?\n" -"\tJa: Überschreiben Sie die Druckervoreinstellung mit dem gleichen Namen, " -"und Filament- und Prozessvoreinstellungen mit dem gleichen Voreinstellungs- " -"und Filament- und Prozessvornamen werden neu erstellt \n" -"und Filament- und Prozessvoreinstellungen ohne den gleichen " -"Voreinstellungsnamen werden beibehalten.\n" -"\tAbbrechen: Erstellen Sie keine Voreinstellung, kehren Sie zur Erstellungs-" -"Schnittstelle zurück." - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "Sie müssen mindestens eine Filament-Voreinstellung auswählen." - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "Sie müssen mindestens eine Prozess-Voreinstellung auswählen." - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "Erstellen von Filament-Voreinstellungen fehlgeschlagen. Wie folgt:\n" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "Erstellen von Prozess-Voreinstellungen fehlgeschlagen. Wie folgt:\n" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Hersteller nicht gefunden, bitte erneut auswählen." - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "Der aktuelle Hersteller hat keine Modelle, bitte erneut auswählen." +msgid "PA Calibration" +msgstr "PA Kalibrierung" -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" -"Sie haben den Hersteller und das Modell nicht ausgewählt oder den " -"benutzerdefinierten Hersteller und das Modell eingegeben." +msgid "DDE" +msgstr "DDE" -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" -"In der benutzerdefinierten Druckerhersteller- oder Modellzeichenfolge können " -"Escape-Zeichen vorhanden sein. Bitte löschen und erneut eingeben." +msgid "Bowden" +msgstr "Bowden" -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"Alle Eingaben im benutzerdefinierten Druckerhersteller oder Modell bestehen " -"aus Leerzeichen. Bitte erneut eingeben." +msgid "Extruder type" +msgstr "Extruder Typ" -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" -"Bitte überprüfen Sie die Eingabe der druckbaren Form und des Ursprungs." +msgid "PA Tower" +msgstr "PA Turm" -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" -"Sie haben den Drucker, der die Düse ersetzen soll, noch nicht ausgewählt, " -"bitte wählen Sie." +msgid "PA Line" +msgstr "PA Linie" -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "Drucker erfolgreich erstellt" +msgid "PA Pattern" +msgstr "PA Muster" -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "Filament erfolgreich erstellt" +msgid "Start PA: " +msgstr "Start PA: " -msgid "Printer Created" -msgstr "Drucker erstellt" +msgid "End PA: " +msgstr "Ende PA:" -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" -"Bitte gehen Sie zu den Druckereinstellungen, um Ihre Voreinstellungen zu " -"bearbeiten" +msgid "PA step: " +msgstr "PA Schritte:" -msgid "Filament Created" -msgstr "Filament erstellt" +msgid "Print numbers" +msgstr "Anzahl der Drucke" msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -"Bitte gehen Sie zu den Filament-Einstellungen, um Ihre Voreinstellungen zu " -"bearbeiten, wenn Sie dies benötigen.\n" -"Bitte beachten Sie, dass die Düsentemperatur, die Heizbetttemperatur und die " -"maximale volumetrische Geschwindigkeit einen erheblichen Einfluss auf die " -"Druckqualität haben. Bitte stellen Sie sie sorgfältig ein." - -msgid "Printer Setting" -msgstr "Druckereinstellung" - -msgid "Export Configs" -msgstr "Konfigurationen exportieren" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "Drucker-Konfigurationsbündel (.bbscfg)" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "Filament-Bündel (.bbsflmt)" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "Druckervoreinstellungen (.zip)" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "Filament-Voreinstellungen (.zip)" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "Prozess-Voreinstellungen (.zip)" - -msgid "initialize fail" -msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen" - -msgid "add file fail" -msgstr "Datei hinzufügen fehlgeschlagen" +"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"Ende PA: > Start PA\n" +"PA Schritt: >= 0.001" -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "Hinzufügen der Bündelstrukturdatei fehlgeschlagen" +msgid "Temperature calibration" +msgstr "Temperatur Test" -msgid "finalize fail" -msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen" +msgid "PLA" +msgstr "PLA" -msgid "open zip written fail" -msgstr "ZIP-Schreibfehler" +msgid "ABS/ASA" +msgstr "ABS/ASA" -msgid "Export successful" -msgstr "Export erfolgreich" +msgid "PETG" +msgstr "PETG" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" -"Der Ordner '%s' existiert bereits im aktuellen Verzeichnis. Möchten Sie ihn " -"löschen und neu erstellen.\n" -"Wenn nicht, wird ein Zeitstempel hinzugefügt, und Sie können den Namen nach " -"der Erstellung ändern." +msgid "TPU" +msgstr "TPU" -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Drucker und alle Filament- und Prozessvoreinstellungen, die zum Drucker " -"gehören. \n" -"Kann mit anderen geteilt werden." +msgid "PA-CF" +msgstr "PA-CF" -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Benutzerfüllung Voreinstellung eingestellt. \n" -"Kann mit anderen geteilt werden." +msgid "PET-CF" +msgstr "PET-CF" -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" -"Nur Druckernamen mit Änderungen an Drucker-, Filament- und Prozessvorlagen " -"werden angezeigt." +msgid "Filament type" +msgstr "Filamenttyp" -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" -"Nur die Filamentnamen mit Änderungen an den Filamentvorlagen werden " -"angezeigt." +msgid "Start temp: " +msgstr "Starttemperatur" -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" -"Nur Druckernamen mit Benutzerdruckervoreinstellungen werden angezeigt, und " -"jede Voreinstellung, die Sie auswählen, wird als ZIP exportiert." +msgid "End end: " +msgstr "Endtemperatur" -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"Nur die Filamentnamen mit Benutzerfilamentvorlagen werden angezeigt, \n" -"und alle Benutzerfilamentvorlagen in jedem Filamentnamen, den Sie auswählen, " +msgid "Temp step: " +msgstr "Temp Schrittweite" msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -"Nur Druckernamen mit geänderten Prozessvorlagen werden angezeigt, \n" -"und alle Benutzerprozessvorlagen in jedem Druckernamen, den Sie auswählen, " -"werden als ZIP exportiert." +"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n" +"Starttemperatur: <= 350\n" +"Endtemperatur: >= 170\n" +"Starttemperatur > Endtemperatur + 5)" -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Drucker oder ein Filament aus." +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "Test zur maximalen Volumengeschwindigkeit" -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "Bitte wählen Sie einen Typ aus, den Sie exportieren möchten" +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "Start-Volumengeschwindigkeit" -msgid "Edit Filament" -msgstr "Filament bearbeiten" +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "End-Volumengeschwindigkeit" -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "Filamentvoreinstellungen unter diesem Filament" +msgid "step: " +msgstr "Schrittweite" msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" -"Hinweis: Wenn die einzige Voreinstellung unter diesem Filament gelöscht " -"wird, wird das Filament nach dem Verlassen des Dialogfelds gelöscht." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"Voreinstellungen, die von anderen Voreinstellungen geerbt wurden, können " -"nicht gelöscht werden" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "Die folgenden Voreinstellungen erben diese Voreinstellung." -msgstr[1] "Die folgende Voreinstellung erbt diese Voreinstellung." - -msgid "Delete Preset" -msgstr "Voreinstellung löschen" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "Möchten Sie die ausgewählte Voreinstellung wirklich löschen?" +"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n" +"Start > 0 \n" +"Schritt >= 0\n" +"Ende > Start + Schritt)" -msgid "Delete preset" -msgstr "Voreinstellung löschen" +msgid "VFA test" +msgstr "VFA TEST" -msgid "+ Add Preset" -msgstr "+ Voreinstellung hinzufügen" +msgid "Start speed: " +msgstr "Startgeschwindigkeit" -msgid "Delete Filament" -msgstr "Filament löschen" +msgid "End speed: " +msgstr "Endgeschwindigkeit" msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" -"Alle Filamentvoreinstellungen, die zu diesem Filament gehören, werden " -"gelöscht. \n" -"Wenn Sie dieses Filament auf Ihrem Drucker verwenden, setzen Sie bitte die " -"Filamentinformationen für diesen Schacht zurück." - -msgid "Delete filament" -msgstr "Filament löschen" - -msgid "Add Preset" -msgstr "Voreinstellung hinzufügen" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "Voreinstellung für neuen Drucker hinzufügen" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "Voreinstellung vom Filament kopieren" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"Die Filamentauswahl findet keine Filamentvoreinstellung, bitte neu auswählen" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "Voreinstellung bearbeiten" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte Wiki" - -msgid "Collapse" -msgstr "Zusammenbruch" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "Tägliche Tipps" +"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n" +"Start > 10 \n" +"Schritt >= 0\n" +"Ende > Start + Schritt)" -msgid "Need select printer" -msgstr "Drucker auswählen" +#, fuzzy +msgid "Start retraction length: " +msgstr "Start Rückzugslänge" -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "Der Start, das Ende oder der Schritt ist kein gültiger Wert." +#, fuzzy +msgid "End retraction length: " +msgstr "Ende Rückzugslänge" -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" -"Kalibrierung nicht möglich: Möglicherweise, weil der eingestellte " -"Kalibrierungswertebereich zu groß ist oder der Schritt zu klein ist" +msgid "mm/mm" +msgstr "mm/mm" #, fuzzy msgid "Physical Printer" @@ -13404,6 +12381,9 @@ msgstr "Drucker" msgid "Print Host upload" msgstr "Hochladen zum Druck-Host" +msgid "Test" +msgstr "Test" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Konnte keine gültige Referenz zum Druck-Host erhalten" @@ -13446,206 +12426,28 @@ msgstr "" "Die Verbindung zu den über den Druck-Host verbundenen Druckern ist " "fehlgeschlagen." -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Typ des Druck-Hosts: %s ist falsch" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "Verbindung zum AstroBox funktioniert korrekt." - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Konnte keine Verbindung zum AstroBox herstellen" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Hinweis: AstroBox Version mindestens 1.1.0 ist erforderlich." - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "Verbindung zu Duet funktioniert korrekt." - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu Duet herstellen" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten" - -msgid "Wrong password" -msgstr "Falsches Passwort" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "Konnte keine Ressourcen zum Erstellen einer neuen Verbindung erzeugen" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "Upload auf FlashAir-Karte nicht aktiviert." - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "Verbindung zu FlashAir funktioniert korrekt und Upload ist aktiviert." - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu FlashAir herstellen" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" -"Hinweis: FlashAir mit Firmware 2.00.02 oder neuer und aktivierter Upload-" -"Funktion ist erforderlich." - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "Verbindung zu MKS funktioniert korrekt." - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu MKS herstellen" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Verbindung zu OctoPrint funktioniert korrekt." - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu OctoPrint herstellen" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Hinweis: OctoPrint Version mindestens 1.1.0 ist erforderlich." - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "Verbindung zu Prusa SL1 / SL1S funktioniert korrekt." - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu Prusa SLA herstellen" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "Verbindung zu PrusaLink funktioniert korrekt." - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu PrusaLink herstellen" - -msgid "Storages found" -msgstr "Speicher gefunden" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "%1% : Nur-Lesen" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "%1% : kein freier Speicherplatz" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" -"Der Upload ist fehlgeschlagen. Es wurde kein geeigneter Speicherplatz unter " -"%1% gefunden." - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "Verbindung zu Prusa Connect funktioniert korrekt." - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu Prusa Connect herstellen" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "Verbindung zu Repetier funktioniert korrekt." - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "Konnte keine Verbindung zu Repetier herstellen" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "Hinweis: Repetier Version mindestens 0.90.0 ist erforderlich." - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"HTTP-Status: %1%\n" -"Nachrichtentext: \"%2%\"" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"Das Parsen der Host-Antwort ist fehlgeschlagen.\n" -"Nachrichtentext: \"%1%\"\n" -"Fehler: \"%2%\"" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"Die Aufzählung der Drucker des Hosts ist fehlgeschlagen.\n" -"Nachrichtentext: \"%1%\"\n" -"Fehler: \"%2%\"" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" -"Präzise Wand\n" -"Wussten Sie, dass Sie durch das Einschalten der präzisen Wand die Präzision " -"und die Schichtkonsistenz verbessern können?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" -"Sandwich-Modus\n" -"Wussten Sie, dass Sie den Sandwich-Modus (innen-außen-innen) verwenden " -"können, um die Präzision und die Schichtkonsistenz zu verbessern, wenn Ihr " -"Modell keine sehr steilen Überhänge hat?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" -"Kammertemperatur\n" -"Wussten Sie, dass OrcaSlicer die Kammertemperatur unterstützt?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" -"Kalibrierung\n" -"Wussten Sie, dass die Kalibrierung Ihres Druckers Wunder bewirken kann? " -"Schauen Sie sich unsere beliebte Kalibrierungslösung in OrcaSlicer an." +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "Der Start, das Ende oder der Schritt ist kein gültiger Wert." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -"Hilfsventilator\n" -"Wussten Sie, dass OrcaSlicer einen Hilfskühlventilator unterstützt?" +"Kalibrierung nicht möglich: Möglicherweise, weil der eingestellte " +"Kalibrierungswertebereich zu groß ist oder der Schritt zu klein ist" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" -"Luftfiltration/Abluftventilator\n" -"Wussten Sie, dass OrcaSlicer eine Luftfiltration/Abluftventilator " -"unterstützen kann?" +msgid "Need select printer" +msgstr "Drucker auswählen" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" -"Wie werden Tastenkombinationen verwendet\n" -"Wussten Sie, dass Orca Slicer eine Vielzahl von Tastenkombinationen und 3D-" -"Szenenoperationen bietet." +"3D-Szenenbedienung\n" +"Wissen Sie, wie Sie die Ansicht und die Auswahl von Objekten/Teilen in der " +"3D-Szene mit der Maus und dem Touchpad steuern können?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -13661,11 +12463,11 @@ msgstr "" msgid "" "Fix Model\n" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"problems?" msgstr "" "Modell reparieren\n" -"Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um eine " -"Vielzahl von Slicing-Problemen auf dem Windows-System zu vermeiden?" +"Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um viele " +"Probleme beim Slicen zu vermeiden?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -13716,26 +12518,18 @@ msgstr "" "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Liste anzeigen und die " "Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" -"Suchfunktion\n" -"Wussten Sie, dass Sie das Suchwerkzeug verwenden können, um schnell eine " -"bestimmte Orca Slicer-Einstellung zu finden?" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" "Modell vereinfachen\n" -"Wussten Sie, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mithilfe der " +"Wussten Sie schon, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mit der " "Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der " -"rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\"." +"rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\". " +"Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13762,12 +12556,13 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" -"Teile entfernen\n" -"Wussten Sie, dass Sie ein Netz von einem anderen abziehen können, indem Sie " -"den negativen Teilmodifikator verwenden? Auf diese Weise können Sie " -"beispielsweise direkt in Orca Slicer leicht skalierbare Löcher erstellen." +"Ein Teil subtrahieren\n" +"Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von " +"einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht " +"veränderbare Löcher direkt in Orca Slicer erstellen. Lesen Sie mehr dazu in " +"der Dokumentation." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -13921,230 +12716,15 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" "Wenn mit geöffneter Druckertür gedruckt werden muss\n" -"Wussten Sie, dass das Öffnen der Druckertür die Wahrscheinlichkeit eines " -"Verstopfens des Extruders/Hotends beim Drucken von Filamenten mit niedriger " -"Temperatur und höherer Gehäusetemperatur verringern kann. Weitere " -"Informationen dazu finden Sie im Wiki." - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." -msgstr "" -"Verwerfungen vermeiden\n" -"Wussten Sie, dass beim Drucken von Materialien, die zu Verwerfungen neigen, " -"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die " -"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann." - -#~ msgid "Recalculate" -#~ msgstr "Neu berechnen" - -#~ msgid "" -#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors " -#~ "change. You can change this behavior in Preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Orca berechnet Ihre Reinigungsvolumen jedes Mal neu, wenn sich die " -#~ "Filamentfarben ändern. Sie können dieses Verhalten in den Einstellungen " -#~ "ändern." - -#~ msgid "" -#~ "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the " -#~ "network is functioning properly and send the print again." -#~ msgstr "" -#~ "Der Drucker hat beim Empfangen eines Druckauftrags eine " -#~ "Zeitüberschreitung erhalten. Bitte überprüfen Sie, ob das Netzwerk " -#~ "ordnungsgemäß funktioniert, und senden Sie den Druck erneut." - -#~ msgid "The beginning of the vendor can not be a number. Please re-enter." -#~ msgstr "" -#~ "Der Anfang des Herstellers darf keine Zahl sein. Bitte erneut eingeben." - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Text bearbeiten" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Fehler. Thread kann nicht erstellt werden." - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Ausnahme" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "SLA-Archiv auswählen:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Datei importieren" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Modell und Profil importieren" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Nur Profil importieren" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Importiere nur das Modell" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Genau" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Gleichmäßig" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Schnell" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. " -#~ msgstr "Druckreihenfolge der Innen- und Außenwand." - -#~ msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. " -#~ msgstr "" -#~ "Reihenfolge der Wand/Füllung. false bedeutet, dass die Wand zuerst " -#~ "gedruckt wird." - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Beschreibt, wie weit sich die Düse während dem Rückzug entlang der " -#~ "letzten Bahn bewegt." - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Modell vereinfachen\n" -#~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mit der " -#~ "Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der " -#~ "rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\". " -#~ "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Teil subtrahieren\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von " -#~ "einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht " -#~ "veränderbare Löcher direkt in Orca Slicer erstellen. Lesen Sie mehr dazu " -#~ "in der Dokumentation." - -#~ msgid " search results" -#~ msgstr " Suchergebnisse" - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Bett füllen" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "Das %1% Füllmuster unterstützt keine 100%% Dichte." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Zu geradlinigen Mustern wechseln?\n" -#~ "Ja - Automatisches auf das geradlinige Muster wechseln\n" -#~ "Nein - Dichte automatisch auf den Standardwert unter 100% zurücksetzen" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte heizen Sie die Düse auf über 170 Grad auf, bevor Sie Filament laden." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "This slicer file version %s is newer than %s's version:" -#~ msgstr "Diese Slicer-Dateiversion %s ist neuer als die Version von %s:" - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " -#~ "functionality in this slicer file?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Möchten Sie Ihre Software aktualisieren, um alle Funktionen in dieser " -#~ "Slicer-Datei zu aktivieren?\n" - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Neuere 3mf-Version" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " -#~ "functionality in this slicer file?" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Slicer-Dateiversion %s ist neuer als die Version von %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Möchten Sie Ihre Software aktualisieren, um alle Funktionen in dieser " -#~ "Slicer-Datei zu aktivieren?" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "Zeige G-Code Fenster" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "Wenn aktiviert, werden beim Start nützliche Hinweise angezeigt." - -#~ msgid "" -#~ "Layer height cannot exceed the limit in Printer Settings -> Extruder -> " -#~ "Layer height limits" -#~ msgstr "" -#~ "Die Schichthöhe darf das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder -> " -#~ "Schichthöhenlimits nicht überschreiten" - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "Dichte der inneren Füllung, 100%% bedeuten eine solide Füllung" - -#~ msgid "No interface filament for body" -#~ msgstr "Kein Filament für die Schnittstelle des Körpers" - -#~ msgid "Don't use support interface filament to print support body" -#~ msgstr "" -#~ "verwende kein Filament für die Stützstruktur-Schnittstelle um den Körper " -#~ "zu drucken" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Wandschleifen für Baumstützen" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der Wände um die Baumstütze an." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " doesn't work at 100%% density " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Strg + Umschalt + Eingabetaste" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Werkzeug-lege auf Fläche" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Als STL exportieren" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Status des Cloud-Dienstes prüfen" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K im Bereich von 0 bis 0,5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K im Bereich von 0 bis 0,5, N im " -#~ "Bereich von 0,6 bis 2,0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Alle Objekte als STL exportieren" +"Das Öffnen der Druckertür kann die Wahrscheinlichkeit einer Verstopfung des " +"Extruders/Hotends beim Drucken von Filamenten mit niedrigerer Temperatur bei " +"höherer Gehäusetemperatur verringern. Weitere Informationen dazu finden Sie " +"in der Wiki." #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -14157,6 +12737,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Neuere 3mf-Version" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -14165,256 +12748,6 @@ msgstr "" #~ "Die Version %s der 3mf ist neuer als die Version %s %s. Bitte Ihre " #~ "Software aktualisieren." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "Der 3mf ist nicht kompatibel, lade nur die Geometriedaten!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Inkompatible 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen" - -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn nach Objekt gedruckt wird, werden bei Maschinen mit I3-Struktur " -#~ "keine Zeitraffervideos erstellt." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s wird von AMS nicht unterstützt." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Erinnern Sie mich nicht mehr an diese Version." - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Fehler: IP oder Zugangscode sind nicht korrekt" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." -#~ msgstr "" -#~ "Extrudieren Sie Umfänge, die einen Teil über einem Überhang in die " -#~ "entgegen gesetzte Richtung in ungeraden Schichten haben. Dieses " -#~ "abwechselnde Muster kann steile Überhänge drastisch verbessern." - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Reihenfolge Innenwand/Außenwand/Füllung" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "Druckreihenfolge von Innenwand, Außenwand und Füllung. " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "Innen/Außen/Füllung" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "Außen/Innen/Füllung" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "Füllung/Innen/Außen" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "Füllung/Außen/Innen" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "Innen-Außen-Innen/Füllung" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%%" -#~ msgstr "%%" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "3mf exportieren" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Projekt als 3mf exportieren." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Slicing-Daten exportieren" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Exportieren von Slicing-Daten in einen Ordner" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Slicing-Daten laden" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Zwischengespeicherte Slicing-Daten aus dem Verzeichnis laden" - -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "Export STL" - -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "Die Objekte als mehrere STL-Dateien exportieren." - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Slice" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Slicen sie die Druckplatten: 0-alle Druckplatten; i-Druckplatte i; andere " -#~ "ungültig" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Befehlshilfe anzeigen." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "Auf dem neuesten Stand" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Aktualisierung der 3mf Konfigurationswerte auf die neueste Version." - -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "Standard-Filamente laden" - -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "Das erste Filament als Standard für nicht geladene übernehmen" - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "Maximale Anzahl von Dreiecken pro Bauplattform für das Slicing." - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "Das maximale Slicing-Zeitlimit pro Plate in Sekunden." - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Normative Überprüfung" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Überprüfen Sie die normativen Elemente." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Ausgabe Modellinformationen" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Geben Sie die Informationen des Modells aus." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Einstellungen exportieren" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Einstellungen in eine Datei exportieren." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Fortschritt an die Leitung senden" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Fortschritt an die Leitung senden" - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Anordnungsoptionen" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Anordnungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch" - -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "Anzahl der Wiederholungen" - -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "Anzahl der Wiederholungen des gesamten Modells" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Einheit umrechnen" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Einheiten des Modells umrechnen" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "Rotieren um X" - -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "Rotationswinkel um die X-Achse in Grad." - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Skalierung des Modells um einen Faktor" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen laden" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Laden von Prozess-/Maschineneinstellungen aus der angegebenen Datei" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Filamenteinstellungen laden" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Filamenteinstellungen aus der angegebenen Dateiliste laden" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Objekte überspringen" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Einige Objekte in diesem Druck überspringen" - -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuelle Prozess-/Maschineneinstellungen laden, wenn 'Aktuell' verwendet " -#~ "wird" - -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuelle Prozess-/Maschineneinstellungen aus der angegebenen Datei laden, " -#~ "wenn Aktuell verwendet wird" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Ausgabeverzeichnis" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Ausgabeverzeichnis für die exportierten Dateien." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Fehlersuchstufe" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Legt die Stufe der Fehlerprotokollierung fest. 0:fatal, 1:error, 2:" -#~ "warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n" - -#, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "Die ausgewählte Voreinstellung: %1% wurde nicht gefunden." - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D-Szenenbedienung\n" -#~ "Wissen Sie, wie Sie die Ansicht und die Auswahl von Objekten/Teilen in " -#~ "der 3D-Szene mit der Maus und dem Touchpad steuern können?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Modell reparieren\n" -#~ "Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um " -#~ "viele Probleme beim Slicen zu vermeiden?" - -#~ msgid "" -#~ "When need to print with the printer door opened\n" -#~ "Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " -#~ "clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " -#~ "temperature. More info about this in the Wiki." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn mit geöffneter Druckertür gedruckt werden muss\n" -#~ "Das Öffnen der Druckertür kann die Wahrscheinlichkeit einer Verstopfung " -#~ "des Extruders/Hotends beim Drucken von Filamenten mit niedrigerer " -#~ "Temperatur bei höherer Gehäusetemperatur verringern. Weitere " -#~ "Informationen dazu finden Sie in der Wiki." - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Eingebettet" @@ -14433,6 +12766,26 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Von Mitarbeitern ausgewählte Online-Models auf der Startseite anzeigen" +#~ msgid "Z hop lower boundary" +#~ msgstr "Z-Hub untere Grenze" + +#~ msgid "" +#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below " +#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\"" +#~ msgstr "" +#~ "Z-Hub wird nur wirksam, wenn Z über diesem Wert liegt und unter dem " +#~ "Parameter: \"Z-Hub obere Grenze\" liegt" + +#~ msgid "Z hop upper boundary" +#~ msgstr "Z-Hub obere Grenze" + +#~ msgid "" +#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is " +#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" +#~ msgstr "" +#~ "Wenn dieser Wert positiv ist, wird der Z-Hub nur wirksam, wenn Z über dem " +#~ "Parameter: \"Z-Hub untere Grenze\" liegt und unter diesem Wert liegt" + #~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" #~ msgstr "" #~ "Die minimale Druckgeschwindigkeit wenn diese für eine bessere Kühlung " @@ -14564,7 +12917,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Punktzahl" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bambu technische Druckplatte" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bambu Hochtemperaturdruckplatte" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index b0cb54f9926..478b99a5828 100644 --- a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -101,9 +101,6 @@ msgstr "No auto support" msgid "Support Generated" msgstr "Support generated" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "Lay on Face" @@ -151,8 +148,8 @@ msgstr "Bucket fill" msgid "Height range" msgstr "Height range" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Toggle Wireframe" @@ -182,15 +179,9 @@ msgstr "Painted using: Filament %1%" msgid "Move" msgstr "Move" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimize orientation" @@ -200,12 +191,12 @@ msgstr "Apply" msgid "Scale" msgstr "Scale" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Error: Please close all toolbar menus first" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Tool-Lay on Face" + msgid "in" msgstr "in" @@ -293,12 +284,6 @@ msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Cut" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Repairing model object" - msgid "Connector" msgstr "Connector" @@ -506,15 +491,6 @@ msgstr "Seam painting" msgid "Remove selection" msgstr "Remove selection" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "Font" @@ -717,14 +693,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Privacy Policy Update" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "Loading" @@ -849,24 +817,6 @@ msgstr "Add Support Blocker" msgid "Add support enforcer" msgstr "Add Support Enforcer" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "Select settings" @@ -882,24 +832,12 @@ msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Delete the selected object" +msgid "Edit Text" +msgstr "Edit Text" + msgid "Load..." msgstr "Load..." -msgid "Cube" -msgstr "Cube" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Cylinder" - -msgid "Cone" -msgstr "Cone" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "" @@ -912,14 +850,14 @@ msgstr "" msgid "Voron Cube" msgstr "" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Cube" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "Cylinder" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Cone" msgid "Height range Modifier" msgstr "Height Range Modifier" @@ -948,11 +886,8 @@ msgstr "Printable" msgid "Fix model" msgstr "Fix Model" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "Export as STL" msgid "Reload from disk" msgstr "Reload from disk" @@ -1054,27 +989,12 @@ msgstr "Mirror" msgid "Mirror object" msgstr "Mirror object" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Add Primitive" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Show Labels" @@ -1370,6 +1290,9 @@ msgstr "Enter new name" msgid "Renaming" msgstr "Renaming" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Repairing model object" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "The following model object has been repaired" @@ -1476,18 +1399,6 @@ msgstr "Open next tip" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Open documentation in web browser" -msgid "Color" -msgstr "Color" - -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - msgid "Pause:" msgstr "Pause:" @@ -1563,8 +1474,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Failed to connect to the server" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Check the status of current system services" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" msgstr "code" @@ -1695,6 +1606,11 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Arranging..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." + msgid "Arranging" msgstr "Arranging" @@ -1710,11 +1626,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Arranging done." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1745,11 +1656,8 @@ msgstr "Orienting..." msgid "Orienting" msgstr "Orienting" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Bed filling canceled." @@ -1757,14 +1665,11 @@ msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." msgstr "Bed filling done." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Error. Unable to create thread." -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Exception" msgid "Logging in" msgstr "Logging in" @@ -1832,9 +1737,6 @@ msgstr "Sending print job over LAN" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Sending print job through cloud service" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "Service Unavailable" @@ -1868,6 +1770,30 @@ msgstr "Successfully sent. Close current page in %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before sending to printer." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Choose SLA archive:" + +msgid "Import file" +msgstr "Import file" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Import model and profile" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Import profile only" + +msgid "Import model only" +msgstr "Import model only" + +msgid "Accurate" +msgstr "Accurate" + +msgid "Balanced" +msgstr "Balanced" + +msgid "Quick" +msgstr "Quick" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importing SLA archive" @@ -2031,11 +1957,11 @@ msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "You need to select the material type and color first." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "Other Color" @@ -2418,6 +2344,9 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Circular" msgstr "Circular" +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Load shape from STL..." @@ -2563,18 +2492,6 @@ msgstr "" "Yes - Change these settings and enable spiral/vase mode automatically\n" "No - Cancel enabling spiral mode" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2610,6 +2527,19 @@ msgstr "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Independent Support Layer Height" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - Switch to rectilinear pattern automatically\n" +"No - Reset density to default non 100% value automatically" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2710,18 +2640,6 @@ msgstr "" msgid "Motor noise showoff" msgstr "" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2914,9 +2832,6 @@ msgstr "Flushed" msgid "Total" msgstr "Total" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "Total estimation" @@ -3004,18 +2919,15 @@ msgstr "Color change" msgid "Print" msgstr "Print" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + msgid "Printer" msgstr "Printer" msgid "Print settings" msgstr "Print settings" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Time Estimation" @@ -3245,15 +3157,15 @@ msgstr "Calibration Flow" msgid "Start Calibration" msgstr "Start Calibration" +msgid "No step selected" +msgstr "" + msgid "Completed" msgstr "Completed" msgid "Calibrating" msgstr "Calibrating" -msgid "No step selected" -msgstr "" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Auto-record Monitoring" @@ -3468,11 +3380,8 @@ msgstr "Load configs" msgid "Import" msgstr "Import" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Export All Objects as STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Export Generic 3MF" @@ -3561,18 +3470,6 @@ msgstr "Use Perspective View" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Use Orthogonal View" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "Show &Labels" @@ -3758,6 +3655,9 @@ msgstr "Initialization failed (No Camera Device)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "Printer is busy downloading; please wait for the download to finish." +msgid "Loading..." +msgstr "Loading..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" @@ -3820,9 +3720,6 @@ msgstr "Playing..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Loading failed [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Loading..." - msgid "Year" msgstr "Year" @@ -3940,28 +3837,12 @@ msgstr "Download finished" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Downloading %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "Speed:" @@ -4101,10 +3982,8 @@ msgstr "Layer: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Layer: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "Please heat the nozzle to above 170 degrees before loading filament." msgid "Still unload" msgstr "Still unload" @@ -4294,12 +4173,6 @@ msgstr "New network plug-in available" msgid "Details" msgstr "Details" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Undo integration failed." @@ -4348,6 +4221,9 @@ msgstr "COMPLETED" msgid "Cancel upload" msgstr "Cancel upload" +msgid "Slice ok." +msgstr "Slice complete" + msgid "Jump to" msgstr "Jump to" @@ -4453,9 +4329,6 @@ msgstr "Auto-recover from step loss" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "Global" @@ -4550,9 +4423,6 @@ msgstr "Synchronize filament list from AMS" msgid "Set filaments to use" msgstr "Set filaments to use" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4633,12 +4503,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Loading file: %s" @@ -4661,27 +4525,11 @@ msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Please correct them in the Param tabs" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Incompatible 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Component name(s) inside step file not in UTF8 format!" @@ -4753,15 +4601,6 @@ msgstr "Save file as" msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Delete object which is a part of cut object" @@ -4780,15 +4619,15 @@ msgstr "The selected object couldn't be split." msgid "Another export job is running." msgstr "Another export job is running." +msgid "Replace from:" +msgstr "" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" msgid "Error during replace" msgstr "Error during replacement" -msgid "Replace from:" -msgstr "" - msgid "Select a new file" msgstr "Select a new file" @@ -4886,9 +4725,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "The selected file" @@ -4972,15 +4808,6 @@ msgstr "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -5003,9 +4830,6 @@ msgstr "Send to printer" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Custom supports and color painting were removed before repairing." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "Invalid number" @@ -5166,10 +4990,10 @@ msgstr "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Show g-code window" msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" @@ -5226,9 +5050,6 @@ msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Auto-Backup" @@ -5382,11 +5203,8 @@ msgstr "Add/Remove filament" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Add/Remove materials" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Add/Remove printers" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" @@ -5464,8 +5282,8 @@ msgstr "Save %s as" msgid "User Preset" msgstr "User Preset" -msgid "Preset Inside Project" -msgstr "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" +msgstr "Project Inside Preset" msgid "Name is invalid;" msgstr "Name is invalid;" @@ -5539,9 +5357,6 @@ msgstr "Task canceled" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "My Device" @@ -5573,7 +5388,7 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA Plate" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Bambu Engineering Plate" +msgstr "" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" msgstr "" @@ -5605,6 +5420,9 @@ msgstr "Send complete" msgid "Error code" msgstr "Error code" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Printer local connection failed; please try again." @@ -5708,7 +5526,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" msgid "Errors" @@ -5726,6 +5545,10 @@ msgstr "" "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s is not supported by the AMS." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5735,36 +5558,13 @@ msgstr "" "they are the required filaments. If they are okay, click \"Confirm\" to " "start printing." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" +msgid "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - -msgid "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" - -msgid "" -"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" msgid "Preparing print job" @@ -5803,12 +5603,6 @@ msgstr "The printer is required to be on the same LAN as Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "The printer does not support sending to printer MicroSD card." -msgid "Slice ok." -msgstr "Slice complete" - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Failed to create socket" @@ -5952,9 +5746,6 @@ msgstr "" "A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on " "the model without prime tower. Do you want to enable the prime tower?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -5993,20 +5784,6 @@ msgstr "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6030,15 +5807,6 @@ msgstr "Precision" msgid "Wall generator" msgstr "Wall generator" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "Walls" @@ -6285,9 +6053,6 @@ msgstr "Machine start G-code" msgid "Machine end G-code" msgstr "Machine end G-code" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "Before layer change G-code" @@ -6354,40 +6119,20 @@ msgstr "" msgid "Detached" msgstr "Detached" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Preset" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "The following preset will be deleted too:" msgstr[1] "The following presets will be deleted too:" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Are you sure you want to %1% the selected preset?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Preset" + msgid "All" msgstr "All" @@ -6409,8 +6154,8 @@ msgstr "Undefined" msgid "Unsaved Changes" msgstr "unsaved changes" -msgid "Transfer or discard changes" -msgstr "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" +msgstr "Discard or keep changes" msgid "Old Value" msgstr "Old value" @@ -6628,17 +6373,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Calc" msgstr "Auto-Calc" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Flushing volumes for filament change" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplier" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Flushing volume (mm³) for each filament pair." @@ -6651,9 +6390,6 @@ msgstr "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplier" - msgid "unloaded" msgstr "unloaded" @@ -6669,12 +6405,6 @@ msgstr "From" msgid "To" msgstr "To" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "Login" @@ -6708,9 +6438,6 @@ msgstr "Paste from clipboard" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Show keyboard shortcuts list" @@ -6961,15 +6688,12 @@ msgstr "A new network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "New version of Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Don't remind me about this version again." msgid "Done" msgstr "Done" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)" @@ -6994,22 +6718,8 @@ msgstr "Access Code" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Where to find your printer's IP and Access Code?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Error: IP or Access Code are not correct" msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -7029,9 +6739,6 @@ msgstr "Printing" msgid "Idle" msgstr "Idle" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Latest version" @@ -7394,25 +7101,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print." @@ -7576,12 +7264,6 @@ msgstr "" "This is the maximum printable height which is limited by the height of the " "build area." -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "Printer preset names" @@ -7854,8 +7536,8 @@ msgstr "" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" +msgstr "Bridge flow" msgid "" "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " @@ -7864,7 +7546,7 @@ msgstr "" "Decrease this value slightly (for example 0.9) to reduce the amount of " "material extruded for bridges to avoid sagging." -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -7945,28 +7627,7 @@ msgstr "" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" msgid "Reverse threshold" @@ -8216,14 +7877,6 @@ msgstr "End G-code" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Add end G-Code when finishing the entire print." -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament." @@ -8279,7 +7932,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" @@ -8312,56 +7965,26 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Order of inner wall/outer wall/infill" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "This is the print sequence of inner walls, outer walls, and infill." -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "inner/outer/infill" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "outer/inner/infill" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "infill/inner/outer" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "infill/outer/inner" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "inner-outer-inner/infill" msgid "Height to rod" msgstr "Height to rod" @@ -8460,6 +8083,9 @@ msgstr "Default color" msgid "Default filament color" msgstr "Default filament color" +msgid "Color" +msgstr "Color" + msgid "Filament notes" msgstr "" @@ -8700,11 +8326,11 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Sparse infill density" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" +"This is the density of internal sparse infill. 100% means that the object " +"will be solid throughout." msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Sparse infill pattern" @@ -8840,6 +8466,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "" @@ -8965,12 +8595,6 @@ msgstr "" "The average distance between the random points introduced on each line " "segment" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" @@ -9207,18 +8831,6 @@ msgid "" "soluble support material" msgstr "" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "Ironing type" @@ -9291,17 +8903,6 @@ msgstr "" "Whether the machine supports silent mode in which machine uses lower " "acceleration to print more quietly" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Machine limits" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9324,6 +8925,9 @@ msgstr "Maximum speed Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Maximum speed E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Machine limits" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Maximum X speed" @@ -9607,13 +9211,13 @@ msgstr "Filename format" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Users can decide project file names when exporting." -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "" msgid "" @@ -9622,7 +9226,7 @@ msgid "" "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "" msgid "" @@ -9655,20 +9259,6 @@ msgstr "This is the speed for inner walls." msgid "Number of walls of every layer" msgstr "This is the number of walls per layer." -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9779,22 +9369,6 @@ msgstr "" "hitting the print when traveling more. Using spiral lines to lift z can " "prevent stringing." -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -9880,9 +9454,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "Seam position" @@ -10011,22 +9582,6 @@ msgstr "" "and turns a solid model into a single walled print with solid bottom layers. " "The final generated model has no seam." -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10230,13 +9785,6 @@ msgstr "" "Filament to print support bases and rafts. \"Default\" means no specific " "filament for support, and current filament is used" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10270,12 +9818,6 @@ msgstr "This is the number of top interface layers." msgid "Bottom interface layers" msgstr "Bottom interface layers" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Top interface spacing" @@ -10480,11 +10022,11 @@ msgid "" "double walls." msgstr "" -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Tree support wall loops" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "This setting specifies the wall count around tree support." msgid "Tree support with infill" msgstr "Tree support with infill" @@ -10598,16 +10140,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Wipe distance" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" +"This describes how long the nozzle will move along the last path while " +"retracting." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10922,6 +10458,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "invalid value " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " doesn't work at 100%% density " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " @@ -10931,18 +10471,111 @@ msgstr "too large line width " msgid " not in range " msgstr " not in range " +msgid "Export 3MF" +msgstr "Export 3mf" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "This exports the project as a 3mf file." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Export slicing data" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Export slicing data to a folder" + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Load slicing data" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Load cached slicing data from directory" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + +msgid "Slice" +msgstr "Slice" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" + +msgid "Show command help." +msgstr "This shows command help." + +msgid "UpToDate" +msgstr "UpToDate" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Update the configs values of 3mf to latest." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "Minimum save" msgstr "" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "" +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "max triangle count per plate for slicing" + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "max slicing time per plate in seconds" + msgid "No check" msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." +msgid "Normative check" +msgstr "Normative check" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Check the normative items." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Output Model Info" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "This outputs the model’s information." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Export Settings" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "This exports settings to a file." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Send progress to pipe" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Send progress to pipe." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Arrange Options" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" + +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Ensure on bed" msgstr "" @@ -10950,6 +10583,12 @@ msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" msgstr "" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Convert Unit" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Convert the units of model" + msgid "Orient Options" msgstr "" @@ -10959,10 +10598,45 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" -msgid "Rotate around Y" +msgid "Rotate around X" msgstr "" -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Scale the model by a float factor" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Load General Settings" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Load process/machine settings from the specified file" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Load Filament Settings" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Load filament settings from the specified file list" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Skip Objects" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Skip some objects in this print" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" msgid "Data directory" @@ -10974,6 +10648,22 @@ msgid "" "storage." msgstr "" +msgid "Output directory" +msgstr "Output directory" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "This is the output directory for exported files." + +msgid "Debug level" +msgstr "Debug level" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "" @@ -11137,6 +10827,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Finish" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "" @@ -11152,12 +10845,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Error desc" -msgstr "" - -msgid "Extra info" -msgstr "" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "" @@ -11185,8 +10872,8 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." msgstr "" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." @@ -11466,6 +11153,12 @@ msgid "" "- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" msgstr "" +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -11554,128 +11247,43 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" -msgid "PA Calibration" -msgstr "" - -msgid "DDE" -msgstr "" - -msgid "Bowden" -msgstr "" - -msgid "Extruder type" -msgstr "" - -msgid "PA Tower" -msgstr "" - -msgid "PA Line" -msgstr "" - -msgid "PA Pattern" -msgstr "" - -msgid "Start PA: " -msgstr "" - -msgid "End PA: " -msgstr "" - -msgid "PA step: " -msgstr "" - -msgid "Print numbers" -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" - -msgid "Temperature calibration" -msgstr "" - -msgid "PLA" -msgstr "" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "" - -msgid "PETG" -msgstr "" - -msgid "TPU" -msgstr "" - -msgid "PA-CF" -msgstr "" - -msgid "PET-CF" -msgstr "" - -msgid "Filament type" -msgstr "" - -msgid "Start temp: " -msgstr "" - -msgid "End end: " -msgstr "" - -msgid "Temp step: " -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "" -msgid "Max volumetric speed test" +msgid "Mesh Boolean" msgstr "" -msgid "Start volumetric speed: " +msgid "Union" msgstr "" -msgid "End volumetric speed: " +msgid "Difference" msgstr "" -msgid "step: " +msgid "Intersection" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "Source Volume" msgstr "" -msgid "VFA test" +msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "Start speed: " +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "End speed: " +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Start retraction length: " +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "End retraction length: " +msgid "Part 2" msgstr "" -msgid "mm/mm" +msgid "Delete input" msgstr "" msgid "Send G-Code to printer host" @@ -11734,779 +11342,204 @@ msgstr "" msgid "Error uploading to print host" msgstr "" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "" - -msgid "Mesh Boolean" +msgid "PA Calibration" msgstr "" -msgid "Union" +msgid "DDE" msgstr "" -msgid "Difference" +msgid "Bowden" msgstr "" -msgid "Intersection" +msgid "Extruder type" msgstr "" -msgid "Source Volume" +msgid "PA Tower" msgstr "" -msgid "Tool Volume" +msgid "PA Line" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "PA Pattern" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Start PA: " msgstr "" -msgid "selected" +msgid "End PA: " msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "PA step: " msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Print numbers" msgstr "" -msgid "Delete input" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -msgid "Network Test" +msgid "Temperature calibration" msgstr "" -msgid "Start Test Multi-Thread" +msgid "PLA" msgstr "" -msgid "Start Test Single-Thread" +msgid "ABS/ASA" msgstr "" -msgid "Export Log" +msgid "PETG" msgstr "" -msgid "Studio Version:" +msgid "TPU" msgstr "" -msgid "System Version:" +msgid "PA-CF" msgstr "" -msgid "DNS Server:" +msgid "PET-CF" msgstr "" -msgid "Test BambuLab" +msgid "Filament type" msgstr "" -msgid "Test BambuLab:" +msgid "Start temp: " msgstr "" -msgid "Test Bing.com" +msgid "End end: " msgstr "" -msgid "Test bing.com:" +msgid "Temp step: " msgstr "" -msgid "Test HTTP" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -msgid "Test HTTP Service:" +msgid "Max volumetric speed test" msgstr "" -msgid "Test storage" +msgid "Start volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upload:" +msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test storage upgrade" +msgid "step: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upgrade:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test storage download" +msgid "VFA test" msgstr "" -msgid "Test Storage Download:" +msgid "Start speed: " msgstr "" -msgid "Test plugin download" +msgid "End speed: " msgstr "" -msgid "Test Plugin Download:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test Storage Upload" +msgid "Start retraction length: " msgstr "" -msgid "Log Info" +msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "Select filament preset" +msgid "mm/mm" msgstr "" -msgid "Create Filament" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Physical Printer" +msgstr "Printer" -msgid "Create Based on Current Filament" +msgid "Print Host upload" msgstr "" -msgid "Copy Current Filament Preset " +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Basic Information" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" -msgid "Add Filament Preset under this filament" +msgid "Success!" msgstr "" -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" +msgid "Refresh Printers" msgstr "" -msgid "Select Vendor" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" -msgid "Input Custom Vendor" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" -msgid "Can't find vendor I want" +msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -msgid "Select Type" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." msgstr "" -msgid "Select Filament Preset" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." msgstr "" -msgid "Serial" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" +msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -msgid "Filament Preset" +msgid "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -msgid "Create" +msgid "Need select printer" msgstr "" -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" msgstr "" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Physical Printer" -msgstr "Printer" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "" - -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] @@ -12543,18 +11576,12 @@ msgid "" "settings for each object/part?" msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] @@ -12576,7 +11603,7 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] @@ -12682,118 +11709,11 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Edit Text" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Error. Unable to create thread." - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Exception" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Choose SLA archive:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Import file" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Import model and profile" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Import profile only" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Import model only" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Accurate" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Balanced" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Quick" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "This describes how long the nozzle will move along the last path while " -#~ "retracting." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Filling bed" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - Switch to rectilinear pattern automatically\n" -#~ "No - Reset density to default non 100% value automatically" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Please heat the nozzle to above 170 degrees before loading filament." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Newer 3mf version" - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "This is the density of internal sparse infill. 100% means that the object " -#~ "will be solid throughout." - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Tree support wall loops" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "This setting specifies the wall count around tree support." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " doesn't work at 100%% density " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Tool-Lay on Face" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Export as STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Check cloud service status" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Export All Objects as STL" - #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -12805,6 +11725,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "You should update your software.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Newer 3mf version" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -12813,164 +11736,6 @@ msgstr "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " #~ "your software." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Incompatible 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Add/Remove printers" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s is not supported by the AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Don't remind me about this version again." - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Error: IP or Access Code are not correct" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Order of inner wall/outer wall/infill" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "This is the print sequence of inner walls, outer walls, and infill." - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "inner/outer/infill" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "outer/inner/infill" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "infill/inner/outer" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "infill/outer/inner" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "inner-outer-inner/infill" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Export 3mf" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "This exports the project as a 3mf file." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Export slicing data" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Export slicing data to a folder" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Load slicing data" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Load cached slicing data from directory" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Slice" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "This shows command help." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "UpToDate" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Update the configs values of 3mf to latest." - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "max triangle count per plate for slicing" - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "max slicing time per plate in seconds" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Normative check" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Check the normative items." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Output Model Info" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "This outputs the model’s information." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Export Settings" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "This exports settings to a file." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Send progress to pipe" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Send progress to pipe." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Arrange Options" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Convert Unit" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Convert the units of model" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Scale the model by a float factor" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Load General Settings" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Load process/machine settings from the specified file" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Load Filament Settings" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Load filament settings from the specified file list" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Skip Objects" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Skip some objects in this print" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Output directory" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "This is the output directory for exported files." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Debug level" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Embedded" @@ -13065,7 +11830,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Score" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bambu Engineering Plate" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bambu High Temperature Plate" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index 5fcd681412e..49257fb8f1f 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano \n" "Language-Team: \n" @@ -101,9 +101,6 @@ msgstr "No auto soportes" msgid "Support Generated" msgstr "Soportes Generados" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Situación-Gizmo enfrente" - msgid "Lay on face" msgstr "Tumbar boca abajo" @@ -152,8 +149,8 @@ msgstr "Relleno de cubos" msgid "Height range" msgstr "Rango de altura" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "Alt + Shift + Intro" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Alternar Malla Alámbrica" @@ -183,15 +180,9 @@ msgstr "Pintado con: Filamento %1%" msgid "Move" msgstr "Mover" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Movimiento-Gizmo" - msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Rotación-Gizmo" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimizar orientación" @@ -201,13 +192,13 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Scale" msgstr "Escalar" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Reescalar-Gizmo" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "" "Error: Por favor, cierre primero todos los menús de la barra de herramientas" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Herramienta-Tumbar Boca Abajo" + msgid "in" msgstr "pulg" @@ -295,14 +286,6 @@ msgstr "Seleccionar todos los conectores" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" -"Los bordes con pliegues pueden ser causados por la herramienta de corte, " -"¿quieres arreglarlo ahora?" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Reparación de un objeto modelo" - msgid "Connector" msgstr "Conector" @@ -340,10 +323,10 @@ msgid "After cut" msgstr "Después del corte" msgid "Cut to parts" -msgstr "Separar en piezas" +msgstr "Cortar en piezas" msgid "Auto Segment" -msgstr "Auto Despiece" +msgstr "Auto Segmentar" msgid "Perform cut" msgstr "Realizar corte" @@ -511,15 +494,6 @@ msgstr "Pintar costura" msgid "Remove selection" msgstr "Borrar selección" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "Entrando en la sección de pintado de costura" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "Saliendo de la sección de pintado de la costura" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "Edición de costuras pintadas" - msgid "Font" msgstr "Fuente" @@ -701,7 +675,7 @@ msgid "Rebuild" msgstr "Reconstruir" msgid "Loading current presets" -msgstr "Carga de los perfiles actuales" +msgstr "Carga de los preajustes actuales" msgid "Loading a mode view" msgstr "Cargar un modo de vista" @@ -710,7 +684,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Elija un archivo (3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):" -msgstr "Escoja uno o más archivos (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):" +msgstr "Elige uno o más archivos (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgstr "Elige uno o más archivos (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" @@ -719,14 +693,14 @@ msgid "Choose one file (gcode/3mf):" msgstr "Elegir un archivo (gcode/3mf):" msgid "Some presets are modified." -msgstr "Algunos perfiles se modificaron." +msgstr "Algunos preajustes se modificaron." msgid "" "You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " "changes as new presets." msgstr "" -"Puede mantener los perfiles modificados en el nuevo proyecto, descartar o " -"guardar los cambios como nuevos perfiles." +"Puede mantener los preajustes modificados en el nuevo proyecto, descartar o " +"guardar los cambios como nuevos preajustes." msgid "User logged out" msgstr "Usuario desconectado" @@ -749,17 +723,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Actualización de política de privacidad" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" -"El número de perfiles de usuario almacenados en caché en la nube ha superado " -"el límite superior, los perfiles de usuario recién creados sólo pueden " -"utilizarse localmente." - -msgid "Sync user presets" -msgstr "Sincronizar perfiles de usuario" - msgid "Loading" msgstr "Cargando" @@ -884,24 +847,6 @@ msgstr "Añadir bloqueo de soportes" msgid "Add support enforcer" msgstr "Añadir refuerzo de soportes" -msgid "Add text" -msgstr "Añadir texto" - -msgid "Add negative text" -msgstr "Añadir texto negativo" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "Añadir modificador de texto" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "Añadir parte SVG" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "Añadir SVG negativo" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "Añadir modificador SVG" - msgid "Select settings" msgstr "Seleccione los ajustes" @@ -917,24 +862,12 @@ msgstr "Borrar" msgid "Delete the selected object" msgstr "Eliminar el objeto seleccionado" +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar Texto" + msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -msgid "Cube" -msgstr "Cubo" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Cilindro" - -msgid "Cone" -msgstr "Cono" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Cubo Orca" @@ -947,14 +880,14 @@ msgstr "Prueba Autodesk FDM" msgid "Voron Cube" msgstr "Cubo de Vorón" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Cubo" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgid "Cylinder" +msgstr "Cilindro" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Cono" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modificador de rango de Altura" @@ -983,11 +916,8 @@ msgstr "Imprimible" msgid "Fix model" msgstr "Reparar el modelo" -msgid "Export as one STL" -msgstr "Exportar como STL único" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "Exportar como STLs" +msgid "Export as STL" +msgstr "Exportar como STL" msgid "Reload from disk" msgstr "Recargar desde el disco" @@ -1089,27 +1019,12 @@ msgstr "Reflejar" msgid "Mirror object" msgstr "Objeto reflejado" -msgid "Edit text" -msgstr "Editar texto" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "Habilidad para cambiar texto, fuente, tamaño, ..." - -msgid "Edit SVG" -msgstr "Editar SVG" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "Cambiar archivo fuente SVG, proyección, tamaño, ..." - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Invalidar información de corte" msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir Primitivo" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Mostrar Etiquetas" @@ -1415,6 +1330,9 @@ msgstr "Introduce un nuevo nombre" msgid "Renaming" msgstr "Renombrar" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Reparación de un objeto modelo" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Se ha reparado el siguiente modelo de objeto" @@ -1522,18 +1440,6 @@ msgstr "Abrir siguiente consejo." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Abrir la Documentación en el navegador." -msgid "Color" -msgstr "Color" - -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - msgid "Pause:" msgstr "Pausa:" @@ -1609,8 +1515,8 @@ msgstr "..." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "No se ha podido conectar con el servidor" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Check the status of current system services" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" msgstr "code" @@ -1702,13 +1608,13 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Purgar el filamento viejo" msgid "Feed Filament" -msgstr "Cargar Filamento" +msgstr "Cargar filamento" msgid "Confirm extruded" -msgstr "Confirmación de extrusión" +msgstr "Confirmar extrusión" msgid "Check filament location" -msgstr "Probar localización de filamento" +msgstr "Compruebe la ubicación del filamento" msgid "Grab new filament" msgstr "Grab new filament" @@ -1743,6 +1649,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Organizando..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"El posicionamiento ha fallado. Se han encontrado algunas excepciones al " +"procesar las geometrías de los objetos." + msgid "Arranging" msgstr "Organizando" @@ -1758,12 +1670,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Organización terminada." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"El posicionamiento ha fallado. Se han encontrado algunas excepciones al " -"procesar las geometrías de los objetos." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1794,11 +1700,8 @@ msgstr "Orientando..." msgid "Orienting" msgstr "Orientación" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "Orientación cancelada." - -msgid "Filling" -msgstr "Relleno" +msgid "Filling bed " +msgstr "Rellenando cama " msgid "Bed filling canceled." msgstr "Bed filling canceled." @@ -1806,14 +1709,11 @@ msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." msgstr "Bed filling done." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Buscando una orientación óptima" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "¡Error! ¡No se ha podido crear el proceso!" -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "Búsqueda de orientación cancelada." - -msgid "Orientation found." -msgstr "Orientación encontrada." +msgid "Exception" +msgstr "Excepción" msgid "Logging in" msgstr "Iniciando sesión" @@ -1883,9 +1783,6 @@ msgstr "Enviando el trabajo de impresión a través de la LAN" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Enviando trabajo de impresión a través del servicio en la nube" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "Tarea de envío de impresión fallida." - msgid "Service Unavailable" msgstr "Servicio No Disponible" @@ -1920,6 +1817,30 @@ msgstr "Envío exitoso. Cierre la página actual en %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Se necesita insertar una tarjeta SD antes de enviar a la impresora." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Elige el archivo SLA:" + +msgid "Import file" +msgstr "Importar archivo" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importar modelo y perfil" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Importar perfil solo" + +msgid "Import model only" +msgstr "Importar solo el modelo" + +msgid "Accurate" +msgstr "Precisión" + +msgid "Balanced" +msgstr "Balanceado" + +msgid "Quick" +msgstr "Rápido" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importando archivo SLA" @@ -1927,8 +1848,8 @@ msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" -"El SLA importado no contiene ningún perfil. Por favor active algunos " -"perfiles de la impresora primero antes de importar ese archivo SLA." +"El SLA importado no contiene ningún preajuste. Por favor active algunos " +"preajustes de la impresora primero antes de importar ese archivo SLA." msgid "Importing canceled." msgstr "Importación cancelada." @@ -1940,14 +1861,15 @@ msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" -"El SLA importado no contiene ningún perfil. Los perfiles de SLA actuales " -"serán usados como alternativa." +"El SLA importado no contiene ningún preajuste. Los preajustes de SLA " +"actuales serán usados como alternativa." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con objetos multi-pieza en la cama" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "Por favor comprueba tu lista de objectos antes de cambiar el perfil." +msgstr "" +"Por favor comprueba tu lista de objectos antes de cambiar el preajuste." msgid "Attention!" msgstr "¡Atención!" @@ -2091,11 +2013,11 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres limpiar la información de filamento?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Necesitas seleccionar el tipo y el color del material primero." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "Por favor, introduzca un valor válido (K en 0~0.3)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Por favor, introduce un valor válido (K en 0~0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "Por favor, introduzca un valor válido (K en 0~0.3, N en 0.6~2.0))" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "Por favor, introduce un valor válido (K en 0~0.5, N en 0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "Otro color" @@ -2113,8 +2035,8 @@ msgid "" msgstr "" "La temperatura y la velocidad volumétrica máxima de la boquilla afectará a " "los resultados de los ajustes. Por favor, rellena los mismos valores de la " -"actual impresión. Ellos pueden ser auto-rellenados seleccionando un perfil " -"de filamento." +"actual impresión. Ellos pueden ser auto-rellenados seleccionando un " +"preajuste de filamento." msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -2273,7 +2195,7 @@ msgid "Group" msgstr "Agrupar" msgid "The printer does not currently support auto refill." -msgstr "La impresora no soporta auto recarga actualmente." +msgstr "La impresora no soporta la auto carga actualmente." msgid "" "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings." @@ -2493,6 +2415,9 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Circular" msgstr "Circular" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Cargar forma desde STL..." @@ -2648,18 +2573,6 @@ msgstr "" "Sí - Cambiar estos ajustes y activar el modo espiral automáticamente\n" "No - Dejar de usar el modo espiral esta vez" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2698,6 +2611,19 @@ msgstr "" "SÍ - Mantener la torre de purga\n" "NO - Mantener la altura de la capa de soporte independiente" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "El patrón de relleno %1% no soporta el 100%% de densidad." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"¿Cambiar a patrón rectilíneo?\n" +"Sí - cambiar a patrón rectilíneo automaticamente\n" +"No - reiniciar a valor de densidad no 100% por defecto automáticamente" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2802,18 +2728,6 @@ msgstr "Pausado debido a un G-Code de usuario" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Ruido notable del motor" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "Pausa de detección de filamento de boquilla cubierta" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "Pausa de error de cortador" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "Pausa de error de primera capa" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "Pausa de obstrucción de boquilla" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -3021,9 +2935,6 @@ msgstr "Descargado" msgid "Total" msgstr "Total" -msgid "Tower" -msgstr "Torre" - msgid "Total Estimation" msgstr "Estimación total" @@ -3111,18 +3022,15 @@ msgstr "Cambio de color" msgid "Print" msgstr "Imprimir" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + msgid "Printer" msgstr "Impresora" msgid "Print settings" msgstr "Configuración de impresión" -msgid "Custom g-code" -msgstr "G-Code personalizado" - -msgid "ToolChange" -msgstr "Cambio de Herramienta" - msgid "Time Estimation" msgstr "Estimación de Tiempo" @@ -3250,7 +3158,7 @@ msgid "Arrange objects on selected plates" msgstr "Colocar los objetos en las bandejas seleccionadas" msgid "Split to objects" -msgstr "Separar en objetos" +msgstr "Partir en varias piezas" msgid "Split to parts" msgstr "Separar en piezas" @@ -3354,15 +3262,15 @@ msgstr "Calibración del Caudal" msgid "Start Calibration" msgstr "Iniciar Calibración" +msgid "No step selected" +msgstr "No se ha seleccionado paso" + msgid "Completed" msgstr "Completado" msgid "Calibrating" msgstr "Calibrando" -msgid "No step selected" -msgstr "No se ha seleccionado paso" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Monitorización de Auto-Grabado" @@ -3407,7 +3315,7 @@ msgid "Application is closing" msgstr "La aplicación se está cerrando" msgid "Closing Application while some presets are modified." -msgstr "Cerrando la aplicación mientras se modifican algunos perfiles." +msgstr "Cerrando la aplicación mientras se modifican algunos preajustes." msgid "Logging" msgstr "Registrando" @@ -3577,11 +3485,8 @@ msgstr "Cargar configuraciones" msgid "Import" msgstr "Importar" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "Exportar todos los objetos como un único STL" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "Exportar todos los objetos como varios STL" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Exportar todos los objetos como STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportar 3MF genérico" @@ -3670,18 +3575,6 @@ msgstr "Utilizar Vista en Perspectiva" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Utilizar Vista Octogonal" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "Mostrar Ventana &G-Code" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "Mostrar ventana de G-Code en escena previa" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "Reiniciar Capa de Ventana" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "Restablecer el diseño de ventana por defecto" - msgid "Show &Labels" msgstr "Mostrar &Etiquetas" @@ -3857,8 +3750,8 @@ msgid "" msgstr "" "¿Quieres sincronizar tus datos personales desde la Bambú Cloud? \n" "Esta contiene la siguiente información:\n" -"1. Los Perfiles de Proceso\n" -"2. Los Perfiles de Filamento3. Los perfiles de la Impressora" +"1. Los Preajustes de Proceso\n" +"2. Los Preajustes de Filamento3. Los preajustes de la Impressora" msgid "Synchronization" msgstr "Sincronización" @@ -3876,6 +3769,9 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" "La impresora está ocupada descargando. Por favor, espere a que finalice." +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" "Fallo inicializando (No soportado en la actual versión de la impresora)!" @@ -3939,9 +3835,6 @@ msgstr "Reproduciendo..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "¡La carga ha fallado [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - msgid "Year" msgstr "Año" @@ -4061,28 +3954,12 @@ msgstr "Descarga finalizada" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Descargando %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Conexión perdida. Por favor, reinténtelo." - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "El archivo no existe." - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "Checksum de archivo erróneo. Por favor, reinténtelo." - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "No soportado en la actual versión de la impresora." msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "Almacenamiento no disponible, inserte la tarjeta SD." -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "Código de error: %d" - msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" @@ -4226,12 +4103,8 @@ msgstr "Capa: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Capa: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" -"Por favor, caliente la boquilla por encima de 170 grados antes de cargar o " -"descargar filamento." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "Caliente la boquilla a más de 170 grados antes de cargar el filamento." msgid "Still unload" msgstr "Aún descargado" @@ -4290,7 +4163,7 @@ msgid "Please click on the star first." msgstr "Por favor presione en las estrellas primero." msgid "InFo" -msgstr "Información" +msgstr "" msgid "Get oss config failed." msgstr "Falló la obtención de la configuración de oss." @@ -4439,12 +4312,6 @@ msgstr "Nuevo complemento de red disponible." msgid "Details" msgstr "Detalles" -msgid "New printer config available." -msgstr "Nueva configuración de impresora disponible." - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - msgid "Undo integration failed." msgstr "La operación de deshacer ha fallado." @@ -4493,6 +4360,9 @@ msgstr "COMPLETADO" msgid "Cancel upload" msgstr "Carga cancelada" +msgid "Slice ok." +msgstr "Laminado correcto." + msgid "Jump to" msgstr "Ir a" @@ -4598,9 +4468,6 @@ msgstr "Autorecuperar desde pérdida de paso" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "Permitir Sonido de Aviso" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "Global" @@ -4695,9 +4562,6 @@ msgstr "Sicronizar filamentos de la lista AMS" msgid "Set filaments to use" msgstr "Elegir filamentos para usar" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "Buscar placa, objeto y parte." - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4711,8 +4575,8 @@ msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" msgstr "" -"Sincronizar filamentos con AMS descartará todos los perfiles de filamento y " -"colores. ¿Desea continuar?" +"Sincronizar filamentos con AMS descartará todos los preajustes de filamento " +"y colores. ¿Desea continuar?" msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " @@ -4735,9 +4599,9 @@ msgid "" "Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system " "presets." msgstr "" -"Hay algunos filamentos desconocidos mapeados en el perfil genérico. Por " +"Hay algunos filamentos desconocidos mapeados en el preajuste genérico. Por " "favor actualice o reinicie Orca Slicer para comprobar si hay una " -"actualización de perfiles del sistema." +"actualización de preajustes del sistema." #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -4788,12 +4652,6 @@ msgstr "" "Activar la fotografía timelapse tradicional puede causar imperfecciones en " "la superficie. Se recomienda cambiar al modo suave." -msgid "Expand sidebar" -msgstr "Expandir barra lateral" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Colapsar barra lateral" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Cargando archivo: %s" @@ -4818,35 +4676,11 @@ msgstr "Valores inválidos encontrados en el 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Por favor, corrijalos en las pestañas de parámetros" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" -"El archivo 3mf ha realizado las siguientes modificaciones en el G-Code de " -"filamento o impresora:" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" -"¡Por favor, confirme que esas modificaciones de G-Code son seguras para " -"evitar cualquier daño a la máquina!" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "G-Code modificado" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" -"El archivo 3mf tiene los siguientes perfiles personalizados de filamento o " -"impresora:" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" -"¡Por favor, confirme que el G-Code dentro de los perfiles son seguros para " -"evitar cualquier daño a la máquina!" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "¡El 3mf no es compatible, cargue solamente los datos de geometría!" -msgid "Customized Preset" -msgstr "Perfil Personalizado" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "3mf Incompatible" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "" @@ -4923,19 +4757,8 @@ msgstr "Guardar archivo como:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exportar archivo OBJ:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"El archivo %s ya existe\n" -"¿Desea reemplazarlo?" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "Salvar Como" - msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "Borrar objeto el cual es una pieza del objeto cortado" +msgstr "Borrar objetos los cuales son piezas del objeto cortado" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" @@ -4952,15 +4775,15 @@ msgstr "El objeto seleccionado no ha podido ser dividido." msgid "Another export job is running." msgstr "Otro trabajo de exportación está en marcha." +msgid "Replace from:" +msgstr "Sustituir desde:" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "No se puede sustituir con más de un volumen" msgid "Error during replace" msgstr "Error durante el reemplazo" -msgid "Replace from:" -msgstr "Sustituir desde:" - msgid "Select a new file" msgstr "Seleccione un nuevo archivo" @@ -5022,7 +4845,8 @@ msgstr "" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "" -"Puedes mantener los perfiles modificados en el nuevo proyecto o descartarlos" +"Puedes mantener los preajustes modificados en el nuevo proyecto o " +"descartarlos" msgid "Creating a new project" msgstr "Creando un nuevo proyecto" @@ -5062,9 +4886,6 @@ msgstr "" "La importación a Bambu Studio ha fallado. Descargue el archivo e impórtelo " "manualmente." -msgid "Import SLA archive" -msgstr "Importar archivo SLA" - msgid "The selected file" msgstr "El archivo seleccionado" @@ -5148,18 +4969,6 @@ msgstr "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" -"¿Está seguro que quiere almacenar SVGs originales con sus rutas locales " -"dentro del archivo 3MF?\n" -"Si pulsa 'NO', todos los SVGs en el proyecto no serán editables nunca más." - -msgid "Private protection" -msgstr "Protección privada" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "¿Está la impresora preparada? ¿Está la hoja en el sitio. limpia y vacía?" @@ -5185,9 +4994,6 @@ msgstr "" "Los soportes personalizados y la pintura de color se eliminaron antes de la " "reparación." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Optimizar Rotación" - msgid "Invalid number" msgstr "Número inválido" @@ -5356,31 +5162,31 @@ msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" después de empezar" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Si está activado, las sugerencias útiles serán mostradas al inicio." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Volumenes de descarga: Auto calcular en cada cambio de color." +msgid "Show g-code window" +msgstr "Mostrar la ventana de G-Code" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Si está activado, auto calcula en cada cambio de color." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "Si está activado, se mostrará la ventana de G-Code." msgid "Presets" -msgstr "Perfiles" +msgstr "Preajustes" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" -"Sincronización automática de los perfiles del usuario (Impresora/Filamento/" +"Sincronización automática de los preajustes del usuario (Impresora/Filamento/" "Proceso)" msgid "User Sync" msgstr "Sincronización de usuario" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "Actualizar perfiles integrados automáticamente." +msgstr "Actualizar preajustes integrados automaticamente." msgid "System Sync" msgstr "Sincronizar sistema" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "Limpiar mi selección de perfiles no guardados." +msgstr "Limpiar mi selección de preajustes no guardados." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Asociar archivos a OrcaSlicer" @@ -5418,9 +5224,6 @@ msgstr "Máxima cantidad de proyectos recientes" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Limpiar mi elección de proyectos no guardados." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "No avisar cuando cargue archivos 3MF con G-Codes modificados" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Copia de seguridad automática" @@ -5566,7 +5369,7 @@ msgid "Edit preset" msgstr "Editar ajuste preestablecido" msgid "Project-inside presets" -msgstr "Perfiles internos del proyecto" +msgstr "Preajustes internos del proyecto" msgid "Add/Remove filaments" msgstr "Añadir/Borrar filamentos" @@ -5574,11 +5377,8 @@ msgstr "Añadir/Borrar filamentos" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Añadir/Borrar materiales" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "Seleccionar/Borrar impresoras (perfiles del sistema)" - -msgid "Create printer" -msgstr "Crear impresora" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Añadir/Borrar impresoras" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" @@ -5657,10 +5457,10 @@ msgid "Save %s as" msgstr "Guardar %s como" msgid "User Preset" -msgstr "Perfil de usuario" +msgstr "Preajuste de usuario" -msgid "Preset Inside Project" -msgstr "Perfil interno del proyecto" +msgid "Project Inside Preset" +msgstr "Preajuste interno del proyecto" msgid "Name is invalid;" msgstr "El nombre no es válido;" @@ -5679,14 +5479,15 @@ msgstr "No se permite sobrescribir un perfil del sistema" #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" already exists." -msgstr "El perfil \"%1%\" ya existe." +msgstr "El preajuste \"%1%\" ya existe." #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." -msgstr "El perfil \"%1%\" ya existe y es incompatible con la impresora actual." +msgstr "" +"El preajuste \"%1%\" ya existe y es incompatible con la impresora actual." msgid "Please note that saving action will replace this preset" -msgstr "Tenga en cuenta que la acción de guardar reemplazará este perfil" +msgstr "Tenga en cuenta que la acción de guardar reemplazará este preajuste" msgid "The name is not allowed to be empty." msgstr "No se permite que el nombre esté vacío." @@ -5709,7 +5510,7 @@ msgstr "Copiar" #, boost-format msgid "Printer \"%1%\" is selected with preset \"%2%\"" -msgstr "La impresora \"%1%\" está seleccionada con el perfil \"%2%\"" +msgstr "La impresora \"%1%\" está seleccionada con el preajuste \"%2%\"" #, boost-format msgid "Please choose an action with \"%1%\" preset after saving." @@ -5722,7 +5523,7 @@ msgstr "Para \"%1%\", cambia \"%2%\" por \"%3%\" " #, boost-format msgid "For \"%1%\", add \"%2%\" as a new preset" -msgstr "Para \"%1%\", añada \"%2%\" como un nuevo perfil" +msgstr "Para \"%1%\", añada \"%2%\" como un nuevo preajuste" #, boost-format msgid "Simply switch to \"%1%\"" @@ -5734,9 +5535,6 @@ msgstr "Tarea cancelada" msgid "(LAN)" msgstr "(Red local)" -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - msgid "My Device" msgstr "Mi dispositivo" @@ -5768,16 +5566,16 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA Plate" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Bandeja de Ingeniería Bambú" +msgstr "Bandeja de Ingeniería Bambu" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bandeja PEI lisa Bambu" msgid "High temperature Plate" msgstr "Bandeja de Alta Temperatura" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bandeja Texturizada PEI" msgid "Send print job to" msgstr "Enviar el trabajo de impresión a" @@ -5800,6 +5598,9 @@ msgstr "envío completo" msgid "Error code" msgstr "Error code" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Printer local connection failed; please try again." @@ -5913,10 +5714,11 @@ msgstr "" "generará videos timelapse." msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" -"El timelapse no está soportado porque la secuencia de impresión está " -"configurada \"Por objeto\"." +"Cuando imprima por objeto, las máquinas con estructura I3 no generará videos " +"timelapse." msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -5933,6 +5735,10 @@ msgstr "" "consistencia con la impresora seleccionada actualmente. Es recomendable que " "use el mismo tipo de impresora para laminar." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s no está soportado por el AMS." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5942,37 +5748,12 @@ msgstr "" "compruebe si son los filamentos requeriso. Si lo son, presione \"Confirmar\" " "para empezar a imprimir." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "Boquilla preestablecida: %s %s" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "Boquilla memorizada: %.1f %s" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" -"¿El diámetro de la boquilla en su configuración no corresponde con el " -"diámetro memorizado? ¿Hizo un cambio de boquilla?" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "*El material de impresión %s con %s podría causar daños en la boquilla" - msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" "Por favor, presione el botón de confirmar si aún quieres proceder con la " "impresión." -msgid "Hardened Steel" -msgstr "Acero endurecido" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "Acero Inoxidable" - msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "Conectando a la impresora. No es posible cancelar durante la conexión." @@ -6019,12 +5800,6 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "La impresora no soporta el envio directo a la tarjeta SD." -msgid "Slice ok." -msgstr "Laminado correcto." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "Mostrar todos los consejos del día" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Failed to create socket" @@ -6171,9 +5946,6 @@ msgstr "" "La torre de purga es necesaria para que el timelapse sea fluido. Puede haber " "defectos en el modelo sin torre de purga. ¿Desea activar la torre de purga?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "¿Seguir imprimiendo por objeto?" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6213,23 +5985,6 @@ msgstr "" "distancia z0, espaciado de interfaz 0, patrón concéntrico y desactivar " "altura de soporte independiente de altura de capa" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" -"La altura de la capa excede el límite en Ajustes de la Impresora -> Extrusor " -"-> Limite de Altura de Capa ,esto puede causar problemas de calidad de " -"impresión." - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "¿Desea ajustar el rango automáticamente?\n" - -msgid "Adjust" -msgstr "Ajustar" - -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6253,15 +6008,6 @@ msgstr "Precisión" msgid "Wall generator" msgstr "Generador de perímetros" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "Paredes y superficies" - -msgid "Bridging" -msgstr "Puentes" - -msgid "Overhangs" -msgstr "Voladizos" - msgid "Walls" msgstr "Perímetros" @@ -6520,9 +6266,6 @@ msgstr "G-Code de inicio" msgid "Machine end G-code" msgstr "G-Code final" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "G-Code de impresión por objeto" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-Code para antes del cambio de capa" @@ -6593,45 +6336,20 @@ msgstr "Retracción de firmware" msgid "Detached" msgstr "Separado" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" -"El perfil de Filamento %d y el perfil de Proceso %d están adjuntos a esta " -"impresora." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "¡Los perfiles heredados de otros perfiles no pueden borrarse!" +msgid "Following preset will be deleted too." +msgid_plural "Following presets will be deleted too." +msgstr[0] "El siguiente preajuste también se eliminará." +msgstr[1] "Los siguientes preajustes también se eliminarán." -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "El siguiente perfil hereda de este otro." -msgstr[1] "Los siguientes perfiles heredan de este otro." +#, boost-format +msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" +msgstr "¿Está seguro de %1% el preajuste seleccionado?" #. TRN Remove/Delete #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "%1% Preestablecido" -msgid "Following preset will be deleted too." -msgid_plural "Following presets will be deleted too." -msgstr[0] "El siguiente perfil también se eliminará." -msgstr[1] "Los siguientes perfiles también se eliminarán." - -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar el perfil seleccionado? \n" -"Si el perfil corresponde a un filamento actualmente en uso en su impresora, " -"restablezca la información del filamento para esa ranura." - -#, boost-format -msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" -msgstr "¿Está seguro de %1% el perfil seleccionado?" - msgid "All" msgstr "Todo" @@ -6655,7 +6373,7 @@ msgstr "No definido" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Cambios No guardados" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Descartar o mantener los cambios" msgid "Old Value" @@ -6697,7 +6415,7 @@ msgid "" "Save the selected options to preset \n" "\"%1%\"." msgstr "" -"Guardar las opciones seleccionadas en el perfil \n" +"Guardar las opciones seleccionadas en el preajuste \n" "\"%1%\"." #, boost-format @@ -6705,7 +6423,7 @@ msgid "" "Transfer the selected options to the newly selected preset \n" "\"%1%\"." msgstr "" -"Transfiere las opciones seleccionadas al nuevo perfil seleccionado \n" +"Transfiere las opciones seleccionadas al nuevo preajuste seleccionado \n" "\"%1%\"." #, boost-format @@ -6717,7 +6435,7 @@ msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it " "contains the following unsaved changes:" msgstr "" -"El perfil \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de la impresora y " +"El preajuste \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de la impresora y " "contiene los siguientes cambios no guardados:" #, boost-format @@ -6725,8 +6443,8 @@ msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it " "contains the following unsaved changes:" msgstr "" -"El perfil \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de proceso y contiene " -"los siguientes cambios no guardados:" +"El preajuste \"%1%\" no es compatible con el nuevo perfil de proceso y " +"contiene los siguientes cambios no guardados:" #, boost-format msgid "" @@ -6877,17 +6595,11 @@ msgstr "Espaciado de línea de moldeado de extremo" msgid "Auto-Calc" msgstr "Auto-Calc" -msgid "Re-calculate" -msgstr "Recalcular" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Volúmenes de limpieza para el cambio de filamentos" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Volumen de limpieza (mm³) para cada par de filamentos." @@ -6900,9 +6612,6 @@ msgstr "Sugerencias: Volumen de Flujo en rango [%d, %d]" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "El multiplicador debería estar en el rango [%.2f, %.2f]." -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplicador" - msgid "unloaded" msgstr "descargado" @@ -6918,12 +6627,6 @@ msgstr "Desde" msgid "To" msgstr "A" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "Plugin Red Bambú no detectado." - -msgid "Click here to download it." -msgstr "Presione aquí para descargarlo." - msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -6958,9 +6661,6 @@ msgstr "Pegar desde el portapapeles" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Mostrar/Ocultar el diálogo de ajustes de los dispositivos 3Dconnexion" -msgid "Switch table page" -msgstr "Cambiar de página de tabla" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Muestra lista de atajos de teclado" @@ -7217,15 +6917,12 @@ msgstr "Un nuevo plug-in de red(%s) está disponible. ¿Desea instalarlo?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Nueva versión de Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "Saltar esta Versión" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "No volver a recordarme está versión otra vez" msgid "Done" msgstr "Hecho" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "Confirmar y Actualizar la Boquilla" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Conexión de red fallida (Mandando archivo de impresión)" @@ -7251,27 +6948,8 @@ msgstr "Código de Acceso" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "¿Dónde encontrar la IP de su impresora y el Código de Acceso?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" -"Paso 3: Haga ping a la dirección IP para comprobar la perdida de paquetes y " -"la latencia." - -msgid "Test" -msgstr "Test" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "¡Ip y Código de Acceso Verificadas! ¡Debería cerrar esta ventana" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" -"Conexión fallida, por favor, compruebe la dirección IP y el Código de Acceso" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" -"¡Conexión fallida!, si su dirección IP y el Código de Acceso son correctos.\n" -"por favor, pase al paso 3 para corregir problemas de red" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Error: la IP o el Código de Acceso no son correctos" msgid "Model:" msgstr "Modelo:" @@ -7291,9 +6969,6 @@ msgstr "Imprimendo" msgid "Idle" msgstr "Inactivo" -msgid "Beta version" -msgstr "Versión beta" - msgid "Latest version" msgstr "Última versión" @@ -7673,32 +7348,6 @@ msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" "La altura de capa variable no es compatible con los soportes orgánicos." -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" -"Diámetros de boquillas diferentes y diámetros de filamento diferentes no " -"están permitidos cuando la torre de purga está activada." - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Actualmente, la torre de limpieza sólo es compatible con el direccionamiento " -"relativo del extrusor (use_relative_e_distances=1)." - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" -"Actualmente no se puede evitar el rezume con la torre principal activada." - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Actualmente, la torre de purga sólo es compatible con las versiones Marlin, " -"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware y Repetier G-Code." - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "La torre de purga no es compatible con la impresión \"Por objeto\"." @@ -7883,15 +7532,8 @@ msgstr "Altura imprimible" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "Orientación preferida" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" -"Orientar automáticamente los stls en el eje Z en la importación inicial" - msgid "Printer preset names" -msgstr "Nombres de perfiles de la impresora" +msgstr "Nombres de ajustes de la impresora" msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nombre de host, IP o URL" @@ -7964,7 +7606,7 @@ msgstr "" "certificados autofirmados si la conexión falla." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Nombres de perfiles relacionados por la impresora física" +msgstr "Nombres de preajustes relacionados por la impresora física" msgid "Authorization Type" msgstr "Tipo de autorización" @@ -8175,7 +7817,7 @@ msgstr "" "Densidad de puentes externos. 100% significa puente sólido. Por defecto es " "100%." -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Ratio de caudal en puentes" msgid "" @@ -8185,17 +7827,14 @@ msgstr "" "Disminuya este valor ligeramente (por ejemplo 0,9) para reducir la cantidad " "de material para el puente, para mejorar el hundimiento" -msgid "Internal bridge flow ratio" -msgstr "Ratio de flujo de puentes internos" +msgid "Internal bridge flow" +msgstr "" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " "first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example " "0.9) to improve surface quality over sparse infill." msgstr "" -"Este valor regula el grosor de la capa puente interna. Es la primera capa " -"sobre el relleno poco denso. Disminuya ligeramente este valor (por ejemplo, " -"0,9) para mejorar la calidad de la superficie sobre el relleno disperso." msgid "Top surface flow ratio" msgstr "Ratio de caudal en superficie superior" @@ -8288,48 +7927,11 @@ msgstr "Inversión de voladizo" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." +"steep overhang." msgstr "" "Extruya los perímetros que tienen una parte sobre un voladizo en sentido " "inverso en las capas impares. Este patrón alterno puede mejorar " -"drásticamente los voladizos pronunciados.\n" -"\n" -"Este ajuste también puede ayudar a reducir el alabeo de la pieza debido a la " -"reducción de tensiones en las paredes de la pieza." - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "Invertir solo los perímetros internos" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." -msgstr "" -"Aplique la lógica de perímetros inversos sólo en los perímetros internos. \n" -"\n" -"Esta configuración reduce en gran medida las tensiones de la pieza, ya que " -"ahora se distribuyen en direcciones alternas. Esto debería reducir " -"deformaciones de la pieza mientras se mantiene la calidad de la pared " -"externa. Esta característica puede ser muy útil para materiales propensos al " -"alabeo, como ABS/ASA, y también para filamentos elásticos, como TPU y Silk " -"PLA. También puede ayudar a reducir deformaciones en regiones flotantes " -"sobre soportes.\n" -"\n" -"Para que este ajuste sea más eficaz, se recomienda establecer el Umbral " -"inverso en 0 para que todas las paredes internas se impriman en direcciones " -"alternas en las capas impares, independientemente de su grado de voladizo." +"drásticamente los voladizos pronunciados." msgid "Reverse threshold" msgstr "Umbral inverso" @@ -8573,16 +8175,13 @@ msgstr "" "puentes se ven mejor pero son fiables sólo para distancias más cortas." msgid "Thick internal bridges" -msgstr "Puentes gruesos internos" +msgstr "" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " "have this feature turned on. However, consider turning it off if you are " "using large nozzles." msgstr "" -"Si está activada, se utilizarán puentes internos gruesos. Normalmente se " -"recomienda tener esta función activada. Sin embargo, considera desactivarla " -"si utilizas boquillas grandes." msgid "Max bridge length" msgstr "Distancia máxima de puentes" @@ -8602,16 +8201,6 @@ msgstr "G-Code final" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Finalizar el G-Code cuando termine la impresión completa" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "Entre Objetos G-Code" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" -"Insertar G-Code entre objetos. Este parámetro sólo tendrá efecto cuando " -"imprima sus modelos objeto por objeto" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Terminar el G-Code cuando se termine de imprimir este filamento" @@ -8667,7 +8256,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "Patrón de relleno sólido interno" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" "Patrón lineal de relleno sólido interno, si se activa la detección de " @@ -8712,89 +8301,28 @@ msgstr "" "Esto configura el umbral para longitud de perímetro pequeño. El umbral por " "defecto es 0mm" -msgid "Walls printing order" -msgstr "Orden de impresión de paredes" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Orden del perímetro interior/perímetro exterior/relleno" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "" -"Imprima la secuencia de las paredes internas (interiores) y externas " -"(exteriores). \n" -"\n" -"Utilice Interior/Exterior para obtener los mejores voladizos. Esto se debe a " -"que las paredes salientes pueden adherirse a un perímetro vecino durante la " -"impresión. Sin embargo, esta opción da como resultado una calidad de " -"superficie ligeramente reducida, ya que el perímetro externo se deforma al " -"aplastarse contra el perímetro interno.\n" -"\n" -"Utilice Interior/Exterior/Interior para obtener el mejor acabado de " -"superficie exterior y precisión dimensional, ya que la pared exterior se " -"imprime sin perturbaciones desde un perímetro interior. Sin embargo, el " -"rendimiento del voladizo se reducirá al no haber un perímetro interno contra " -"el que imprimir la pared externa. Esta opción requiere un mínimo de 3 " -"paredes para ser efectiva, ya que imprime primero las paredes interiores a " -"partir del 3er perímetro, después el perímetro exterior y, finalmente, el " -"primer perímetro interior. En la mayoría de los casos, se recomienda " -"utilizar esta opción en lugar de la opción Exterior/Interior. \n" -"\n" -"Utilice Exterior/Interior para obtener la misma calidad en las paredes " -"exteriores y la misma precisión dimensional que con la opción Interior/" -"Exterior/Interior. Sin embargo, las uniones Z parecerán menos consistentes " -"ya que la primera extrusión de una nueva capa comienza en una superficie " -"visible.\n" -" " +"Imprimir la secuencia del perímetro interior, el perímetro exterior y el " +"relleno. " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "Interno/Externo" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "interior/exterior/relleno" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "Externo/Interno" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "exterior/interior/relleno" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "Interno/Externo/Interno" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "relleno/interior/exterior" -msgid "Print infill first" -msgstr "Imprimir relleno primero" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "relleno/exterior/interior" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" -"Orden de las paredes/relleno. Cuando la casilla no está marcada, los muros " -"se imprimen primero, lo que funciona mejor en la mayoría de los casos.\n" -"\n" -"Imprimir primero los muros puede ayudar con salientes extremos ya que los " -"muros tienen el relleno vecino al que adherirse. Sin embargo, el relleno " -"empujará ligeramente hacia fuera las paredes impresas donde se une a ellos, " -"lo que resulta en un peor acabado de la superficie exterior. También puede " -"hacer que el relleno brille a través de las superficies externas de la pieza." +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "interior-exterior-interior/relleno" msgid "Height to rod" msgstr "Altura a la barra" @@ -8898,6 +8426,9 @@ msgstr "Color por defecto" msgid "Default filament color" msgstr "Color de filamento por defecto" +msgid "Color" +msgstr "Color" + msgid "Filament notes" msgstr "Anotaciones de filamento" @@ -9185,14 +8716,10 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Densidad de relleno" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" -"Densidad del relleno de baja densidad interno, convierte el 100%tu relleno " -"de baja densidad en relleno sólido y se utilizará el patrón de relleno " -"sólido interno." +"Densidad del relleno interno, el 100%% significa sólido en toda la superficie" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Patrón de relleno de baja densidad" @@ -9358,6 +8885,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "El max_accel_to_decel de Klipper se ajustará a este %% de aceleración" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Jerk de los perímetros externos" @@ -9495,12 +9026,6 @@ msgstr "" "La diatancia media entre los puntos aleatorios introducidos en cada segmento " "de línea" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "Aplicar piel difusa a la primera capa" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "Si se aplica piel difusa en la primera capa" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtrar pequeños huecos" @@ -9782,21 +9307,6 @@ msgstr "" "adyacentes. Útil para impresiones multiextrusoras con materiales " "translúcidos o material de soporte soluble manualmente" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Máximo ancho de una región segmentada" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Máximo ancho de una región segmentada. Zero desactiva está característica." - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "Profundidad de entrelazado de una región segmentada" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Profundidad de entrelazado de una región segmentada. Zero desactiva esta " -"característica." - msgid "Ironing Type" msgstr "Tipo de alisado" @@ -9873,17 +9383,6 @@ msgstr "" "Si la máquina admite el modo silencioso en el que la máquina utiliza una " "menor aceleración para imprimir" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Límites de la máquina" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9906,6 +9405,9 @@ msgstr "Velocidad máxima Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Velocidad máxima E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Límites de la máquina" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Velocidad máxima X" @@ -10259,13 +9761,13 @@ msgstr "" "El usuario puede definir por sí mismo el nombre del archivo del proyecto al " "exportarlo" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "Voladizos imprimibles sin soporte" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "Modificar la geometría para imprimir voladizos sin soportes." -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "Máximo ángulo de impresión de voladizos imprimibles sin soporte" msgid "" @@ -10277,7 +9779,7 @@ msgstr "" "cambiará el modelo del todo y permitirá cualquier voladizo, mientras que 0 " "reemplazará todos lo voladizos con material cónico." -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "Área hueca del voladizo imprimible sin soporte" msgid "" @@ -10315,20 +9817,6 @@ msgstr "Velocidad del perímetro interior" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Número de perímetros de cada capa" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -10447,27 +9935,6 @@ msgstr "" "boquilla golpee la impresión cuando se desplaza. El uso de la línea espiral " "para levantar z puede evitar el encordado" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Límite inferior de salto Z" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" -"Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por encima de este valor y se " -"encuentre por debajo del parámetro: \"Límite superior del salto Z\"" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Límite superior de salto Z" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" -"Si este valor es positivo, Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por " -"encima del parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y esté por debajo de " -"este valor" - msgid "Z hop type" msgstr "Tipo de salto Z" @@ -10567,9 +10034,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Muestra marcas de autocalibración" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "Desactivar tiempo de impresión restante" - msgid "Seam position" msgstr "Posición de la costura" @@ -10717,28 +10181,6 @@ msgstr "" "modelo sólido en una impresión de una soel perímetro con capas inferiores " "sólidas. El modelo final generado no tiene costura" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "Suavizar Espiral" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" -"Suavizar Espiral suaviza también los movimientos X e Y, con lo que no se " -"aprecia ninguna costura, ni siquiera en las direcciones XY en paredes que no " -"son verticales" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "Suavizado XY Máximo" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" -"Distancia máxima a desplazar los puntos en XY para intentar conseguir una " -"espiral suave, si se expresa en %, se calculará sobre el diámetro de la " -"tobera" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10960,15 +10402,6 @@ msgstr "" "defecto\" significa que no hay filamento específico para el soporte y se " "utiliza el filamento actual" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "Evitar el interfaz de filamento para la base" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" -"Evite utilizar filamento de interfaz de soporte para imprimir la base de " -"soporte si es posible." - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -11005,12 +10438,6 @@ msgstr "Número de capas de interfaz superior" msgid "Bottom interface layers" msgstr "Capas de la interfaz inferior" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "Número de capas de la interfaz inferior" - -msgid "Same as top" -msgstr "Lo mismo que la superior" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Distancia de la interfaz superior" @@ -11246,11 +10673,13 @@ msgstr "" "imprimirán con doble pared para mayor estabilidad. Establezca este valor en " "cero para no tener doble pared." -msgid "Support wall loops" -msgstr "Bucles de pared de apoyo" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Perímetros de las ramas" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "Este ajuste especifica el número de paredes alrededor del soporte" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "" +"Este ajuste especifica el número de perímetros alrededor del soporte del " +"árbol" msgid "Tree support with infill" msgstr "Soporte para árboles con relleno" @@ -11379,26 +10808,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Distancia de limpieza" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" "Describa cuánto tiempo se moverá la boquilla a lo largo de la última " -"trayectoria al retraerse. \n" -"\n" -"Dependiendo de la duración de la operación de barrido y de la velocidad y " -"longitud de los ajustes de retracción del extrusor/filamento, puede ser " -"necesario un movimiento de retracción para retraer el filamento restante. \n" -"\n" -"Fijando un valor en la cantidad de retracción antes del barrido se realizará " -"cualquier exceso de retracción antes del barrido, de lo contrario se " -"realizará después." +"trayectoria al retraerse" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11750,6 +11163,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "valor inválido " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " no funciona con una densidad del 100%% " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Valor no válido cuando está activado el modo jarrón espiral: " @@ -11759,12 +11176,70 @@ msgstr "demasiada anchura de línea " msgid " not in range " msgstr " fuera de rango " +msgid "Export 3MF" +msgstr "Exportar 3MF" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Exportar el proyecto como 3MF." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Exportar datos de laminado" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Exportar datos de laminado a una carpeta." + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Cargar datos de laminado" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Cargar datos de laminado en caché desde el directorio" + +msgid "Export STL" +msgstr "Exportar STL" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "Exportar los objectos como multiples STL." + +msgid "Slice" +msgstr "Laminar" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "" +"Cortar las bandejas: 0-todas las bandejas, i-bandeja i, otras-inválidas" + +msgid "Show command help." +msgstr "Mostrar la ayuda del comando." + +msgid "UpToDate" +msgstr "Actualizado" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Actualice los valores de configuración de 3mf a la última versión." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "Cargar los filamentos por defecto" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "Carga el primer filamento por defecto para los no cargados" + msgid "Minimum save" msgstr "Salvado mínimo" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "exportar 3mf con el tamaño mínimo." +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "número máximo de triángulos por plato para laminar." + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "tiempo máximo de corte por bandeja en segundos." + msgid "No check" msgstr "No comprobado" @@ -11773,6 +11248,42 @@ msgstr "" "No ejecute ninguna comprobación de validez, como la comprobación de " "conflictos de ruta de G-Code." +msgid "Normative check" +msgstr "Comprobación de normativa" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Comprueba los elementos normativos." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Información del modelo de salida" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Salida de la información del modelo." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Ajustes de exportación" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Exporta los ajustes a un archivo." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Enviar el progreso a la tubería" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Enviar el progreso a la tubería." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Opciones de posicionamiento" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Opciones de posicionamiento: 0-desactivar, 1-activar, otras-auto" + +msgid "Repetions count" +msgstr "Cantidad de repeticiones" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "Cantidad de repeticiones del modelo completo" + msgid "Ensure on bed" msgstr "Asegurar en la cama" @@ -11782,8 +11293,14 @@ msgstr "" "Eleva el objeto sobre la cama cuando está parcialmente bajo. Deshabilitado " "por defecto" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Convertir Unidad" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Convertir las unidades del modelo" + msgid "Orient Options" -msgstr "Opciones de orientación" +msgstr "Opciones de Orientación" msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgstr "Opciones de orientación: 0-deshabilitar. 1-habilitar. otros-auto" @@ -11791,12 +11308,51 @@ msgstr "Opciones de orientación: 0-deshabilitar. 1-habilitar. otros-auto" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "El ángulo de rotación alrededor del eje Z en grados." +msgid "Rotate around X" +msgstr "Rotar alrededor de X" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "El ángulo de rotación alrededor del eje X en grados." + msgid "Rotate around Y" msgstr "Rotar alrededor de Y" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "El ángulo de rotación alrededor del eje Y en grados." +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Escala el modelo por un factor de flotación" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Cargar los ajustes generales" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Cargar los ajustes del proceso/máquina desde el archivo especificado" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Cargar los ajustes del filamento" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "" +"Cargar los ajustes del filamento desde la lista de archivos especificada" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Omitir objetos" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Omitir algunos objetos en esta impresión" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" +"carga los ajustes actualizados de proceso/máquina cuando se usa actualizar" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" +"carga los ajustes actualizados de proceso/máquina desde el archivo " +"especificado cuando se usa actualizar" + msgid "Data directory" msgstr "Directorio de datos" @@ -11809,6 +11365,22 @@ msgstr "" "mantener diferentes perfiles o incluir configuraciones desde un " "almacenamiento en red." +msgid "Output directory" +msgstr "Directorio de salida" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Directorio de salida para los archivos exportados." + +msgid "Debug level" +msgstr "Nivel de depuración" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, 2:advertencia, " +"3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "Cargar G-Code personalizado" @@ -11972,6 +11544,9 @@ msgstr "Calibración" msgid "Finish" msgstr "Finalizar" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "¿Cómo usar el resultado de la calibración?" @@ -11989,12 +11564,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "Calibración no soportada" -msgid "Error desc" -msgstr "Error en la descripción" - -msgid "Extra info" -msgstr "Información extra" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "Dinámicas de Flujo" @@ -12027,18 +11596,18 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "El nombre no puede estar vacío." -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "El perfil seleccionado: %s no encontrado." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "El ajuste seleccionado: %1% no encontrado." msgid "The name cannot be the same as the system preset name." -msgstr "El nombre no puede ser el mismo que el nombre de perfil del sistema." +msgstr "El nombre no puede ser el mismo que el nombre de ajuste del sistema." msgid "The name is the same as another existing preset name" -msgstr "El nombre coincide con el de otro perfil" +msgstr "El nombre coincide con el de otro ajuste" msgid "create new preset failed." -msgstr "crear un nuevo perfil fallido." +msgstr "crear un nuevo ajuste fallido." msgid "" "Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" @@ -12078,12 +11647,12 @@ msgstr "Por favor, selecciona al menos un filamento por calibración" msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" msgstr "" "El resultado de la calibración del ratio de caudal se ha guardado en los " -"perfiles" +"ajustes" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" "El resultado de la calibración de velocidad volumétrica máxima se ha salvado " -"en los perfiles" +"en los ajustes" msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "Cuando necesita la Calibración de Dinámicas de Flujo" @@ -12302,10 +11871,10 @@ msgid "Input Value" msgstr "Valor de entrada" msgid "Save to Filament Preset" -msgstr "Salvar Perfil de Filamento" +msgstr "Salvar en Ajustes de Filamento" msgid "Preset" -msgstr "Perfil" +msgstr "Preajuste" msgid "Record Factor" msgstr "Factor de guardado" @@ -12320,7 +11889,7 @@ msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" msgstr "Por favor, introduzca un valor válido (0.0 < ratio de caudal <2.0)" msgid "Please enter the name of the preset you want to save." -msgstr "Por favor, introduzca el nombre del perfil que quiera guardar." +msgstr "Por favor, introduzca el nombre del preajuste que quiera guardar." msgid "Calibration1" msgstr "Calibración1" @@ -12403,6 +11972,12 @@ msgstr "" "- Las diferentes marcas de filamento y familias(Marca = Bambú. Familia = " "Básica, Mate)" +msgid "Error desc" +msgstr "Error en la descripción" + +msgid "Extra info" +msgstr "Información extra" + msgid "Pattern" msgstr "Patrón" @@ -12498,148 +12073,48 @@ msgstr "" "Hay varias direcciones IP resueltas del nombre del host %1%.\n" "Por favor, seleccione la que debe usarse." -msgid "PA Calibration" -msgstr "Calibración PA" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" +"No es posible realizar la operación booleana en las partes selecionadas" -msgid "DDE" -msgstr "DDE" +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "Malla Booleana" -msgid "Bowden" -msgstr "Bowden" +msgid "Union" +msgstr "Unión" -msgid "Extruder type" -msgstr "Tipo de extrusor" +msgid "Difference" +msgstr "Diferencia" -msgid "PA Tower" -msgstr "Torre PA" +msgid "Intersection" +msgstr "Intersección" -msgid "PA Line" -msgstr "Línea PA" +msgid "Source Volume" +msgstr "Volumen de origen" -msgid "PA Pattern" -msgstr "Modelo PA" +msgid "Tool Volume" +msgstr "Volumen de herramienta" -msgid "Start PA: " -msgstr "Iniciar PA: " +msgid "Subtract from" +msgstr "Restar de" -msgid "End PA: " -msgstr "Finalizar PA: " +msgid "Subtract with" +msgstr "Restar con" -msgid "PA step: " -msgstr "Paso PA: " +msgid "selected" +msgstr "seleccionado" -msgid "Print numbers" -msgstr "Imprimir números" +msgid "Part 1" +msgstr "Parte 1" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" -"Por favor, introduzca valores válidos:\n" -"Iniciar PA: >=0.0\n" -"Finalizar PA:> Iniciar PA\n" -"Paso PA:>=0.001)" +msgid "Part 2" +msgstr "Parte 2" -msgid "Temperature calibration" -msgstr "Calibración de temperatura" +msgid "Delete input" +msgstr "Borrado de entrada" -msgid "PLA" -msgstr "PLA" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "ABS/ASA" - -msgid "PETG" -msgstr "PETG" - -msgid "TPU" -msgstr "TPU" - -msgid "PA-CF" -msgstr "PA-CF" - -msgid "PET-CF" -msgstr "PET-CF" - -msgid "Filament type" -msgstr "Tipo de filamento" - -msgid "Start temp: " -msgstr "Temperatura inicial: " - -msgid "End end: " -msgstr "Temperatura final: " - -msgid "Temp step: " -msgstr "Paso temperatura: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" -msgstr "" -"Por favor, introduzca valores válidos:\n" -"Temp inicial: <= 350\n" -"Temp final: >=170\n" -"Temp inicial > Temp final + 5)" - -msgid "Max volumetric speed test" -msgstr "Test de velocidad volumétrica máxima" - -msgid "Start volumetric speed: " -msgstr "Velocidad volumétrica inicial: " - -msgid "End volumetric speed: " -msgstr "Velocidad volumétrica final: " - -msgid "step: " -msgstr "paso: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Por favor, introduzca valores válidos:\n" -"inicio > 0\n" -"paso >=0\n" -"final > inicio + paso)" - -msgid "VFA test" -msgstr "Test VFA" - -msgid "Start speed: " -msgstr "Velocidad inicial: " - -msgid "End speed: " -msgstr "Velocidad final: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Por favor, introduzca valores válidos:\n" -"inicio > 10\n" -"paso >=0\n" -"final > inicio + paso)" - -msgid "Start retraction length: " -msgstr "Iniciar anchura de retracción: " - -msgid "End retraction length: " -msgstr "Finalizar " - -msgid "mm/mm" -msgstr "mm/mm" - -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "Enviar G-Code al host de impresión" +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "Enviar G-Code al host de impresión" msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "Subido al Host de Impresión con el siguiente nombre de archivo:" @@ -12697,889 +12172,220 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Error al subir al host de impresión" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "" -"No es posible realizar la operación booleana en las partes selecionadas" - -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "Malla Booleana" - -msgid "Union" -msgstr "Unión" - -msgid "Difference" -msgstr "Diferencia" - -msgid "Intersection" -msgstr "Intersección" - -msgid "Source Volume" -msgstr "Volumen de origen" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "Volumen de herramienta" - -msgid "Subtract from" -msgstr "Restar de" - -msgid "Subtract with" -msgstr "Restar con" - -msgid "selected" -msgstr "seleccionado" - -msgid "Part 1" -msgstr "Parte 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "Parte 2" - -msgid "Delete input" -msgstr "Borrado de entrada" - -msgid "Network Test" -msgstr "Prueba de Red" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "Iniciar Pruebas Multitarea" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "Iniciar Prueba Monotarea" - -msgid "Export Log" -msgstr "Exportar Registro" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "Versión de Orca:" - -msgid "System Version:" -msgstr "Versión de Sistema:" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "Servidor DNS:" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "Prueba OrcaSlicer" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "Prueba OrcaSlicer:" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "Prueba Bing.com" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "Prueba Bing,.com:" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "Prueba HTTP" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "Prueba Servicio HTTP:" - -msgid "Test storage" -msgstr "Prueba de almacenamiento" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "Prueba de Carga de Almacenamiento:" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "Prueba de actualización de almacenamiento" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "Prueba de Actualización de Almacenamiento:" - -msgid "Test storage download" -msgstr "Prueba de descarga de almacenamiento" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "Prueba de Descarga de Almacenamiento:" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "Prueba de descarga de plugin" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "Prueba de Descarga de Plugin:" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "Prueba de Carga de Almacenamiento" - -msgid "Log Info" -msgstr "Información de Registro" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "Seleccionar Filamento Preestablecido" - -msgid "Create Filament" -msgstr "Crear Filamento" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "Crear basándose en e Filamento Actual" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "Copiar Perfil Actual de Filamento " - -msgid "Basic Information" -msgstr "Información básica" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "Añadir Perfil de Filamento debajo de este filamento" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" -"Somos capaces de crear los perfiles de filamento para la siguiente impresora:" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "Seleccionar Proveedor" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "Introducor Proveedor Personalizado" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "No es posible encontrar el proveedor que deseamos" - -msgid "Select Type" -msgstr "Seleccionar Tipo" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "Seleccionar Perfil de Filamento" - -msgid "Serial" -msgstr "" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "Por ejemplo, Básico, Mate, Seda, Mármol" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "Perfil de Filamento" - -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "" -"El proveedor no ha sido seleccionado, por favor, seleccione el proveedor." - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" -"El proveedor personalizado no ha sido introducido, vuelva a seleccionarlo." - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" -"\"Bambu\" o \"Genérico\" no pueden ser usados como Proveedor para filamentos " -"personalizados." - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "No se ha seleccionado el tipo de filamento, vuelva a seleccionarlo." - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" -"No se ha seleccionado el número de serie de filamento, vuelva a " -"seleccionarlo." - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" -"Puede haber caracteres de escape en la entrada del proveedor o de la serie " -"del filamento. Por favor, elimínelos y vuelva a introducirlos." - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"Todas las entradas en el proveedor personalizado o serie son espacios. " -"Vuelva a introducirlos." - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "El proveedor no puede ser un número. Vuelva a introducirlos." - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" -"Aún no ha seleccionado una impresora o un perfil. Por favor, seleccione al " -"menos uno." - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" -"Algunos perfiles existentes no se han podido crear, como se indica a " -"continuación:\n" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" -"\n" -"¿Quieres reescribirlo?" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" -"Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora " -"seleccionados\". \n" -"Para añadir perfiles para más impresoras, vaya a la selección de impresoras" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "Crear Impresora/Boquilla" - -msgid "Create Printer" -msgstr "Crear Impresora" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "Crear Boquilla para una Impresora Existente" - -msgid "Create from Template" -msgstr "Crear desde Plantilla" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "Crear basándose en la Impresora Actual" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "Importar Perfil" - -msgid "Create Type" -msgstr "Crear Tipo" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "No se encuentra el modelo, vuelva a seleccionar proveedor." - -msgid "Select Model" -msgstr "Seleccionar Modelo" - -msgid "Select Printer" -msgstr "Seleccionar Impresora" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "Introducir Modelo Personalizado" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "No se puede encontrar el modelo de la impresora" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectángulo" - -msgid "Printable Space" -msgstr "Espacio Imprimible" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "Cama Caliente STL" - -msgid "Load stl" -msgstr "Cargar stl" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "Cama Caliente SVG" - -msgid "Load svg" -msgstr "Cargar svg" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "Altura Máxima de Impresión" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "El archivo excede %d MB, por favor impórtelo de nuevo." - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" -"Se ha producido una excepción obteniendo el tamaño de archivo, por favor, " -"impórtelo de nuevo." - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" -"No se encuentra la ruta preestablecida, vuelva a seleccionar el proveedor." - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "No se ha encontrado el modelo de impresora, vuelva a seleccionarlo." - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" -"El diámetro de la boquilla no es adecuado, vuelva a seleccionar el lugar." - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" -"El perfil de impresora se ha encontrado, por favor, vuelva a seleccionarlo." - -msgid "Printer Preset" -msgstr "Perfil de Impresora" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "Plantilla de Perfil de Filamento" - -msgid "Deselect All" -msgstr "Deseleccionar Todo" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "Plantilla de Perfil de Proceso" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "Volver a la Página 1" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" -"Aún no ha elegido el perfil de impresora que desea crear. Por favor, elija " -"el proveedor y el modelo de la impresora" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" -"Ha introducido una entrada ilegal en la sección de área imprimible de la " -"primera página. Por favor, compruébelo antes de crearla." - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" -"No se ha introducido la impresora personalizada o el modelo, por favor, " -"introdúzcalo." - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" -"El perfil de impresora que ha creado ya tiene un perfil con el mismo nombre. " -"¿Desea sobrescribirlo?\n" -"\tSí: sobrescriba el perfil de impresora con el mismo nombre, y los perfiles " -"de filamento y proceso con el mismo nombre de perfil se volverán a crear \n" -"y los perfiles de filamento y proceso sin el mismo nombre de perfil se " -"reservarán.\n" -"\tCancelar: No crear perfil y volver a la interfaz de creación." - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "Necesita seleccionar al menos un perfil de filamento." - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "Necesita seleccionar al menos un perfil de proceso." - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "Fallo crenado perfiles de filamento de la siguiente manera:\n" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "Fallo crenado perfiles de proceso de la siguiente manera:\n" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Proveedor no encontrado, por favor seleccione uno." - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "El proveedor actual no tiene modelos, seleccionar otro." - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" -"No ha seleccionado el proveedor y el modelo o no ha introducido el proveedor " -"y el modelo personalizados." - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" -"Puede haber caracteres de escape en el proveedor o modelo de impresora " -"personalizado. Por favor, elimínelos y vuelva a introducirlos." - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"Todas las entradas en el proveedor o modelo de impresora personalizado son " -"espacios. Vuelva a introducirlos." - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" -"Por favor, compruebe la forma imprimible de la cama y la entrada de origen." - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" -"Todavía no ha seleccionado impresora para sustituir la boquilla, por favor, " -"selecciónela." - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "Éxito Creando la Impresora" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "Éxito Creando el Filamento" - -msgid "Printer Created" -msgstr "Impresora Creada" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "Vaya a la configuración de la impresora para editar los perfiles" - -msgid "Filament Created" -msgstr "Filamento Creado" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" -"Por favor, vaya a la configuración de filamento para editar sus perfiles si " -"lo necesita.\n" -"Tenga en cuenta que la temperatura de la boquilla, la temperatura de la cama " -"caliente, y la velocidad volumétrica máxima tienen un impacto significativo " -"en la calidad de impresión. Por favor, ajústelas con cuidado." - -msgid "Printer Setting" -msgstr "Ajustes de Impresora" - -msgid "Export Configs" -msgstr "Configuración de Exportación" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "Paquete de configuración de impresora(.bbscfg)" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "Paquete de filamento(.bbsflmt)" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "Perfiles de Impresora(.zip)" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "Perfiles de Filamento(.zip)" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "Perfiles de Proceso(.zip)" - -msgid "initialize fail" -msgstr "fallo inicializando" - -msgid "add file fail" -msgstr "fallo añadiendo el archivo" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "fallo añadiendo paquete de estructura de archivo" - -msgid "finalize fail" -msgstr "fallo finalizando" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "fallo escritura zip" - -msgid "Export successful" -msgstr "Éxito de exportación" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" -"La carpeta '%s' ya existe en el directorio actual. ¿Desea borrarla y " -"reescribirla?\n" -"Si no es así, se añadirá un sufijo de tiempo y podrá modificar el nombre " -"después de la creación." - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Impresora y todos los perfiles de filamento&proceso que pertenecen a la " -"impresora. \n" -"Se puede compartir con otros." - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Conjunto de perfiles de relleno del usuario. \n" -"Se puede compartir con otros." - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" -"Mostrar sólo los nombres de impresora con cambios en los perfiles de " -"impresora, filamento y proceso." - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" -"Mostrar sólo los nombres de impresora con cambios en los perfiles de " -"impresora, filamento y proceso." - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" -"Sólo se mostrarán los nombres de impresoras con perfiles de impresora de " -"usuario, y cada perfil que elija se exportará como un archivo zip." - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"Sólo se mostrarán los nombres de filamento con perfiles de filamento de " -"usuario, y todos los perfiles de filamento de usuario de cada nombre de " -"filamento que seleccione se exportarán como un archivo zip." - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"Sólo se mostrarán los nombres de impresoras con perfiles de procesos " -"modificados, \n" -"y todos los perfiles de procesos de usuario de cada nombre de impresora que " -"seleccione se exportarán como un archivo zip." - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "Seleccione al menos una impresora o filamento." - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "Seleccione el tipo que desea exportar" +msgid "PA Calibration" +msgstr "Calibración PA" -msgid "Edit Filament" -msgstr "Editar Filamento" +msgid "DDE" +msgstr "DDE" -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "Perfiles de filamento bajo este filamento" +msgid "Bowden" +msgstr "Bowden" -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" -"Nota: Si el único perfil bajo este filamento es borrado, el filamento se " -"borrará después de salir del diálogo." +msgid "Extruder type" +msgstr "Tipo de extrusor" -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "Los perfiles heredados de otros perfiles no pueden borrarse" +msgid "PA Tower" +msgstr "Torre PA" -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "El siguiente perfil hereda de este perfil." -msgstr[1] "Los siguientes perfiles heredan de este perfil." +msgid "PA Line" +msgstr "Línea PA" -msgid "Delete Preset" -msgstr "Borrar Perfil" +msgid "PA Pattern" +msgstr "Modelo PA" -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "¿Está seguro de borrar el perfil seleccionado?" +msgid "Start PA: " +msgstr "Iniciar PA: " -msgid "Delete preset" -msgstr "Borrar perfil" +msgid "End PA: " +msgstr "Finalizar PA: " -msgid "+ Add Preset" -msgstr "+ Añadir Perfil" +msgid "PA step: " +msgstr "Paso PA: " -msgid "Delete Filament" -msgstr "Borrar Filamento" +msgid "Print numbers" +msgstr "Imprimir números" msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -"Se eliminarán todos los perfiles de filamento que pertenezcan a este " -"filamento. \n" -"Si está utilizando este filamento en su impresora, restablezca la " -"información del filamento para esa ranura." +"Por favor, introduzca valores válidos:\n" +"Iniciar PA: >=0.0\n" +"Finalizar PA:> Iniciar PA\n" +"Paso PA:>=0.001)" -msgid "Delete filament" -msgstr "Borrar filamento" +msgid "Temperature calibration" +msgstr "Calibración de temperatura" -msgid "Add Preset" -msgstr "Añadir Perfil" +msgid "PLA" +msgstr "PLA" -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "Añadir perfil para nueva impresora" +msgid "ABS/ASA" +msgstr "ABS/ASA" -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "Copiar perfil desde filamento" +msgid "PETG" +msgstr "PETG" -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "Perfil de filamento no encontrado, por favor, seleccione otro" +msgid "TPU" +msgstr "TPU" -msgid "Edit Preset" -msgstr "Editar Perfil" +msgid "PA-CF" +msgstr "PA-CF" -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "Para más información, consulte la Wiki" +msgid "PET-CF" +msgstr "PET-CF" -msgid "Collapse" -msgstr "Colapsar" +msgid "Filament type" +msgstr "Tipo de filamento" -msgid "Daily Tips" -msgstr "Consejos Diarios" +msgid "Start temp: " +msgstr "Temperatura inicial: " -msgid "Need select printer" -msgstr "Necesario seleccionar impresora" +msgid "End end: " +msgstr "Temperatura final: " -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "El inicio, el final o el paso no tienen un valor válido." +msgid "Temp step: " +msgstr "Paso temperatura: " msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -"No es posible calibrar debido a que el valor del rango de calibración es muy " -"grande, o el paso es muy pequeño" - -msgid "Physical Printer" -msgstr "Impresora física" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "Carga de Host de Impresión" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "No se ha podido obtener una referencia de host de impresora válida" - -msgid "Success!" -msgstr "¡Exitoso!" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "Refrescar Impresoras" +"Por favor, introduzca valores válidos:\n" +"Temp inicial: <= 350\n" +"Temp final: >=170\n" +"Temp inicial > Temp final + 5)" -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"El archivo HTTPS CA es opcional. Solo es necesario si utiliza HTTPS con un " -"certificado autofirmado." +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "Test de velocidad volumétrica máxima" -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "" -"Archivos de certificado (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Todos los archivos|*.*" +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "Velocidad volumétrica inicial: " -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Abrir archivo de certificado CA" +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "Velocidad volumétrica final: " -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" -"En este sistema, %s utiliza certificados HTTPS del almacén de certificados o " -"llavero del sistema." +msgid "step: " +msgstr "paso: " msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Para utilizar un archivo de CA personalizado, importe su archivo de CA a " -"Almacén de certificados / Llavero." - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"Ha fallado la conexión a impresoras conectadas a través del host de " -"impresión." - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Tipo de host de impresión no coincidente: %s" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "La conexión a AstroBox funciona correctamente." - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "No se ha podido conectar con AstroBox" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Nota: Se requiere la versión 1.1.0 de AstroBox como mínimo." - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "La conexión con Duet funciona correctamente." - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "No se puede conectar a Duet" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "Se ha producido un error desconocido" - -msgid "Wrong password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "No se han podido obtener recursos para crear una nueva conexión" +"Por favor, introduzca valores válidos:\n" +"inicio > 0\n" +"paso >=0\n" +"final > inicio + paso)" -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "La carga no está activada en la tarjeta FlashAir." +msgid "VFA test" +msgstr "Test VFA" -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" -"La conexión a FlashAir funciona correctamente y la carga está activada." +msgid "Start speed: " +msgstr "Velocidad inicial: " -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "No se ha podido conectar a FlashAir" +msgid "End speed: " +msgstr "Velocidad final: " msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"Nota: Se requiere FlashAir con firmware 2.00.02 o más reciente y función de " -"carga activada." - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "La conexión con MKS funciona correctamente." - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "No se ha podido conectar con MKS" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "La conexión con OctoPrint funciona correctamente." - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "No se ha podido conectar con OctoPrint" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Nota: Se requiere una versión de OctoPrint al menos 1.1.0." - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "La conexión a Prusa SL1 / SL1S funciona correctamente." - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "No se ha podido conectar con Prusa SLA" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "La conexión a PrusaLink funciona correctamente." - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "No se pudo conectar a PrusaLink" +"Por favor, introduzca valores válidos:\n" +"inicio > 10\n" +"paso >=0\n" +"final > inicio + paso)" -msgid "Storages found" -msgstr "Almacenes encontrados" +msgid "Start retraction length: " +msgstr "Iniciar anchura de retracción: " -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "%1% : sólo lectura" +msgid "End retraction length: " +msgstr "Finalizar " -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "%1% : no hay espacio libre" +msgid "mm/mm" +msgstr "mm/mm" -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" -"La carga ha fallado. No se ha encontrado almacenamiento adecuado en %1%." +msgid "Physical Printer" +msgstr "Impresora física" -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "La conexión a Prusa Connect funciona correctamente." +msgid "Print Host upload" +msgstr "Carga de Host de Impresión" -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "No se pudo conectar a Prusa Connect" +msgid "Test" +msgstr "Test" -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "La conexión con Repetier funciona correctamente." +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "No se ha podido obtener una referencia de host de impresora válida" -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "No se ha podido conectar con Repetier" +msgid "Success!" +msgstr "¡Exitoso!" -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "Nota: Se requiere la versión 0.90.0 de Repetier como mínimo." +msgid "Refresh Printers" +msgstr "Refrescar Impresoras" -#, boost-format msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" -"Estado HTTP: %1% \n" -"Cuerpo del mensaje: \"%2%\"" +"El archivo HTTPS CA es opcional. Solo es necesario si utiliza HTTPS con un " +"certificado autofirmado." -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" -"Falló el análisis de la respuesta del host. \n" -"Cuerpo del mensaje: \"%1%\" \n" -"Error: \"%2%\"" +"Archivos de certificado (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Todos los archivos|*.*" -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"Fallo en la enumeración de impresoras host. \n" -"Cuerpo del mensaje: \"%1%\" \n" -"Error: \"%2%\"" +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Abrir archivo de certificado CA" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] +#, c-format, boost-format msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." msgstr "" -"Pared precisa \n" -"¿Sabía que activar la pared precisa puede mejorar la precisión y la " -"uniformidad de las capas?" +"En este sistema, %s utiliza certificados HTTPS del almacén de certificados o " +"llavero del sistema." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." msgstr "" -"Modo sándwich \n" -"¿Sabías que puedes utilizar el modo sándwich (interior-exterior-interior) " -"para mejorar la precisión y la consistencia de las capas si tu modelo no " -"tiene voladizos muy pronunciados?" +"Para utilizar un archivo de CA personalizado, importe su archivo de CA a " +"Almacén de certificados / Llavero." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -"Temperatura de la cámara \n" -"¿Sabía que OrcaSlicer admite la temperatura de la cámara?" +"Ha fallado la conexión a impresoras conectadas a través del host de " +"impresión." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" -"Calibración \n" -"¿Sabías que calibrar tu impresora puede hacer maravillas? Echa un vistazo a " -"nuestra querida solución de calibración en OrcaSlicer." +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "El inicio, el final o el paso no tienen un valor válido." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -"Ventilador auxiliar\n" -"¿Sabía que OrcaSlicer admite un ventilador auxiliar de refrigeración de " -"piezas?" +"No es posible calibrar debido a que el valor del rango de calibración es muy " +"grande, o el paso es muy pequeño" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" -"Filtración de aire/ventilador Exhuast \n" -"¿Sabías que OrcaSlicer admite filtración de aire/ventilador Exhuast?" +msgid "Need select printer" +msgstr "Necesario seleccionar impresora" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" -"Cómo utilizar los atajos de teclado \n" -"¿Sabías que Orca Slicer ofrece una amplia gama de atajos de teclado y " -"operaciones de escenas 3D." +"Operaciones de la escena 3D\n" +"¿Sabías cómo controlar la vista y la selección de objetos/partes con el " +"ratón y el panel táctil en la escena 3D?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -13595,11 +12401,11 @@ msgstr "" msgid "" "Fix Model\n" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"problems?" msgstr "" -"Arreglar modelo \n" +"Fijar modelo\n" "¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos problemas " -"de corte en el sistema Windows?" +"de corte?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -13650,26 +12456,17 @@ msgstr "" "¿Sabías que puedes ver todos los objetos/piezas en una lista y cambiar los " "ajustes de cada objeto/pieza?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" -"Funcionalidad de búsqueda \n" -"¿Sabía que puede utilizar la herramienta de búsqueda para encontrar " -"rápidamente un ajuste específico de Orca Slicer?" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" -"Simplificar modelo \n" -"¿Sabía que puede reducir el número de triángulos de una malla utilizando la " -"función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho del ratón en el " -"modelo y seleccione Simplificar modelo." +"Simplificar modelo\n" +"¿Sabías que puedes reducir el número de triángulos de una malla utilizando " +"la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho del ratón en el " +"modelo y seleccione Simplificar modelo. Más información en la documentación." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13696,12 +12493,13 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" -"Sustraer una parte \n" -"¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador " -"Parte negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear agujeros fácilmente " -"redimensionables directamente en Orca Slicer." +"Restar una parte\n" +"¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador de " +"pieza Negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear orificios " +"fácilmente redimensionables directamente en Orca Slicer. Más información en " +"la documentación." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -13853,222 +12651,14 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -"Cuando es necesario imprimir con la puerta de la impresora abierta \n" -"¿Sabía usted que la apertura de la puerta de la impresora puede reducir la " -"probabilidad de obstrucción del extrusor / hotend al imprimir filamento de " -"baja temperatura con una temperatura más alta de la carcasa. Más información " -"sobre esto en la Wiki." - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." -msgstr "" -"Evite la deformación\n" -"Sabías que al imprimir materiales propensos a la deformación como el ABS, " -"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la " -"probabilidad de deformaciones." - -#~ msgid " search results" -#~ msgstr "Buscar resultados" - -#~ msgid "" -#~ "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the " -#~ "network is functioning properly and send the print again." -#~ msgstr "" -#~ "La impresora falló al recibir un trabajo de impresión. Por favor, " -#~ "compruebe si la red está funcionando adecuadamente y mande la impresión " -#~ "de nuevo." - -#~ msgid "Fliament Tangle Detect" -#~ msgstr "Detectado Enredo de Filamento" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "This slicer file version %s is newer than %s's version:" -#~ msgstr "Esta versión de archivo %s es más nueva que la versión %s:" - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " -#~ "functionality in this slicer file?\n" -#~ msgstr "" -#~ "¿Le gustaría actualizar su versión de Bambú Studio para activar todas las " -#~ "funcionalidades en este archivo de laminador?\n" - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Nueva versión 3mf" - -#~ msgid "" -#~ "you can always update Bambu Studio at your convenience. The slicer file " -#~ "will now be loaded without full functionality." -#~ msgstr "" -#~ "Siempre puede actualizar Bambú Studio si le interesa. El archivo del " -#~ "laminador estará cargado sin todas las funcionalidades." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "" -#~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to update your Bambu Studio software to enable all " -#~ "functionality in this slicer file?" -#~ msgstr "" -#~ "Esta versión de archivo %s es más nueva que la versión %s:\n" -#~ "¿Le gustaría actualizar su versión de Bambú Studio para activar todas las " -#~ "funcionalidades en este archivo de laminador?" - -#~ msgid "Bamabu Smooth PEI Plate" -#~ msgstr "Bandeja Lisa PEI Bambú" - -#~ msgid "Bamabu Textured PEI Plate" -#~ msgstr "Bandeja Texturizada PEI Bambú" - -#~ msgid "" -#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors " -#~ "change. You can change this behavior in Preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Orcaslicer podría recalcular su volumen de descarga todas las veces que " -#~ "el color cambie. Podría deshabilitar el auto calculo en Orcaslicer > " -#~ "Preferencias." - -#~ msgid "" -#~ "Layer height cannot exceed the limit in Printer Settings -> Extruder -> " -#~ "Layer height limits" -#~ msgstr "" -#~ "La altura de capa no puede exceder del limite en Configuración de " -#~ "Impresora -> Extrusor -> Limites de altura de capa" - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Editar Texto" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "¡Error! ¡No se ha podido crear el proceso!" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Excepción" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Elige el archivo SLA:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Importar archivo" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Importar modelo y perfil" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Importar perfil solo" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Importar solo el modelo" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Precisión" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Balanceado" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Rápido" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Describa cuánto tiempo se moverá la boquilla a lo largo de la última " -#~ "trayectoria al retraerse" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Simplificar modelo\n" -#~ "¿Sabías que puedes reducir el número de triángulos de una malla " -#~ "utilizando la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho " -#~ "del ratón en el modelo y seleccione Simplificar modelo. Más información " -#~ "en la documentación." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Restar una parte\n" -#~ "¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador " -#~ "de pieza Negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear orificios " -#~ "fácilmente redimensionables directamente en Orca Slicer. Más información " -#~ "en la documentación." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Rellenando cama " - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "El patrón de relleno %1% no soporta el 100%% de densidad." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "¿Cambiar a patrón rectilíneo?\n" -#~ "Sí - cambiar a patrón rectilíneo automaticamente\n" -#~ "No - reiniciar a valor de densidad no 100% por defecto automáticamente" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Caliente la boquilla a más de 170 grados antes de cargar el filamento." - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "Mostrar la ventana de G-Code" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "Si está activado, se mostrará la ventana de G-Code." - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "Densidad del relleno interno, el 100%% significa sólido en toda la " -#~ "superficie" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Perímetros de las ramas" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "" -#~ "Este ajuste especifica el número de perímetros alrededor del soporte del " -#~ "árbol" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " no funciona con una densidad del 100%% " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Herramienta-Tumbar Boca Abajo" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Exportar como STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Check cloud service status" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Por favor, introduce un valor válido (K en 0~0.5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Por favor, introduce un valor válido (K en 0~0.5, N en 0.6~2.0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Exportar todos los objetos como STL" +"Cuando es necesario imprimir con la puerta de la impresora abierta\n" +"Abrir la puerta de la impresora puede reducir la probabilidad de atasco del " +"extrusor/hotend al imprimir filamento de baja temperatura con una " +"temperatura de carcasa más alta. Más información sobre esto en la Wiki." #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -14081,6 +12671,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "Será mejor que actualices tu software.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Nueva versión 3mf" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -14089,253 +12682,6 @@ msgstr "" #~ "La versión de 3mf %s es más nueva que la versión de %s %s, se sugiere " #~ "actualizar su sofware." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "¡El 3mf no es compatible, cargue solamente los datos de geometría!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "3mf Incompatible" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Añadir/Borrar impresoras" - -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando imprima por objeto, las máquinas con estructura I3 no generará " -#~ "videos timelapse." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s no está soportado por el AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "No volver a recordarme está versión otra vez" - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Error: la IP o el Código de Acceso no son correctos" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." -#~ msgstr "" -#~ "Extruya los perímetros que tienen una parte sobre un voladizo en sentido " -#~ "inverso en las capas impares. Este patrón alterno puede mejorar " -#~ "drásticamente los voladizos pronunciados." - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Orden del perímetro interior/perímetro exterior/relleno" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "" -#~ "Imprimir la secuencia del perímetro interior, el perímetro exterior y el " -#~ "relleno. " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "interior/exterior/relleno" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "exterior/interior/relleno" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "relleno/interior/exterior" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "relleno/exterior/interior" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "interior-exterior-interior/relleno" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Exportar 3MF" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Exportar el proyecto como 3MF." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Exportar datos de laminado" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Exportar datos de laminado a una carpeta." - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Cargar datos de laminado" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Cargar datos de laminado en caché desde el directorio" - -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "Exportar STL" - -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "Exportar los objectos como multiples STL." - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Laminar" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Cortar las bandejas: 0-todas las bandejas, i-bandeja i, otras-inválidas" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Mostrar la ayuda del comando." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "Actualizado" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Actualice los valores de configuración de 3mf a la última versión." - -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "Cargar los filamentos por defecto" - -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "Carga el primer filamento por defecto para los no cargados" - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "número máximo de triángulos por plato para laminar." - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "tiempo máximo de corte por bandeja en segundos." - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Comprobación de normativa" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Comprueba los elementos normativos." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Información del modelo de salida" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Salida de la información del modelo." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Ajustes de exportación" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Exporta los ajustes a un archivo." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Enviar el progreso a la tubería" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Enviar el progreso a la tubería." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Opciones de posicionamiento" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Opciones de posicionamiento: 0-desactivar, 1-activar, otras-auto" - -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "Cantidad de repeticiones" - -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "Cantidad de repeticiones del modelo completo" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Convertir Unidad" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Convertir las unidades del modelo" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "Rotar alrededor de X" - -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "El ángulo de rotación alrededor del eje X en grados." - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Escala el modelo por un factor de flotación" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Cargar los ajustes generales" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "" -#~ "Cargar los ajustes del proceso/máquina desde el archivo especificado" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Cargar los ajustes del filamento" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "" -#~ "Cargar los ajustes del filamento desde la lista de archivos especificada" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Omitir objetos" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Omitir algunos objetos en esta impresión" - -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "carga los ajustes actualizados de proceso/máquina cuando se usa actualizar" - -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "carga los ajustes actualizados de proceso/máquina desde el archivo " -#~ "especificado cuando se usa actualizar" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Directorio de salida" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Directorio de salida para los archivos exportados." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Nivel de depuración" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, 2:" -#~ "advertencia, 3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n" - -#, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "El ajuste seleccionado: %1% no encontrado." - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Operaciones de la escena 3D\n" -#~ "¿Sabías cómo controlar la vista y la selección de objetos/partes con el " -#~ "ratón y el panel táctil en la escena 3D?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Fijar modelo\n" -#~ "¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos " -#~ "problemas de corte?" - -#~ msgid "" -#~ "When need to print with the printer door opened\n" -#~ "Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " -#~ "clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " -#~ "temperature. More info about this in the Wiki." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando es necesario imprimir con la puerta de la impresora abierta\n" -#~ "Abrir la puerta de la impresora puede reducir la probabilidad de atasco " -#~ "del extrusor/hotend al imprimir filamento de baja temperatura con una " -#~ "temperatura de carcasa más alta. Más información sobre esto en la Wiki." - #~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" #~ msgstr "" #~ "La velocidad mínima de impresión cuando se ralentiza para el refrigeración" @@ -14358,6 +12704,27 @@ msgstr "" #~ "Mostrar modelos en línea seleccionados por el personal en la página de " #~ "inicio" +#~ msgid "Z hop lower boundary" +#~ msgstr "Límite inferior de salto Z" + +#~ msgid "" +#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below " +#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\"" +#~ msgstr "" +#~ "Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por encima de este valor y se " +#~ "encuentre por debajo del parámetro: \"Límite superior del salto Z\"" + +#~ msgid "Z hop upper boundary" +#~ msgstr "Límite superior de salto Z" + +#~ msgid "" +#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is " +#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" +#~ msgstr "" +#~ "Si este valor es positivo, Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por " +#~ "encima del parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y esté por debajo de " +#~ "este valor" + #~ msgid "" #~ "Another virtual camera is running.\n" #~ "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" @@ -14488,7 +12855,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Score" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bandeja de Ingeniería Bambú" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bandeja de Alta Temperatura Bambú" #~ msgid "Can't connect to the printer" @@ -15819,6 +14189,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit plate setitngs" #~ msgstr "Edit plate settings" +#~ msgid "Entering Seam painting" +#~ msgstr "Entrando en la sección de pintado de costura" + #~ msgid "" #~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " #~ "PEI Plate" @@ -15941,6 +14314,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Layers: N/A" #~ msgstr "Capas: N/A" +#~ msgid "Leaving Seam painting" +#~ msgstr "Saliendo de la sección de pintado de la costura" + #~ msgid "Modify" #~ msgstr "Modificar" @@ -15961,6 +14337,9 @@ msgstr "" #~ "Configuración general de P1P: WLAN en la barra lateral de la pantalla " #~ "principal" +#~ msgid "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "Edición de costuras pintadas" + #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." #~ msgstr "Placa %d: %s no admite el filamento %s (%s)." diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index cf95845f6d7..aac7382cf23 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,22 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n" +"Language-Team: Guislain Cyril\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" msgid "Supports Painting" -msgstr "Prend en charge la peinture" +msgstr "Peindre les supports" msgid "Alt + Mouse wheel" -msgstr "Alt + molette de la souris" +msgstr "Alt + Molette de la souris" msgid "Section view" msgstr "Vue en coupe" @@ -30,10 +30,10 @@ msgid "Reset direction" msgstr "Réinitialiser la direction" msgid "Ctrl + Mouse wheel" -msgstr "Ctrl + molette de la souris" +msgstr "Ctrl + Molette de la souris" msgid "Pen size" -msgstr "Taille du stylo" +msgstr "Taille du pinceau" msgid "Left mouse button" msgstr "Bouton gauche de la souris" @@ -48,25 +48,25 @@ msgid "Block supports" msgstr "Bloquer les supports" msgid "Shift + Left mouse button" -msgstr "Maj + bouton gauche de la souris" +msgstr "Maj + Bouton gauche de la souris" msgid "Erase" msgstr "Effacer" msgid "Erase all painting" -msgstr "Effacer toute la peinture" +msgstr "Effacer tout" msgid "Highlight overhang areas" -msgstr "Mettez en surbrillance les zones en surplomb" +msgstr "Mettre en surbrillance les zones en surplomb" msgid "Gap fill" -msgstr "Remplir les trous" +msgstr "Remplir les espaces" msgid "Perform" msgstr "Exécuter" msgid "Gap area" -msgstr "Aire des trous" +msgstr "Zone d'espacement" msgid "Tool type" msgstr "Type d'outil" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "On overhangs only" msgstr "Sur les surplombs uniquement" msgid "Auto support threshold angle: " -msgstr "Angle de seuil de support automatique : " +msgstr "Angle de seuil de supports automatique : " msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -87,10 +87,10 @@ msgid "Sphere" msgstr "Sphère" msgid "Fill" -msgstr "Remplir" +msgstr "Remplissage" msgid "Gap Fill" -msgstr "Remplissage des trous" +msgstr "Remplir les espaces" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" @@ -98,19 +98,16 @@ msgstr "" "Permet de peindre uniquement sur les facettes sélectionnées par : \"%1%\"" msgid "Highlight faces according to overhang angle." -msgstr "Mettez en surbrillance les faces en fonction de l'angle de surplomb." +msgstr "Mettre en surbrillance les faces en fonction de l'angle de surplomb." msgid "No auto support" -msgstr "Pas de support auto" +msgstr "Pas de support automatique" msgid "Support Generated" msgstr "Supports générés" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" -msgstr "Positionner sur une face" +msgstr "Poser sur la face" #, boost-format msgid "" @@ -118,23 +115,23 @@ msgid "" "the first %1% filaments will be available in painting tool." msgstr "" "Le nombre de filaments dépasse le nombre maximum pris en charge par l'outil " -"de peinture. seuls les %1% premiers filaments seront disponibles dans " +"de peinture. Seuls les %1% premiers filaments seront disponibles dans " "l'outil de peinture." msgid "Color Painting" -msgstr "Couleur Peinture" +msgstr "Peindre" msgid "Pen shape" -msgstr "Forme de stylo" +msgstr "Forme du pinceau" msgid "Paint" msgstr "Peindre" msgid "Key 1~9" -msgstr "Clé 1 ~ 9" +msgstr "Touche 1 ~ 9" msgid "Choose filament" -msgstr "Choisissez le filament" +msgstr "Choisir le filament" msgid "Edge detection" msgstr "Détection des contours" @@ -146,25 +143,25 @@ msgid "Filaments" msgstr "Filaments" msgid "Brush" -msgstr "Pinceau" +msgstr "Brosse" msgid "Smart fill" msgstr "Remplissage intelligent" msgid "Bucket fill" -msgstr "Pot de peinture" +msgstr "Remplissage du seau" msgid "Height range" msgstr "Plage de hauteur" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Maj + Entrée" msgid "Toggle Wireframe" -msgstr "Activer Filaire" +msgstr "Basculer la structure" msgid "Shortcut Key " -msgstr "Touche de raccourci " +msgstr "Raccourci " msgid "Triangle" msgstr "Triangle" @@ -173,29 +170,23 @@ msgid "Height Range" msgstr "Plage de hauteur" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgstr "" msgid "Remove painted color" msgstr "Supprimer la couleur peinte" #, boost-format msgid "Painted using: Filament %1%" -msgstr "Peint avec : filament %1%" +msgstr "Peint avec : Filament %1%" msgid "Move" msgstr "Déplacer" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" -msgstr "Pivoter" - -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" +msgstr "Rotation" msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimiser l'orientation" @@ -204,14 +195,14 @@ msgid "Apply" msgstr "Appliquer" msgid "Scale" -msgstr "Redimensionner" - -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" +msgstr "Échelle" msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Erreur : Veuillez d'abord fermer tous les menus de la barre d'outils" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Pose de l’outil sur la face" + msgid "in" msgstr "dans" @@ -219,7 +210,7 @@ msgid "mm" msgstr "mm" msgid "Position" -msgstr "Emplacement" +msgstr "Position" msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -240,22 +231,22 @@ msgid "Group Operations" msgstr "Opérations de groupe" msgid "Set Position" -msgstr "Définir la Position" +msgstr "Définir la position" msgid "Set Orientation" -msgstr "Définir l'Orientation" +msgstr "Définir l'orientation" msgid "Set Scale" -msgstr "Définir l'Échelle" +msgstr "Définir l'échelle" msgid "Reset Position" -msgstr "Position de réinitialisation" +msgstr "Réinitialiser la position" msgid "Reset Rotation" -msgstr "Réinitialiser la Rotation" +msgstr "Réinitialiser la rotation" msgid "World coordinates" -msgstr "Les coordonnées mondiales" +msgstr "Coordonnées" msgid "°" msgstr "°" @@ -267,7 +258,7 @@ msgid "%" msgstr "%" msgid "uniform scale" -msgstr "échelle uniforme" +msgstr "Échelle uniforme" msgid "Left click" msgstr "Clic gauche" @@ -279,7 +270,7 @@ msgid "Right click" msgstr "Clic droit" msgid "Remove connector" -msgstr "Retirer le connecteur" +msgstr "Supprimer le connecteur" msgid "Drag" msgstr "Glisser" @@ -291,7 +282,7 @@ msgid "Add connector to selection" msgstr "Ajouter un connecteur à la sélection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "Retirer le connecteur de la sélection" +msgstr "Supprimer le connecteur de la sélection" msgid "Select all connectors" msgstr "Sélectionner tous les connecteurs" @@ -299,12 +290,6 @@ msgstr "Sélectionner tous les connecteurs" msgid "Cut" msgstr "Couper" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Réparer l'objet modèle" - msgid "Connector" msgstr "Connecteur" @@ -318,7 +303,7 @@ msgid "Height" msgstr "Hauteur" msgid "Edit connectors" -msgstr "Modifier les connecteurs" +msgstr "Éditer les connecteurs" msgid "Add connectors" msgstr "Ajouter des connecteurs" @@ -330,7 +315,7 @@ msgid "Lower part" msgstr "Partie inférieure" msgid "Keep" -msgstr "Garder" +msgstr "Conserver" msgid "Place on cut" msgstr "Placer sur la coupe" @@ -342,13 +327,13 @@ msgid "After cut" msgstr "Après la coupe" msgid "Cut to parts" -msgstr "Couper la sélection dans le presse-papiers" +msgstr "Couper en pièces" msgid "Auto Segment" msgstr "Segmentation automatique" msgid "Perform cut" -msgstr "Effectuer la coupe" +msgstr "Couper" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -360,16 +345,16 @@ msgid "Type" msgstr "Type" msgid "Style" -msgstr "Style" +msgstr "Style & Forme" msgid "Shape" msgstr "Forme" msgid "Depth ratio" -msgstr "Rapport de profondeur" +msgstr "Profondeur" msgid "Remove connectors" -msgstr "Retirer les connecteurs" +msgstr "Supprimer les connecteurs" msgid "Prizm" msgstr "Prisme" @@ -390,22 +375,22 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgid "Warning" -msgstr "Alerte" +msgstr "Avertissement" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "Connecteurs invalides détectés" +msgstr "Connecteurs non valides détectés" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "le connecteur est hors du contour de la coupe" +msgstr " connecteur est hors contour de coupe" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "les connecteurs sont hors du contour de la coupe" +msgstr " connecteurs sont hors contour de coupe" msgid "connector is out of object" -msgstr "le connecteur est hors de l'objet" +msgstr " connecteur est hors de l’objet" msgid "connectors is out of object" -msgstr "les connecteurs sont hors de l'objet" +msgstr " connecteurs sont hors de l’objet" msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "Certains connecteurs se chevauchent" @@ -414,14 +399,14 @@ msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" -"État non valide. \n" -"Aucune pièce n'est sélectionnée pour être conservée après la découpe" +"Etat non valide.\n" +"Aucune pièce n’est sélectionnée pour être conservée après la coupe" msgid "Plug" -msgstr "Connecteur" +msgstr "Plug" msgid "Dowel" -msgstr "Tourillon" +msgstr "Goujon" msgid "Tolerance" msgstr "Tolérance" @@ -433,7 +418,7 @@ msgid "Detail level" msgstr "Niveau de détail" msgid "Decimate ratio" -msgstr "Rapport de décimation" +msgstr "Ratio de décimation" #, boost-format msgid "" @@ -461,13 +446,13 @@ msgid "Extra high" msgstr "Très haut" msgid "High" -msgstr "Élevé" +msgstr "Haut" msgid "Medium" msgstr "Moyen" msgid "Low" -msgstr "Faible" +msgstr "Bas" msgid "Extra low" msgstr "Très bas" @@ -477,14 +462,14 @@ msgid "%d triangles" msgstr "%d triangles" msgid "Show wireframe" -msgstr "Afficher la vue filaire" +msgstr "Afficher la structure" #, boost-format msgid "%1%" msgstr "%1%" msgid "Can't apply when proccess preview." -msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation." +msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors de l'aperçu du processus." msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "Opération déjà annulée. Veuillez patienter quelques secondes." @@ -496,10 +481,10 @@ msgid "Perform Recognition" msgstr "Effectuer la reconnaissance" msgid "Brush size" -msgstr "Taille du pinceau" +msgstr "Taille de la brosse" msgid "Brush shape" -msgstr "Forme du pinceau" +msgstr "Forme de la brosse" msgid "Enforce seam" msgstr "Forcer la couture" @@ -508,20 +493,11 @@ msgid "Block seam" msgstr "Bloquer la couture" msgid "Seam painting" -msgstr "Peinture des coutures" +msgstr "Peindre la couture" msgid "Remove selection" msgstr "Supprimer la sélection" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "Entrée dans Peinture de Couture" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "Quitter Peinture de Couture" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "Modification des coutures peintes" - msgid "Font" msgstr "Police" @@ -537,10 +513,12 @@ msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "Profondeur intégrée" +msgstr "" +"Profondeur\n" +"intégrée" msgid "Input text" -msgstr "Texte entré" +msgstr "Texte" msgid "Surface" msgstr "Surface" @@ -549,10 +527,10 @@ msgid "Horizontal text" msgstr "Texte horizontal" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Maj + souris vers le haut ou vers le bas" +msgstr "Shift + Déplacement de la souris vers le haut ou le bas" msgid "Rotate text" -msgstr "Faire pivoter le texte" +msgstr "Rotation du texte" msgid "Text shape" msgstr "Forme du texte" @@ -579,13 +557,13 @@ msgid "Some values have been replaced. Please check them:" msgstr "Certaines valeurs ont été remplacées. Veuillez les vérifier :" msgid "Process" -msgstr "Traiter" +msgstr "Processus" msgid "Filament" msgstr "Filament" msgid "Machine" -msgstr "Machine" +msgstr "Imprimante" msgid "Configuration package was loaded, but some values were not recognized." msgstr "" @@ -628,7 +606,7 @@ msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" msgstr "Orca Slicer a reçu une exception non gérée : %1%" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "Téléchargement du plug-in Bambu Network" +msgstr "Téléchargement du plug-in réseau Bambu" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "Les informations de connexion ont expiré. Veuillez vous reconnecter." @@ -638,19 +616,19 @@ msgstr "Mot de passe incorrect" #, c-format, boost-format msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" -msgstr "La connexion à %s a échoué ! [SN : %s, code = %s]" +msgstr "Connexion %s échouée ! [SN:%s, code=%s]" msgid "" "Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain " "features.\n" "Click Yes to install it now." msgstr "" -"Orca Slicer nécessite Microsoft WebView2 Runtime pour utiliser certaines " -"fonctions.\n" +"Orca Slicer nécessite le Microsoft WebView2 Runtime pour faire " +"fonctionnercertaines fonctionnalités.\n" "Cliquez sur Oui pour l'installer maintenant." msgid "WebView2 Runtime" -msgstr "WebView2 Runtime" +msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -668,9 +646,7 @@ msgstr "Chargement de la configuration" #, c-format, boost-format msgid "Click to download new version in default browser: %s" -msgstr "" -"Cliquez pour télécharger la nouvelle version dans le navigateur par défaut : " -"%s" +msgstr "Cliquez pour télécharger la nouvelle version : %s" msgid "The Orca Slicer needs an upgrade" msgstr "Orca Slicer a besoin d’être mis à jour" @@ -687,11 +663,6 @@ msgid "" "Please note, application settings will be lost, but printer profiles will " "not be affected." msgstr "" -"Le fichier de configuration d'OrcaSlicer peut être corrompu et ne peut pas " -"être analysé.\n" -"OrcaSlicer a tenté de recréer le fichier de configuration.\n" -"Veuillez noter que les paramètres de l'application seront perdus, mais que " -"les profils d'imprimante ne seront pas affectés." msgid "Rebuild" msgstr "Reconstruire" @@ -700,7 +671,7 @@ msgid "Loading current presets" msgstr "Chargement des préréglages actuels" msgid "Loading a mode view" -msgstr "Chargement d'une vue de mode" +msgstr "Chargement d'un mode de vue" msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "Choisissez un fichier (3mf):" @@ -730,32 +701,21 @@ msgstr "Utilisateur déconnecté" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgstr "" -"l’ouverture ou la création d'un fichier de projet n'est pas autorisée " -"pendant le processus de tranchage !" +"un nouveau projet ou l’ouverture d’un projet existant n'est pas autorisé " +"pendant le processus de découpage !" msgid "Open Project" -msgstr "Ouvrir Projet" +msgstr "Ouvrir un projet" msgid "" "The version of Orca Slicer is too low and needs to be updated to the latest " "version before it can be used normally" msgstr "" -"La version de OrcaSlicer est trop ancienne et doit être mise à jour vers la " +"La version de Orca Slicer est trop ancienne et doit être mise à jour vers la " "dernière version afin qu’il puisse être utilisé normalement" msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "Mise à jour de politique de confidentialité" - -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" -"Le nombre de préréglages utilisateur mis en cache dans le nuage a dépassé la " -"limite supérieure. Les préréglages utilisateur \n" -"nouvellement créés ne peuvent être utilisés que localement." - -msgid "Sync user presets" -msgstr "Synchronisation des préréglages de l'utilisateur" +msgstr "Mise à jour de la politique de confidentialité" msgid "Loading" msgstr "Chargement" @@ -767,7 +727,7 @@ msgid "Switching application language" msgstr "Changer la langue de l'application" msgid "Select the language" -msgstr "Sélectionner la langue" +msgstr "Sélectionnez la langue" msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -776,28 +736,28 @@ msgid "*" msgstr "*" msgid "The uploads are still ongoing" -msgstr "Les téléversements sont toujours en cours" +msgstr "Les téléchargements sont toujours en cours" msgid "Stop them and continue anyway?" -msgstr "Les arrêter et continuer quand même ?" +msgstr "Désirez-vous les arrêter et continuer ?" msgid "Ongoing uploads" -msgstr "Téléversements en cours" +msgstr "Téléchargements en cours" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Sélectionnez un fichier G-code :" msgid "Import File" -msgstr "Importer un Fichier" +msgstr "Importer un fichier" msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Effacer" msgid "Choose files" msgstr "Choisir des fichiers" msgid "New Folder" -msgstr "Nouveau Dossier" +msgstr "Nouveau dossier" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -816,7 +776,7 @@ msgid "Quality" msgstr "Qualité" msgid "Shell" -msgstr "Coquille" +msgstr "Coque" msgid "Infill" msgstr "Remplissage" @@ -831,13 +791,13 @@ msgid "Speed" msgstr "Vitesse" msgid "Strength" -msgstr "Résistance" +msgstr "Solidité" msgid "Top Solid Layers" -msgstr "Couches supérieures solides" +msgstr "Couches solides supérieures" msgid "Top Minimum Shell Thickness" -msgstr "Épaisseur minimale de la coque" +msgstr "Épaisseur minimale de la coque supérieure" msgid "Bottom Solid Layers" msgstr "Couches solides inférieures" @@ -849,28 +809,28 @@ msgid "Ironing" msgstr "Lissage" msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Surface Irrégulière" +msgstr "Surface floue" msgid "Extruders" msgstr "Extrudeurs" msgid "Extrusion Width" -msgstr "Largeur d'Extrusion" +msgstr "Largeur d'extrusion" msgid "Wipe options" -msgstr "Options de nettoyage" +msgstr "Options d'essuyage" msgid "Bed adhension" -msgstr "Adhérence au lit" +msgstr "Adhérence au plateau" msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +msgstr "Avancés" msgid "Add part" msgstr "Ajouter une pièce" msgid "Add negative part" -msgstr "Ajouter une partie négative" +msgstr "Ajouter une pièce négative" msgid "Add modifier" msgstr "Ajouter un modificateur" @@ -879,25 +839,7 @@ msgid "Add support blocker" msgstr "Ajouter un bloqueur de support" msgid "Add support enforcer" -msgstr "Ajouter un générateur de supports" - -msgid "Add text" -msgstr "Ajouter un texte" - -msgid "Add negative text" -msgstr "Ajouter un texte négatif" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "Ajouter un modificateur de texte" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "Ajouter une partie SVG" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "Ajouter un SVG négatif" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "Ajouter un modificateur SVG" +msgstr "Ajouter un support forcé" msgid "Select settings" msgstr "Sélectionnez les paramètres" @@ -909,29 +851,17 @@ msgid "Show" msgstr "Afficher" msgid "Del" -msgstr "Eff" +msgstr "Suppr" msgid "Delete the selected object" msgstr "Supprimer l'objet sélectionné" +msgid "Edit Text" +msgstr "Editer le texte" + msgid "Load..." msgstr "Charger..." -msgid "Cube" -msgstr "Cube" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Cylindre" - -msgid "Cone" -msgstr "Cône" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Cube Orca" @@ -944,26 +874,26 @@ msgstr "Test Autodesk FDM" msgid "Voron Cube" msgstr "Cube Voron" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Cube" -msgid "Text" -msgstr "Texte" +msgid "Cylinder" +msgstr "Cylindre" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Cône" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modificateur de plage de hauteur" msgid "Add settings" -msgstr "Ajouter des réglages" +msgstr "Ajouter des paramètres" msgid "Change type" msgstr "Changer le type" msgid "Set as an individual object" -msgstr "Définir comme un objet individuel" +msgstr "Définir en tant qu’objet individuel" msgid "Set as individual objects" msgstr "Définir en tant qu'objets individuels" @@ -981,32 +911,29 @@ msgstr "Imprimable" msgid "Fix model" msgstr "Réparer le modèle" -msgid "Export as one STL" -msgstr "Exporter en un seul STL" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "Exporter en plusieurs STL" +msgid "Export as STL" +msgstr "Exporter en STL" msgid "Reload from disk" msgstr "Recharger à partir du disque" msgid "Reload the selected parts from disk" -msgstr "Recharger les pièces sélectionnées à partir du disque" +msgstr "Recharger les modèles sélectionnés à partir du disque" msgid "Replace with STL" -msgstr "Remplacer par le STL" +msgstr "Remplacer par un STL" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Remplacer la pièce sélectionnée par un nouveau STL" +msgstr "Remplacer le modèle sélectionné par un nouveau STL" msgid "Change filament" -msgstr "Changer de filament" +msgstr "Changer le filament" msgid "Set filament for selected items" msgstr "Définir le filament pour les éléments sélectionnés" msgid "Default" -msgstr "Défaut" +msgstr "Par défaut" #, c-format, boost-format msgid "Filament %d" @@ -1016,37 +943,37 @@ msgid "active" msgstr "actif" msgid "Scale to build volume" -msgstr "Échelle pour créer du volume" +msgstr "Mettre à l’échelle par rapport au volume" msgid "Scale an object to fit the build volume" -msgstr "Mettre à l'échelle un objet pour l'adapter au volume de construction" +msgstr "Mettre à l'échelle un objet pour l'adapter au volume d’impression" msgid "Flush Options" -msgstr "Options de Rinçage" +msgstr "Paramètres de purge" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Purger dans le remplissage d'objet" +msgstr "Purger dans le remplissage" msgid "Flush into this object" msgstr "Purger dans cet objet" msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Purger dans les supports de l'objet" +msgstr "Purger dans les supports" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "Modifier dans la Table des Paramètres" +msgstr "Modifier dans le tableau des paramètres" msgid "Convert from inch" msgstr "Convertir en pouce" msgid "Restore to inch" -msgstr "Restaurer en pouces" +msgstr "Restaurer en pouce" msgid "Convert from meter" msgstr "Convertir en mètre" msgid "Restore to meter" -msgstr "Restaurer au compteur" +msgstr "Restaurer en mètre" msgid "Assemble" msgstr "Assembler" @@ -1055,14 +982,14 @@ msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts" msgstr "Assembler les objets sélectionnés à un objet en plusieurs parties" msgid "Assemble the selected objects to an object with single part" -msgstr "Assembler les objets sélectionnés à un objet en une seule pièce" +msgstr "Assembler les objets sélectionnés à un objet en une seule partie" msgid "Mesh boolean" -msgstr "Opérations booléennes" +msgstr "Maillage booléen" msgid "Mesh boolean operations including union and subtraction" msgstr "" -"Opérations booléennes de maillage, incluant la fusion et la soustraction" +"Opérations booléennes sur les mailles, y compris l'union et la soustraction" msgid "Along X axis" msgstr "Le long de l'axe X" @@ -1083,59 +1010,44 @@ msgid "Mirror along the Z axis" msgstr "Miroir le long de l'axe Z" msgid "Mirror" -msgstr "Symétrie" +msgstr "Miroir" msgid "Mirror object" -msgstr "Symétriser l'Objet" - -msgid "Edit text" -msgstr "Modifier le texte" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "Possibilité de modifier le texte, la police, la taille, ..." - -msgid "Edit SVG" -msgstr "Modifier SVG" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "Modifier le fichier source SVG, la projection, la taille, ..." +msgstr "Objet miroir" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "Invalider les informations de découpe" +msgstr "Invalider les informations de coupe" msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter une primitive" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Afficher les étiquettes" msgid "To objects" -msgstr "Vers les objets" +msgstr "En objets" msgid "Split the selected object into multiple objects" msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs objets" msgid "To parts" -msgstr "Vers les parties" +msgstr "En parties" msgid "Split the selected object into multiple parts" msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs parties" msgid "Split" -msgstr "Scinder" +msgstr "Diviser" msgid "Split the selected object" -msgstr "Scinder l'objet sélectionné" +msgstr "Diviser l'objet sélectionné" msgid "Auto orientation" msgstr "Orientation automatique" msgid "Auto orient the object to improve print quality." msgstr "" -"Orientez automatiquement l'objet pour améliorer la qualité d'impression." +"Orienter automatiquement l'objet pour améliorer la qualité d'impression." msgid "Split the selected object into mutiple objects" msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs objets" @@ -1147,43 +1059,43 @@ msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" msgid "select all objects on current plate" -msgstr "sélectionner tous les objets sur la plaque actuelle" +msgstr "sélectionner tous les objets sur le plateau actuel" msgid "Delete All" msgstr "Tout Supprimer" msgid "delete all objects on current plate" -msgstr "supprimer tous les objets sur la plaque actuelle" +msgstr "supprimer tous les objets sur le plateau actuel" msgid "Arrange" -msgstr "Agencer" +msgstr "Organiser" msgid "arrange current plate" -msgstr "organiser la plaque actuelle" +msgstr "organiser le plateau actuel" msgid "Auto Rotate" msgstr "Rotation automatique" msgid "auto rotate current plate" -msgstr "rotation automatique de la plaque actuelle" +msgstr "rotation automatique du plateau actuel" msgid "Delete Plate" msgstr "Supprimer le plateau" msgid "Remove the selected plate" -msgstr "Supprimer la plaque sélectionnée" +msgstr "Supprimer le plateau sélectionné" msgid "Clone" msgstr "Cloner" msgid "Simplify Model" -msgstr "Simplifier le Modèle" +msgstr "Simplifier le modèle" msgid "Center" -msgstr "Centre" +msgstr "Centrer" msgid "Edit Process Settings" -msgstr "Modifier les paramètres du processus" +msgstr "Modifier les paramètres de processus" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Modifier les paramètres d'impression d'un seul objet" @@ -1204,7 +1116,7 @@ msgid "Lock" msgstr "Bloquer" msgid "Edit Plate Name" -msgstr "Modifier le nom du plateau" +msgstr "Modifier le nom de la plaque" msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1216,13 +1128,13 @@ msgstr "Fila." msgid "%1$d error repaired" msgid_plural "%1$d errors repaired" msgstr[0] "%1$d erreur réparée" -msgstr[1] "%1$d erreur réparée" +msgstr[1] "%1$d erreurs réparées" #, c-format, boost-format msgid "Error: %1$d non-manifold edge." msgid_plural "Error: %1$d non-manifold edges." msgstr[0] "Erreur : %1$d arête non multiple." -msgstr[1] "Erreur : %1$d arête non multiple." +msgstr[1] "Erreur : %1$d arêtes non multiple." msgid "Remaining errors" msgstr "Erreurs restantes" @@ -1231,35 +1143,36 @@ msgstr "Erreurs restantes" msgid "%1$d non-manifold edge" msgid_plural "%1$d non-manifold edges" msgstr[0] "%1$d arête non multiple" -msgstr[1] "%1$d arête non multiple" +msgstr[1] "%1$d arêtes non multiple" msgid "Right click the icon to fix model object" -msgstr "Cliquez avec le bouton droit sur l'icône pour fixer l'objet modèle" +msgstr "" +"Cliquez sur l’icône avec le bouton droit de la souris pour corriger le modèle" msgid "Right button click the icon to drop the object settings" msgstr "" -"Cliquez avec le bouton droit sur l'icône pour supprimer les paramètres de " -"l'objet" +"Cliquez sur l’icône avec le bouton droit de la souris pour supprimer les " +"paramètres de l'objet" msgid "Click the icon to reset all settings of the object" msgstr "Cliquez sur l'icône pour réinitialiser tous les paramètres de l'objet" msgid "Right button click the icon to drop the object printable property" msgstr "" -"Cliquez avec le bouton droit sur l'icône pour déposer la propriété " -"imprimable de l'objet" +"Cliquez sur l’icône avec le bouton droit de la souris pour déposer la " +"propriété imprimable de l'objet" msgid "Click the icon to toggle printable property of the object" msgstr "Cliquez sur l'icône pour basculer la propriété imprimable de l'objet" msgid "Click the icon to edit support painting of the object" -msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier la peinture de support de l'objet" +msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier la peinture des supports de l'objet" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier la couleur de peinture de l'objet" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "Cliquez sur l'icône pour déplacer cet objet vers le plateau" +msgstr "Cliquez sur l’icône pour déplacer cet objet vers le plateau" msgid "Loading file" msgstr "Chargement du fichier" @@ -1268,7 +1181,7 @@ msgid "Error!" msgstr "Erreur!" msgid "Failed to get the model data in the current file." -msgstr "Impossible d’obtenir les données du modèle dans le fichier actuel." +msgstr "Échec de l'obtention des données du modèle dans le fichier actuel." msgid "Generic" msgstr "Générique" @@ -1278,24 +1191,24 @@ msgstr "Ajouter un modificateur" msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "" -"Basculez vers le mode de réglage par objet pour modifier les paramètres du " +"Basculer en mode de réglage par objet pour modifier les paramètres du " "modificateur." msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " "objects." msgstr "" -"Passez en mode de réglage \"par objet\" pour modifier les paramètres de " +"Basculer en mode de réglage par objet pour modifier les paramètres de " "processus des objets sélectionnés." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "Supprimer le connecteur de l'objet qui fait partie de la découpe" +msgstr "Supprimer le connecteur de l’objet qui fait partie de la coupe" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui est une partie découpée" +msgstr "Supprimer la partie solide de l’objet qui fait partie de la coupe" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "Supprimer le volume négatif de l'objet qui fait partie de la découpe" +msgstr "Supprimer le volume négatif de l’objet qui fait partie de la coupe" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " @@ -1312,10 +1225,10 @@ msgid "" "cut infornation first." msgstr "" "Cette action rompra une correspondance coupée.\n" -"Après cela, la cohérence du modèle ne peut être garantie.\n" +"Après cela, la cohérence du modèle ne peut plus être garantie.\n" "\n" "Pour manipuler des pièces solides ou des volumes négatifs, vous devez " -"d'abord invalider les informations de coupe." +"d’abord invalider les informations de coupe." msgid "Delete all connectors" msgstr "Supprimer tous les connecteurs" @@ -1331,40 +1244,40 @@ msgid "Assembly" msgstr "Assemblé" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "Informations sur les connecteurs de coupe" +msgstr "Informations sur les connecteurs coupés" msgid "Object manipulation" -msgstr "Manipulation d'objets" +msgstr "Manipulation d’objets" msgid "Group manipulation" msgstr "Manipulation de groupe" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Paramètres de l'objet à modifier" +msgstr "Paramètres de l’objet à modifier" msgid "Part Settings to modify" msgstr "Paramètres de la pièce à modifier" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "Paramètres de plage de couches à modifier" +msgstr "Paramètres de la plage de couche à modifier" msgid "Part manipulation" msgstr "Manipulation de pièces" msgid "Instance manipulation" -msgstr "Manipulation d'instances" +msgstr "Manipulation d’instances" msgid "Height ranges" msgstr "Plages de hauteur" msgid "Settings for height range" -msgstr "Réglages de la plage de hauteur" +msgstr "Paramètres de la plage de hauteur" msgid "Object" msgstr "Objet" msgid "Part" -msgstr "Pièce" +msgstr "Hotend" msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -1396,32 +1309,35 @@ msgid "Modifier" msgstr "Modificateur" msgid "Support Blocker" -msgstr "Bloqueur de Support" +msgstr "Bloqueur de support" msgid "Support Enforcer" -msgstr "Générateur de Support" +msgstr "Support forcé" msgid "Type:" -msgstr "Type :" +msgstr "Type:" msgid "Choose part type" msgstr "Choisissez le type de pièce" msgid "Enter new name" -msgstr "Entrer de nouveaux noms" +msgstr "Entrez le nouveau nom" msgid "Renaming" -msgstr "Renommage" +msgstr "Renommer" + +msgid "Repairing model object" +msgstr "Réparer le modèle" msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" -msgstr[0] "L'objet modèle suivant a été réparé" -msgstr[1] "L'objet modèle suivant a été réparé" +msgstr[0] "Le modèle suivant a été réparé" +msgstr[1] "Les modèles suivants ont été réparés" msgid "Failed to repair folowing model object" msgid_plural "Failed to repair folowing model objects" -msgstr[0] "Échec de la réparation de l'objet modèle suivant" -msgstr[1] "Échec de la réparation des objets de modèle suivants" +msgstr[0] "Échec de la réparation du modèle suivant" +msgstr[1] "Échec de la réparation des modèles suivants" msgid "Repairing was canceled" msgstr "La réparation a été annulée" @@ -1453,7 +1369,7 @@ msgid "multiple cells copy is not supported" msgstr "la copie de plusieurs cellules n'est pas prise en charge" msgid "Outside" -msgstr "Hors plaque" +msgstr "En dehors" msgid " " msgstr " " @@ -1468,13 +1384,13 @@ msgid "Infill density(%)" msgstr "Densité de remplissage(%)" msgid "Auto Brim" -msgstr "Bord automatique" +msgstr "Bordure automatique" msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgstr "Automatique" msgid "Mouse ear" -msgstr "Sur les angles uniquement" +msgstr "Oreille de souris" msgid "Outer brim only" msgstr "Bordure extérieure uniquement" @@ -1486,19 +1402,19 @@ msgid "Outer and inner brim" msgstr "Bordure extérieure et intérieure" msgid "No-brim" -msgstr "Sans bord" +msgstr "Aucune" msgid "Outer wall speed" -msgstr "Vitesse du mur extérieur" +msgstr "Vitesse de la paroi extérieure" msgid "Plate" -msgstr "Plaque" +msgstr "Plateau" msgid "Brim" msgstr "Bordure" msgid "Object/Part Setting" -msgstr "Réglage objet/pièce" +msgstr "Réglages Objets" msgid "Reset parameter" msgstr "Paramètre de réinitialisation" @@ -1507,7 +1423,7 @@ msgid "Multicolor Print" msgstr "Impression multicolore" msgid "Line Type" -msgstr "Type de ligne" +msgstr "Type de lignes" msgid "More" msgstr "Plus" @@ -1519,25 +1435,13 @@ msgid "Open next tip." msgstr "Ouvrir le conseil suivant." msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Ouvrir la documentation dans un navigateur Web." - -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgid "Template" -msgstr "Modèle" - -msgid "Custom" -msgstr "Personnalisé" +msgstr "Ouvrir la documentation dans le navigateur Web." msgid "Pause:" msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "Modèle personnalisé :" +msgstr "Modèle personnalisé:" msgid "Custom G-code:" msgstr "G-code personnalisé:" @@ -1546,7 +1450,8 @@ msgid "Custom G-code" msgstr "G-code personnalisé" msgid "Enter Custom G-code used on current layer:" -msgstr "Entrez le G-code personnalisé a utiliser sur la couche actuelle :" +msgstr "" +"Saisissez les commandes personnalisées à utiliser sur la couche actuelle :" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1558,31 +1463,31 @@ msgid "Jump to layer" msgstr "Aller à la couche" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "Veuillez entrer le numéro de la couche" +msgstr "Veuillez entrer le numéro de couche" msgid "Add Pause" -msgstr "Ajouter une Pause" +msgstr "Ajouter une pause" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "Insérez une commande de pause au début de cette couche." +msgstr "Insérer une commande de pause au début de cette couche." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "Ajouter un G-code personnalisé" +msgstr "Ajouter une commande personnalisée" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "Insérez un G-code personnalisé au début de cette couche." +msgstr "Insérer des commandes personnalisées au début de cette couche." msgid "Add Custom Template" -msgstr "Ajouter un Modèle Personnalisé" +msgstr "Ajouter un G-code personnalisé" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "Insérer un modèle de G-code personnalisé au début de cette couche." +msgstr "Insérer un G-code personnalisé au début de cette couche." msgid "Filament " msgstr "Filament " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "Changez le filament au début de cette couche." +msgstr "Changer de filament au début de cette couche." msgid "Delete Pause" msgstr "Supprimer la pause" @@ -1600,7 +1505,7 @@ msgid "Delete Filament Change" msgstr "Supprimer le changement de filament" msgid "No printer" -msgstr "Pas d'imprimante" +msgstr "Aucun appareil" msgid "..." msgstr "…" @@ -1608,8 +1513,8 @@ msgstr "…" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Vérifiez l'état des services système actuels" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Vérifiez l'état du service cloud" msgid "code" msgstr "code" @@ -1621,7 +1526,7 @@ msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" msgstr "Cliquez sur l'hyperlien ci-dessus pour voir l'état du service cloud" msgid "Failed to connect to the printer" -msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante" +msgstr "Échec de la connexion" msgid "Connection to printer failed" msgstr "La connexion à l'imprimante a échoué" @@ -1645,7 +1550,7 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" msgid "Auto Refill" -msgstr "Recharge Automatique" +msgstr "Recharge automatique" msgid "AMS not connected" msgstr "AMS non connecté" @@ -1654,10 +1559,10 @@ msgid "Load Filament" msgstr "Charger" msgid "Unload Filament" -msgstr "Déchargement" +msgstr "Décharger" msgid "Ext Spool" -msgstr "Bobine Ext" +msgstr "Bobine externe" msgid "Tips" msgstr "Astuces" @@ -1669,7 +1574,7 @@ msgid "Retry" msgstr "Réessayer" msgid "Calibrating AMS..." -msgstr "Étalonnage de l'AMS..." +msgstr "Calibration de l'AMS..." msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." msgstr "" @@ -1677,37 +1582,37 @@ msgstr "" "solution." msgid "Calibrate again" -msgstr "Etalonner de nouveau" +msgstr "Calibrer à nouveau" msgid "Cancel calibration" msgstr "Annuler la calibration" msgid "Idling..." -msgstr "Mise en veille…" +msgstr "Marche au ralenti..." msgid "Heat the nozzle" -msgstr "Chauffer la buse" +msgstr "Chauffe de la buse" msgid "Cut filament" -msgstr "Filament coupé" +msgstr "Coupe du filament" msgid "Pull back current filament" -msgstr "Retirer le filament actuel" +msgstr "Retrait du filament actuel" msgid "Push new filament into extruder" -msgstr "Poussez le nouveau filament dans l'extrudeur" +msgstr "Insertion du nouveau filament dans l'extrudeur" msgid "Purge old filament" -msgstr "Purger l'ancien filament" +msgstr "Purge de l’ancien filament" msgid "Feed Filament" -msgstr "Chargement du filament" +msgstr "Alimenter le filament" msgid "Confirm extruded" -msgstr "Confirmation de l'extrusion" +msgstr "Confirmer l'extrusion" msgid "Check filament location" -msgstr "Vérification de la position du filament" +msgstr "Vérifier l'emplacement du filament" msgid "Grab new filament" msgstr "Saisir un nouveau filament" @@ -1716,8 +1621,8 @@ msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." msgstr "" -"Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton correspondant pour " -"Charger ou Décharger le filament." +"Choisissez un emplacement de l’AMS puis appuyez sur le bouton \"Charger\" ou " +"\"Décharger\" pour charger ou décharger automatiquement le filament." msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -1726,8 +1631,8 @@ msgid "" "All the selected objects are on the locked plate,\n" "We can not do auto-arrange on these objects." msgstr "" -"Tous les objets sélectionnés sont sur la plaque verrouillée,\n" -"nous ne pouvons pas faire d'auto-arrangement sur ces objets" +"Tous les objets sélectionnés sont sur un plateau verrouillé,\n" +"La disposition automatique sur ces objets n'est pas possible." msgid "No arrangable objects are selected." msgstr "Aucun objet réorganisable n'est sélectionné." @@ -1736,32 +1641,32 @@ msgid "" "This plate is locked,\n" "We can not do auto-arrange on this plate." msgstr "" -"Cette plaque est verrouillée,\n" -"nous ne pouvons pas faire d'auto-arrangement sur cette plaque." +"Ce plateau est verrouillé,\n" +"la disposition automatique n'est pas possible." msgid "Arranging..." -msgstr "Organiser..." +msgstr "Organisation…" + +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Échec de l’organisation. Quelques exceptions ont été trouvées lors du " +"traitement des géométries d'objets." msgid "Arranging" -msgstr "Agencement" +msgstr "Organiser" msgid "Arranging canceled." -msgstr "Agencement annulé." +msgstr "Organisation annulée." msgid "" "Arranging is done but there are unpacked items. Reduce spacing and try again." msgstr "" -"L'arrangement est fait mais il y a des articles non emballés. Réduisez " +"L’organisation est faite mais il y a des éléments non réorganisés. Réduisez " "l'espacement et réessayez." msgid "Arranging done." -msgstr "Agencement terminé." - -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Échec de l'arrangement. Trouvé quelques exceptions lors du traitement des " -"géométries d'objets." +msgstr "Organisation terminée." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1769,7 +1674,7 @@ msgid "" "bed:\n" "%s" msgstr "" -"L'agencement a ignoré les objets suivants qui ne peuvent pas tenir dans un " +"L’organisation a ignoré les objets suivants qui ne peuvent pas tenir sur un " "seul plateau :\n" "%s" @@ -1777,27 +1682,24 @@ msgid "" "All the selected objects are on the locked plate,\n" "We can not do auto-orient on these objects." msgstr "" -"Tous les objets sélectionnés sont sur la plaque verrouillée,\n" -"on ne peut pas faire d'auto-orientation sur ces objets." +"Tous les objets sélectionnés sont sur un plateau verrouillé,\n" +"l'auto-orientation sur ces objets n'est pas possible." msgid "" "This plate is locked,\n" "We can not do auto-orient on this plate." msgstr "" -"Cette plaque est verrouillée, on ne peut pas faire d'auto-orientation sur " -"cette plaque." +"Ce plateau est verrouillé,\n" +"l'auto-orientation n'est pas possible." msgid "Orienting..." -msgstr "Orienter..." +msgstr "Orientation…" msgid "Orienting" msgstr "Orienter" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "Orientation annulée." - -msgid "Filling" -msgstr "Remplissage" +msgid "Filling bed " +msgstr "Remplir le plateau" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Remplissage de plateau annulé." @@ -1805,14 +1707,11 @@ msgstr "Remplissage de plateau annulé." msgid "Bed filling done." msgstr "Remplissage du plateau fait." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Recherche d'une orientation optimale" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "Recherche d'orientation annulée." +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Erreur ! Impossible de créer le fil !" -msgid "Orientation found." -msgstr "Orientation trouvée." +msgid "Exception" +msgstr "Anomalie" msgid "Logging in" msgstr "Connexion en cours" @@ -1821,7 +1720,7 @@ msgid "Login failed" msgstr "Échec d'identification" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "Vérifiez la connexion réseau de l'imprimante." +msgstr "Veuillez vérifier la connexion réseau de l'imprimante." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." msgstr "" @@ -1849,7 +1748,7 @@ msgstr "" "Veuillez simplifier le modèle puis le retrancher." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "L'envoi de la tâche d'impression a échoué. Veuillez réessayer." +msgstr "Échec de l'envoi de la tâche d'impression. Veuillez réessayer." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." msgstr "Échec du téléversement du fichier vers le ftp. Veuillez réessayer." @@ -1880,16 +1779,13 @@ msgstr "" "réseau et réessayez." msgid "Sending print job over LAN" -msgstr "Envoi de la tâche d'impression sur le réseau local" +msgstr "Envoi de la tâche d'impression via le réseau local" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Envoi de la tâche d'impression via le service cloud" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "L'envoi de la tâche d'impression est interrompu." - msgid "Service Unavailable" -msgstr "Service Indisponible" +msgstr "Service non disponible" msgid "Unkown Error." msgstr "Erreur inconnue." @@ -1900,20 +1796,21 @@ msgstr "Envoi de la configuration d'impression" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" msgstr "" -"Envoyé avec succès. Basculement automatique vers la page Appareil dans %ss" +"Envoyée avec succès. Bascule automatique sur la page de l’imprimante dans %ss" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" -msgstr "Envoyée avec succès. Bascule automatique sur la page suivante dans %ss" +msgstr "" +"Envoyé avec succès. Passera automatiquement à la page suivante dans %ss" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." -msgstr "Une carte SD doit être insérée avant d'imprimer via le réseau local." +msgstr "Une carte SD doit être insérée avant l'impression via le réseau local." msgid "Sending gcode file over LAN" -msgstr "Envoi d'un fichier G-code via le réseau local" +msgstr "Envoyer un fichier gcode via le réseau local" msgid "Sending gcode file to sdcard" -msgstr "Envoi du fichier G-code sur la carte SD" +msgstr "Envoyer un fichier gcode vers la carte SD" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Close current page in %s s" @@ -1922,15 +1819,39 @@ msgstr "Envoyé avec succès. Fermeture de la page actuelle dans %ss" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Une carte SD doit être insérée avant l'envoi à l'imprimante." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Choisissez l’archive SLA :" + +msgid "Import file" +msgstr "Importer un fichier" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importer le modèle et le profil" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Importer un profil uniquement" + +msgid "Import model only" +msgstr "Importer un modèle uniquement" + +msgid "Accurate" +msgstr "Précis" + +msgid "Balanced" +msgstr "Équilibré" + +msgid "Quick" +msgstr "Rapide" + msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importation d'une archive SLA" +msgstr "Importation de l’archive SLA" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" -"L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer " -"certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA." +"L’archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d’abord activer un " +"préréglage d’imprimante SLA avant d’importer cette archive SLA." msgid "Importing canceled." msgstr "Importation annulée." @@ -1942,7 +1863,7 @@ msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" -"L'archive SLA importée ne contenait aucun préréglage. Les préréglages SLA " +"L’archive SLA importée ne contenait aucun préréglage. Les préréglages SLA " "actuels ont été utilisés comme solution de secours." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" @@ -1951,7 +1872,7 @@ msgstr "" "sur le plateau" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "Vérifiez votre liste d'objets avant de modifier le préréglage." +msgstr "Veuillez vérifier votre liste d’objets avant de changer de préréglage." msgid "Attention!" msgstr "Attention !" @@ -1966,7 +1887,7 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" msgid "Install successfully." -msgstr "Installé avec succès." +msgstr "Installation réussie." msgid "Installing" msgstr "Installation" @@ -1975,26 +1896,26 @@ msgid "Install failed" msgstr "Échec de l'installation" msgid "Portions copyright" -msgstr "Copyright des sections" +msgstr "Copyright" msgid "Copyright" -msgstr "Droits d'auteur" +msgstr "Copyright" msgid "License" -msgstr "Longueur" +msgstr "License" msgid "Orca Slicer is licensed under " msgstr "Orca Slicer est sous licence " msgid "GNU Affero General Public License, version 3" -msgstr "GNU Affero Licence Publique Générale, version 3" +msgstr "GNU Affero General Public License, version 3" msgid "" "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from PrusaSlicer " "by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and " "the RepRap community" msgstr "" -"Orca Slicer est basé sur Bambu Studio de Bambulab qui a été développé sur la " +"Orca Slicer est basé sur Orca Slicer de Bambulab qui a été développé sur la " "base de PrusaSlicer de Prusa Research, qui est lui même développé sur la " "base de Slic3r par Alessandro Ranelucci et la communauté RepRap" @@ -2010,19 +1931,19 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "About %s" -msgstr "Au sujet de %s" +msgstr "À propos de %s" msgid "Orca Slicer " -msgstr "Orca Slicer " +msgstr "Orca Slicer" msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "Orca Slicer est basé sur BambuStudio, PrusaSlicer, et SuperSlicer." msgid "BambuStudio is originally based on PrusaSlicer by PrusaResearch." -msgstr "Bambu Studio est basé sur PrusaSlicer de PrusaResearch." +msgstr "Orca Slicer est basé sur PrusaSlicer de PrusaResearch." msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." -msgstr "PrusaSlicer est initialement basé sur Slic3r d'Alessandro Ranellucci." +msgstr "PrusaSlicer est à l'origine basé sur Slic3r d'Alessandro Ranellucci." msgid "" "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " @@ -2035,7 +1956,7 @@ msgid "Version" msgstr "Version" msgid "AMS Materials Setting" -msgstr "Réglage des matériaux AMS" +msgstr "Réglage des matériaux de l'AMS" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -2066,14 +1987,14 @@ msgstr "Numéro de série" msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported" msgstr "" -"La définition des informations relatives aux emplacements AMS pendant " -"l'impression n'est pas prise en charge" +"La configuration des informations sur l'emplacement dans l'AMS lors de " +"l'impression ne sont pas prises en charge" msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" -msgstr "Facteurs de calibration dynamique du débit" +msgstr "Facteurs d'étalonnage de la dynamique des flux" msgid "PA Profile" -msgstr "Profil PA" +msgstr "Profil de PA" msgid "Factor K" msgstr "Facteur K" @@ -2083,21 +2004,22 @@ msgstr "Facteur N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgstr "" -"Le réglage des informations relatives à l'emplacement virtuel pendant " -"l'impression n'est pas pris en charge" +"La configuration des informations d’emplacement virtuel pendant l’impression " +"n’est pas prise en charge" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer les informations du filament ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer les informations sur le filament ?" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "Vous devez d'abord sélectionner le type de matériau et sa couleur." +msgstr "Vous devez d’abord sélectionner le type de matériau et la couleur." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,3)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Veuillez entrer une valeur valide (K dans la plage 0~0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "" -"Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,3, N entre 0,6 et 2,0)." +"Veuillez entrer une valeur valide (K dans la plage 0~0.5, N dans la plage " +"0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "Autre couleur" @@ -2106,7 +2028,7 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Couleur perso" msgid "Dynamic flow calibration" -msgstr "Calibrage dynamique du débit" +msgstr "Calibration dynamique du débit" msgid "" "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " @@ -2114,21 +2036,21 @@ msgid "" "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" "La température de la buse et la vitesse volumétrique maximale affecteront " -"les résultats de la calibration. Veuillez saisir les mêmes valeurs que lors " -"de l'impression réelle. Ils peuvent être remplis automatiquement en " +"les résultats de la calibration. Veuillez remplir les mêmes valeurs qu’en " +"impression réelle. Elles peuvent être remplis automatiquement en " "sélectionnant un préréglage de filament." msgid "Nozzle Diameter" -msgstr "Diamètre de la Buse" +msgstr "Diamètre de la buse" msgid "Bed Type" -msgstr "Type de plaque" +msgstr "Type du plateau" msgid "Nozzle temperature" msgstr "Température de la buse" msgid "Bed Temperature" -msgstr "Température du lit" +msgstr "Température du plateau" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Vitesse volumétrique maximale" @@ -2153,32 +2075,32 @@ msgid "" "hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" -"Calibrage terminé. Veuillez trouver la ligne d'extrusion la plus uniforme " -"sur votre plateau comme dans l'image ci-dessous, et entrez la valeur sur son " -"côté gauche dans le champ de saisie du facteur K." +"Calibration terminée. Veuillez trouver la ligne d’extrusion la plus uniforme " +"sur votre plateau comme l’image ci-dessous, et remplissez la valeur sur son " +"côté gauche dans la zone de saisie du facteur K." msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Sauvegarder" msgid "Last Step" -msgstr "Retour" +msgstr "Dernière étape" msgid "Example" msgstr "Exemple" #, c-format, boost-format msgid "Calibrating... %d%%" -msgstr "Calibration...%d%%" +msgstr "Calibration… %d%%" msgid "Calibration completed" -msgstr "Calibration terminé" +msgstr "Calibration terminée" #, c-format, boost-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s ne prend pas en charge %s" msgid "Dynamic flow Calibration" -msgstr "Calibrage dynamique du débit" +msgstr "Calibration dynamique du débit" msgid "Step" msgstr "Étape" @@ -2189,42 +2111,45 @@ msgstr "Emplacements AMS" msgid "" "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." msgstr "" -"Remarque : seuls les emplacements AMS chargés avec le même type de matériau " -"peuvent être sélectionnés." +"Remarque : Seuls les emplacements dans l’AMS chargés avec le même type de " +"filament peuvent être sélectionnés." msgid "Enable AMS" msgstr "Activer l'AMS" msgid "Print with filaments in the AMS" -msgstr "Imprimer avec du filament de l'AMS" +msgstr "" +"Imprimer avec les filaments\n" +"dans l'AMS" msgid "Disable AMS" msgstr "Désactiver l'AMS" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "Impression avec du filament de la bobine externe" +msgstr "" +"Imprimer avec le filament placé\n" +"à l'arrière du châssis" msgid "Cabin humidity" -msgstr "Humidité dans l'AMS" +msgstr "Humidité dans l’AMS" msgid "" "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " "red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Le vert signifie que l'humidité de l'AMS est normale, l'orange signifie que " -"l'humidité est élevée et le rouge signifie que l'humidité est trop élevée. " -"(Hygromètre : plus c'est bas, mieux c'est.)" +"Vert signifie que l’humidité dans l’AMS est normale, orange représente une " +"humidité élevée, rouge représente une humidité trop élevée. (Hygromètre : un " +"niveau bas est meilleur, les barres : un niveau haut est meilleur)" msgid "Desiccant status" -msgstr "État du déshydratant" +msgstr "Statut des déshydrateurs" msgid "" "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" msgstr "" -"Un état du dessicant inférieur à deux barres indique que le dessicant est " -"peut-être inactif. Veuillez changer le déshydratant. (Plus c'est élevé, " -"mieux c'est.)" +"Un état du déshydrateur inférieur à deux barres indique qu’il est peut-être " +"inactif. Veuillez le remplacer. (Plus le niveau haut, mieux c’est)" msgid "" "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -2232,52 +2157,51 @@ msgid "" "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" -"Remarque: Lorsque le couvercle est ouvert ou que le sachet de dessicant est " -"changé, cela peut prendre plusieurs heures ou une nuit pour absorber " -"l'humidité. Les basses températures ralentissent également le processus. " -"Pendant ce temps, l'indicateur pourrait ne pas representer l'humidité dans " -"l'AMS avec précision." +"Remarque : Lorsque le couvercle est ouvert ou que le sachet déshydrateur est " +"remplacé, cela peut prendre plusieurs heures ou une nuit pour absorber " +"l’humidité. Les basses températures ralentissent également le processus. " +"Pendant ce temps, l’indicateur peut ne pas représenter l’état avec précision." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "" -"Configurez l'emplacement AMS qui doit être utilisé pour un filament utilisé " -"dans la tâche d'impression" +"Configurer le ou les emplacements utilisés dans l’AMS pour un ou des " +"filaments utilisés pour cette impression" msgid "Filament used in this print job" -msgstr "Filament utilisé dans ce travail d'impression" +msgstr "Filament utilisé dans cette tâche d'impression" msgid "AMS slot used for this filament" -msgstr "Emplacement AMS utilisé pour ce filament" +msgstr "Emplacement utilisé dans l’AMS pour ce filament" msgid "Click to select AMS slot manually" -msgstr "Cliquez pour sélectionner manuellement l'emplacement AMS" +msgstr "Cliquez pour sélectionner manuellement l'emplacement" msgid "Do not Enable AMS" msgstr "Ne pas activer l'AMS" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "Imprimez en utilisant le filament de la bobine externe" +msgstr "Imprimer avec le filament placé à l'arrière du châssis" msgid "Print with filaments in ams" -msgstr "Imprimer avec du filament de l'AMS" +msgstr "Imprimer avec les filaments dans l'AMS" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" -msgstr "Impression avec du filament de la bobine externe" +msgstr "Imprimer avec le filament placé à l'arrière du châssis" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " "following order." msgstr "" -"Lorsque le filament actuel est épuisé, l'imprimante\n" -"continue d'imprimer dans l'ordre suivant." +"Lorsque le matériel en cours est épuisé, l'imprimante continue à imprimer " +"dans l'ordre suivant." msgid "Group" msgstr "Groupe" msgid "The printer does not currently support auto refill." msgstr "" -"L’imprimante ne prend actuellement pas en charge la recharge automatique." +"L'imprimante ne prend pas actuellement en charge la recharge automatique." msgid "" "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings." @@ -2291,24 +2215,23 @@ msgid "" "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "material type, and color)" msgstr "" -"S’il y a deux filaments identiques dans AMS, la prise en\n" -"charge de la recharge automatique de filaments sera activée.\n" -"\n" -"La prise en charge de la recharge automatique de filaments\n" -"n'est possible qu'avec la même marque, le même type de\n" -"matériau et la même couleur." +"S'il y a deux filaments identiques dans l'AMS, la sauvegarde des filaments " +"AMS sera activée. \n" +"(Prend actuellement en charge l'approvisionnement automatique en " +"consommables de la même marque, du même type de matériau et de la même " +"couleur)" msgid "AMS Settings" -msgstr "Paramètres AMS" +msgstr "Paramètres de l’AMS" msgid "Insertion update" -msgstr "Insertion de la mise à jour" +msgstr "Mise à jour à l’insertion" msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"L'AMS lit automatiquement les informations relatives au filament lors de " +"L'AMS lira automatiquement les informations relatives au filament lors de " "l'insertion d'une nouvelle bobine de filament Bambu Lab. Cela prend environ " "20 secondes." @@ -2317,26 +2240,26 @@ msgid "" "automatically read any information until printing is completed." msgstr "" "Remarque : si un nouveau filament est inséré pendant l'impression, l'AMS ne " -"lira automatiquement aucune information avant la fin de l'impression." +"lira les informations qu'à la fin de l'impression." msgid "" "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "information, leaving it blank for you to enter manually." msgstr "" -"Lors de l'insertion d'un nouveau filament, l'AMS ne lit pas automatiquement " -"ses informations. Elles sont laissées vides pour que vous puissiez les " -"saisir manuellement." +"Lors de l'insertion d'un nouveau filament, l'AMS ne lira pas automatiquement " +"ses informations, les laissant vides pour que vous les saisissiez " +"manuellement." msgid "Power on update" -msgstr "Mise à jour de la mise sous tension" +msgstr "Mise à jour au démarrage" msgid "" "The AMS will automatically read the information of inserted filament on " "start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " "spools." msgstr "" -"Au démarrage, l'AMS lit automatiquement les informations relatives au " -"filament inséré. Cela prend environ 1 minute et ce processus fait tourner " +"Au démarrage, l'AMS lira automatiquement les informations relatives aux " +"filaments insérés. Cela prend environ 1 minute et ce processus fait tourner " "les bobines de filament." msgid "" @@ -2344,12 +2267,12 @@ msgid "" "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"L'AMS ne lira pas automatiquement les informations du filament inséré " -"pendant le démarrage et continuera à utiliser les informations enregistrées " +"L'AMS ne lira pas automatiquement les informations des filaments insérés " +"lors du démarrage et continuera à utiliser les informations enregistrées " "avant le dernier arrêt." msgid "Update remaining capacity" -msgstr "Mettre à jour la capacité restante" +msgstr "Mise à jour de la capacité restante" msgid "" "The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " @@ -2357,21 +2280,21 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" "L'AMS estimera la capacité restante du filament Bambu après la mise à jour " -"des infos du filament. Pendant l'impression, la capacité restante sera " -"automatiquement mise à jour." +"des informations sur le filament. Pendant l'impression, la capacité restante " +"sera mise à jour automatiquement." msgid "AMS filament backup" -msgstr "Filament de secours AMS" +msgstr "Sauvegarde du filament dans l’AMS" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "automatically when current filament runs out" msgstr "" -"L'AMS passera automatiquement à une autre bobine avec les mêmes propriétés " -"de filament lorsque la bobine actuelle est épuisé" +"L'AMS continuera automatiquement vers une autre bobine de filament avec les " +"mêmes propriétés lorsque la bobine utilisée est terminée" msgid "File" -msgstr "Dossier" +msgstr "Fichier" msgid "Calibration" msgstr "Calibration" @@ -2381,46 +2304,47 @@ msgid "" "software, check and retry." msgstr "" "Échec du téléchargement du plug-in. Veuillez vérifier les paramètres de " -"votre pare-feu et votre logiciel VPN puis réessayer." +"votre pare-feu et de votre logiciel VPN, puis réessayez." msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" -"Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il est bloqué ou " -"s'il a été supprimé par un logiciel anti-virus." +"Échec de l'installation du plug-in. Veuillez vérifier s'il n'a pas été " +"bloqué ou supprimé par un logiciel antivirus." msgid "click here to see more info" msgstr "cliquez ici pour voir plus d'informations" msgid "Please home all axes (click " -msgstr "Veuillez mettre à 0 les axes (cliquer " +msgstr "Veuillez mettre en Home tous les axes (cliquez sur " msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." msgstr "" -") pour localiser la position de la tête. Cela éviter de dépasser la limite " -"imprimable et de provoquer une usure de l'équipement." +") pour localiser la position de la tête d'outil. Cela empêche l’imprimante " +"de se déplacer au-delà de la limite imprimable et d'entraîner l'usure de " +"l'équipement." msgid "Go Home" -msgstr "Retour 0" +msgstr "Home" msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Une erreur s'est produite. Peut-être que la mémoire du système n'est pas " -"suffisante ou c'est un bug du programme" +"Une erreur s'est produite. Il est possible que la mémoire du système ne soit " +"pas suffisante ou que ce soit un bug du programme" msgid "Please save project and restart the program. " msgstr "Veuillez enregistrer le projet et redémarrer le programme. " msgid "Processing G-Code from Previous file..." -msgstr "Traitement du G-Code du fichier précédent..." +msgstr "Traitement G-Code du fichier précédent..." msgid "Slicing complete" -msgstr "Découpe terminée" +msgstr "Découpage terminé" msgid "Access violation" msgstr "Violation d'accès" @@ -2435,13 +2359,13 @@ msgid "Overflow" msgstr "Débordement" msgid "Underflow" -msgstr "Soupassement" +msgstr "Sous-dépassement" msgid "Floating reserved operand" -msgstr "Opérande réservée flottante" +msgstr "Opérande réservé flottant" msgid "Stack overflow" -msgstr "Débordement de pile" +msgstr "Stack overflow" msgid "Unknown error when export G-code." msgstr "Erreur inconnue lors de l'exportation du G-code." @@ -2452,12 +2376,13 @@ msgid "" "Error message: %1%.\n" "Source file %2%." msgstr "" -"Échec de l'enregistrement du fichier gcode. Message d'erreur : %1%. Fichier " -"source %2%." +"Échec de l'enregistrement du fichier gcode.\n" +"Message d'erreur : %1%. \n" +"Fichier source %2%." #, boost-format msgid "Succeed to export G-code to %1%" -msgstr "Succès! G-code exporté vers %1%" +msgstr "G-code exporté avec succès vers %1%" msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Exécution de scripts de post-traitement" @@ -2468,8 +2393,8 @@ msgstr "La copie du G-code temporaire vers le G-code de sortie a échoué" #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" -"Planification du téléversement vers `%1% `. Voir Fenêtre -> File d'attente " -"de téléversement de l'hôte d'impression" +"Planification du téléchargement vers `%1%`. Voir Fenêtre -> Imprimer la file " +"d'attente de téléchargement de l'hôte" msgid "Origin" msgstr "Origine" @@ -2484,7 +2409,7 @@ msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." msgstr "" -"Distance des coordonnées 0,0 du G-code depuis le coin avant gauche du " +"Distance de la coordonnée 0,0 du G-code à partir du coin avant gauche du " "rectangle." msgid "" @@ -2495,13 +2420,16 @@ msgstr "" "située au centre." msgid "Rectangular" -msgstr "Rectangle" +msgstr "Rectangulaire" msgid "Circular" msgstr "Circulaire" +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisée" + msgid "Load shape from STL..." -msgstr "Charger une forme depuis un STL..." +msgstr "Charger la forme depuis un STL..." msgid "Settings" msgstr "Réglages" @@ -2510,20 +2438,19 @@ msgid "Texture" msgstr "Texture" msgid "Remove" -msgstr "Retirer" +msgstr "Supprimer" msgid "Not found:" -msgstr "Introuvable:" +msgstr "Non trouvé:" msgid "Model" msgstr "Modèle" msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" -msgstr "" -"Choisissez un fichier STL à partir duquel importer la forme du plateau :" +msgstr "Choisissez un fichier STL pour importer une forme de plateau :" msgid "Invalid file format." -msgstr "Format de fichier non valide." +msgstr "Format de fichier invalide." msgid "Error! Invalid model" msgstr "Erreur ! Modèle invalide" @@ -2534,15 +2461,14 @@ msgstr "Le fichier sélectionné ne contient aucune géométrie." msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" -"Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas " -"utilisable." +"Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Ceci n'est pas " +"pris en charge." msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" -msgstr "" -"Choisir un fichier à partir duquel importer la texture du plateau (PNG/SVG) :" +msgstr "Choisissez un fichier pour importer une texture de plateau (PNG/SVG) :" msgid "Choose an STL file to import bed model from:" -msgstr "Choisissez un fichier STL à partir duquel importer le modèle de lit :" +msgstr "Choisissez un fichier STL pour importer un modèle de plateau :" msgid "Bed Shape" msgstr "Forme du plateau" @@ -2552,9 +2478,9 @@ msgid "" "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" "\n" msgstr "" -"La buse peut être bloquée lorsque la température est hors de la plage " +"La buse peut être bouchée lorsque la température est hors de la plage " "recommandée.\n" -"Veuillez vous assurer d'utiliser la température pour imprimer.\n" +"Veuillez vous assurer d'utiliser la température adéquate pour imprimer.\n" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2568,8 +2494,8 @@ msgid "" "Too small max volumetric speed.\n" "Reset to 0.5" msgstr "" -"Vitesse volumétrique maximale trop faible.\n" -"La valeur a été réinitialisée à 0,5" +"Vitesse volumétrique maximale trop petite.\n" +"Réinitialiser à 0.5" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2577,27 +2503,33 @@ msgid "" "it may result in material softening and clogging.The maximum safe " "temperature for the material is %d" msgstr "" -"La température actuelle de la chambre est supérieure à la température de " -"sécurité du matériau, ce qui peut entraîner un ramollissement et un bouchage " -"du filament. La température de sécurité maximale pour le matériau est %d" +"La température actuelle de la chambre est supérieure à la température " +"recommandéedu matériau, ce qui peut entraîner le ramollissement et le " +"colmatage du matériau.La température maximale recommandée du matériau est de " +"%d" msgid "" "Too small layer height.\n" "Reset to 0.2" -msgstr "Hauteur de couche trop petite. Réinitialiser à 0,2" +msgstr "" +"Hauteur de couche trop petite.\n" +"Réinitialiser à 0.2" msgid "" "Too small ironing spacing.\n" "Reset to 0.1" -msgstr "Espacement de repassage trop petit. Réinitialiser à 0.1" +msgstr "" +"Espacement de lissage trop petit.\n" +"Réinitialiser à 0.1" msgid "" "Zero initial layer height is invalid.\n" "\n" "The first layer height will be reset to 0.2." msgstr "" -"La hauteur de couche initiale nulle n'est pas valide. La hauteur de la " -"première couche sera réinitialisée à 0,2." +"Une hauteur de couche initiale nulle n'est pas valide.\n" +"\n" +"La hauteur de la première couche sera réinitialisée à 0.2." msgid "" "This setting is only used for model size tunning with small value in some " @@ -2608,10 +2540,13 @@ msgid "" "The value will be reset to 0." msgstr "" "Ce paramètre n'est utilisé que pour le réglage de la taille du modèle avec " -"une petite valeur dans certains cas. Par exemple, lorsque la taille du " -"modèle présente une petite erreur et est difficile à assembler. Pour un " -"réglage de grande taille, veuillez utiliser la fonction d'échelle de modèle. " -"La valeur sera remise à 0." +"une petite valeur dans certains cas.\n" +"Par exemple, lorsque la taille du modèle présente une petite erreur et est " +"difficile à assembler.\n" +"Pour un réglage de grande taille, veuillez utiliser la fonction d'échelle de " +"modèle.\n" +"\n" +"La valeur sera réinitialisée à 0." msgid "" "Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n" @@ -2620,45 +2555,34 @@ msgid "" "\n" "The value will be reset to 0." msgstr "" -"Une trop grande compensation du pied d'éléphant est déraisonnable. Si vous " -"avez vraiment un effet de pied d'éléphant sérieux, veuillez vérifier " -"d'autres paramètres. Par exemple, si la température du lit est trop élevée. " -"La valeur sera remise à 0." +"Une trop grande compensation du pied d'éléphant est déraisonnable.\n" +"Si vous avez vraiment un effet de pied d'éléphant sérieux, veuillez vérifier " +"d'autres paramètres.\n" +"Par exemple, si la température du plateau est trop élevée.\n" +"\n" +"La valeur sera réinitialisée à 0." msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" -"Le mode spirale ne fonctionne que lorsque qu'il n'y a qu'un seul mur, les " -"supports sont désactivés, que les couches supérieures de la coque sont à 0, " -"qu'il n'y a pas de remplissage et que le type timelapse est traditionnel." +"Le mode vase ne fonctionne que lorsque le nombre de paroi est définie à 1, " +"le nombre de couches supérieures à 0, la densité de remplissage à 0% et le " +"type de timelapse sur Traditionnel." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr "" -" Mais les machines avec une structure I3 ne généreront pas de vidéos " -"timelapse." +" Mais les machines dotées d'une structure I3 ne génèrent pas de vidéos en " +"accéléré." msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings and enable spiral mode automatically\n" "No - Give up using spiral mode this time" msgstr "" -"Modifier ces paramètres automatiquement ? \n" -"Oui - Modifiez ces paramètres et activez automatiquement le mode spirale/" -"vase\n" -"Non - Annuler l'activation du mode spirale" - -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" +"Modifier ces paramètres automatiquement ?\n" +"Oui - Modifier ces paramètres et activer automatiquement le mode vase\n" +"Non - Abandonner l'utilisation du mode vase" msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " @@ -2667,10 +2591,10 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Adaptive Layer Height and Independent Support Layer Height" msgstr "" -"La tour de nettoyage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche " -"adaptative ou la hauteur de couche de support indépendante est activée. \n" -"Que souhaitez-vous conserver ? \n" -"OUI - Conserver la tour de nettoyage \n" +"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative " +"ou la hauteur de couche de support indépendante est activée.\n" +"Voulez-vous conserver la tour de purge ?\n" +"OUI - Conserver la tour de purge\n" "NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative et la hauteur de la " "couche de support indépendante" @@ -2680,10 +2604,10 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Adaptive Layer Height" msgstr "" -"La tour de nettoyage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche " -"adaptative est activée. \n" -"Que souhaitez-vous conserver ? \n" -"OUI - Conserver la tour de nettoyage \n" +"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative " +"est activée.\n" +"Voulez-vous conserver la tour de purge ?\n" +"OUI - Conserver la tour de purge\n" "NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative" msgid "" @@ -2692,28 +2616,42 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Independent Support Layer Height" msgstr "" -"La tour de nettoyage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de la couche de " +"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de la couche de " "support indépendante est activée.\n" -"Que souhaitez-vous conserver ?\n" -"OUI - Garder la tour de nettoyage\n" -"NON - Gardez la hauteur de la couche de support indépendante" +"Voulez-vous conserver la tour de purge ?\n" +"OUI - Conserver la tour de purge\n" +"NON - Conserver la hauteur de la couche de support indépendante" + +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "" +"Le motif de remplissage %1% ne prend pas en charge une densité de 100%%." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Basculer vers le motif rectiligne ?\n" +"Oui - Basculer vers le motif rectiligne\n" +"Non - Réinitialiser automatiquement la densité par défaut" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" -"Lors de l'impression par objet, l'extrudeur peut entrer en collision avec " -"une jupe.\n" -"Il faut donc remettre la couche de la jupe à 1 pour éviter les collisions." +"Lors de l’impression par objet, la hotend peut entrer en collision avec la " +"jupe.\n" +"Réinitialisez le nombre de couche de la jupe à 1 pour éviter cela." msgid "Auto bed leveling" -msgstr "Niveau de plateau automatique" +msgstr "Nivellement automatique" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "Préchauffage du plateau chauffant" +msgstr "Préchauffage du plateau" msgid "Sweeping XY mech mode" -msgstr "Mesure fréquence axes XY" +msgstr "Mode mécanique de balayage X-Y" msgid "Changing filament" msgstr "Changement de filament" @@ -2722,16 +2660,16 @@ msgid "M400 pause" msgstr "Pause M400" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "Pause en raison d'un manque de filament" +msgstr "Mise en pause en raison d'un manque de filament" msgid "Heating hotend" msgstr "Préchauffage de la buse" msgid "Calibrating extrusion" -msgstr "Étalonnage de l'extrusion" +msgstr "Calibration de l'extrusion" msgid "Scanning bed surface" -msgstr "Balayage de la surface du plateau" +msgstr "Analyse de la surface du plateau" msgid "Inspecting first layer" msgstr "Inspection de la première couche" @@ -2740,10 +2678,10 @@ msgid "Identifying build plate type" msgstr "Identification du type de plateau" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "Calibrage du Micro-Lidar" +msgstr "Calibration du Micro Lidar" msgid "Homing toolhead" -msgstr "Tête d'outil de guidage" +msgstr "Positionnement en Home" msgid "Cleaning nozzle tip" msgstr "Nettoyage de la buse" @@ -2752,68 +2690,58 @@ msgid "Checking extruder temperature" msgstr "Vérification de la température de l'extrudeur" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "L’impression a été suspendue par l’utilisateur" +msgstr "L'impression a été suspendue par l'utilisateur" msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "Pause de la chute de la couverture avant" +msgstr "Mise en pause en raison de la chute du capot" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "Calibrage du micro-Lidar" +msgstr "Calibration du Micro Lidar" msgid "Calibrating extrusion flow" -msgstr "Calibrage du débit d'extrusion" +msgstr "Calibration du débit d'extrusion" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Pause en raison d'un dysfonctionnement de la température de la buse" +msgstr "" +"Mise en pause en raison d'un dysfonctionnement de la température de la buse" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" msgstr "" -"Pause en raison d'un dysfonctionnement de la température du plateau chauffant" +"Mise en pause en raison d'un dysfonctionnement de la température du plateau" msgid "Filament unloading" msgstr "Déchargement du filament" msgid "Skip step pause" -msgstr "Passer l’étape de la pause" +msgstr "Sauter l'étape pause" msgid "Filament loading" msgstr "Chargement du filament" msgid "Motor noise calibration" -msgstr "Calibrage du bruit du moteur" +msgstr "Étalonnage du bruit du moteur" msgid "Paused due to AMS lost" -msgstr "Suspendu en raison de la perte de l’AMS" +msgstr "Mise en pause en raison de la perte de l'AMS" msgid "Paused due to low speed of the heat break fan" msgstr "" -"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur du heatbreak" +"Mise en pause en raison de la faible vitesse du ventilateur de " +"refroidissement" msgid "Paused due to chamber temperature control error" msgstr "" -"Mise en pause en raison d’une erreur de contrôle de la température de la " +"Mise en pause en raison d'une erreur de contrôle de la température de la " "chambre" msgid "Cooling chamber" -msgstr "Refroidissement de la chambre" +msgstr "Chambre de refroidissement" msgid "Paused by the Gcode inserted by user" -msgstr "Mise en pause par le Gcode inséré par l’utilisateur" +msgstr "Mise en pause par le Gcode inséré par l'utilisateur" msgid "Motor noise showoff" -msgstr "Démonstration du bruit du moteur" - -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "Pause en cas de détection de buse couverte de filament" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "Pause en cas d'erreur de coupe" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "Pause en cas d'erreur de la première couche" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "Pause en cas de buse bouchée" +msgstr "Exposition du bruit du moteur" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2828,10 +2756,10 @@ msgid "XCam" msgstr "XCam" msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +msgstr "Inconnue" msgid "Fatal" -msgstr "Mortel" +msgstr "Fatal" msgid "Serious" msgstr "Sérieux" @@ -2856,69 +2784,56 @@ msgid "" "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/" "TPU) is not allowed to be loaded." msgstr "" -"La température actuelle de la chambre ou la température cible de la chambre " -"dépasse 45℃. Afin d’éviter le bouchage de l’extrudeur, un filament basse " -"température (PLA/PETG/TPU) ne doit pas être chargé." msgid "" "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to " "avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature " "above 45℃." msgstr "" -"Un filament basse température (PLA/PETG/TPU) est chargé dans l’extrudeur. " -"Afin d’éviter le bouchage de l’extrudeur, il n’est pas autorisé de régler la " -"température de la chambre au-dessus de 45℃." msgid "" "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "control will not be activated. And the target chamber temperature will " "automatically be set to 0℃." msgstr "" -"Lorsque vous réglez la température de la chambre en dessous de 40℃, le " -"contrôle de la température de la chambre ne sera pas activé. Et la " -"température cible de la chambre sera automatiquement réglée sur 0℃." msgid "Failed to start printing job" -msgstr "Échec du lancement de la tâche d'impression" +msgstr "Échec du démarrage de la tâche d'impression" msgid "" "This calibration does not support the currently selected nozzle diameter" msgstr "" -"Cette calibration ne prend pas en charge le diamètre de buse actuellement " -"sélectionné" +"Cet étalonnage ne prend pas en charge le diamètre de buse actuellement " +"sélectionné." msgid "Current flowrate cali param is invalid" -msgstr "Le paramètre de calibration du débit actuel n’est pas valide" +msgstr "Le paramètre cali du débit actuel n'est pas valide" msgid "Selected diameter and machine diameter do not match" msgstr "" "Le diamètre sélectionné et le diamètre de la machine ne correspondent pas" msgid "Failed to generate cali gcode" -msgstr "Échec de la génération du G-code de calibration" +msgstr "Échec de la génération du code cali" msgid "Calibration error" -msgstr "Erreur de la calibration" +msgstr "Erreur d'étalonnage" msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "Le TPU n’est pas pris en charge par l’AMS." +msgstr "Le TPU n'est pas pris en charge par AMS." msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." -msgstr "Bambu PET-CF/PA6-CF n’est pas pris en charge par l’AMS." +msgstr "Le PET-CF/PA6-CF Bambu n'est pas pris en charge par l'AMS." msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " "dry it before use." msgstr "" -"Le PVA humide deviendra flexible et restera coincé à l’intérieur de l’AMS, " -"veuillez prendre soin de le sécher avant utilisation." msgid "" "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " "AMS, please use with caution." msgstr "" -"Les filaments CF/GF sont durs et cassants, ils peuvent se casser ou se " -"coincer dans l’AMS, veuillez les utiliser avec prudence." msgid "default" msgstr "défaut" @@ -2927,7 +2842,7 @@ msgid "parameter name" msgstr "nom du paramètre" msgid "N/A" -msgstr "N / A" +msgstr "N/A" #, c-format, boost-format msgid "%s can't be percentage" @@ -2938,7 +2853,7 @@ msgid "Value %s is out of range, continue?" msgstr "La valeur %s est hors plage, continuer ?" msgid "Parameter validation" -msgstr "Validation du paramètre" +msgstr "Validation des paramètres" msgid "Value is out of range." msgstr "La valeur est hors plage." @@ -2948,14 +2863,17 @@ msgid "" "Is it %s%% or %s %s?\n" "YES for %s%%, \n" "NO for %s %s." -msgstr "Est-ce %s%% ou %s %s ? OUI pour %s%%, NON pour %s %s." +msgstr "" +"Est-ce %s%% ou %s %s ?\n" +"OUI pour %s%%, \n" +"NON pour %s %s." #, boost-format msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" msgstr "Format invalide. Format vectoriel attendu : \"%1%\"" msgid "Layer Height" -msgstr "Hauteur de la couche" +msgstr "Hauteur de couche" msgid "Line Width" msgstr "Largeur de ligne" @@ -2967,16 +2885,16 @@ msgid "Temperature" msgstr "Température" msgid "Flow" -msgstr "Flux" +msgstr "Débit" msgid "Tool" msgstr "Outil" msgid "Layer Time" -msgstr "Temps de couche" +msgstr "Durée de couche" msgid "Layer Time (log)" -msgstr "Temps de couche (journal)" +msgstr "Durée de couche (log)" msgid "Height: " msgstr "Hauteur: " @@ -2991,16 +2909,16 @@ msgid "Flow: " msgstr "Débit: " msgid "Layer Time: " -msgstr "Temps de couche: " +msgstr "Durée de couche:" msgid "Fan: " -msgstr "Ventilation: " +msgstr "Vitesse du ventilateur: " msgid "Temperature: " msgstr "Température: " msgid "Loading G-codes" -msgstr "Chargement des codes G" +msgstr "Chargement des G-codes" msgid "Generating geometry vertex data" msgstr "Génération de données de sommet de géométrie" @@ -3009,7 +2927,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Génération de données d'index de géométrie" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "Statistiques de toutes les plaques" +msgstr "Statistiques de tous les plateaux" msgid "Display" msgstr "Afficher" @@ -3020,9 +2938,6 @@ msgstr "Purgé" msgid "Total" msgstr "Total" -msgid "Tower" -msgstr "Tour" - msgid "Total Estimation" msgstr "Estimation totale" @@ -3036,7 +2951,7 @@ msgid "up to" msgstr "jusqu'à" msgid "above" -msgstr "au-dessus" +msgstr "au dessus" msgid "from" msgstr "de" @@ -3048,7 +2963,7 @@ msgid "Time" msgstr "Durée" msgid "Percent" -msgstr "Pour cent" +msgstr "%" msgid "Layer Height (mm)" msgstr "Hauteur de couche (mm)" @@ -3072,34 +2987,34 @@ msgid "Used filament" msgstr "Filament utilisé" msgid "Travel" -msgstr "Déplacement" +msgstr "Déplacements" msgid "Seams" msgstr "Coutures" msgid "Retract" -msgstr "Se rétracter" +msgstr "Rétraction" msgid "Unretract" -msgstr "Annuler le retrait" +msgstr "Réinsertion" msgid "Filament Changes" msgstr "Changements de filaments" msgid "Wipe" -msgstr "Nettoyer" +msgstr "Essuyage" msgid "Options" -msgstr "Choix" +msgstr "Options" msgid "travel" -msgstr "déplacement" +msgstr "déplacements" msgid "Extruder" -msgstr "Extrudeur" +msgstr "Hotend" msgid "Filament change times" -msgstr "Temps de changement de filament" +msgstr "Durée de changement de filament" msgid "Cost" msgstr "Coût" @@ -3108,31 +3023,28 @@ msgid "Color change" msgstr "Changement de couleur" msgid "Print" -msgstr "Imprimer" +msgstr "Impression" + +msgid "Pause" +msgstr "Pause" msgid "Printer" msgstr "Imprimante" msgid "Print settings" -msgstr "Réglages d'impression" - -msgid "Custom g-code" -msgstr "G-code personnalisé" - -msgid "ToolChange" -msgstr "Changement d'outil" +msgstr "Paramètres d'impression" msgid "Time Estimation" -msgstr "Estimation de temps" +msgstr "Durée estimée" msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" msgid "Prepare time" -msgstr "Temps de préparation" +msgstr "Durée de préparation" msgid "Model printing time" -msgstr "Temps d'impression du modèle" +msgstr "Durée d'impression du modèle" msgid "Switch to silent mode" msgstr "Passer en mode silencieux" @@ -3144,64 +3056,64 @@ msgid "Variable layer height" msgstr "Hauteur de couche variable" msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptatif" +msgstr "Adaptatives" msgid "Quality / Speed" msgstr "Qualité / Vitesse" msgid "Smooth" -msgstr "Lisse" +msgstr "Lissé" msgid "Radius" msgstr "Rayon" msgid "Keep min" -msgstr "Garder min" +msgstr "Conserver le minimum" msgid "Left mouse button:" -msgstr "Bouton gauche de la souris :" +msgstr "Bouton gauche de la souris:" msgid "Add detail" -msgstr "Ajouter Détail" +msgstr "Ajouter un détail" msgid "Right mouse button:" -msgstr "Bouton droit de la souris :" +msgstr "Bouton droit de la souris:" msgid "Remove detail" -msgstr "Supprimer détail" +msgstr "Supprimer un détail" msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Maj + bouton gauche de la souris :" +msgstr "Maj + Bouton gauche de la souris:" msgid "Reset to base" -msgstr "Revenir de base" +msgstr "Réinitialiser" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Maj + bouton droit de la souris:" +msgstr "Maj + Bouton droit de la souris:" msgid "Smoothing" -msgstr "Lissage" +msgstr "Lisser" msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Molette de la souris :" +msgstr "Molette de la souris:" msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Augmenter/diminuer la zone d'édition" +msgstr "Augmenter/Diminuer la zone d'édition" msgid "Sequence" msgstr "Séquence" msgid "Mirror Object" -msgstr "Symétriser l'Objet" +msgstr "Objet miroir" msgid "Tool Move" -msgstr "Déplacement d'outil" +msgstr "Déplacements de l'outil" msgid "Tool Rotate" -msgstr "Rotation de l'outil" +msgstr "Rotation de l’outil" msgid "Move Object" -msgstr "Déplacer l'Objet" +msgstr "Déplacer l'objet" msgid "Auto Orientation options" msgstr "Options d'orientation automatique" @@ -3216,49 +3128,49 @@ msgid "Orient" msgstr "Orienter" msgid "Arrange options" -msgstr "Options d'agencement" +msgstr "Options d'organisation" msgid "Spacing" msgstr "Espacement" msgid "Auto rotate for arrangement" -msgstr "Rotation automatique pour l'arrangement" +msgstr "Rotation automatique lors de l’organisation" msgid "Allow multiple materials on same plate" -msgstr "Autoriser plusieurs matériaux sur la même plaque" +msgstr "Autoriser plusieurs matériaux sur le même plateau" msgid "Avoid extrusion calibration region" -msgstr "Éviter la région de calibration de l'extrusion" +msgstr "Éviter la zone de calibration de l'extrusion" msgid "Align to Y axis" -msgstr "Aligner sur l’axe Y" +msgstr "Alignement sur l'axe Y" msgid "Add" msgstr "Ajouter" msgid "Add plate" -msgstr "Ajouter une plaque" +msgstr "Ajouter un plateau" msgid "Auto orient" msgstr "Orientation automatique" msgid "Arrange all objects" -msgstr "Disposer tous les objets" +msgstr "Organiser tous les objets" msgid "Arrange objects on selected plates" -msgstr "Disposer les objets sur les plaques sélectionnées" +msgstr "Organiser les objets sur les plateaux sélectionnés" msgid "Split to objects" -msgstr "Diviser en objets individuels" +msgstr "Diviser en objets" msgid "Split to parts" -msgstr "Scinder en pièces" +msgstr "Diviser en parties" msgid "Assembly View" msgstr "Vue de l'assemblage" msgid "Select Plate" -msgstr "Sélectionner la plaque" +msgstr "Sélectionner le plateau" msgid "Assembly Return" msgstr "Retour d'assemblage" @@ -3270,25 +3182,25 @@ msgid "Paint Toolbar" msgstr "Barre d'outils de peinture" msgid "Explosion Ratio" -msgstr "Taux d'explosion" +msgstr "Ratio d'explosion" msgid "Section View" msgstr "Vue en coupe" msgid "Assemble Control" -msgstr "Contrôle de l'Assemblage" +msgstr "Contrôle de l'assemblage" msgid "Total Volume:" -msgstr "Volume total:" +msgstr "Volume total :" msgid "Assembly Info" msgstr "Informations sur l'assemblage" msgid "Volume:" -msgstr "Le volume:" +msgstr "Volume :" msgid "Size:" -msgstr "Taille:" +msgstr "Taille :" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -3302,10 +3214,10 @@ msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "Un objet est posé sur la limite du plateau." msgid "A G-code path goes beyond the max print height." -msgstr "Un chemin du G-code dépasse la hauteur d’impression maximale." +msgstr "Un chemin de code G dépasse la hauteur d'impression maximale." msgid "A G-code path goes beyond the boundary of plate." -msgstr "Un chemin de code G va au-delà de la limite de la plaque." +msgstr "Un chemin du G-code va au-delà de la limite du plateau." msgid "Only the object being edit is visible." msgstr "Seul l'objet en cours d'édition est visible." @@ -3315,19 +3227,19 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" -"Un objet est posé sur la limite de la plaque ou dépasse la limite de " -"hauteur.\n" -"Veuillez résoudre le problème en le déplaçant totalement sur ou hors du " -"plateau, et en confirmant que la hauteur entre dans le volume d'impression." +"Un objet est posé sur la limite du plateau ou dépasse la limite de hauteur.\n" +"Veuillez résoudre le problème en le déplaçant totalement sur ou en dehors du " +"plateau et en vous assurant que la hauteur ne dépasse pas le volume " +"d’impression." msgid "Calibration step selection" -msgstr "Sélection de l'étape de calibration" +msgstr "Sélection des étapes de calibration" msgid "Micro lidar calibration" -msgstr "Calibration du Micro-Lidar" +msgstr "Calibration du Micro Lidar" msgid "Bed leveling" -msgstr "Mise à niveau du lit" +msgstr "Nivellement du plateau" msgid "Vibration compensation" msgstr "Compensation des vibrations" @@ -3343,36 +3255,36 @@ msgid "" "minimize deviation.\n" "It keeps the device performing optimally." msgstr "" -"Le processus de calibration détecte automatiquement l'état de votre appareil " -"pour minimiser les écarts. Il permet à l'appareil de fonctionner de manière " -"optimale." +"Le processus de calibration détecte automatiquement l'état de votre " +"imprimante pour minimiser les écarts. Il permet à l’imprimante de " +"fonctionner de manière optimale." msgid "Calibration Flow" -msgstr "Calibration débit" +msgstr "Calibration du débit" msgid "Start Calibration" -msgstr "Démarrer la calibration" +msgstr "Démarrer" + +msgid "No step selected" +msgstr "Aucune étape sélectionnée" msgid "Completed" msgstr "Terminé" msgid "Calibrating" -msgstr "Étalonnage" - -msgid "No step selected" -msgstr "Aucune étape sélectionnée" +msgstr "Calibration" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "Surveillance de l'enregistrement automatique" +msgstr "Surveillance d'enregistrement automatique" msgid "Go Live" -msgstr "Passer en LIVE" +msgstr "Passer en direct" msgid "Resolution" msgstr "Résolution" msgid "Show \"Live Video\" guide page." -msgstr "Afficher la page de guide « Vidéo en direct »." +msgstr "Afficher la page du guide \"Live Video\"." msgid "720p" msgstr "720p" @@ -3384,27 +3296,26 @@ msgid "ConnectPrinter(LAN)" msgstr "Connecter l'imprimante (LAN)" msgid "Please input the printer access code:" -msgstr "Veuillez saisir le code d’accès à l’imprimante :" +msgstr "Veuillez saisir le code d'accès à l'imprimante :" msgid "" "You can find it in \"Settings > Network > Connection code\"\n" "on the printer, as shown in the figure:" msgstr "" -"Vous pouvez le trouver dans \n" -"« Paramètres > Réseau > Code de connexion » sur\n" -" l'imprimante, comme illustré sur le schéma:" +"Vous pouvez le trouver dans \"Paramètres > Réseau > Code de connexion\"\n" +"sur l'imprimante, comme illustré sur le schéma :" msgid "Invalid input." -msgstr "Saisie non valide." +msgstr "Entrée invalide." msgid "New Window" -msgstr "Nouvelle Fenêtre" +msgstr "Nouvelle fenêtre" msgid "Open a new window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" msgid "Application is closing" -msgstr "L'application se ferme" +msgstr "Fermeture de l'application" msgid "Closing Application while some presets are modified." msgstr "" @@ -3420,7 +3331,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Aperçu" msgid "Device" -msgstr "Appareil" +msgstr "Imprimante" msgid "Project" msgstr "Projet" @@ -3435,13 +3346,13 @@ msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgstr "sera fermé avant de créer un nouveau modèle. Voulez-vous continuer ?" msgid "Slice plate" -msgstr "Trancher le plateau" +msgstr "Découper le plateau" msgid "Print plate" -msgstr "Imprimer plateau" +msgstr "Imprimer le plateau" msgid "Slice all" -msgstr "Tout trancher" +msgstr "Découper toutes les plateaux" msgid "Export G-code file" msgstr "Exporter le fichier G-code" @@ -3450,19 +3361,19 @@ msgid "Send" msgstr "Envoyer" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "Exporter fichier tranché du plateau" +msgstr "Exporter les fichiers découpés du plateau" msgid "Export all sliced file" -msgstr "Exporter tous les fichiers tranchés" +msgstr "Exporter tous les fichiers découpés" msgid "Print all" -msgstr "Tout imprimer" +msgstr "Imprimer tous les plateaux" msgid "Send all" -msgstr "Tout envoyer" +msgstr "Envoyer tous les plateaux" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis Clavier" +msgstr "Raccourcis clavier" msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" @@ -3474,70 +3385,70 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "Afficher le dossier de configuration" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "Afficher l'Astuce du Jour" +msgstr "Afficher l'astuce du jour" msgid "Check for Update" -msgstr "Vérifier la mise à jour" +msgstr "Vérifier les mises à jour" msgid "Open Network Test" -msgstr "Ouvrir le Test de Réseau" +msgstr "Lancer un test réseau" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" -msgstr "&Au sujet de %s" +msgstr "&À propos de %s" msgid "Upload Models" -msgstr "Téléverser les Modèles" +msgstr "Envoyer des modèles" msgid "Download Models" -msgstr "Télécharger des Modèles" +msgstr "Télécharger les modèles" msgid "Default View" msgstr "Vue par défaut" #. TRN To be shown in the main menu View->Top msgid "Top" -msgstr "Haut" +msgstr "Vue de dessus" msgid "Top View" -msgstr "Vue du Dessus" +msgstr "Vue de dessus" #. TRN To be shown in the main menu View->Bottom msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" +msgstr "Vue de dessous" msgid "Bottom View" -msgstr "Vue du Dessous" +msgstr "Vue de dessous" msgid "Front" -msgstr "Avant" +msgstr "Vue de face" msgid "Front View" -msgstr "Vue Avant" +msgstr "Vue de face" msgid "Rear" -msgstr "Arrière" +msgstr "Vue arrière" msgid "Rear View" -msgstr "Vue Arrière" +msgstr "Vue arrière" msgid "Left" -msgstr "Gauche" +msgstr "Vue de gauche" msgid "Left View" -msgstr "Vue Gauche" +msgstr "Vue de gauche" msgid "Right" -msgstr "Droite" +msgstr "Vue de droite" msgid "Right View" -msgstr "Vue Droite" +msgstr "Vue de droite" msgid "Start a new window" -msgstr "Démarrer une nouvelle fenêtre" +msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" msgid "New Project" -msgstr "Nouveau Projet" +msgstr "Nouveau projet" msgid "Start a new project" msgstr "Démarrer un nouveau projet" @@ -3552,58 +3463,55 @@ msgid "Save Project" msgstr "Sauvegarder le projet" msgid "Save current project to file" -msgstr "Enregistrer le projet actuel dans un fichier" +msgstr "Enregistrer le projet actuel vers un fichier" msgid "Save Project as" msgstr "Enregistrer le projet sous" msgid "Shift+" -msgstr "Maj+" +msgstr "Shift+" msgid "Save current project as" msgstr "Enregistrer le projet actuel sous" msgid "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" -msgstr "Importer des fichiers 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" +msgstr "Importer un fichier 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" msgid "Load a model" msgstr "Charger un modèle" msgid "Import Configs" -msgstr "Importer des Configs" +msgstr "Importer des configurations" msgid "Load configs" -msgstr "Charger les Configs" +msgstr "Charger des configurations" msgid "Import" msgstr "Importer" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "Exporter tous les objets en un seul STL" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "Exporter tous les objets en tant que plusieurs STL" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Exporter tous les objets au format STL" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "Exporter en fichier 3MF Générique" +msgstr "Exporter au format 3MF" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "Exportation de fichiers 3MF sans utiliser d'extensions" +msgstr "Exporter au format 3mf sans utiliser certaines extensions 3mf" msgid "Export current sliced file" -msgstr "Exporter le fichier tranché actuel" +msgstr "Exporter le fichier découpé actuel" msgid "Export all plate sliced file" -msgstr "Exportation de tous les fichiers slicés de la plaque" +msgstr "Exporter tous les fichiers des plateaux" msgid "Export G-code" msgstr "Exporter le G-code" msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Exporter le plateau actuel en G-code" +msgstr "Exporter le plateau actuel au format G-code" msgid "Export &Configs" -msgstr "Exportation & Configs" +msgstr "Exporter les configurations" msgid "Export current configuration to files" msgstr "Exporter la configuration actuelle vers des fichiers" @@ -3618,7 +3526,7 @@ msgid "Undo" msgstr "Annuler" msgid "Redo" -msgstr "Recommencer" +msgstr "Rétablir" msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "Couper la sélection dans le presse-papiers" @@ -3627,31 +3535,31 @@ msgid "Copy" msgstr "Copier" msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "Copier la sélection dans le presse-papier" +msgstr "Copier la sélection dans le presse-papiers" msgid "Paste" msgstr "Coller" msgid "Paste clipboard" -msgstr "Coller le presse-papier" +msgstr "Coller le presse-papiers" msgid "Delete selected" msgstr "Supprimer la sélection" msgid "Deletes the current selection" -msgstr "Supprime la sélection en cours" +msgstr "Supprimer la sélection actuelle" msgid "Delete all" -msgstr "Tout Supprimer" +msgstr "Supprimer tout" msgid "Deletes all objects" msgstr "Supprimer tous les objets" msgid "Clone selected" -msgstr "Cloner sélectionné" +msgstr "Cloner la sélection" msgid "Clone copies of selections" -msgstr "Cloner des copies de sélections" +msgstr "Cloner les sélections" msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" @@ -3660,7 +3568,7 @@ msgid "Selects all objects" msgstr "Sélectionner tous les objets" msgid "Deselect all" -msgstr "Désélectionner tout" +msgstr "Tout désélectionner" msgid "Deselects all objects" msgstr "Désélectionner tous les objets" @@ -3671,20 +3579,8 @@ msgstr "Utiliser la vue en perspective" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Utiliser la vue orthogonale" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "Afficher la fenêtre du &G-code" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "Afficher la fenêtre du code g dans la scène précédente" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "Réinitialiser la présentation de la fenêtre" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "Rétablissement de la disposition par défaut des fenêtres" - msgid "Show &Labels" -msgstr "Afficher &Les Étiquettes" +msgstr "Afficher les étiquettes" msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Afficher les étiquettes des objets dans la scène 3D" @@ -3705,7 +3601,7 @@ msgid "Help" msgstr "Aide" msgid "Temperature Calibration" -msgstr "Calibration de Température" +msgstr "Température de calibration" msgid "Pass 1" msgstr "Passe 1" @@ -3759,10 +3655,10 @@ msgid "Re&load from Disk" msgstr "Recharger à partir du disque" msgid "Reload the plater from disk" -msgstr "Rechargez la machine à partir du disque" +msgstr "Recharger un plateau à partir du disque" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "Exporter &Toolpaths en OBJ" +msgstr "Exporter les &parcours d'outils en OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exporter les parcours d'outils en OBJ" @@ -3781,33 +3677,31 @@ msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" msgid "&File" -msgstr "&File" +msgstr "&Fichier" msgid "&View" -msgstr "&Voir" +msgstr "&Vue" msgid "&Help" msgstr "&Aide" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "" -"Il existe un fichier portant le même nom : %s. Voulez-vous le remplacer ?" +msgstr "Un fichier existe avec le même nom : %s. Voulez-vous le remplacer ?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." msgstr "" -"Il existe une configuration portant le même nom : %s. Voulez-vous la " -"remplacer ?" +"Une configuration existe avec le même nom : %s. Voulez-vous la remplacer ?" msgid "Overwrite file" -msgstr "Remplacer le fichier" +msgstr "Écraser le fichier" msgid "Yes to All" -msgstr "Oui à Tout" +msgstr "Oui pour Tous" msgid "No to All" -msgstr "Non à Tout" +msgstr "Non pour Tous" msgid "Choose a directory" msgstr "Choisir un dossier" @@ -3822,20 +3716,20 @@ msgstr[1] "" "système)" msgid "Export result" -msgstr "Exporter le Résultat" +msgstr "Exporter le résultat" msgid "Select profile to load:" -msgstr "Sélectionnez le profil à charger :" +msgstr "Sélectionnez le profil à charger :" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" msgid_plural "" "There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)" msgstr[0] "" -"Il y a %d configuration importée. (Uniquement les configurations non système " +"Il y a %d configuration importée. (Uniquement les configurations non système " "et compatibles)" msgstr[1] "" -"Il y a %d configurations importées. (Uniquement les configurations non " +"Il y a %d configurations importées. (Uniquement les configurations non " "système et compatibles)" msgid "Import result" @@ -3848,7 +3742,7 @@ msgid "The project is no longer available." msgstr "Le projet n'est plus disponible." msgid "Filament Settings" -msgstr "Réglages du filament" +msgstr "Paramètres des filaments" msgid "" "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" @@ -3857,72 +3751,74 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" -"Voulez-vous synchroniser vos données personnelles à partir de Bambu Cloud ?\n" -"Il contient les informations suivantes :\n" -"1. Les préréglages du Processus\n" -"2. Les préréglages du Filament\n" -"3. Les préréglages de l'Imprimante" +"Souhaitez-vous synchroniser vos données personnelles depuis Bambu Cloud ?\n" +"Il contient les informations suivantes :\n" +"1. Les préréglages de processus\n" +"2. Les préréglages de filaments\n" +"3. Les préréglages de l'imprimante" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" msgid "Initialize failed (No Device)!" -msgstr "Échec de l'initialisation (pas de périphérique) !" +msgstr "Échec de l'initialisation (pas de périphérique) !" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" msgstr "" -"L'initialisation a échoué (la connexion de l'appareil n'est pas prête) !" +"L'initialisation a échoué (la connexion de l'appareil n'est pas prête) !" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "L'initialisation a échoué (Pas de caméra)!" +msgstr "Échec de l'initialisation (aucune caméra) !" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" -"L'imprimante est occupée à télécharger, veuillez attendre la fin du " +"L’imprimante est en cours de téléchargement, veuillez attendre la fin du " "téléchargement." +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" -"Échec de l'initialisation (non pris en charge par l'imprimante actuelle) !" +"Échec de l'initialisation (non pris en charge par la version actuelle de " +"l'imprimante) !" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "L'initialisation a échoué (Non accessible en mode LAN uniquement) !" +msgstr "Échec de l'initialisation (non accessible en mode LAN uniquement) !" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "" -"Échec de l'initialisation (adresse IP réseau manquante de l'imprimante) !" +msgstr "Échec de l'initialisation (IP LAN de l'imprimante manquante) !" msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation..." #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "L'initialisation a échoué (%s)!" +msgstr "Échec de l'initialisation (%s) !" msgid "Network unreachable" msgstr "Réseau inaccessible" #, c-format, boost-format msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Arrêté [%d] !" +msgstr "[%d] arrêté !" msgid "Stopped." msgstr "Arrêté." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" msgstr "" -"Échec de la connexion au réseau local (échec du démarrage de la vue en " -"direct)" +"Échec de la connexion LAN (échec du démarrage de la visualisation en direct)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" "Do you want to install them?" msgstr "" -"Les outils de caméra virtuelle sont nécessaires pour cette tâche !\n" -"Vous souhaitez les installer ?" +"Virtual Camera Tools est requis pour cette tâche !\n" +"Voulez-vous l'installer ?" msgid "Downloading Virtual Camera Tools" -msgstr "Téléchargement des Outils de Caméra Virtuelle" +msgstr "Téléchargement de Virtual Camera Tools" msgid "" "Another virtual camera is running.\n" @@ -3930,26 +3826,23 @@ msgid "" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" "Une autre caméra virtuelle est en cours d'exécution.\n" -"OrcaSlicer ne prend en charge qu'une seule caméra virtuelle.\n" -"Voulez-vous arrêter cette caméra virtuelle ?" +"Orca Slicer ne prend en charge qu'une seule caméra virtuelle.\n" +"Voulez-vous arrêter cette caméra virtuelle ?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" -msgstr "L'initialisation de la caméra virtuelle a échoué (%s) !" +msgstr "Échec de l'initialisation de la caméra virtuelle (%s) !" msgid "Information" -msgstr "Information" +msgstr "Informations" msgid "Playing..." -msgstr "En jouant..." +msgstr "Lecture…" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Le chargement a échoué [%d] !" -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement..." - msgid "Year" msgstr "Année" @@ -3957,7 +3850,7 @@ msgid "Month" msgstr "Mois" msgid "All Files" -msgstr "Tous les Fichiers" +msgstr "Tous les fichiers" msgid "Group files by year, recent first." msgstr "Regroupez les fichiers par année, les plus récents en premier." @@ -3969,44 +3862,44 @@ msgid "Show all files, recent first." msgstr "Afficher tous les fichiers, les plus récents en premier." msgid "Timelapse" -msgstr "Laps de temps" +msgstr "Timelapse" msgid "Switch to timelapse files." -msgstr "Passez aux fichiers timelapse." +msgstr "Basculer vers les fichiers Timelapse." msgid "Video" msgstr "Vidéo" msgid "Switch to video files." -msgstr "Passez aux fichiers vidéo." +msgstr "Basculer vers les fichiers vidéo." msgid "Switch to 3mf model files." msgstr "Passez aux fichiers de modèle 3mf." msgid "Delete selected files from printer." -msgstr "Supprimez les fichiers sélectionnés de l'imprimante." +msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés de l'imprimante." msgid "Download" msgstr "Télécharger" msgid "Download selected files from printer." -msgstr "Téléchargez les fichiers sélectionnés depuis l'imprimante." +msgstr "Télécharger les fichiers sélectionnés à partir de l'imprimante." msgid "Select" msgstr "Sélectionner" msgid "Batch manage files." -msgstr "Gérer les fichiers par lots." +msgstr "Gestion des lots de fichiers." msgid "No printers." msgstr "Aucune imprimante." #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "La connexion a échoué [%d] !" +msgstr "La connexion a échoué [%d] !" msgid "Loading file list..." -msgstr "Chargement de la liste des fichiers..." +msgstr "Chargement de la liste des fichiers…" #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" @@ -4021,14 +3914,10 @@ msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" msgid_plural "" "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" msgstr[0] "" -"Vous allez supprimer le fichier %u de l’imprimante. Êtes-vous sûr de vouloir " -"continuer ?" msgstr[1] "" -"Vous allez supprimer %u fichiers de l’imprimante. Êtes-vous sûr de vouloir " -"continuer ?" msgid "Delete files" -msgstr "Supprimer les fichiers" +msgstr "Supprimer des fichiers" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" @@ -4045,67 +3934,47 @@ msgstr "" "Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle." +msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer " "and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -"Le fichier G-code .3mf ne contient pas de données G-code. Veuillez le " -"découper avec OrcaSlicer et exporter un nouveau fichier G-code .3mf." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." -msgstr "Le fichier « %s » a été perdu ! Veuillez le télécharger à nouveau." +msgstr "Le fichier ‘%s' a été perdu ! Veuillez le télécharger à nouveau." msgid "Download waiting..." -msgstr "Téléchargement en attente..." +msgstr "Téléchargement en attente…" msgid "Play" msgstr "Lecture" msgid "Open Folder" -msgstr "Ouvrir le Dossier" +msgstr "Ouvrir un dossier" msgid "Download finished" msgstr "Téléchargement terminé" #, c-format, boost-format msgid "Downloading %d%%..." -msgstr "Téléchargement %d%%..." - -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connexion perdue. Veuillez réessayer." - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" -"L'appareil ne peut pas gérer plus de conversations. Veuillez réessayer plus " -"tard." - -msgid "File not exists." -msgstr "Le fichier n'existe pas." - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "Erreur de somme de contrôle du fichier. Veuillez réessayer." +msgstr "Téléchargement %d%%…" msgid "Not supported on the current printer version." -msgstr "Non pris en charge sur la version actuelle de l’imprimante." +msgstr "Non pris en charge par la version actuelle de l'imprimante." msgid "Storage unavailable, insert SD card." -msgstr "Stockage indisponible, insérez la carte SD." - -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "Code d'erreur : %d" +msgstr "Stockage indisponible, insérer une carte SD." msgid "Speed:" msgstr "Vitesse:" msgid "Deadzone:" -msgstr "Zone morte :" +msgstr "Zone morte:" msgid "Options:" -msgstr "Options :" +msgstr "Options:" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -4114,7 +3983,7 @@ msgid "Translation/Zoom" msgstr "Translation/Zoom" msgid "3Dconnexion settings" -msgstr "Paramètres 3Dconnexion" +msgstr "Paramètres de connexion 3D" msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "Permuter les axes Y/Z" @@ -4129,49 +3998,47 @@ msgid "Invert Z axis" msgstr "Inverser l'axe Z" msgid "Invert Yaw axis" -msgstr "Inverser l’axe Yaw" +msgstr "" msgid "Invert Pitch axis" -msgstr "Inverser l'axe de tangage" +msgstr "" msgid "Invert Roll axis" -msgstr "Inverser l’axe de roulis" +msgstr "" msgid "Printing Progress" msgstr "Progression de l'impression" msgid "Resume" -msgstr "Résumer" +msgstr "Reprendre" msgid "Stop" -msgstr "Arrêt" +msgstr "Arrêter" msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "Couche : N/A" +msgstr "Couche: N/A" msgid "Clear" -msgstr "Nettoyer" +msgstr "Effacer" msgid "" "You have completed printing the mall model, \n" "but the synchronization of rating information has failed." msgstr "" -"Vous avez terminé l’impression du modèle,\n" -"mais la synchronisation des informations de notation a échoué." msgid "How do you like this printing file?" -msgstr "Que pensez-vous de ce fichier d’impression ?" +msgstr "" msgid "" "(The model has already been rated. Your rating will overwrite the previous " "rating.)" -msgstr "(Le modèle a déjà été noté. Votre note écrasera la note précédente.)" +msgstr "" msgid "Rate" -msgstr "Noter" +msgstr "" msgid "Camera" msgstr "Caméra" @@ -4180,10 +4047,10 @@ msgid "SD Card" msgstr "Carte SD" msgid "Camera Setting" -msgstr "Réglage de la Caméra" +msgstr "Paramètres de la caméra" msgid "Control" -msgstr "Contrôle" +msgstr "Contrôles" msgid "Print Options" msgstr "Options d'impression" @@ -4192,13 +4059,13 @@ msgid "100%" msgstr "100%" msgid "Lamp" -msgstr "Lampe" +msgstr "LED" msgid "Aux" msgstr "Aux" msgid "Cham" -msgstr "Chamb" +msgstr "Chambre" msgid "Bed" msgstr "Plateau" @@ -4207,7 +4074,7 @@ msgid "Unload" msgstr "Décharger" msgid "Debug Info" -msgstr "Les informations de débogage" +msgstr "Informations de déboggage" msgid "No SD Card" msgstr "Pas de carte SD" @@ -4219,51 +4086,50 @@ msgid "Cancel print" msgstr "Annuler l'impression" msgid "Are you sure you want to cancel this print?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment annuler cette impression ?" msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement…" msgid "Cloud Slicing..." -msgstr "Tranchage Cloud..." +msgstr "Découpe via le Cloud…" #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "Dans la file d'attente des tranchage cloud %s tâches vous attendent." +msgstr "Dans la file d’attente Cloud Slicing, il reste %s tâches à venir." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "Couche : %s" +msgstr "Couche: %s" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "Couche : %d/%d" +msgstr "Couche: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" -"Veuillez chauffer la buse à plus de 170 degrés avant de charger ou de " -"décharger le filament." +"Veuillez chauffer la buse à plus de 170 degrés avant de charger le filament." msgid "Still unload" -msgstr "Décharger encore" +msgstr "Toujours en train de décharger" msgid "Still load" -msgstr "Charger encore" +msgstr "Toujours en train de charger" msgid "Please select an AMS slot before calibration" -msgstr "Veuillez sélectionner un emplacement AMS avant la calibration" +msgstr "" +"Veuillez sélectionner un emplacement dans l’AMS avant de démarrer la " +"calibration" msgid "" "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please " "unload the filament and try again." msgstr "" -"Impossible de lire les informations sur le filament: le filament est chargé " -"dans l'extrudeur. Veuillez décharger le filament et réessayer." +"Impossible de lire les informations du filament : le filament est chargé " +"dans la tête de l'outil, veuillez décharger le filament et réessayer." msgid "This only takes effect during printing" -msgstr "Cela ne prend effet que pendant l'impression" +msgstr "Cela ne prend effet que lors de l'impression" msgid "Silent" msgstr "Silencieux" @@ -4275,120 +4141,104 @@ msgid "Sport" msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" -msgstr "Insensé" +msgstr "Extrême" msgid "Can't start this without SD card." msgstr "Impossible de démarrer sans carte SD." msgid "Rate the Print Profile" -msgstr "Noter le profil d’impression" +msgstr "" msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" +msgstr "" msgid "Rate this print" -msgstr "Noter cette impression" +msgstr "" msgid "Add Photo" -msgstr "Ajouter une image" +msgstr "" msgid "Delete Photo" -msgstr "Supprimer l’image" +msgstr "" msgid "Submit" -msgstr "Envoyer" +msgstr "" msgid "Please click on the star first." -msgstr "Veuillez d’abord cliquer sur l’étoile." +msgstr "" msgid "InFo" -msgstr "Info" +msgstr "" msgid "Get oss config failed." -msgstr "Échec de l’obtention de la configuration du système d’exploitation." +msgstr "" msgid "Upload Pictrues" -msgstr "Envoyer des images" +msgstr "" msgid "Number of images successfully uploaded" -msgstr "Nombre d’images envoyées avec succès" +msgstr "" msgid " upload failed" -msgstr " échec de l’envoi" +msgstr "" msgid " upload config prase failed\n" -msgstr " échec de l’analyse de la configuration de l’envoi\n" +msgstr "" msgid " No corresponding storage bucket\n" -msgstr " Aucun compartiment de stockage correspondant\n" +msgstr "" msgid " can not be opened\n" -msgstr " ne peut pas être ouvert\n" +msgstr "" msgid "" "The following issues occurred during the process of uploading images. Do you " "want to ignore them?\n" "\n" msgstr "" -"Les problèmes suivants se sont produits lors du processus d’envoi des " -"images. Voulez-vous les ignorer ?\n" -"\n" msgid "info" msgstr "info" msgid "Synchronizing the printing results. Please retry a few seconds later." msgstr "" -"Synchronisation des résultats d’impression. Veuillez réessayer dans quelques " -"secondes." msgid "Upload failed\n" -msgstr "Échec de l’envoi\n" +msgstr "" msgid "obtaining instance_id failed\n" -msgstr "échec de l’obtention de l’instance_id\n" +msgstr "" msgid "" "Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "\n" " error code: " msgstr "" -"Le résultat de votre commentaire ne peut pas être téléchargé pour certaines " -"raisons :\n" -"\n" -" code d’erreur : " msgid "error message: " -msgstr "message d’erreur : " +msgstr "" msgid "" "\n" "\n" "Would you like to redirect to the webpage for rating?" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Souhaitez-vous être redirigé vers la page Web pour l’évaluation ?" msgid "" "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "webpage for rating?" msgstr "" -"Certaines de vos images n’ont pas pu être envoyées. Souhaitez-vous être " -"redirigé vers la page Web pour l’évaluation ?" msgid "You can select up to 16 images." -msgstr "Vous pouvez sélectionner jusqu’à 16 images." +msgstr "" msgid "" "At least one successful print record of this print profile is required \n" "to give a positive rating(4 or 5stars)." msgstr "" -"Au moins un enregistrement d’impression réussi de ce profil\n" -"d’impression est requis pour donner une note positive (4 ou 5 étoiles)." msgid "Status" -msgstr "État" +msgstr "Statut" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" @@ -4401,7 +4251,7 @@ msgstr "Ne plus afficher" #, c-format, boost-format msgid "%s error" -msgstr "Erreur %s" +msgstr "%s erreur" #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" @@ -4421,10 +4271,10 @@ msgstr "%s infos" #, c-format, boost-format msgid "%s information" -msgstr "Information de %s" +msgstr "%s informations" msgid "Skip" -msgstr "Sauter" +msgstr "Passer" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "Souris 3D déconnectée." @@ -4442,20 +4292,14 @@ msgid "Integration failed." msgstr "L'intégration a échoué." msgid "Undo integration was successful." -msgstr "Annuler l'intégration a réussi." +msgstr "Annuler l’intégration réussi." msgid "New network plug-in available." -msgstr "Nouveau plug-in réseau disponible." +msgstr "Une nouvelle version du plug-in réseau Bambu est disponible." msgid "Details" msgstr "Détails" -msgid "New printer config available." -msgstr "Nouvelle configuration de l’imprimante disponible." - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - msgid "Undo integration failed." msgstr "L'annulation de l'intégration a échoué." @@ -4463,28 +4307,28 @@ msgid "Exporting." msgstr "Exportation." msgid "Software has New version." -msgstr "Le logiciel a une nouvelle version." +msgstr "Une nouvelle version du logiciel est disponible." msgid "Goto download page." -msgstr "Allez sur la page de téléchargement." +msgstr "Aller à la page de téléchargement." msgid "Open Folder." -msgstr "Ouvrir un répertoire." +msgstr "Ouvrir un dossier." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "Retirez le matériel en toute sécurité." +msgstr "Retirer le matériel sans risque." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d objet a des supports personnalisés." -msgstr[1] " %1$d objets ont des supports personnalisés." +msgstr[0] "L'objet %1$d a des supports personnalisés." +msgstr[1] "Les objets %1$d ont des supports personnalisés." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." msgid_plural "%1$d Objects have color painting." -msgstr[0] "%1$d L'objet est peint en couleur." -msgstr[1] "%1$d L'objets sont peints en couleur." +msgstr[0] "L’objet %1$d est peint en couleur." +msgstr[1] "Les objets %1$d sont peints en couleur." #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." @@ -4496,16 +4340,19 @@ msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" msgid "CANCELED" -msgstr "Annulé" +msgstr "ANNULÉ" msgid "COMPLETED" -msgstr "Terminé" +msgstr "TERMINÉ" msgid "Cancel upload" -msgstr "Annuler le téléversement" +msgstr "Annuler le téléchargement" + +msgid "Slice ok." +msgstr "Découpage terminé." msgid "Jump to" -msgstr "Sauter à" +msgstr "Sélectionner" msgid "Error:" msgstr "Erreur:" @@ -4514,44 +4361,43 @@ msgid "Warning:" msgstr "Avertissement:" msgid "Export successfully." -msgstr "Exportation réussie." +msgstr "Exporté avec succès." msgid "Model file downloaded." -msgstr "Modèle téléchargé." +msgstr "" msgid "Serious warning:" -msgstr "Avertissement sérieux :" +msgstr "" msgid " (Repair)" -msgstr " (Réparation)" +msgstr " (Réparer)" msgid " Click here to install it." msgstr " Cliquez ici pour l'installer." msgid "WARNING:" -msgstr "ATTENTION :" +msgstr "ATTENTION:" msgid "Your model needs support ! Please make support material enable." -msgstr "" -"Votre modèle a besoin de supports ! Veuillez activer le matériau de support." +msgstr "Votre modèle a besoin de supports ! Veuillez activer les supports." msgid "Gcode path overlap" msgstr "Chevauchement de chemin Gcode" msgid "Support painting" -msgstr "Soutenir la peinture" +msgstr "Peindre les supports" msgid "Color painting" -msgstr "Peinture couleur" +msgstr "Peindre" msgid "Cut connectors" -msgstr "Connecteurs de découpe" +msgstr "Couper les connecteurs" msgid "Layers" msgstr "Couches" msgid "Range" -msgstr "Zone" +msgstr "Intervalle" msgid "" "The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " @@ -4564,7 +4410,7 @@ msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Veuillez mettre à jour le pilote de votre carte graphique." msgid "Unsupported OpenGL version" -msgstr "Version d'OpenGL non supportée" +msgstr "Version OpenGL non prise en charge" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -4577,39 +4423,36 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des shaders" msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Du haut" +msgstr "Haut" msgctxt "Layers" msgid "Bottom" -msgstr "Du bas" +msgstr "Bas" msgid "Enable AI monitoring of printing" -msgstr "Activer la surveillance de l'impression par l'IA" +msgstr "Activer la surveillance par IA de l'impression" msgid "Sensitivity of pausing is" -msgstr "La sensibilité de pause est" +msgstr "Le niveau de sensibilité de la pause est" msgid "Enable detection of build plate position" -msgstr "Activation de la détection de la position de la plaque" +msgstr "Activer la détection de la position du plateau" msgid "" "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " "the tag is not in predefined range." msgstr "" -"La balise de localisation de la plaque est détectée, l'impression est " -"interrompue si la balise n'est pas dans la plage prédéfinie." +"Détection de l’étiquette de localisation du plateau. L’impression est mise " +"en pause si l'étiquette n'est pas placée au bon endroit." msgid "First Layer Inspection" -msgstr "Inspection de la Première Couche" +msgstr "Inspection de la première couche" msgid "Auto-recovery from step loss" -msgstr "Restauration automatique en cas de perte de pas" +msgstr "Récupération automatique en cas de perte de pas" msgid "Allow Prompt Sound" -msgstr "Autoriser le son d’invite" - -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "Détection de filament coincé" +msgstr "Autoriser le son de l'invite" msgid "Global" msgstr "Global" @@ -4618,10 +4461,10 @@ msgid "Objects" msgstr "Objets" msgid "Advance" -msgstr "Avancé" +msgstr "Avancés" msgid "Compare presets" -msgstr "Comparer les Préréglages" +msgstr "Comparer les préréglages" msgid "View all object's settings" msgstr "Afficher tous les paramètres de l'objet" @@ -4636,62 +4479,62 @@ msgid "Remove current plate (if not last one)" msgstr "Retirer la plaque actuelle (si elle n'est pas la dernière)" msgid "Auto orient objects on current plate" -msgstr "Orientation automatique des objets sur le plateau actuel" +msgstr "Orientation automatique des objets sur la plaque actuelle" msgid "Arrange objects on current plate" -msgstr "Organiser les objets sur le plateau actuel" +msgstr "Disposer des objets sur l'assiette courante" msgid "Unlock current plate" -msgstr "Déverrouiller le plateau actuel" +msgstr "Déverrouiller la plaque actuelle" msgid "Lock current plate" -msgstr "Verrouiller le plateau actuel" +msgstr "Verrouiller la plaque actuelle" msgid "Customize current plate" -msgstr "Personnaliser le plateau actuel" +msgstr "Personnalisation de la plaque actuelle" msgid "Untitled" -msgstr "Sans titre" +msgstr "Sans_Titre" #, boost-format msgid " plate %1%:" -msgstr " plaque %1% :" +msgstr " du plateau %1% - " msgid "Invalid name, the following characters are not allowed:" msgstr "Nom invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" msgid "Sliced Info" -msgstr "Informations de découpage" +msgstr "Informations de découpe" msgid "Used Filament (m)" -msgstr "Filament Utilisé (m)" +msgstr "Filament utilisé (m)" msgid "Used Filament (mm³)" -msgstr "Filament Utilisé (mm³)" +msgstr "Filament utilisé (mm³)" msgid "Used Filament (g)" -msgstr "Filament Utilisé (g)" +msgstr "Filament utilisé (g)" msgid "Used Materials" msgstr "Matériaux utilisés" msgid "Estimated time" -msgstr "Temps estimé" +msgstr "Durée estimée" msgid "Filament changes" msgstr "Changements de filaments" msgid "Click to edit preset" -msgstr "Cliquez pour éditer le préréglage" +msgstr "Cliquez pour modifier le préréglage" msgid "Connection" msgstr "Connexion" msgid "Bed type" -msgstr "Type de plaque" +msgstr "Type du plateau" msgid "Flushing volumes" -msgstr "Volumes de rinçage" +msgstr "Volumes de purge" msgid "Add one filament" msgstr "Ajouter un filament" @@ -4700,46 +4543,43 @@ msgid "Remove last filament" msgstr "Retirer le dernier filament" msgid "Synchronize filament list from AMS" -msgstr "Synchroniser la liste des filaments depuis l'AMS" +msgstr "Synchroniser la liste des filaments de l'AMS" msgid "Set filaments to use" msgstr "Définir les filaments à utiliser" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "Recherche de plaque, d'objet et de pièce." - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" -"Pas de filaments AMS. Veuillez sélectionner une imprimante dans la page " -"\"Appareil\" pour charger les informations AMS." +"Pas de filaments dans l'AMS. Veuillez sélectionner une imprimante sur la " +"page ‘Imprimante’ pour charger les informations de l'AMS." msgid "Sync filaments with AMS" -msgstr "Synchroniser les filaments avec AMS" +msgstr "Synchroniser les filaments avec l'AMS" msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" msgstr "" -"La synchronisation des filaments avec AMS supprimera tous les préréglages et " -"couleurs de filament actuellement sélectionnés. Voulez-vous continuer ?" +"La synchronisation des filaments avec l'AMS supprimera tous les préréglages " +"et couleurs de filaments actuellement sélectionnés. Voulez-vous continuer ?" msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" -"Vous avez déjà effectué une synchronisation. Voulez-vous synchroniser " -"uniquement les modifications ou tout resynchroniser ?" +"Vous avez déjà effectué une synchronisation, souhaitez-vous synchroniser " +"uniquement les modifications ou tout resynchroniser ?" msgid "Sync" -msgstr "Sync" +msgstr "Synchroniser" msgid "Resync" -msgstr "Resync" +msgstr "Resynchroniser" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "" -"Il n'y a pas de filaments compatibles et la synchronisation n'est pas " +"Il n'y a pas de filaments compatibles et la synchronisation n'a pas " "effectuée." msgid "" @@ -4753,15 +4593,15 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" -msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à \"%1%\" ?" +msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications à \"%1%\" ?" #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -"Démonté avec succès. Le périphérique %s(%s) peut maintenant être retiré en " -"toute sécurité de l'ordinateur." +"Ejection réalisée avec succès. Le périphérique %s(%s) peut maintenant être " +"retiré en toute sécurité de l'ordinateur." #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." @@ -4778,31 +4618,23 @@ msgid "" "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the " "front door and/or remove the upper glass." msgstr "" -"La température actuelle du plateau est relativement élevée. La buse peut se " -"boucher lors de l’impression de ce filament dans une enceinte fermée. " -"Veuillez ouvrir la porte avant et/ou retirer la vitre supérieure." +"La température actuelle du lit chauffant est relativement élevée. La buse " +"peut être obstruée lors de l'impression de ce filament dans une enceinte " +"fermée. Veuillez ouvrir la porte avant et/ou retirez la vitre supérieure." msgid "" "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" -"La dureté de la buse requise par le filament est supérieure à la dureté par " -"défaut de la buse de l'imprimante. Veuillez remplacer la buse ou le " -"filament, sinon la buse s'usera ou s'endommagera." +"La dureté de la buse requise par le filament est supérieure à la dureté de " +"la buse par défaut de l'imprimante. Veuillez remplacer la buse ou le " +"filament, sinon la buse sera usée ou endommagée." msgid "" "Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. " "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "" -"L’activation de la photographie timelapse traditionnelle peut provoquer des " -"imperfections de surface. Il est recommandé de passer en mode fluide." - -msgid "Expand sidebar" -msgstr "Agrandir la barre latérale" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Réduire la barre latérale" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -4810,7 +4642,7 @@ msgstr "Chargement du fichier : %s" msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only." msgstr "" -"Le fichier 3mf n’est pas supporté par OrcaSlicer, chargement des données de " +"Le fichier 3mf ne provient pas de Orca Slicer, chargement des données de " "géométrie uniquement." msgid "Load 3mf" @@ -4825,44 +4657,22 @@ msgstr "" "chargement des données de géométrie uniquement." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "Valeurs invalides trouvées dans le 3mf :" +msgstr "Valeurs non valides trouvées dans le 3mf :" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "Veuillez les corriger dans les onglets de paramètres" - -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" -"Le 3mf a les codes G modifiés suivants dans le filament ou les préréglages " -"de l'imprimante :" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" -"Veuillez vous assurer que ces codes G modifiés sont sûrs afin d'éviter tout " -"dommage à la machine !" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "G-codes modifiés" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" -"Le 3mf dispose de filaments personnalisés ou de préréglages d'imprimante :" +msgstr "Veuillez les corriger dans l’onglet paramètres" -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" -"Veuillez vous assurer que les codes G de ces préréglages sont sûrs afin " -"d'éviter d'endommager la machine !" +"Le 3mf n'est pas compatible, chargez uniquement les données de géométrie !" -msgid "Customized Preset" -msgstr "Préréglage personnalisé" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Fichier 3mf incompatible" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "" -"Le nom des composants à l'intérieur du fichier d'étape n'est pas au format " -"UTF8 !" +"Le nom des composants à l'intérieur du fichier step n'est pas au format " +"UTF-8 !" msgid "The name may show garbage characters!" msgstr "Le nom peut afficher des caractères inutiles !" @@ -4884,7 +4694,7 @@ msgid "" "The object from file %s is too small, and maybe in meters or inches.\n" " Do you want to scale to millimeters?" msgstr "" -"L'objet du fichier %s est trop petit, et peut-être en mètres ou en pouces. " +"L'objet du fichier %s est trop petit, et peut-être en mètres ou en pouces.\n" "Voulez-vous mettre à l'échelle en millimètres ?" msgid "Object too small" @@ -4895,12 +4705,13 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -"Ce fichier contient plusieurs objets positionnés à différentes hauteurs.\n" -"Au lieu de les considérer comme des objets multiples, le fichier \n" -"doit-il être chargé en tant qu'objet unique avec plusieurs parties ?" +"Ce fichier contient plusieurs objets positionnés à plusieurs hauteurs.\n" +"Au lieu de les considérer comme des objets multiples, faut-il\n" +"que le fichier soit chargé en tant qu'objet unique comportant plusieurs " +"parties ?" msgid "Multi-part object detected" -msgstr "Objet en plusieurs pièces détecté" +msgstr "Objet en plusieurs parties détecté" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgstr "" @@ -4916,14 +4727,14 @@ msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " "heat bed automatically?" msgstr "" -"Votre objet semble trop grand. Voulez-vous le réduire pour l'adapter " -"automatiquement au plateau d'impression ?" +"Votre objet semble être trop grand, voulez-vous le mettre à l’échelle pour " +"qu'il s'adapte automatiquement au volume d'impression ?" msgid "Object too large" -msgstr "Objet trop grand" +msgstr "Objet trop large" msgid "Export STL file:" -msgstr "Exporter le fichier STL :" +msgstr "Fichier STL exporté :" msgid "Export AMF file:" msgstr "Exporter le fichier AMF :" @@ -4934,28 +4745,17 @@ msgstr "Enregistrer le fichier sous :" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exporter le fichier OBJ :" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Le fichier %s existe déjà\n" -"Voulez-vous le remplacer ?" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "Confirmer Enregistrer sous" - msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "Supprimer l'objet qui fait partie de l'objet découpé" +msgstr "Supprimer l’objet qui fait partie de l’objet coupé" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" -"Vous essayez de supprimer un objet qui fait partie d'un objet coupé.\n" -"Cette action va rompre la correspondance entre les objets coupés.\n" -"Après cela, la cohérence du modèle ne peut plus être garantie." +"Vous essayez de supprimer un objet qui fait partie d’un objet coupé.\n" +"Cette action rompra une correspondance coupée.\n" +"Après cela, la cohérence du modèle ne pourra plus être garantie." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "L'objet sélectionné n'a pas pu être divisé." @@ -4963,20 +4763,20 @@ msgstr "L'objet sélectionné n'a pas pu être divisé." msgid "Another export job is running." msgstr "Une autre tâche d'exportation est en cours d'exécution." +msgid "Replace from:" +msgstr "Remplacer de :" + msgid "Unable to replace with more than one volume" -msgstr "Impossible de remplacer par plus d’un volume" +msgstr "Impossible de remplacer plus d'un volume" msgid "Error during replace" msgstr "Erreur lors du remplacement" -msgid "Replace from:" -msgstr "Remplacer par :" - msgid "Select a new file" -msgstr "Sélectionnez un nouveau fichier" +msgstr "Sélectionner un nouveau fichier" msgid "File for the replace wasn't selected" -msgstr "Le fichier de remplacement n'a pas été sélectionné" +msgstr "Le fichier à remplacer n'a pas été sélectionné" msgid "Please select a file" msgstr "Veuillez sélectionner un fichier" @@ -4985,10 +4785,10 @@ msgid "Do you want to replace it" msgstr "Voulez-vous le remplacer ?" msgid "Message" -msgstr "Message" +msgstr "" msgid "Reload from:" -msgstr "Recharger depuis :" +msgstr "Recharger à partir de :" msgid "Unable to reload:" msgstr "Impossible de recharger :" @@ -4997,7 +4797,7 @@ msgid "Error during reload" msgstr "Erreur lors du rechargement" msgid "Slicing" -msgstr "Découpe" +msgstr "Découpage" msgid "There are warnings after slicing models:" msgstr "Il y a des avertissements après le découpage des modèles :" @@ -5006,14 +4806,14 @@ msgid "warnings" msgstr "avertissements" msgid "Invalid data" -msgstr "Donnée non valide" +msgstr "données invalides" msgid "Slicing Canceled" -msgstr "Tranchage Annulé" +msgstr "Découpe annulée" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" -msgstr "Tranchage plateau %d" +msgstr "Découpe du plateau %d" msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Veuillez résoudre les erreurs de découpage et republier." @@ -5028,9 +4828,9 @@ msgid "" "Preview only mode:\n" "The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" msgstr "" -"Mode de prévisualisation:\n" -"Le fichier chargé contient uniquement du G-code, impossible d'accéder à la " -"page de Préparation" +"Mode aperçu uniquement :\n" +"Le fichier chargé contient uniquement du gcode, impossible d'accéder à la " +"page Préparer" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "" @@ -5048,9 +4848,9 @@ msgid "" "Please check whether the folder exists online or if other programs open the " "project file." msgstr "" -"Impossible d'enregistrer le projet.\n" -"Vérifiez si le dossier existe en ligne ou si le fichier de projet est ouvert " -"dans d'autres programmes." +"Échec de l'enregistrement du projet.\n" +"Veuillez vérifier si le dossier existe en ligne ou si d'autres programmes " +"utilisent actuellement ce fichier de projet." msgid "Save project" msgstr "Sauvegarder le projet" @@ -5059,24 +4859,19 @@ msgid "Importing Model" msgstr "Importation du modèle" msgid "prepare 3mf file..." -msgstr "préparation du fichier 3mf..." +msgstr "préparation du fichier 3mf…" msgid "downloading project ..." -msgstr "téléchargement du projet..." +msgstr "téléchargement du projet…" #, c-format, boost-format msgid "Project downloaded %d%%" -msgstr "Projet téléchargé à %d%%" +msgstr "Projet téléchargé %d%%" msgid "" "Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually " "import it." msgstr "" -"L’importation vers OrcaSlicer a échoué. Veuillez télécharger le fichier et " -"l’importer manuellement." - -msgid "Import SLA archive" -msgstr "Importer les archives SLA" msgid "The selected file" msgstr "Le fichier sélectionné" @@ -5097,17 +4892,16 @@ msgid "Open as project" msgstr "Ouvrir en tant que projet" msgid "Import geometry only" -msgstr "Importer la géométrie uniquement" +msgstr "Importer uniquement la géométrie" msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgstr "Un seul fichier G-code peut être ouvert à la fois." msgid "G-code loading" -msgstr "Chargement du code G" +msgstr "Chargement du G-code" msgid "G-code files can not be loaded with models together!" -msgstr "" -"Les fichiers G-code ne peuvent pas être chargés avec des modèles ensemble !" +msgstr "Les fichiers G-code ne peuvent pas être chargés avec des modèles !" msgid "Can not add models when in preview mode!" msgstr "Impossible d'ajouter des modèles en mode aperçu !" @@ -5120,26 +4914,26 @@ msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?" msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?" msgstr "" -"Le projet en cours comporte des modifications non enregistrées, enregistrez-" -"les avant de continuer ?" +"Le projet en cours comporte des modifications non enregistrées, voulez-vous " +"les enregistrer avant de continuer ?" msgid "Remember my choice." -msgstr "Mémoriser mon choix." +msgstr "Se souvenir de mon choix" msgid "Number of copies:" -msgstr "Nombre de copies:" +msgstr "Nombre de copies :" msgid "Copies of the selected object" msgstr "Copies de l'objet sélectionné" msgid "Save G-code file as:" -msgstr "Sauvegarder le fichier G-code en tant que :" +msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :" msgid "Save SLA file as:" -msgstr "Enregistrer le fichier SLA sous :" +msgstr "" msgid "The provided file name is not valid." -msgstr "Le nom de fichier fourni n’est pas valide." +msgstr "" msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" @@ -5154,7 +4948,7 @@ msgid "" "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " "on the printer." msgstr "" -"Le fichier %s a été envoyé vers l'espace de stockage de l'imprimante et peut " +"Le fichier %s a été envoyé sur l'espace de stockage de l'imprimante et peut " "être visualisé sur l'imprimante." msgid "" @@ -5164,32 +4958,19 @@ msgstr "" "Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les maillages du modèle. " "Seules les parties positives seront exportées." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir stocker les SVG originaux avec leurs chemins " -"d'accès locaux dans le fichier 3MF ?\n" -"Si vous cliquez sur \"NON\", tous les SVG du projet ne seront plus " -"modifiables." - -msgid "Private protection" -msgstr "Protection privée" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -"L’imprimante est-elle prête ? Le plateau d’impression est-il en place, vide " -"et propre ?" +"L'imprimante est-elle prête ? La feuille d'impression est-elle en place, " +"vide et propre ?" msgid "Upload and Print" -msgstr "Envoyer & Imprimer" +msgstr "Télécharger et imprimer" msgid "" "Print By Object: \n" "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." msgstr "" -"Imprimer par objet :\n" +"Impression par objet : \n" "Nous vous suggérons d'utiliser la disposition automatique pour éviter les " "collisions lors de l'impression." @@ -5201,17 +4982,14 @@ msgstr "Envoyer à l'imprimante" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "" -"Les supports personnalisés et la peinture de couleur ont été retirés avant " -"la réparation." - -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Optimiser la rotation" +"Les supports personnalisés et la peinture ont été retirés avant la " +"réparation." msgid "Invalid number" msgstr "Numéro invalide" msgid "Plate Settings" -msgstr "Paramètres de la plaque" +msgstr "Paramètres du plateau" #, boost-format msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" @@ -5219,7 +4997,7 @@ msgstr "Nombre de pièces actuellement sélectionnées : %1%\n" #, boost-format msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" -msgstr "Nombre d’objets actuellement sélectionnés : %1%\n" +msgstr "Nombre d'objets actuellement sélectionnés : %1%\n" #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" @@ -5231,7 +5009,7 @@ msgstr "Nom de l'objet : %1%\n" #, boost-format msgid "Size: %1% x %2% x %3% in\n" -msgstr "Taille : %1% x %2% x %3% dans\n" +msgstr "Taille : %1% x %2% x %3% in\n" #, boost-format msgid "Size: %1% x %2% x %3% mm\n" @@ -5239,7 +5017,7 @@ msgstr "Taille : %1% x %2% x %3% mm\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% in³\n" -msgstr "Volume : %1% en³\n" +msgstr "Volume : %1% in³\n" #, boost-format msgid "Volume: %1% mm³\n" @@ -5250,7 +5028,7 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "Triangles : %1%\n" msgid "Tips:" -msgstr "Astuces:" +msgstr "Astuces :" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " @@ -5266,10 +5044,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" -"La plaque% d : %s n'est pas suggéré pour l'utilisation du filament " -"d'impression %s(%s). Si vous souhaitez toujours effectuer ce travail " -"d'impression, veuillez régler la température du plateau de ce filament sur " -"un nombre différent de zéro." +"Le plateau %d : %s n’est pas suggéré pour être utilisé avec le filament " +"%s(%s). Si vous souhaitez toujours effectuer cette impression, veuillez " +"définir la température du plateau de ce filament sur une valeur non nulle." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Le changement de langue nécessite le redémarrage de l'application.\n" @@ -5292,16 +5069,16 @@ msgid "Changing the region will log out your account.\n" msgstr "Si vous changez de région, vous serez déconnecté de votre compte.\n" msgid "Region selection" -msgstr "Choix de la région" +msgstr "Sélection de la région" msgid "Second" -msgstr "Seconde" +msgstr "secondes" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" msgid "Choose Download Directory" -msgstr "Choisissez le répertoire de téléchargement" +msgstr "Sélectionnez le dossier de téléchargement" msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" @@ -5319,13 +5096,13 @@ msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" msgid "Others" -msgstr "Autre" +msgstr "Autres" msgid "Login Region" -msgstr "Région d'origine" +msgstr "Région" msgid "Stealth Mode" -msgstr "Mode privé" +msgstr "Mode furtif" msgid "Metric" msgstr "Métrique" @@ -5337,72 +5114,69 @@ msgid "Units" msgstr "Unités" msgid "Home" -msgstr "Acceuil" +msgstr "" msgid "Default Page" -msgstr "Page par défaut" +msgstr "" msgid "Set the page opened on startup." -msgstr "Définit la page ouverte au démarrage." +msgstr "" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "Zoom sur la position de la souris" +msgstr "Zoom à la position de la souris" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" -"Zoomez sur la position du pointeur de la souris dans la vue 3D, plutôt que " -"sur le centre de la fenêtre 2D." +"Effectuer un zoom avant vers la position du pointeur de la souris dans la " +"vue 3D, plutôt que vers le centre de la fenêtre 2D." msgid "Use free camera" -msgstr "Utiliser la caméra libre" +msgstr "Utiliser une caméra disponible" msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" -"Si activée, utilise la caméra libre. Si désactivée, utilise la caméra " -"contrainte." +"Si cette option est activée, la caméra libre est utilisée. Si cette option " +"n'est pas activée, la caméra contrainte est utilisée." msgid "Show splash screen" -msgstr "Afficher l'écran de démarrage" +msgstr "" msgid "Show the splash screen during startup." -msgstr "Afficher l’écran de démarrage au démarrage." +msgstr "" msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage" +msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" au démarrage" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" -"Si cette option est activée, des conseils utiles s'affichent au démarrage." +msgstr "Si activé, des conseils utiles sont affichés au démarrage." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Volumes de purge : Auto-calcul à chaque changement de couleur." +msgid "Show g-code window" +msgstr "Afficher la fenêtre G-code" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" -"Si cette option est activée, le calcul se fera automatiquement à chaque " -"changement de couleur." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "Si activé, la fenêtre avec les commandes G-code sera affichée." msgid "Presets" msgstr "Préréglages" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" -"Synchronisation automatique des pré-réglages utilisateur (Imprimante/" -"Filament/Processus)" +"Synchronisation automatique des préréglages utilisateur (Imprimante/Filament/" +"Processus)" msgid "User Sync" msgstr "Synchronisation utilisateur" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "Mettez à jour automatiquement les préréglages intégrés." +msgstr "Mettre automatiquement à jour les préréglages intégrés." msgid "System Sync" msgstr "Synchronisation du système" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "Efface mon choix sur les préréglages non enregistrés." +msgstr "Effacer mon choix sur les préréglages non enregistrés." msgid "Associate files to OrcaSlicer" msgstr "Associer des fichiers à Orca Slicer" @@ -5438,11 +5212,7 @@ msgid "Maximum count of recent projects" msgstr "Nombre maximal de projets récents" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "Efface mon choix sur les projets non enregistrés." - -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" -"Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiés" +msgstr "Effacer mon choix sur les projets non enregistrés." msgid "Auto-Backup" msgstr "Sauvegarde automatique" @@ -5450,23 +5220,23 @@ msgstr "Sauvegarde automatique" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" -"Sauvegardez votre projet périodiquement pour faciliter la restauration après " -"un plantage occasionnel." +"Sauvegardez votre projet périodiquement pour restaurer en cas de plantage " +"occasionnel." msgid "every" -msgstr "chaque" +msgstr "toutes les" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "Période de sauvegarde en secondes." +msgstr "La période de sauvegarde en secondes." msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" msgid "Dark Mode" -msgstr "Mode Sombre" +msgstr "Mode Nuit" msgid "Enable Dark mode" -msgstr "Activer le mode Sombre" +msgstr "Activer le Mode Nuit" msgid "Develop mode" msgstr "Mode Développeur" @@ -5475,7 +5245,7 @@ msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "Ignorer la vérification de la liste noire AMS" msgid "Home page and daily tips" -msgstr "Page d'accueil et Astuces quotidiennes" +msgstr "Page d'accueil et conseils quotidiens" msgid "Show home page on startup" msgstr "Afficher la page d'accueil au démarrage" @@ -5487,7 +5257,7 @@ msgid "User sync" msgstr "Synchronisation utilisateur" msgid "Preset sync" -msgstr "Synchronisation préréglée" +msgstr "Synchronisation des préréglages" msgid "Preferences sync" msgstr "Synchronisation des préférences" @@ -5499,10 +5269,10 @@ msgid "Rotate of view" msgstr "Rotation de la vue" msgid "Move of view" -msgstr "Déplacement de vue" +msgstr "Déplacement de la vue" msgid "Zoom of view" -msgstr "Vue agrandie" +msgstr "Zoom de la vue" msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -5523,7 +5293,7 @@ msgid "Log Level" msgstr "Niveau de journalisation" msgid "fatal" -msgstr "mortel" +msgstr "fatale" msgid "error" msgstr "erreur" @@ -5535,7 +5305,7 @@ msgid "debug" msgstr "déboguer" msgid "trace" -msgstr "tracé" +msgstr "tracer" msgid "Host Setting" msgstr "Paramètres de l'hôte" @@ -5547,22 +5317,22 @@ msgid "QA host: api-qa.bambu-lab.com/v1" msgstr "Hôte AQ : api-qa.bambu-lab.com/v1" msgid "PRE host: api-pre.bambu-lab.com/v1" -msgstr "Hébergeur PRE : api-pre.bambu-lab.com/v1" +msgstr "Hôte PRE : api-pre.bambu-lab.com/v1" msgid "Product host" msgstr "Hôte du produit" msgid "debug save button" -msgstr "bouton d'enregistrement de débogage" +msgstr "bouton d'enregistrement du débogage" msgid "save debug settings" -msgstr "enregistrer les paramètres de débogage" +msgstr "enregistrer les paramètres de déboggage" msgid "DEBUG settings have saved successfully!" -msgstr "Les paramètres DEBUG ont été enregistrés avec succès !" +msgstr "Les paramètres DEBUG ont été enregistrés avec succès !" msgid "Switch cloud environment, Please login again!" -msgstr "L'environnement Cloud a changé, veuillez vous reconnecter !" +msgstr "Changement d'environnement cloud, veuillez vous reconnecter !" msgid "System presets" msgstr "Préréglages système" @@ -5592,28 +5362,25 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Préréglages intégrés au projet" msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "Ajouter/Supprimer filament" +msgstr "Ajouter/Supprimer des filaments" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Ajouter/Supprimer des matériaux" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "Sélectionner/supprimer des imprimantes (préréglages du système)" - -msgid "Create printer" -msgstr "Créer une imprimante" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" msgid "The selected preset is null!" -msgstr "Le préréglage sélectionné est invalide !" +msgstr "Le préréglage sélectionné est vide !" msgid "Plate name" -msgstr "Nom de la plaque" +msgstr "Nom du plateau" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "Identique à la séquence d'impression globale" +msgstr "Identique à la séquence d’impression globale" msgid "Print sequence" msgstr "Séquence d'impression" @@ -5622,39 +5389,39 @@ msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" msgid "First layer filament sequence" -msgstr "Séquence d’impression de la première couche" +msgstr "Séquence du filament de la première couche" msgid "Same as Global Plate Type" msgstr "Identique au type de plaque général" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "Identique au type de plateau général" +msgstr "Identique au type de plateau par défaut" msgid "By Layer" -msgstr "Par Couche" +msgstr "Par couche" msgid "By Object" -msgstr "Par Objet" +msgstr "Par objet" msgid "Accept" msgstr "Accepter" msgid "Log Out" -msgstr "Déconnexion" +msgstr "Se déconnecter" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" -"Tranchez toutes les couches pour obtenir une estimation du temps et du " +"Découper tous les plateaux pour obtenir une estimation de la durée et du " "filament" msgid "Packing project data into 3mf file" msgstr "Compression des données du projet dans un fichier 3mf" msgid "Uploading 3mf" -msgstr "Téléversement 3mf" +msgstr "Téléchargement 3mf" msgid "Jump to model publish web page" -msgstr "Accéder à la page internet de publication des modèles" +msgstr "Accéder à la page Web de publication de modèles" msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant." msgstr "" @@ -5667,13 +5434,13 @@ msgid "Publish was cancelled" msgstr "La publication a été annulée" msgid "Slicing Plate 1" -msgstr "Trancher Plaque 1" +msgstr "Plateau découpé 1" msgid "Packing data to 3mf" -msgstr "Collecte des données 3mf" +msgstr "Compression des données vers le fichier 3mf" msgid "Jump to webpage" -msgstr "Ouvrir la page internet" +msgstr "Aller à la page Web" #, c-format, boost-format msgid "Save %s as" @@ -5682,11 +5449,11 @@ msgstr "Enregistrer %s sous" msgid "User Preset" msgstr "Préréglage utilisateur" -msgid "Preset Inside Project" -msgstr "Projeter à l'intérieur du préréglage" +msgid "Project Inside Preset" +msgstr "Préréglages intégrés au projet" msgid "Name is invalid;" -msgstr "Le nom n'est pas valide ;" +msgstr "Le nom n'est pas valide;" msgid "illegal characters:" msgstr "caractères illégaux :" @@ -5723,7 +5490,7 @@ msgid "The name is not allowed to end with space character." msgstr "Le nom ne doit pas se terminer par un espace." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." -msgstr "Le nom ne peut pas être le même qu'un nom d'alias prédéfini." +msgstr "Le nom ne peut pas être identique à un nom d'alias prédéfini." msgid "Save preset" msgstr "Enregistrer le préréglage" @@ -5744,15 +5511,15 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" " -msgstr "Pour \"%1%\", remplacez \"%2%\" par \"%3%\" " +msgstr "Pour \"%1%\", remplacer \"%2%\" par \"%3%\" " #, boost-format msgid "For \"%1%\", add \"%2%\" as a new preset" -msgstr "Pour \"%1%\", ajoutez \"%2%\" comme nouveau préréglage" +msgstr "Pour \"%1%\", ajouter \"%2%\" comme nouveau préréglage" #, boost-format msgid "Simply switch to \"%1%\"" -msgstr "Passez simplement à \"%1%\"" +msgstr "Basculer simplement vers \"%1%\"" msgid "Task canceled" msgstr "Tâche annulée" @@ -5760,14 +5527,11 @@ msgstr "Tâche annulée" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - msgid "My Device" -msgstr "Mon appareil" +msgstr "Mon Imprimante" msgid "Other Device" -msgstr "Autre appareil" +msgstr "Autre Imprimante" msgid "Online" msgstr "En ligne" @@ -5776,7 +5540,7 @@ msgid "Input access code" msgstr "Saisir le code d'accès" msgid "Can't find my devices?" -msgstr "Vous ne trouvez pas d'appareils ?" +msgstr "Aucune imprimante trouvée ?" msgid "Log out successful." msgstr "Déconnexion réussie." @@ -5785,40 +5549,40 @@ msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" msgid "Busy" -msgstr "Occupé" +msgstr "Occupée" msgid "Bambu Cool Plate" -msgstr "Plaque Bambu Cool Plate" +msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" msgstr "Plaque PLA" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Bambu Engineering Plate" +msgstr "" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "Bambu Smooth PEI Plate" +msgstr "" msgid "High temperature Plate" -msgstr "Bambu High Temperature Plate" +msgstr "" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "Bambu Textured PEI Plate" +msgstr "" msgid "Send print job to" -msgstr "Envoyer le travail d'impression à" +msgstr "Envoi de la tâche d'impression" msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" msgid "Bed Leveling" -msgstr "Mise à niveau du lit" +msgstr "Nivellement" msgid "Flow Dynamics Calibration" -msgstr "Calibration du débit" +msgstr "Étalonnage de la dynamique des flux" msgid "Click here if you can't connect to the printer" -msgstr "Connexion impossible à l’imprimante" +msgstr "Cliquez ici si vous ne pouvez pas vous connecter à l'imprimante" msgid "send completed" msgstr "envoi terminé" @@ -5826,102 +5590,104 @@ msgstr "envoi terminé" msgid "Error code" msgstr "Code erreur" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Vérifiez l'état des services système actuels" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "La connexion locale de l'imprimante a échoué, veuillez réessayer." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "" -"Pas de connexion au cloud, seules les imprimantes en mode LAN sont affichées" +"Aucun compte de connexion, seules les imprimantes en mode LAN sont affichées" msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" msgid "Synchronizing device information" -msgstr "Synchronisation des informations sur l'appareil" +msgstr "Synchronisation des informations de l’imprimante" msgid "Synchronizing device information time out" -msgstr "Expiration du délai de synchronisation des informations sur l'appareil" +msgstr "" +"Expiration du délai de synchronisation des informations de l’imprimante" msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" msgstr "" -"Impossible d'envoyer une tâche d'impression pendant la mise à jour du " -"firmware de l'imprimante" +"Impossible d'envoyer la tâche d'impression lorsque l'imprimante met à jour " +"le firmware" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" msgstr "" "L'imprimante exécute des instructions. Veuillez recommencer l'impression " -"après la fin de l'exécution." +"après la fin de l'exécution" msgid "The printer is busy on other print job" -msgstr "L'imprimante est occupée par un autre travail d'impression." +msgstr "L'imprimante est occupée par une autre tâche d'impression" #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Le filament %s dépasse le nombre d'emplacements AMS. Mettez à jour le " -"firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des " -"emplacements AMS." +"Le filament %s dépasse le nombre d'emplacements de l'AMS. Veuillez mettre à " +"jour le firmware de l'imprimante pour prendre en charge l'affectation des " +"emplacements dans l'AMS." msgid "" "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " "to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Le nombre de filaments dépasse le nombre d'emplacements AMS. Mettez à jour " -"le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des " -"emplacements AMS." +"Le filament dépasse le nombre d'emplacements de l'AMS. Veuillez mettre à " +"jour le firmware de l'imprimante pour prendre en charge l'affectation des " +"emplacements dans l'AMS." msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" "L'affectation des filaments aux emplacements de l'AMS a été réalisée. Vous " -"pouvez cliquer sur un filament ci-dessus pour modifier sa correspondance " -"avec l'emplacement AMS." +"pouvez cliquer sur un filament ci-dessus pour modifier son emplacement " +"correspondant à celui dans l'AMS" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" "Veuillez cliquer sur chaque filament ci-dessus pour indiquer son emplacement " -"AMS avant d'envoyer la tâche d'impression." +"dans l'AMS avant d'envoyer la tâche d'impression" #, c-format, boost-format msgid "" "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " "printer firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Le filament %s ne correspond pas au filament de l'emplacement AMS %s. " -"Veuillez mettre à jour le firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en " -"charge l'attribution des emplacements AMS." +"Le filament %s ne correspond pas au filament dans l'emplacement %s de " +"l'AMS . Veuillez mettre à jour le firmware de l'imprimante pour prendre en " +"charge l'affectation des emplacements dans l'AMS." msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Le filament ne correspond pas au filament du slot AMS. Mettez à jour le " -"firmware de l'imprimante pour qu'il prenne en charge l'attribution des " -"emplacements AMS." +"Le filament ne correspond pas au filament dans l'emplacement de l'AMS . " +"Veuillez mettre à jour le firmware de l'imprimante pour prendre en charge " +"l'affectation des emplacements dans l'AMS." msgid "" "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " "slot." msgstr "" -"Le firmware de l’imprimante ne prend en charge que le mappage séquentiel du " -"filament => emplacement AMS." +"Le firmware de l'imprimante ne prend en charge que l’affectation " +"séquentielle du filament => emplacement AMS." msgid "An SD card needs to be inserted before printing." msgstr "Une carte SD doit être insérée avant l'impression." msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." msgstr "" -"L’imprimante sélectionnée est incompatible avec les préréglages d’imprimante " -"choisis." msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." -msgstr "Une carte SD doit être insérée pour enregistrer un timelapse." +msgstr "Une carte SD doit être insérée pour enregistrer le Timelapse." msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " @@ -5931,24 +5697,21 @@ msgstr "" "doit être mis à jour." msgid "Cannot send the print job for empty plate" -msgstr "Impossible d'envoyer une tâche d'impression d'un plateau vide." +msgstr "Impossible d'envoyer la tâche d'impression d'un plateau vide" msgid "This printer does not support printing all plates" msgstr "" -"Cette imprimante ne prend pas en charge l'impression de toutes les plaques" +"Cette imprimante ne prend pas en charge l’impression de toutes les plateaux" msgid "" "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generate " "timelapse videos." msgstr "" -"Lorsque vous activez le mode vase, les machines avec une structure I3 ne " -"généreront pas de vidéos timelapse." msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" -"La fonction Timelapse n'est pas prise en charge car la séquence d'impression " -"est réglée sur \"Par objet\"." msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -5961,61 +5724,41 @@ msgid "" "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" -"Le type d'imprimante sélectionné lors de la génération du G-Code n'est pas " -"cohérent avec l'imprimante actuellement sélectionnée. Il est recommandé " -"d'utiliser le même type d'imprimante pour le tranchage." +"Le type d'imprimante utilisé pour générer le G-code n'est pas le même que " +"l'imprimante physique actuellement sélectionnée. Il est recommandé " +"d’utiliser le même type d’imprimante pour le découpage." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s n’est pas pris en charge par l’AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" -"Il y a quelques filaments inconnus dans les association avec l'AMS. Veuillez " -"vérifier s'il s'agit des filaments nécessaires. S'ils sont corrects, cliquez " -"sur \"Confirmer\" pour lancer l'impression." - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "buse dans le préréglage : %s %s" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "buse mémorisée : %.1f %s" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" -"Le diamètre de la buse dans le préréglage ne correspond pas au diamètre de " -"la buse mémorisé. Avez-vous changé de buse récemment ?" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "*L’impression du matériau %s avec %s peut endommager la buse." +"Il y a des filaments inconnus dans les affectations de l'AMS. Veuillez " +"vérifier s'il s'agit des filaments requis. S'ils sont corrects, appuyez sur " +"\"Confirmer\" pour lancer l'impression." msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" -"Cliquez sur le bouton de confirmation si vous souhaitez continuer à imprimer." - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "Acier trempé" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "Acier inoxydable" +"Veuillez cliquer sur le bouton de confirmation si vous souhaitez continuer " +"l’impression." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" -"Connexion à l’imprimante. Impossible d’annuler pendant le processus de " +"Connexion à l'imprimante. Impossible d'annuler pendant le processus de " "connexion." msgid "Preparing print job" -msgstr "Préparation du travail d'impression" +msgstr "Préparation de la tâche d'impression" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "" -"Données de fichier d'impression anormales. Veuillez retrancher le fichier." +"Données de fichier d'impression anormales. Veuillez redécouper le fichier" msgid "The name length exceeds the limit." msgstr "La longueur du nom dépasse la limite." @@ -6024,39 +5767,30 @@ msgid "" "Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " "scattered surface." msgstr "" -"Attention à l’utilisation ! La calibration du débit sur le plateau Bambu " -"Dual-Sided Textured PEI peut échouer en raison de la surface texturée." msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" -msgstr "Calibration automatique du débit à l’aide du Micro-Lidar" +msgstr "Calibrage automatique du débit à l'aide d'un micro-lidar" msgid "Modifying the device name" -msgstr "Modification du nom de l'appareil" +msgstr "Modification du nom de l’imprimante" msgid "Send to Printer SD card" -msgstr "Envoyer à la carte SD de l'imprimante" +msgstr "Envoi sur la carte SD de l'imprimante" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "" -"Impossible d'envoyer la tâche d'impression lorsque la mise à niveau est en " -"cours." +"Impossible d'envoyer la tâche d'impression lorsque la mise à jour est en " +"cours" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." -msgstr "" -"Il est nécessaire d'insérer une carte MicroSD avant d'envoyer les données " -"vers l'imprimante." +msgstr "Une carte SD doit être insérée avant l'envoi à l'imprimante." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." -msgstr "L'imprimante doit être sur le même réseau local que OrcaSlicer." +msgstr "L'imprimante doit se trouver sur le même réseau local que Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer SD card." -msgstr "L'imprimante ne prend pas en charge l'envoi vers la carte SD." - -msgid "Slice ok." -msgstr "Tranchage terminé." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "Voir toutes les Astuces quotidiennes" +msgstr "" +"L'imprimante ne prend pas en charge l'envoi vers la carte SD de l'imprimante." msgid "Failed to create socket" msgstr "Échec de la création du socket" @@ -6086,11 +5820,11 @@ msgid "Unknown Failure" msgstr "Erreur inconnue" msgid "Log in printer" -msgstr "Connectez-vous à l'imprimante" +msgstr "Connecter l'imprimante" msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "" -"Souhaitez-vous vous connecter à cette imprimante avec un compte courant ?" +"Souhaitez-vous vous connecter à cette imprimante avec le compte actuel ?" msgid "Check the reason" msgstr "Vérifier le motif" @@ -6174,7 +5908,7 @@ msgid "Would you like to log out the printer?" msgstr "Souhaitez-vous déconnecter l'imprimante ?" msgid "Please log in first." -msgstr "S'il vous plait Connectez-vous d'abord." +msgstr "Veuillez vous connecter d’abord." msgid "There was a problem connecting to the printer. Please try again." msgstr "" @@ -6187,65 +5921,70 @@ msgstr "Échec de la déconnexion." #. TRN "Save current Settings" #, c-format, boost-format msgid "Save current %s" -msgstr "Enregistrer l'état actuel %s" +msgstr "Enregistrer le %s actuel" msgid "Delete this preset" msgstr "Supprimer ce préréglage" msgid "Search in preset" -msgstr "Rechercher dans le préréglage" +msgstr "Rechercher dans les préréglages" msgid "Click to reset all settings to the last saved preset." msgstr "" -"Cliquez pour rétablir tous les paramètres au dernier préréglage enregistré." +"Cliquez pour réinitialiser tous les paramètres au dernier préréglage " +"enregistré." msgid "" "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" -"Une tour de nettoyage est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y " -"avoir des défauts sur le modèle sans tour de nettoyage. Êtes-vous sûr de " -"vouloir la désactiver ?" +"La tour de purge est requise pour un Timelapse fluide. Sans celle-ci, il " +"peut y avoir des défauts sur le modèle. Voulez-vous vraiment désactiver la " +"tour de purge ?" msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" -"Une tour de nettoyage est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y " -"avoir des défauts sur le modèle sans tour de nettoyage. Voulez-vous activer " -"la désactiver?" - -msgid "Still print by object?" -msgstr "Vous imprimez toujours par objet ?" +"La tour de purge est requise pour un Timelapse fluide. Sans celle-ci, il " +"peut y avoir des défauts sur le modèle. Voulez-vous activer la tour de " +"purge ?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" -"Nous avons ajouté un style expérimental « Arborescent Fin » qui offre un " -"volume de support plus petit mais également une résistance plus faible.\n" -"Nous recommandons de l'utiliser avec : 0 couches d'interface, 0 distance " -"supérieure, 2 murs." +"Nous avons ajouté un style expérimental \"Arborescents Fins\" qui présente " +"un volume de supports\n" +"plus petit mais une résistance plus faible.\n" +"\n" +"Nous recommandons de l’utiliser avec :\n" +"\n" +"Couches des interfaces supérieures : 0\n" +"Distance Z supérieure : 0\n" +"Nombre de parois des branches : 2" msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" -"Vous souhaitez modifier ces paramètres automatiquement ? \n" -"Oui - Modifiez ces paramètres automatiquement\n" -"Non - Ne modifiez pas ces paramètres pour moi" +"Modifier ces paramètres automatiquement ?\n" +"Oui - Modifier ces paramètres automatiquement\n" +"Non - Ne pas modifier ces paramètres" msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "using support materials on interface." msgstr "" -"Pour les styles \"Arborescent fort\" et \"Arborescent Hybride\", nous " -"recommandons les réglages suivants : au moins 2 couches d'interface, au " -"moins 0,1 mm de distance entre le haut et le z ou l'utilisation de matériaux " -"de support sur l'interface." +"Pour les styles \"Arborescents Solides\" et \"Arborescents Hybrides\", nous " +"recommandons les paramètres suivants :\n" +"\n" +"Couches des interfaces supérieures : 2\n" +"Distance Z supérieure d'au moins 0.1 mm ou l'utilisation de filament pour " +"supports pour l'interface" msgid "" "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -6253,27 +5992,11 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" -"Lorsque vous utilisez du matériel de support pour l'interface de support, " -"nous vous recommandons d'utiliser les paramètres suivants :\n" -"Distance Z supérieure nulle, espacement d'interface nul, motif concentrique " -"et désactivation de la hauteur indépendante de la couche de support" - -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" -"La hauteur de la couche dépasse la limite fixée dans Paramètres de " -"l’imprimante -> Extrudeur -> Limites de la hauteur de la couche, ce qui peut " -"entraîner des problèmes de qualité d’impression." - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "S’ajuster automatiquement à la plage définie ? \n" - -msgid "Adjust" -msgstr "Ajuster" - -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" +"Lorsque vous utilisez du filament pour supports, nous vous recommandons les " +"paramètres suivants :\n" +"Distance Z supérieure à 0, un espacement de l’interface supérieure à 0, un " +"motif d’interface Concentrique et la désactivation de la hauteur de couche " +"indépendante des supports" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -6281,10 +6004,10 @@ msgid "" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" -"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé " -"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n" -"en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en " -"choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour de nettoyage Timelapse\"." +"Lors de l'enregistrement d'un Timelapse sans tête d'outil, il est recommandé " +"d'ajouter une \"Tour d’essuyage Timelapse\"\n" +"en cliquant avec le bouton droit sur une zone vide du plateau et en " +"choisissant \"Ajouter une primitive\" -> \"Tour d’essuyage Timelapse\"." msgid "Line width" msgstr "Largeur de ligne" @@ -6296,22 +6019,13 @@ msgid "Precision" msgstr "Précision" msgid "Wall generator" -msgstr "Générateur de mur" - -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "Murs et surfaces" - -msgid "Bridging" -msgstr "Ponts" - -msgid "Overhangs" -msgstr "Surplombs" +msgstr "Générateur de paroi" msgid "Walls" msgstr "Parois" msgid "Top/bottom shells" -msgstr "Coquilles supérieures/inférieures" +msgstr "Coques supérieures/inférieures" msgid "Initial layer speed" msgstr "Vitesse de couche initiale" @@ -6320,29 +6034,29 @@ msgid "Other layers speed" msgstr "Autres couches" msgid "Overhang speed" -msgstr "Vitesse de surplomb" +msgstr "Surplombs" msgid "" "This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are " "expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " "the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" -"Il s'agit de la vitesse pour différents degrés de surplomb. Les degrés de " -"surplomb sont exprimés en pourcentage de la largeur de la ligne. 0 vitesse " -"signifie qu'il n'y a pas de ralentissement pour la plage de degrés du " -"surplomb et que la vitesse par défaut des périmètres est utilisée" +"Il s'agit de la vitesse pour différents degrés de surplombs. Les degrés de " +"surplombs sont exprimés en pourcentage de la largeur de la ligne. Une " +"vitesse à 0 signifie qu'il n'y a pas de ralentissement pour la plage de " +"degrés des surplombs et que la vitesse des parois est utilisée" msgid "Bridge" -msgstr "Pont" +msgstr "Ponts" msgid "Set speed for external and internal bridges" -msgstr "Définir la vitesse pour les ponts externes et internes" +msgstr "Régler la vitesse pour les ponts externes et internes" msgid "Travel speed" -msgstr "Vitesse de déplacement" +msgstr "Vitesse de déplacements" msgid "Acceleration" -msgstr "Accélération" +msgstr "Accélérations" msgid "Jerk(XY)" msgstr "Jerk (X-Y)" @@ -6351,25 +6065,25 @@ msgid "Raft" msgstr "Radeau" msgid "Support filament" -msgstr "Filament de support" +msgstr "Filament pour supports" msgid "Tree supports" -msgstr "Supports arborescents" +msgstr "Supports en arbres" msgid "Prime tower" -msgstr "Tour de nettoyage" +msgstr "Tour de purge" msgid "Special mode" -msgstr "Mode spécial" +msgstr "Modes spéciaux" msgid "G-code output" -msgstr "Sortie G-code" +msgstr "G-code" msgid "Post-processing Scripts" msgstr "Scripts de post-traitement" msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "" msgid "Frequent" msgstr "Fréquent" @@ -6384,36 +6098,36 @@ msgid_plural "" "Please remove them, or will beat G-code visualization and printing time " "estimation." msgstr[0] "" -"La ligne suivante %s contient des mots clés réservés. Veuillez le supprimer, " -"ou il battra la visualisation du code G et l'estimation du temps " -"d'impression." +"La ligne suivante %s contient des mots clés réservés.\n" +"Veuillez les supprimer, ou cela gênera la visualisation du G-code et " +"l'estimation de la durée d'impression." msgstr[1] "" -"La ligne suivante %s contient des mots clés réservés. Veuillez le supprimer, " -"ou il battra la visualisation du code G et l'estimation du temps " -"d'impression." +"Les lignes suivantes %s contiennent des mots clés réservés.\n" +"Veuillez les supprimer, ou cela gênera la visualisation du G-code et " +"l'estimation de la durée d'impression." msgid "Reserved keywords found" msgstr "Mots clés réservés trouvés" msgid "Setting Overrides" -msgstr "Forçage des réglages" +msgstr "Réglages forcés" msgid "Retraction" msgstr "Rétraction" msgid "Basic information" -msgstr "Informations de base" +msgstr "Informations générales" msgid "Recommended nozzle temperature" msgstr "Température de buse recommandée" msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "" -"Plage de température de buse recommandée pour ce filament. 0 signifie pas " -"d'ensemble" +"Plage de température de buse recommandée pour ce filament. Une valeur à 0 " +"signifie non définie" msgid "Print chamber temperature" -msgstr "Température de la chambre d’impression" +msgstr "Température de la chambre d'impression" msgid "Print temperature" msgstr "Température d'impression" @@ -6425,49 +6139,46 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Température de la buse lors de l'impression" msgid "Cool plate" -msgstr "Plaque Cool plate" +msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" -"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " -"imprimé sur le plateau froid." +"Température du plateau lorsque le plateau Bambu Cool Plate est installé. Une " +"valeur à 0 signifie que le filament ne prend pas en charge l'impression sur " +"le plateau Bambu Cool Plate" msgid "Engineering plate" -msgstr "Plaque Engineering" +msgstr "Bambu Engineering Plate" msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plaque Engineering est " -"installée. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé " -"sur le plateau Engineering." +"Température du plateau lorsque le plateau Bambu Engineering Plate est " +"installé. Une valeur à 0 signifie que le filament ne prend pas en charge " +"l'impression sur le plateau Bambu Engineering Plate" msgid "Smooth PEI Plate / High Temp Plate" -msgstr "Bambu Smooth PEI Plate / High Temp Plate" +msgstr "Plaque PEI lisse / Plaque haute température" msgid "" "Bed temperature when Smooth PEI Plate/High temperature plate is installed. " "Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/" "High Temp Plate" msgstr "" -"Température du plateau lorsque le plateau Bambu Smooth PEI Plate/High " -"Temperature Plate est installé. Une valeur à 0 signifie que le filament ne " -"prend pas en charge l'impression sur le plateau Bambu Smooth PEI Plate/High " -"Temperature Plate" msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Plaque PEI texturée" +msgstr "Bambu Dual-Sided Textured PEI Plate" msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" -"Température du lit lorsque la plaque PEI texturée est installée. La valeur 0 " -"signifie que le filament n'est pas supporté par la plaque PEI texturée" +"Température du plateau lorsque le plateau Bambu Dual-Sided Textured PEI " +"Plate est installé. Une valeur à 0 signifie que le filament ne prend pas en " +"charge l'impression sur le plateau Bambu Dual-Sided Textured PEI Plate" msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "Limitation de vitesse volumétrique" @@ -6476,13 +6187,13 @@ msgid "Cooling" msgstr "Refroidissement" msgid "Cooling for specific layer" -msgstr "Refroidissement pour une couche spécifique" +msgstr "Refroidissement des premières couches" msgid "Part cooling fan" -msgstr "Ventilateur de refroidissement partiel" +msgstr "Ventilateur de refroidissement des pièces" msgid "Min fan speed threshold" -msgstr "Seuil de vitesse mini du ventilateur" +msgstr "Seuil de vitesse minimale" msgid "" "Part cooling fan speed will start to run at min speed when the estimated " @@ -6490,58 +6201,55 @@ msgid "" "shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and " "maximum fan speed according to layer printing time" msgstr "" -"La vitesse du ventilateur de refroidissement partiel commencera à " -"fonctionner à la vitesse minimale lorsque le temps de couche estimé n'est " -"pas supérieur au temps de couche dans le réglage. Lorsque le temps de couche " -"est inférieur au seuil, la vitesse du ventilateur est interpolée entre la " -"vitesse minimale et maximale du ventilateur en fonction du temps " -"d'impression de la couche" +"Le ventilateur de refroidissement commencera à fonctionner à la vitesse " +"minimale lorsque la durée de couche estimée n'est pas supérieure à la valeur " +"définie. Lorsque la durée de couche est inférieure au seuil, la vitesse du " +"ventilateur est interpolée entre la vitesse minimale et maximale du " +"ventilateur en fonction de la durée d'impression de la couche" msgid "Max fan speed threshold" -msgstr "Seuil de vitesse maximale du ventilateur" +msgstr "Seuil de vitesse maximale" msgid "" "Part cooling fan speed will be max when the estimated layer time is shorter " "than the setting value" msgstr "" -"La vitesse du ventilateur de refroidissement partiel sera maximale lorsque " -"le temps de couche estimé est plus court que la valeur de réglage" +"La vitesse du ventilateur de refroidissement sera maximale lorsque la durée " +"de couche estimée est plus courte que la valeur définie" msgid "Auxiliary part cooling fan" -msgstr "Ventilateur de refroidissement de la partie auxiliaire" +msgstr "Ventilateur de refroidissement auxiliaire" msgid "Exhaust fan" -msgstr "Ventilateur d’extraction" +msgstr "Ventilateur d'extraction" msgid "During print" -msgstr "Pendant l’impression" +msgstr "Pendant l'impression" msgid "Complete print" -msgstr "Après l’impression" +msgstr "Impression complète" msgid "Filament start G-code" -msgstr "Code G de démarrage du filament" +msgstr "G-code de démarrage du filament" msgid "Filament end G-code" -msgstr "Code G de fin de filament" +msgstr "G-code de fin du filament" msgid "Multimaterial" -msgstr "Multi-matériaux" +msgstr "Multimatériau" msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Paramètres de la tour d’essuyage" +msgstr "Paramètres de la tour de nettoyage" msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" "Paramètres de changement d'outil avec les imprimantes MM à extrudeur unique" msgid "Ramming settings" -msgstr "Paramètres de pilonnage" +msgstr "" msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" -"Paramètres de changement d'outil pour les imprimantes MM à extrudeurs " -"multiples" msgid "Printable space" msgstr "Espace imprimable" @@ -6553,43 +6261,40 @@ msgid "Fan speed-up time" msgstr "Durée d’accélération du ventilateur" msgid "Extruder Clearance" -msgstr "Dégagement de l'extrudeur" +msgstr "Tête d’impression" msgid "Accessory" msgstr "Accessoire" msgid "Machine gcode" -msgstr "G-code de la machine" +msgstr "G-code de l’imprimante" msgid "Machine start G-code" -msgstr "Code G de démarrage de la machine" +msgstr "G-code de démarrage de l’imprimante" msgid "Machine end G-code" -msgstr "Code G de fin de machine" - -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "Impression par objet G-code" +msgstr "G-code de fin de l’imprimante" msgid "Before layer change G-code" -msgstr "G-Code avant changement de couche" +msgstr "G-code avant le changement de couche" msgid "Layer change G-code" -msgstr "Code G de changement de couche" +msgstr "G-code de changement de couche" msgid "Time lapse G-code" -msgstr "G-code de Timelapse" +msgstr "G-code de Time lapse" msgid "Change filament G-code" -msgstr "Changer le code G du filament" +msgstr "G-code de changement de filament" msgid "Change extrusion role G-code" -msgstr "G-code de changement du rôle de l’extrusion" +msgstr "" msgid "Pause G-code" -msgstr "Mettre le code G en pause" +msgstr "G-code de mise en pause" msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Modèle G-code personnalisé" +msgstr "G-code personnalisé" msgid "Motion ability" msgstr "Capacité de mouvement" @@ -6604,25 +6309,25 @@ msgid "Acceleration limitation" msgstr "Limitation d'accélération" msgid "Jerk limitation" -msgstr "Limitation des secousses" +msgstr "Limitation du jerk" msgid "Single extruder multimaterial setup" -msgstr "Configuration multi-matériaux pour extrudeur unique" +msgstr "" msgid "Wipe tower" -msgstr "Tour d’essuyage" +msgstr "Tour d'essuyage" msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Paramètres multi-matériaux pour extrudeur unique" +msgstr "" msgid "Layer height limits" msgstr "Limites de hauteur de couche" msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "Exécution du décalage en Z" +msgstr "" msgid "Retraction when switching material" -msgstr "Rétraction lors du changement de matériau" +msgstr "Rétractions lors du changement de matériau" msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" @@ -6632,7 +6337,7 @@ msgstr "" "L’option Essuyage n’est pas disponible lors de l’utilisation du mode " "Rétraction Firmware.\n" "\n" -"Voulez-vous désactiver cette option pour activer la Rétraction Firmware ?" +"Voulez-vous désactiver cette option pour activer la Rétraction Firmware ?" msgid "Firmware Retraction" msgstr "Rétraction Firmware" @@ -6640,53 +6345,25 @@ msgstr "Rétraction Firmware" msgid "Detached" msgstr "Détaché" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" -"Le préréglage de filament %d et le préréglage de processus %d sont associés " -"à cette imprimante. Ces préréglages seront supprimés si l’imprimante est " -"supprimée." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" -"Les préréglages hérités d’autres préréglages ne peuvent pas être supprimés !" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "Les préréglages suivants héritent de ce préréglage." -msgstr[1] "Le préréglage suivant hérite de ce préréglage." - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Préréglage" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Le préréglage suivant sera également supprimé." msgstr[1] "Les préréglages suivants seront également supprimés." -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le préréglage sélectionné ? \n" -"Si le préréglage correspond à un filament actuellement utilisé sur votre " -"imprimante, veuillez réinitialiser les informations sur le filament pour cet " -"emplacement." - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de %1% le préréglage sélectionné ?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% préréglage" + msgid "All" -msgstr "Tous" +msgstr "Tout" msgid "Set" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Définir" msgid "Click to reset current value and attach to the global value." msgstr "" @@ -6702,19 +6379,19 @@ msgid "Process Settings" msgstr "Paramètres de processus" msgid "Undef" -msgstr "Undef" +msgstr "Indéfini" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifications non enregistrées" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Ignorer ou conserver les modifications" msgid "Old Value" msgstr "Ancienne valeur" msgid "New Value" -msgstr "Nouvelle Valeur" +msgstr "Nouvelle valeur" msgid "Transfer" msgstr "Transférer" @@ -6733,7 +6410,7 @@ msgid "All changes will not be saved" msgstr "Toutes les modifications ne seront pas enregistrées" msgid "All changes will be discarded." -msgstr "Toutes les modifications seront rejetées." +msgstr "Toutes les modifications seront ignorées." msgid "Save the selected options." msgstr "Enregistrer les options sélectionnées." @@ -6743,22 +6420,25 @@ msgstr "Conserver les options sélectionnées." msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset." msgstr "" -"Transférez les options sélectionnées vers le préréglage nouvellement " +"Transférer les options sélectionnées vers le préréglage nouvellement " "sélectionné." #, boost-format msgid "" "Save the selected options to preset \n" "\"%1%\"." -msgstr "Enregistrez les options sélectionnées dans le préréglage \"%1%\"." +msgstr "" +"Enregistrer les options sélectionnées vers le préréglage\n" +"\"%1%\"." #, boost-format msgid "" "Transfer the selected options to the newly selected preset \n" "\"%1%\"." msgstr "" -"Transférez les options sélectionnées vers le préréglage nouvellement " -"sélectionné \"%1%\"." +"Transférer les options sélectionnées vers le préréglage nouvellement " +"sélectionné\n" +"\"%1%\"." #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" contains the following unsaved changes:" @@ -6787,27 +6467,27 @@ msgid "" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" -"Vous avez modifié certains paramètres du préréglage \"%1%\". \n" -"Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiés (nouvelle valeur) après " -"avoir changé de préréglage ?" +"Vous avez modifié certains paramètres du préréglage \"%1%\".\n" +"Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiés (nouvelle valeur)\n" +"en basculant sur un autre préréglage ?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" -"Vous avez modifié certains paramètres prédéfinis. \n" -"Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiés (nouvelle valeur) après " -"avoir changé de préréglage ?" +"Vous avez modifié certains paramètres prédéfinis.\n" +"Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiés (nouvelle valeur)\n" +"en basculant sur un autre préréglage ?" msgid "Extruders count" -msgstr "Nombre d'extrudeurs" +msgstr "Nombre d’extrudeurs" msgid "General" msgstr "Général" msgid "Capabilities" -msgstr "Fonctionnalités" +msgstr "Capacités" msgid "Select presets to compare" msgstr "Sélectionnez les préréglages à comparer" @@ -6816,7 +6496,7 @@ msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)" msgid "Add File" -msgstr "Ajouter un Fichier" +msgstr "Ajouter un fichier" msgid "Set as cover" msgstr "Définir comme couverture" @@ -6829,10 +6509,10 @@ msgid "The name \"%1%\" already exists." msgstr "Le nom \"%1%\" existe déjà." msgid "Basic Info" -msgstr "Informations de base" +msgstr "Informations" msgid "Pictures" -msgstr "Des photos" +msgstr "Photos" msgid "Bill of Materials" msgstr "Nomenclature" @@ -6858,10 +6538,10 @@ msgstr "Mise à jour de la configuration" msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?" msgstr "" -"Un nouveau package de configuration disponible, Voulez-vous l'installer ?" +"Un nouveau package de configuration est disponible, Voulez-vous l'installer ?" msgid "Description:" -msgstr "La description:" +msgstr "Description :" msgid "Configuration incompatible" msgstr "Configuration incompatible" @@ -6875,19 +6555,19 @@ msgid "" "The configuration package is incompatible with current application.\n" "%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start" msgstr "" -"Le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle. %s " -"mettra à jour le package de configuration, sinon il ne pourra pas démarrer" +"Le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle.\n" +"%s mettra à jour le package de configuration, sinon il ne pourra pas démarrer" #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" -msgstr "Sortir de %s" +msgstr "Quitter %s" msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgstr "" "le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle." msgid "Configuration updates" -msgstr "Mises à jour de la configuration" +msgstr "Mises à jour de configuration" msgid "No updates available." msgstr "Aucune mise à jour disponible." @@ -6896,7 +6576,7 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "La configuration est à jour." msgid "Ramming customization" -msgstr "Personnalisation du pilonnage" +msgstr "" msgid "" "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" @@ -6909,61 +6589,41 @@ msgid "" "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"Le pilonnage désigne l’extrusion rapide juste avant un changement d’outil " -"sur une imprimante MM à extrudeur unique. Son but est de façonner " -"correctement l’extrémité du filament déchargé afin qu’il n’empêche pas " -"l’insertion du nouveau filament et puisse lui-même être réinséré plus tard. " -"Cette phase est importante et différents matériaux peuvent nécessiter " -"différentes vitesses d’extrusion pour obtenir la bonne forme. Pour cette " -"raison, les taux d’extrusion lors du pilonnage sont réglables.\n" -"\n" -"Il s’agit d’un réglage de niveau expert, un réglage incorrect entraînera " -"probablement des bourrages, des roues de l’extrudeur broyant le filament, " -"etc." msgid "Total ramming time" -msgstr "Durée totale de pilonnage" +msgstr "" msgid "s" msgstr "s" msgid "Total rammed volume" -msgstr "Volume total de pilonnage" +msgstr "" msgid "Ramming line width" -msgstr "Largeur de ligne du pilonnage" +msgstr "" msgid "Ramming line spacing" -msgstr "Espacement des lignes du pilonnage" +msgstr "" msgid "Auto-Calc" -msgstr "Auto-Calc" - -msgid "Re-calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcul Auto" msgid "Flushing volumes for filament change" -msgstr "Volumes de rinçage pour le changement de filament" +msgstr "Volumes de purge - Changement de filament" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicateur" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." -msgstr "Volume de rinçage (mm³) pour chaque paire de filaments." +msgstr "Volume de purge (mm³) pour chaque paire de filaments." #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" -msgstr "Suggestion : Volume de rinçage dans la plage [%d, %d]." +msgstr "Suggestion : Volume réel dans la plage [%d, %d]" #, c-format, boost-format msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." -msgstr "Le multiplicateur doit être compris dans la plage [%.2f, %.2f]." - -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplicateur" +msgstr "Le multiplicateur doit être dans la plage [%.2f, %.2f]." msgid "unloaded" msgstr "déchargé" @@ -6980,12 +6640,6 @@ msgstr "De" msgid "To" msgstr "À" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "Le plug-in Bambu Network n’a pas été détecté." - -msgid "Click here to download it." -msgstr "Cliquez ici pour le télécharger." - msgid "Login" msgstr "Connexion" @@ -7005,27 +6659,24 @@ msgstr "Liste des objets" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgstr "" -"Importez des données de géométrie à partir de fichiers STL/STEP/3MF/OBJ/AMF." +"Importer des données de géométrie à partir de fichiers STL/STEP/3MF/OBJ/AMF." msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "⌘+Maj+G" +msgstr "⌘ + Shift + G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "Ctrl+Maj+G" +msgstr "Ctrl + Shift + G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" msgid "Paste from clipboard" -msgstr "Coller depuis le presse-papier" +msgstr "Coller depuis le presse-papiers" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "" -"Afficher/Masquer la boîte de dialogue des paramètres des périphériques " -"3Dconnexion" - -msgid "Switch table page" -msgstr "Page du tableau de commutation" +"Afficher/Masquer la boîte de dialogue des paramètres des périphériques de " +"connexion 3D" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" @@ -7037,19 +6688,19 @@ msgid "Rotate View" msgstr "Rotation de la vue" msgid "Pan View" -msgstr "Déplacement de vue" +msgstr "Vue panoramique" msgid "Mouse wheel" -msgstr "Molette de souris" +msgstr "Molette de la souris" msgid "Zoom View" -msgstr "Vue agrandie" +msgstr "Vue zoomée" msgid "Shift+A" -msgstr "Maj+A" +msgstr "Shift + A" msgid "Shift+R" -msgstr "Maj+R" +msgstr "Shift + R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -7061,160 +6712,160 @@ msgstr "" "Sinon, il oriente tous les objets du disque actuel." msgid "Shift+Tab" -msgstr "Maj+Tab" +msgstr "Shift + Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" -msgstr "Réduire/développer la barre latérale" +msgstr "Réduire/Agrandir la barre latérale" msgid "⌘+Any arrow" -msgstr "⌘+n'importe quelle flèche" +msgstr "⌘ + N'importe quelle flèche" msgid "Movement in camera space" msgstr "Mouvement dans l'espace de la caméra" msgid "⌥+Left mouse button" -msgstr "⌥+Bouton gauche de la souris" +msgstr "⌥ + Bouton gauche de la souris" msgid "Select a part" msgstr "Sélectionner une pièce" msgid "⌘+Left mouse button" -msgstr "⌘+Bouton gauche de la souris" +msgstr "⌘ + Bouton gauche de la souris" msgid "Select multiple objects" -msgstr "Sélectionnez tous les objets sur la plaque actuelle" +msgstr "Sélectionner plusieurs objets" msgid "Ctrl+Any arrow" msgstr "Ctrl+n'importe quelle flèche" msgid "Alt+Left mouse button" -msgstr "Alt+Bouton gauche de la souris" +msgstr "Alt + Bouton gauche de la souris" msgid "Ctrl+Left mouse button" -msgstr "Ctrl+Bouton gauche de la souris" +msgstr "Ctrl + Bouton gauche de la souris" msgid "Shift+Left mouse button" -msgstr "Maj+Bouton gauche de la souris" +msgstr "Maj + Bouton gauche de la souris" msgid "Select objects by rectangle" msgstr "Sélectionner les objets par rectangle" msgid "Arrow Up" -msgstr "Flèche Haut" +msgstr "Flèche vers le haut" msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" -msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive Y" +msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction Y positif" msgid "Arrow Down" -msgstr "Flèche Bas" +msgstr "Flèche vers le bas" msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" -msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction négative Y" +msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction Y négatif" msgid "Arrow Left" -msgstr "Flèche Gauche" +msgstr "Flèche vers la gauche" msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" -msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction négative X" +msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction X négative" msgid "Arrow Right" -msgstr "Flèche Droite" +msgstr "Flèche vers la droite" msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" -msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction positive X" +msgstr "Déplacer la sélection de 10 mm dans la direction X positive" msgid "Shift+Any arrow" -msgstr "Maj+n'importe quelle flèche" +msgstr "Maj + N'importe quelle flèche" msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm" +msgstr "Pas de mouvement réglé sur 1 mm" msgid "Esc" -msgstr "Échap" +msgstr "Esc" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" -msgstr "clavier 1-9 : définir le filament pour l'objet/la pièce" +msgstr "clavier 1-9 : définir le filament pour objet/pièce" msgid "Camera view - Default" -msgstr "Vue caméra - Par défaut" +msgstr "Vue de la caméra - Par défaut" msgid "Camera view - Top" -msgstr "Vue caméra - Haut" +msgstr "Vue de la caméra - Haut" msgid "Camera view - Bottom" -msgstr "Vue caméra - Bas" +msgstr "Vue de la caméra - Bas" msgid "Camera view - Front" msgstr "Vue de la caméra - Avant" msgid "Camera view - Behind" -msgstr "Vue caméra - Derrière" +msgstr "Vue de la caméra - Derrière" msgid "Camera Angle - Left side" -msgstr "Angle de caméra - Côté gauche" +msgstr "Angle de la caméra - Côté gauche" msgid "Camera Angle - Right side" -msgstr "Angle de caméra - Côté droit" +msgstr "Angle de la caméra - Côté droit" msgid "Select all objects" msgstr "Sélectionner tous les objets" msgid "Gizmo move" -msgstr "Mouvement Gizmo" +msgstr "Gizmo Déplacements" msgid "Gizmo scale" -msgstr "Échelle Gizmo" +msgstr "Gizmo Échelle" msgid "Gizmo rotate" -msgstr "Rotation Gizmo" +msgstr "Gizmo Rotation" msgid "Gizmo cut" -msgstr "Découpe Gizmo" +msgstr "Gizmo Couper" msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "Placer Gizmo sur le plateau" +msgstr "Gizmo Placer la face sur le plateau" msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Points de supports Gizmo SLA" +msgstr "Gizmo Point de support SLA" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" -msgstr "Couture peinte Gizmo FDM" +msgstr "Gizmo Peinture de la couture FDM" msgid "Swtich between Prepare/Prewview" msgstr "Basculer entre Préparer/Aperçu" msgid "Plater" -msgstr "Plateau" +msgstr "Plaquer" msgid "Move: press to snap by 1mm" -msgstr "Déplacer : appuyez pour aligner de 1 mm" +msgstr "Déplacement : appuyez pour aligner de 1 mm" msgid "⌘+Mouse wheel" -msgstr "⌘+molette de la souris" +msgstr "⌘ + Molette de la souris" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" -msgstr "Support/Peinture couleur : ajustez le rayon du stylet" +msgstr "Support/Peinture : ajuster le rayon du stylet" msgid "⌥+Mouse wheel" -msgstr "⌥+Molette de la souris" +msgstr "⌥ + Molette de la souris" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" -msgstr "Support/Peinture couleur : ajuster la position de la section" +msgstr "Support/Peinture : ajuster la position de la section" msgid "Ctrl+Mouse wheel" -msgstr "Ctrl+molette de la souris" +msgstr "Ctrl + Molette de la souris" msgid "Alt+Mouse wheel" -msgstr "Alt+molette de la souris" +msgstr "Alt + Molette de la souris" msgid "Gizmo" -msgstr "Bidule" +msgstr "Gizmo" msgid "Set extruder number for the objects and parts" -msgstr "Définir le numéro d'extrudeuse pour les objets et les pièces" +msgstr "Définir le numéro de l’extrudeur pour les objets et les pièces" msgid "Delete objects, parts, modifiers " -msgstr "Supprimer des objets, des pièces, des modificateurs " +msgstr "Supprimer des objets, des pièces, des modificateurs " msgid "Space" msgstr "Espace" @@ -7231,40 +6882,38 @@ msgstr "" "Sélectionnez l'objet/la pièce et cliquez avec la souris pour changer le nom" msgid "Objects List" -msgstr "Liste d'objets" +msgstr "Liste des objets" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" -msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Haut" +msgstr "Curseur vertical - Déplacer le pouce actif vers le haut" msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" -msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Bas" +msgstr "Curseur vertical - Déplacer le pouce actif vers le bas" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" -msgstr "" -"Barre de défilement horizontale - Déplacer le curseur actif vers la Gauche" +msgstr "Curseur horizontal - Déplacer le pouce actif vers la gauche" msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" -msgstr "" -"Barre de défilement horizontale - Déplacer le curseur actif vers la Droite" +msgstr "Curseur horizontal - Déplacer le pouce actif vers la droite" msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" -msgstr "On/Off mode couche unique de la barre de défilement verticale" +msgstr "Activer/désactiver le mode une couche du curseur vertical" msgid "On/Off g-code window" msgstr "On/Off Fenêtre G-code" msgid "Move slider 5x faster" -msgstr "Déplacez le curseur 5 fois plus vite" +msgstr "Déplacer le curseur 5 fois plus vite" msgid "Shift+Mouse wheel" -msgstr "Maj+Molette de la souris" +msgstr "Maj + Molette de la souris" msgid "Release Note" msgstr "Note de version" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" -msgstr "informations de mise à jour de la version %s :" +msgstr "informations de mise à jour de la version %s :" msgid "Network plug-in update" msgstr "Mise à jour du plug-in réseau" @@ -7273,91 +6922,67 @@ msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." msgstr "" "Cliquez sur OK pour mettre à jour le plug-in réseau lors du prochain " -"démarrage de OrcaSlicer." +"lancement de Orca Slicer." #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" msgstr "" -"Un nouveau plug-in réseau (%s) est disponible. Voulez-vous l'installer ?" +"Un nouveau plug-in réseau (%s) est disponible, voulez-vous l'installer ?" msgid "New version of Orca Slicer" -msgstr "Nouvelle version de OrcaSlicer" +msgstr "Nouvelle version de Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "Sauter cette version" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Ne plus me rappeler cette version" msgid "Done" msgstr "Terminé" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "Confirmation et mise à jour de la buse" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" -msgstr "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)" +msgstr "Échec de la connexion LAN (envoi du fichier d’impression)" msgid "" "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." msgstr "" -"Étape 1, veuillez confirmer que OrcaSlicer et votre imprimante sont sur le " +"Étape 1, confirmez que Orca Slicer et votre imprimante se trouvent sur le " "même réseau local." msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" -"Étape 2, si l'adresse IP et le code d'accès ci-dessous sont différents des " -"valeurs actuelles de votre imprimante, corrigez-les." +"Étape 2, si l’adresse IP et le code d’accès ci-dessous sont différents des " +"valeurs réelles de votre imprimante, veuillez les corriger." msgid "IP" msgstr "IP" msgid "Access Code" -msgstr "Code d'Accès" +msgstr "Code d'accès" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" -msgstr "Où trouver l'adresse IP et le code d'accès de votre imprimante ?" - -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" -"Étape 3 : Effectuer un ping de l’adresse IP pour vérifier la perte de " -"paquets et la latence." - -msgid "Test" -msgstr "Tester" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "IP et code d’accès vérifiés ! Vous pouvez fermer la fenêtre" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "La connexion a échoué, veuillez vérifier l’IP et le code d’accès." +msgstr "Où trouver l’adresse IP et le code d’accès de votre imprimante ?" -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" -"Échec de la connexion ! Si votre IP et votre code d’accès sont corrects, \n" -"passez à l’étape 3 pour la résolution des problèmes de réseau." +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Erreur : l’IP ou le code d’accès n’est pas correct" msgid "Model:" -msgstr "Modèle :" +msgstr "Modèle:" msgid "Serial:" -msgstr "N° de série:" +msgstr "Serial:" msgid "Version:" -msgstr "Version :" +msgstr "Version:" msgid "Update firmware" -msgstr "Mise à jour du firmware" +msgstr "Mettre à jour le firmware" msgid "Printing" msgstr "Impression" msgid "Idle" -msgstr "Inactif" - -msgid "Beta version" -msgstr "" +msgstr "Inactive" msgid "Latest version" msgstr "Dernière version" @@ -7366,7 +6991,7 @@ msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" msgid "Updating failed" -msgstr "La mise à jour a échoué" +msgstr "Échec de la mise à jour" msgid "Updating successful" msgstr "Mise à jour réussie" @@ -7375,34 +7000,34 @@ msgid "" "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " "turn off the power while the printer is updating." msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir effectuer la mise à jour ? Cela prendra environ 10 " -"minutes. Ne mettez pas l'imprimante hors tension durant la mise à jour." +"Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour ? Cela prendra environ 10 minutes. Ne " +"coupez pas l'alimentation pendant la mise à jour de l'imprimante." msgid "" "An important update was detected and needs to be run before printing can " "continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade " "firmware'." msgstr "" -"Une mise à jour importante a été détectée et doit être exécutée avant de " -"pouvoir poursuivre l'impression. Voulez-vous effectuer la mise à jour " -"maintenant ? Vous pouvez également effectuer une mise à jour ultérieurement " -"à partir de \"Mettre à jour le firmware\"." +"Une mise à jour importante a été détectée et doit être exécutée avant que " +"l'impression puisse continuer. Voulez-vous mettre à jour maintenant ? Vous " +"pouvez également mettre à jour plus tard via le bouton ‘Mettre à jour le " +"firmware'." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " "printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or " "update next time starting the studio." msgstr "" -"La version du firmware est erronée. La réparation et la mise à jour sont " -"nécessaires avant l'impression. Voulez-vous effectuer la mise à jour " -"maintenant ? Vous pouvez également effectuer une mise à jour ultérieurement " -"depuis l'imprimante ou lors du prochain démarrage de Bambu Studio." +"La version du firmware est anormale. Une réparation et une mise à jour sont " +"nécessaires avant l'impression. Voulez-vous mettre à jour maintenant ? Vous " +"pouvez également mettre à jour plus tard via l'imprimante ou au prochain " +"démarrage de Orca Slicer." msgid "Extension Board" -msgstr "Carte d'Extension" +msgstr "Carte d'extension" msgid "Saving objects into the 3mf failed." -msgstr "L'enregistrement d'objets dans le 3mf a échoué." +msgstr "La sauvegarde des objets dans le 3mf a échoué." msgid "Only Windows 10 is supported." msgstr "Seul Windows 10 est pris en charge." @@ -7455,14 +7080,14 @@ msgstr "Échec de la copie du fichier %1% vers %2% : %3%" msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates." msgstr "" -"Besoin de vérifier les modifications non enregistrées avant les mises à jour " -"de configuration." +"Il est nécessaire de vérifier les modifications non enregistrées avant les " +"mises à jour de configuration." msgid "Configuration package updated to " msgstr "Package de configuration mis à jour pour " msgid "Open G-code file:" -msgstr "Ouvrir un fichier G-code :" +msgstr "Ouvrir un fichier G-code :" msgid "" "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " @@ -7474,8 +7099,7 @@ msgstr "" #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." msgstr "" -"L'objet comporte des couches vides comprises entre %1% et %2% et ne peut pas " -"être imprimé." +"L'objet ne peut pas être imprimé pour une couche vide entre %1% et %2%." #, boost-format msgid "Object: %1%" @@ -7485,21 +7109,23 @@ msgid "" "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has " "faulty mesh" msgstr "" -"Peut-être que certaines parties de l'objet à ces hauteurs sont trop fines ou " -"que l'objet a un maillage défectueux" +"Il est possible que certaines parties de l'objet à cette hauteur sont trop " +"fines ou que l'objet a un maillage défectueux" msgid "No object can be printed. Maybe too small" -msgstr "Aucun objet ne peut être imprimé. Peut-être trop petit" +msgstr "" +"Aucun objet ne peut être imprimé. Il est possible qu’il soit trop petit" msgid "" "Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n" "\n" msgstr "" "Échec de la génération du gcode pour un G-code personnalisé non valide.\n" +"\n" msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code." msgstr "" -"Veuillez vérifier le code G personnalisé ou utiliser le code G personnalisé " +"Veuillez vérifier le G-code personnalisé ou utiliser le G-code personnalisé " "par défaut." #, boost-format @@ -7507,13 +7133,13 @@ msgid "Generating G-code: layer %1%" msgstr "Génération du G-code : couche %1%" msgid "Inner wall" -msgstr "Mur intérieur" +msgstr "Paroi intérieure" msgid "Outer wall" -msgstr "Mur extérieur" +msgstr "Paroi extérieure" msgid "Overhang wall" -msgstr "Mur en surplomb" +msgstr "Paroi en surplomb" msgid "Sparse infill" msgstr "Remplissage" @@ -7531,19 +7157,19 @@ msgid "Internal Bridge" msgstr "Pont interne" msgid "Gap infill" -msgstr "Remplissage d'espace" +msgstr "Remplissage des espaces" msgid "Skirt" msgstr "Jupe" msgid "Support interface" -msgstr "Interface de support" +msgstr "Interfaces de support" msgid "Support transition" -msgstr "Soutenir la transition" +msgstr "Transition de support" msgid "Multiple" -msgstr "Plusieurs" +msgstr "Multiple" #, boost-format msgid "Failed to calculate line width of %1%. Can not get value of \"%2%\" " @@ -7555,32 +7181,30 @@ msgid "" "Invalid spacing supplied to Flow::with_spacing(), check your layer height " "and extrusion width" msgstr "" -"Espacement non valide fourni à Flow::with_spacing(), vérifiez la hauteur de " -"votre couche et la largeur d’extrusion" msgid "undefined error" -msgstr "erreur non définie" +msgstr "erreur indéfinie" msgid "too many files" msgstr "trop de fichiers" msgid "file too large" -msgstr "fichier trop volumineux" +msgstr "fichier trop large" msgid "unsupported method" -msgstr "méthode non supportée" +msgstr "méthode non prise en charge" msgid "unsupported encryption" -msgstr "cryptage non supporté" +msgstr "cryptage non pris en charge" msgid "unsupported feature" -msgstr "fonction non supportée" +msgstr "fonctionnalité non prise en charge" msgid "failed finding central directory" -msgstr "impossible de trouver le répertoire central" +msgstr "échec de la recherche du dossier central" msgid "not a ZIP archive" -msgstr "n'est pas une archive ZIP" +msgstr "n’est pas une archive ZIP" msgid "invalid header or corrupted" msgstr "en-tête invalide ou corrompu" @@ -7592,61 +7216,61 @@ msgid "decompression failed" msgstr "la décompression a échoué" msgid "compression failed" -msgstr "échec de la compression" +msgstr "la compression a échoué" msgid "unexpected decompressed size" -msgstr "volume de décompression inattendu" +msgstr "taille décompressée inattendue" msgid "CRC check failed" -msgstr "La vérification CRC a échoué" +msgstr "la vérification CRC a échoué" msgid "unsupported central directory size" -msgstr "volume du répertoire central non supporté" +msgstr "taille du dossier central non prise en charge" msgid "allocation failed" -msgstr "échec de l'allocation" +msgstr "l'attribution a échoué" msgid "file open failed" -msgstr "échec de l'ouverture du fichier" +msgstr "l'ouverture du fichier a échoué" msgid "file create failed" -msgstr "échec de création du fichier" +msgstr "la création du fichier a échoué" msgid "file write failed" -msgstr "échec d'écriture du fichier" +msgstr "l'écriture du fichier a échoué" msgid "file read failed" -msgstr "échec de lecture du fichier" +msgstr "la lecture du fichier a échoué" msgid "file close failed" -msgstr "échec de la fermeture du fichier" +msgstr "la fermeture du fichier a échoué" msgid "file seek failed" -msgstr "impossible de trouver le fichier" +msgstr "la recherche de fichier a échoué" msgid "file stat failed" -msgstr "impossible d'établir des statistiques pour ce fichier" +msgstr "les statistiques du fichier ont échoué" msgid "invalid parameter" -msgstr "paramètre non valide" +msgstr "paramètre invalide" msgid "invalid filename" msgstr "nom de fichier non valide" msgid "buffer too small" -msgstr "buffer trop petit" +msgstr "tampon trop petit" msgid "internal error" msgstr "erreur interne" msgid "file not found" -msgstr "fichier non trouvé" +msgstr "fichier introuvable" msgid "archive too large" msgstr "archive trop volumineuse" msgid "validation failed" -msgstr "échec de la validation" +msgstr "validation échouée" msgid "write callback failed" msgstr "échec du rappel d'écriture" @@ -7655,13 +7279,14 @@ msgstr "échec du rappel d'écriture" msgid "" "%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" -"%1% est trop proche de la zone d'exclusion. Il peut y avoir des collisions " -"lors de l'impression." +"%1% est trop proche de la zone d'exclusion, cela pourrait provoquer des " +"collisions lors de l'impression." #, boost-format msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused." msgstr "" -"%1% est trop proche des autres, cela pourrait provoquer des collisions." +"%1% est trop proche des autres objets, cela pourrait provoquer des " +"collisions." #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." @@ -7669,24 +7294,24 @@ msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions." msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." msgstr "" -" est trop proche des autres; il peut y avoir des collisions lors de " -"l'impression." +" est trop proche des autres objets, cela pourrait provoquer des collisions " +"lors de l’impression." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" -" est trop proche d'une zone d'exclusion, il peut y avoir des collisions lors " -"de l'impression." +" est trop proche de la zone d'exclusion, cela pourrait provoquer des " +"collisions lors de l'impression." msgid "Prime Tower" -msgstr "Tour de nettoyage" +msgstr "Tour de purge" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" msgstr "" -" est trop proche des autres. Des collisions risquent d'être provoquées.\n" +" est trop proche des autres objets. Cela pourrait provoquer des collisions.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr "" -" est trop proche d'une zone d'exclusion. Cela va entraîner des collisions.\n" +" est trop proche de la zone d'exclusion. Cela va entraîner des collisions.\n" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " @@ -7694,8 +7319,8 @@ msgid "" "during printing" msgstr "" "Impossible d'imprimer plusieurs filaments qui ont une grande différence de " -"température ensemble. Sinon, l'extrudeuse et la buse peuvent être bloquées " -"ou endommagées pendant l'impression" +"température ensemble. Cela pourrait entraîner un blocage de l'extrudeur ou " +"de la buse pendant l'impression voir même être endommagés" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Aucune extrusion dans les paramètres actuels." @@ -7704,117 +7329,85 @@ msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." msgstr "" -"Le mode fluide du timelapse n'est pas pris en charge lorsque le mode " -"d'impression « par objet » est activé." +"Le mode lisse du Timelapse n'est pas pris en charge lorsque la séquence " +"d’impression \"Par objet\" est activée." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " "spiral vase mode." msgstr "" "Veuillez sélectionner la séquence d'impression \"Par objet\" pour imprimer " -"plusieurs objets en mode vase en spirale." +"plusieurs objets en mode vase." msgid "" "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " "materials." msgstr "" -"Le mode vase en spirale ne fonctionne pas lorsqu'un objet contient plusieurs " -"matériaux." +"Le mode vase ne fonctionne pas lorsqu'un objet contient plusieurs matériaux." #, boost-format msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "L’objet %1% dépasse la hauteur maximale du volume de construction." +msgstr "L'objet %1% dépasse la hauteur maximale du volume de construction." #, boost-format msgid "" "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " "the maximum build volume height." msgstr "" -"Bien que l’objet %1% s’adapte lui-même au volume de construction, sa " -"dernière couche dépasse la hauteur maximale du volume de construction." msgid "" "You might want to reduce the size of your model or change current print " "settings and retry." msgstr "" -"Vous devez réduire la taille de votre modèle ou modifier les paramètres " -"d’impression actuels et réessayer." msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -"La hauteur de couche variable n’est pas prise en charge avec les supports " +"La hauteur variable des couches n'est pas prise en charge par les supports " "organiques." -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" -"L’utilisation de diamètres de buses et de filaments différents n’est pas " -"autorisée lorsque l’option « prime tower » est activée." - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"La tour d’essuyage n’est actuellement supportée qu’avec l’adressage relatif " -"des extrudeurs (use_relative_e_distances=1)." - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" -"La prévention des dépôts de boue n’est actuellement pas prise en charge " -"lorsque la tour principale est activée." - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"La tour principale n’est actuellement prise en charge que pour les versions " -"Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware et Repetier G-code." - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "" -"La tour de nettoyage n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par objet" -"\"." +"La tour de purge n'est pas prise en charge avec la séquence d’impression " +"\"Par objet\"." msgid "" "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " "requires that all objects have the same layer height." msgstr "" -"La tour de nettoyage n'est pas prise en charge lorsque la hauteur de couche " +"La tour de purge n'est pas prise en charge lorsque la hauteur de couche " "adaptative est activée. Cela nécessite que tous les objets aient la même " "hauteur de couche." msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" msgstr "" -"La tour de nettoyage nécessite que \"l'écart de support\" soit un multiple " -"de la hauteur de la couche" +"La tour de purge nécessite que \"l’espace de support\" soit un multiple de " +"la hauteur de la couche" msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" msgstr "" -"La tour de nettoyage nécessite que tous les objets aient la même hauteur de " -"couche." +"La tour de purge nécessite que tous les objets aient les mêmes hauteurs de " +"couche" msgid "" "The prime tower requires that all objects are printed over the same number " "of raft layers" msgstr "" -"La tour de nettoyage nécessite que tous les objets soient imprimés sur le " -"même nombre de couche de radeau." +"La tour de purge nécessite que tous les objets soient imprimés avec le même " +"nombre de couches de radeau" msgid "" "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "heights." msgstr "" -"La tour de nettoyage nécessite que tous les objets soient découpés avec la " -"même hauteur de couche." +"La tour de purge nécessite que tous les objets soient découpés avec les " +"mêmes hauteurs de couche." msgid "" "The prime tower is only supported if all objects have the same variable " "layer height" msgstr "" -"La tour de nettoyage n'est prise en charge que si tous les objets ont la " -"même hauteur de couche variable" +"La tour de purge n'est prise en charge que si tous les objets ont la même " +"hauteur de couche variable" msgid "Too small line width" msgstr "Largeur de ligne trop petite" @@ -7825,35 +7418,29 @@ msgstr "Largeur de ligne trop grande" msgid "" "The prime tower requires that support has the same layer height with object." msgstr "" -"La tour de nettoyage nécessite que le support ait la même hauteur de couche " -"avec l'objet." +"La tour de purge nécessite que le support ait la même hauteur de couche que " +"l'objet." msgid "" "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material " "extrusion width." msgstr "" -"Le diamètre de la pointe des supports organiques ne doit pas être inférieur " -"à la largeur d’extrusion du matériau utilisé pour les supports." msgid "" "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material " "extrusion width." msgstr "" -"Le diamètre des branches des supports organiques ne doit pas être inférieur " -"à 2 fois la largeur d’extrusion du matériau utilisé pour les supports." msgid "" "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip " "diameter." msgstr "" -"Le diamètre des branches des supports organiques ne doit pas être inférieur " -"au diamètre de la pointe des supports." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgstr "" -"Les forceurs de support sont utilisés mais le support n'est pas activé. " -"Veuillez activer les supports." +"Les supports forcés sont utilisés mais les supports ne sont pas activés. " +"Veuillez les activer." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dépasser le diamètre de la buse" @@ -7863,30 +7450,23 @@ msgid "" "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" -"L'extrusion relative de l'extrudeur nécessite de réinitialiser la position " -"de celui-ci à chaque couche pour éviter la perte de précision de la virgule " -"flottante. Ajouter \"G92 E0\" au Gcode de changement de couche." msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" -"\"G92 E0\" a été trouvé dans le Gcode avant le changement de couche, ce qui " -"est incompatible avec l’extrusion absolue de l’extrudeur." msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" -"\"G92 E0\" a été trouvé dans le Gcode de changement de couche, ce qui est " -"incompatible avec l’extrusion absolue de l’extrudeur." #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" -msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s" +msgstr "Le plateau %d : %s ne prend pas en charge le filament %s" msgid "Generating skirt & brim" -msgstr "Génération jupe et bord" +msgstr "Génération jupe & bordure" msgid "Exporting G-code" msgstr "Exportation du G-code" @@ -7901,32 +7481,32 @@ msgid "Printable area" msgstr "Zone imprimable" msgid "Bed exclude area" -msgstr "Zone d'exclusion de lit" +msgstr "Zone d'exclusion du plateau" msgid "" "Unprintable area in XY plane. For example, X1 Series printers use the front " "left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " "polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -"Zone non imprimable dans le plan XY. Par exemple, les imprimantes de la " +"Zone non imprimable dans le plan X-Y. Par exemple, les imprimantes de la " "série X1 utilisent le coin avant gauche pour couper le filament lors du " -"changement de filament. La zone est exprimée sous forme de polygone par des " -"points au format suivant : \"XxY, XxY,... \"" +"changement de filament. La surface est exprimée sous forme de polygone par " +"points au format suivant : \"XxY, XxY, …\"" msgid "Bed custom texture" -msgstr "Texture personnalisée du lit" +msgstr "Texture personnalisée du plateau" msgid "Bed custom model" msgstr "Modèle de plateau personnalisé" msgid "Elephant foot compensation" -msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant" +msgstr "Compensation du pied d'éléphant" msgid "" "Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot " "effect" msgstr "" -"Rétrécissez la couche initiale sur le plateau pour compenser l'effet de pied " +"Rétrécis la couche initiale sur le plateau pour compenser l'effet de pied " "d'éléphant" msgid "Elephant foot compensation layers" @@ -7938,10 +7518,10 @@ msgid "" "the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by " "this value." msgstr "" -"Nombre de couches sur lesquelles la compensation du pied d'éléphant sera " -"active. La première couche sera réduite de la valeur de compensation du pied " -"d'éléphant, puis les couches suivantes seront réduites linéairement moins, " -"jusqu'à la couche indiquée par cette valeur." +"Le nombre de couches sur lesquelles la compensation du pied d'éléphant sera " +"active. La première couche sera rétrécie de la valeur de la compensation du " +"pied d'éléphant, puis les couches suivantes seront réduites de façon " +"linéaire, jusqu'à la couche indiquée par cette valeur." msgid "layers" msgstr "couches" @@ -7950,8 +7530,8 @@ msgid "" "Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and " "more printing time" msgstr "" -"Hauteur de tranchage pour chaque couche. Une hauteur de couche plus petite " -"signifie plus de précision et plus de temps d'impression" +"Hauteur de chaque couche. Une hauteur de couche plus petite signifie plus de " +"précision et une plus longue durée d'impression" msgid "Printable height" msgstr "Hauteur imprimable" @@ -7959,18 +7539,11 @@ msgstr "Hauteur imprimable" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "Hauteur imprimable maximale limitée par le mécanisme de l'imprimante" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "Orientation préférée" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" -"Orienter automatiquement les stls sur l’axe Z lors de l’importation initiale" - msgid "Printer preset names" -msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante" +msgstr "Noms prédéfinis de l'imprimante" msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Nom d'hôte, adresse IP ou URL" +msgstr "Nom d'hôte, IP ou URL" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " @@ -7979,12 +7552,12 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -"Slic3r peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ " -"doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance hôte de " -"l'imprimante. L'hôte d'impression derrière HAProxy avec l'authentification " -"de base activée est accessible en saisissant le nom d'utilisateur et le mot " -"de passe dans l'URL au format suivant : https://username:password@your-" -"octopi-address/" +"Slic3r peut télécharger des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce " +"champ doit contenir le nom d'hôte, l'adresse IP ou l'URL de l'instance de " +"l'imprimante hôte. L'hôte d'impression derrière HAProxy avec " +"l'authentification de base activée est accessible en saisissant le nom " +"d'utilisateur et le mot de passe dans l'URL au format suivant : https://" +"nomutilisateur:motdepasse@votre-adresse-octopi/" msgid "Device UI" msgstr "Interface utilisateur de l’appareil" @@ -8002,14 +7575,14 @@ msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" -"Slic3r peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ " +"Slic3r peut télécharger des fichiers G-code sur l'imprimante hôte. Ce champ " "doit contenir la clé API ou le mot de passe requis pour l'authentification." msgid "Name of the printer" msgstr "Nom de l'imprimante" msgid "HTTPS CA File" -msgstr "Fichier HTTPS CA" +msgstr "Fichier CA HTTPS" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " @@ -8017,8 +7590,8 @@ msgid "" "is used." msgstr "" "Un fichier de certificat CA personnalisé peut être spécifié pour les " -"connexions HTTPS OctoPrint, au format crt/pem. Si ce champ est laissé vide, " -"le référentiel de certificats OS CA par défaut est utilisé." +"connexions HTTPS OctoPrint, au format crt/pem. S'il n'est pas renseigné, le " +"référentiel de certificats OS CA par défaut est utilisé." msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -8027,22 +7600,22 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "Ignorer les contrôles de révocation des certificats HTTPS" +msgstr "Ignorer les vérifications de révocation de certificat HTTPS" msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -"Ignorez les contrôles de révocation des certificats HTTPS en cas de points " -"de distribution manquants ou hors ligne. Il peut être utile d'activer cette " -"option pour les certificats auto-signés en cas d'échec de la connexion." +"Ignore les vérifications de révocation de certificat HTTPS en cas de points " +"de distribution manquants ou hors ligne. On peut vouloir activer cette " +"option pour les certificats auto-signés si la connexion échoue." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Noms des préréglages associés à l'imprimante physique" +msgstr "Noms des préréglages liés à l'imprimante physique" msgid "Authorization Type" -msgstr "Type d'Autorisation" +msgstr "Type d'autorisation" msgid "API key" msgstr "Clé API" @@ -8051,15 +7624,15 @@ msgid "HTTP digest" msgstr "Résumé HTTP" msgid "Avoid crossing wall" -msgstr "Évitez de traverser les murs" +msgstr "Éviter de traverser les parois" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Faites un détour et évitez de traverser le mur, ce qui pourrait causer des " +"Faire un détour et éviter de traverser les parois ce qui pourrait causer des " "taches sur la surface" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" -msgstr "Évitez de traverser les murs - Longueur maximale du détour" +msgstr "Éviter de traverser les parois - Longueur maximale du détour" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " @@ -8067,11 +7640,10 @@ msgid "" "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Distance de détour maximale pour éviter de traverser un mur: l'imprimante ne " -"fera pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette valeur. " -"La longueur du détour peut être spécifiée sous forme de valeur absolue ou de " -"pourcentage (par exemple 50 %) d'un trajet direct. Une valeur de 0 " -"désactivera cette option." +"Distance de détour maximale pour éviter de traverser les parois. Ne pas " +"faire de détour si la distance de détour est supérieure à la valeur définie. " +"La longueur du détour peut être spécifiée soit en valeur absolue, soit en " +"pourcentage (par exemple 50 %) d'un trajet direct. Valeur à 0 pour désactiver" msgid "mm or %" msgstr "mm ou %" @@ -8083,9 +7655,9 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau pour toutes les couches à l'exception " -"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " -"imprimé sur le plateau froid (\"Cool plate\")." +"Température du plateau de toutes les couches à l'exception de la première. " +"La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge l'impression sur " +"le plateau Cool Plate" msgid "°C" msgstr "°C" @@ -8094,92 +7666,88 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau pour toutes les couches à l'exception " -"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " -"imprimé sur la plaque Engineering." +"Température du plateau de toutes les couches à l'exception de la première. " +"La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge l'impression sur " +"le plateau Engineering" msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau pour toutes les couches à l'exception " -"de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " -"imprimé sur le plateau haute température (\"High Temp plate\")." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" -"Température du lit après la première couche. 0 signifie que le filament " -"n'est pas supporté par la plaque PEI texturée." +"Température du plateau de toutes les couches à l’exception de la première. " +"La valeur 0 signifie que le filament ne prend pas en charge l'impression sur " +"le plateau Textured PEI" msgid "Initial layer" msgstr "Couche initiale" msgid "Initial layer bed temperature" -msgstr "Température initiale du lit de couche" +msgstr "Température du plateau lors de la couche initiale" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à " -"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau froid " -"(\"Cool plate\")." +"Température du plateau lors de la couche initiale. La valeur 0 signifie que " +"le filament ne prend pas en charge l'impression sur le plateau Cool Plate" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à " -"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau " -"Engineering." +"Température du plateau lors de la couche initiale. La valeur 0 signifie que " +"le filament ne prend pas en charge l'impression sur le plateau Engineering" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the High Temp Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à " -"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau haute " -"température (\"High Temp plate\")." +"Température du plateau lors de la couche initiale. La valeur 0 signifie que " +"le filament ne prend pas en charge l'impression sur le plateau High " +"Temperature" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" -"La température du lit à la première couche. La valeur 0 signifie que le " -"filament n'est pas supporté sur la plaque PEI texturée." +"Température du plateau lors de la couche initiale. La valeur 0 signifie que " +"le filament ne prend pas en charge l'impression sur le plateau Textured PEI" msgid "Bed types supported by the printer" -msgstr "Types de lit pris en charge par l'imprimante" +msgstr "Types de plateaux pris en charge par l'imprimante" msgid "Cool Plate" -msgstr "Cool Plate/Plaque PLA" +msgstr "Cool Plate" msgid "Engineering Plate" -msgstr "Plaque Engineering" +msgstr "Engineering Plate" msgid "First layer print sequence" -msgstr "Séquence d’impression de la première couche" +msgstr "Séquence d'impression de la première couche" msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z" -msgstr "Ce G-code est inséré à chaque changement de couche avant de soulever z" +msgstr "Ce G-code est inséré à chaque changement de couche avant la levée en Z" msgid "Bottom shell layers" -msgstr "Couches inférieures de la coque" +msgstr "Nombre de couches des coques inférieures" msgid "" "This is the number of solid layers of bottom shell, including the bottom " "surface layer. When the thickness calculated by this value is thinner than " "bottom shell thickness, the bottom shell layers will be increased" msgstr "" -"Il s'agit du nombre de couches solides de coque inférieure, y compris la " +"Il s'agit du nombre de couches solides des coques inférieures, y compris la " "couche de surface inférieure. Lorsque l'épaisseur calculée par cette valeur " "est plus fine que l'épaisseur de la coque inférieure, les couches de la " -"coque inférieure seront augmentées" +"coque inférieure sont augmentées" msgid "Bottom shell thickness" -msgstr "Épaisseur de la coque inférieure" +msgstr "Épaisseur des coques inférieures" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " @@ -8190,37 +7758,35 @@ msgid "" msgstr "" "Le nombre de couches solides inférieures est augmenté lors du découpage si " "l'épaisseur calculée par les couches de coque inférieures est inférieure à " -"cette valeur. Cela peut éviter d'avoir une coque trop fine lorsque la " -"hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est désactivé et " -"que l'épaisseur de la coque inférieure est absolument déterminée par les " -"couches de la coque inférieure" +"la valeur définie. Cela peut éviter d'avoir une coque trop fine lorsque la " +"hauteur de couche est faible. Une valeur à 0 signifie que ce paramètre est " +"désactivé et que l'épaisseur de la coque inférieure est uniquement " +"déterminée par les couches de la coque inférieure" msgid "Force cooling for overhang and bridge" -msgstr "Forcer la ventilation pour les surplombs et ponts" +msgstr "Forcer la ventilation des surplombs et ponts" msgid "" "Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and " "bridge to get better cooling" msgstr "" -"Activez cette option pour optimiser la vitesse du ventilateur de " -"refroidissement des pièces pour le surplomb et le pont afin d'obtenir un " -"meilleur refroidissement" +"Cette option permet d’optimiser la vitesse du ventilateur de refroidissement " +"pour les surplombs et les ponts afin d'obtenir un meilleur refroidissement" msgid "Fan speed for overhang" -msgstr "Vitesse du ventilateur pour les surplombs" +msgstr "Vitesse du ventilateur pour les surplombs et ponts" msgid "" "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"Forcez le ventilateur de refroidissement de la pièce à être à cette vitesse " -"lors de l'impression d'un pont ou d'un mur en surplomb qui a un degré de " -"surplomb important. Forcer le refroidissement pour les surplombs et le pont " -"pour obtenir une meilleure qualité pour ces pièces." +"Forcer le ventilateur de refroidissement à être à cette vitesse lors de " +"l'impression d'un pont ou d'une paroi qui a un degré de surplomb important. " +"Cela permet d’obtenir une meilleure qualité" msgid "Cooling overhang threshold" -msgstr "Seuil de dépassement de refroidissement" +msgstr "Seuil de surplomb" #, c-format msgid "" @@ -8232,7 +7798,7 @@ msgstr "" "Forcer le ventilateur de refroidissement à atteindre une vitesse spécifique " "lorsque le degré de surplomb de la pièce imprimée dépasse cette valeur. Ceci " "est exprimé en pourcentage qui indique la largeur de la ligne sans support " -"provenant de la couche inférieure. 0 %% signifie un refroidissement forcé de " +"provenant de la couche inférieure. 0 %% signifie un refroidissement forcé de " "toutes les parois extérieures, quel que soit le degré de surplomb." msgid "Bridge infill direction" @@ -8243,9 +7809,9 @@ msgid "" "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" -"Forçage de l’angle des ponts. S’il est laissé à zéro, l’angle des ponts sera " -"calculé automatiquement. Sinon, l’angle fourni sera utilisé pour les ponts " -"externes. Utilisez 180° pour un angle nul." +"Outrepasser l'angle de pontage. S'il est laissé à 0°, l'angle de pontage " +"sera calculé automatiquement. Sinon, l'angle fourni sera utilisé pour les " +"ponts externes. Utilisez 180° pour un angle nul." msgid "Bridge density" msgstr "Densité des ponts" @@ -8255,31 +7821,27 @@ msgstr "" "Densité des ponts externes, Une valeur à 100%% signifie un pont solide. La " "valeur par défaut est 100%." -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Débit des ponts" msgid "" "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " "material for bridge, to improve sag" msgstr "" -"Diminuez légèrement cette valeur (par exemple 0,9) pour réduire la quantité " +"Diminuez légèrement cette valeur (par exemple 0.9) pour réduire la quantité " "de matériaux pour le pont, pour améliorer l'affaissement" -msgid "Internal bridge flow ratio" -msgstr "Ratio de débit du pont interne" +msgid "Internal bridge flow" +msgstr "" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " "first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example " "0.9) to improve surface quality over sparse infill." msgstr "" -"Cette valeur détermine l’épaisseur de la couche des ponts internes. Il " -"s’agit de la première couche sur un remplissage clairsemé. Diminuez " -"légèrement cette valeur (par exemple 0.9) pour améliorer la qualité de la " -"surface sur un remplissage clairsemé." msgid "Top surface flow ratio" -msgstr "Ratio du débit des surfaces supérieures" +msgstr "Débit des surfaces supérieures" msgid "" "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can " @@ -8290,7 +7852,7 @@ msgstr "" "surface lisse" msgid "Bottom surface flow ratio" -msgstr "Ratio du débit des surfaces inférieures" +msgstr "Débit des surfaces inférieures" msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill" msgstr "" @@ -8308,19 +7870,19 @@ msgstr "" "extérieurs. Cela améliore également la consistance des couches." msgid "Only one wall on top surfaces" -msgstr "Un seul mur sur les surfaces supérieures" +msgstr "Une seule paroi sur les surfaces supérieures" msgid "" "Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill " "pattern" msgstr "" -"N'utilisez qu'un seul mur sur les surfaces supérieures planes, afin de " -"donner plus d'espace au motif de remplissage supérieur." +"Utiliser qu'une seule paroi sur une surface plane pour donner plus d'espace " +"au motif de remplissage supérieur" msgid "One wall threshold" -msgstr "Seuil de paroi unique" +msgstr "Seuil d'une paroi" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "If a top surface has to be printed and it's partially covered by another " "layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this " @@ -8331,15 +7893,6 @@ msgid "" "on the next layer, like letters. Set this setting to 0 to remove these " "artifacts." msgstr "" -"Si une surface supérieure doit être imprimée et qu’elle est partiellement " -"couverte par une autre couche, elle ne sera pas considérée comme une couche " -"supérieure si sa largeur est inférieure à cette valeur. Cela peut être utile " -"pour ne pas déclencher l’option « un périmètre sur le dessus » sur des " -"surfaces qui ne devraient être couvertes que par des périmètres. Cette " -"valeur peut être un mm ou un % de la largeur d’extrusion du périmètre.\n" -"Attention : Si cette option est activée, des artefacts peuvent être créés si " -"vous avez des éléments fins sur la couche suivante, comme des lettres. " -"Réglez ce paramètre à 0 pour supprimer ces artefacts." msgid "Only one wall on first layer" msgstr "Une seule paroi sur la première couche" @@ -8352,84 +7905,39 @@ msgstr "" "d’espace au motif de remplissage inférieur" msgid "Extra perimeters on overhangs" -msgstr "Parois supplémentaires sur les surplombs" +msgstr "Périmètres supplémentaires pour les surplombs" msgid "" "Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where " "bridges cannot be anchored. " msgstr "" -"Créer des chemins de périmètres supplémentaires sur les surplombs abrupts et " -"les zones où les ponts ne peuvent pas être ancrés. " +"Créer des chemins périmétriques supplémentaires au-dessus des surplombs " +"abrupts et des zones où les les ponts ne peuvent pas être ancrés. " msgid "Reverse on odd" -msgstr "Parois inversées sur couches impaires" +msgstr "Inversé sur impair" msgid "Overhang reversal" -msgstr "Inversion du surplomb" +msgstr "Renversement de surplomb" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" -"Extruder les périmètres dont une partie se trouve au-dessus d’un surplomb " -"dans le sens inverse sur les couches impaires. Ce motif alternatif peut " -"améliorer considérablement les surplombs abrupts.\n" -"\n" -"Ce paramètre peut également contribuer à réduire le gauchissement de la " -"pièce en raison de la réduction des contraintes dans les parois de la pièce." - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "Inverser uniquement les périmètres internes" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" -"Appliquer la logique d’inversion des périmètres uniquement sur les " -"périmètres internes. \n" -"\n" -"Ce paramètre réduit considérablement les contraintes exercées sur les " -"pièces, car elles sont désormais réparties dans des directions alternées. " -"Cela devrait réduire la déformation des pièces tout en maintenant la qualité " -"des parois externes. Cette fonction peut être très utile pour les matériaux " -"sujets à la déformation, comme l’ABS/ASA, ainsi que pour les filaments " -"élastiques, comme le TPU et le Silk PLA. Elle peut également contribuer à " -"réduire le gauchissement des régions flottantes sur les supports.\n" -"\n" -"Pour que ce paramètre soit le plus efficace possible, il est recommandé de " -"régler le seuil d’inversion sur 0 afin que toutes les parois internes " -"s’impriment dans des directions alternées sur les couches impaires, quel que " -"soit leur degré de surplomb." msgid "Reverse threshold" -msgstr "Seuil d’inversion" +msgstr "Seuil d'inversion" msgid "Overhang reversal threshold" -msgstr "Seuil d’inversion des surplombs" +msgstr "Seuil d'inversion du surplomb" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " "useful. Can be a % of the perimeter width.\n" "Value 0 enables reversal on every odd layers regardless." msgstr "" -"Nombre de mm de dépassement nécessaire pour que l’inversion soit considérée " -"comme utile. Il peut s’agir d’un pourcentage de la largeur du périmètre.\n" -"La valeur 0 permet l’inversion sur toutes les couches impaires." msgid "Classic mode" msgstr "Classique" @@ -8438,22 +7946,20 @@ msgid "Enable this option to use classic mode" msgstr "Activer cette option pour utiliser le mode classique" msgid "Slow down for overhang" -msgstr "Ralentir pour le surplomb" +msgstr "Ralentir lors des surplombs" msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" -msgstr "" -"Activez cette option pour ralentir l'impression pour différents degrés de " -"surplomb" +msgstr "Permet de ralentir l'impression pour différents degrés de surplomb" msgid "Slow down for curled perimeters" -msgstr "Ralentir lors des périmètres courbés" +msgstr "Ralentir pour les périmètres courbés" msgid "" "Enable this option to slow printing down in areas where potential curled " "perimeters may exist" msgstr "" -"Activer cette option pour ralentir l’impression dans les zones où des " -"périmètres potentiellement courbées peuvent exister." +"Activez cette option pour ralentir l'impression dans les zones où des " +"périmètres peuvent exister" msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s ou %" @@ -8462,8 +7968,7 @@ msgid "External" msgstr "Externe" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" -msgstr "" -"Il s'agit de la vitesse pour les ponts et les murs en surplomb à 100 %." +msgstr "Vitesse des ponts et parois complètement en surplombs" msgid "mm/s" msgstr "mm/s" @@ -8475,14 +7980,12 @@ msgid "" "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will " "be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%." msgstr "" -"Vitesse des ponts internes. Si la valeur est exprimée en pourcentage, elle " -"sera calculée en fonction de bridge_speed. La valeur par défaut est 150%." msgid "Brim width" msgstr "Largeur de la bordure" msgid "Distance from model to the outermost brim line" -msgstr "Distance du modèle à la ligne de bord la plus externe" +msgstr "Distance entre le modèle et la ligne la plus externe de la bordure" msgid "Brim type" msgstr "Type de bordure" @@ -8491,65 +7994,58 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" -"Cela permet de contrôler la génération de bordure extérieur et/ou intérieur " -"des modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysée et " +"Cela contrôle la génération de la bordure extérieure et/ou intérieure des " +"modèles. Automatique signifie que la largeur de la bordure est analysée et " "calculée automatiquement." msgid "Brim-object gap" -msgstr "Écart bord-objet" +msgstr "Distance entre la bordure et l'objet" msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " "easily" msgstr "" -"Un espace entre la ligne de bord la plus interne et l'objet peut faciliter " -"le retrait du bord" +"Espace entre la ligne la plus interne de la bordure et l'objet. Cela peut " +"faciliter le retrait de la bordure" msgid "Brim ears" msgstr "Oreilles de bordure" msgid "Only draw brim over the sharp edges of the model." -msgstr "Bordure que sur les arêtes vives du modèle." +msgstr "Ne dessinez le bord que sur les arêtes vives du modèle." msgid "Brim ear max angle" -msgstr "Angle maximum de la bordure" +msgstr "Angle maximal de l'oreille du bord" msgid "" "Maximum angle to let a brim ear appear. \n" "If set to 0, no brim will be created. \n" "If set to ~180, brim will be created on everything but straight sections." msgstr "" -"Angle maximum pour laisser apparaître la bordure.\n" -"S’il est défini sur 0, aucune bordure ne sera créée.\n" -"S’il est réglé sur ~180, la bordure sera créée sur tout sauf les sections " -"droites." msgid "Brim ear detection radius" -msgstr "Rayon de détection de la bordure" +msgstr "Rayon de détection de l'oreille du bord" msgid "" "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This " "parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n" "0 to deactivate" msgstr "" -"La géométrie sera décimée avant de détecter les angles vifs. Ce paramètre " -"indique la longueur minimale de l’écart pour la décimation.\n" -"0 pour désactiver" msgid "Compatible machine" -msgstr "Appareils compatibles" +msgstr "Imprimantes compatibles" msgid "upward compatible machine" -msgstr "machine à compatibilité ascendante" +msgstr "imprimante compatible en haut" msgid "Compatible machine condition" -msgstr "État de la machine compatible" +msgstr "Condition de l’imprimante compatible" msgid "Compatible process profiles" msgstr "Profils de processus compatibles" msgid "Compatible process profiles condition" -msgstr "Condition de profils de processus compatibles" +msgstr "Condition des profils de processus compatibles" msgid "Print sequence, layer by layer or object by object" msgstr "Séquence d'impression, couche par couche ou objet par objet" @@ -8561,7 +8057,7 @@ msgid "By object" msgstr "Par objet" msgid "Slow printing down for better layer cooling" -msgstr "Impression lente pour un meilleur refroidissement des couches" +msgstr "Ralentir l’impression pour un meilleur refroidissement" msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " @@ -8569,11 +8065,11 @@ msgid "" "that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " "quality for needle and small details" msgstr "" -"Activez cette option pour ralentir la vitesse d'impression afin que le temps " -"de couche final ne soit pas plus court que le seuil de temps de couche dans " -"\"Seuil de vitesse maximale du ventilateur\", afin que cette couche puisse " -"être refroidie plus longtemps. Cela peut améliorer la qualité de " -"refroidissement pour l'aiguille et les petits détails" +"Cette option permet de ralentir la vitesse d'impression afin que la durée de " +"couche finale ne soit pas plus courte que le seuil de la durée de couche " +"dans \"Seuil de vitesse maximale\", afin que cette couche puisse être " +"refroidie plus longtemps. Cela peut améliorer la qualité de refroidissement " +"pour les petits détails" msgid "Normal printing" msgstr "Impression normale" @@ -8592,20 +8088,21 @@ msgid "Default filament profile" msgstr "Profil de filament par défaut" msgid "Default filament profile when switch to this machine profile" -msgstr "Profil de filament par défaut lors du passage à ce profil de machine" +msgstr "Profil de filament par défaut lors du passage à ce profil d’imprimante" msgid "Default process profile" msgstr "Profil de processus par défaut" msgid "Default process profile when switch to this machine profile" -msgstr "Profil de processus par défaut lors du passage à ce profil de machine" +msgstr "" +"Profil de processus par défaut lors du passage à ce profil d’imprimante" msgid "Activate air filtration" -msgstr "Activer la filtration de l’air" +msgstr "Activer la filtration de l'air" msgid "Activate for better air filtration. G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -"Activer pour une meilleure filtration de l’air. Commande G-code : M106 P3 " +"Activer pour une meilleure filtration de l'air. Commande du code G : M106 P3 " "S(0-255)" msgid "Fan speed" @@ -8615,21 +8112,22 @@ msgid "" "Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in " "filament custom gcode" msgstr "" -"Vitesse du ventilateur d’extraction pendant l’impression. Cette vitesse " -"écrasera la vitesse dans le G-code personnalisé du filament." +"Vitesse du ventilateur d'extraction pendant l'impression. Cette vitesse " +"remplacera la vitesse dans gcode de filament personnalisé" msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" -msgstr "Vitesse du ventilateur d’extraction après l’impression" +msgstr "Vitesse du ventilateur d'extraction après la fin de l'impression" msgid "No cooling for the first" -msgstr "Pas de refroidissement pour" +msgstr "Pas de ventilation pour la/les première(s)" msgid "" "Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "layer used to be closed to get better build plate adhesion" msgstr "" -"Éteignez tous les ventilateurs de refroidissement pour les premières " -"couches. Cela peut être utilisé pour améliorer l'adhérence à la plaque." +"Arrêter tous les ventilateurs de refroidissement pour certaines premières " +"couches. Un arrêt des ventilateurs permet d’obtenir une meilleure adhérence " +"de la première couche sur le plateau" msgid "Don't support bridges" msgstr "Ne pas supporter les ponts" @@ -8638,9 +8136,9 @@ msgid "" "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"Cela désactive le support des ponts, ce qui diminue le nombre de supports " -"requis. Les ponts peuvent généralement être imprimés directement sans " -"support s'ils ne sont pas très longs." +"Ne pas supporter toute la zone du pont, ce qui rend le support plus large. " +"Les ponts peuvent généralement s'imprimer directement sans support s'ils ne " +"sont pas très longs" msgid "Thick bridges" msgstr "Ponts épais" @@ -8650,25 +8148,22 @@ msgid "" "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -"S'ils sont activés, les ponts sont plus fiables et peuvent couvrir de plus " -"longues distances, mais ils peuvent sembler moins jolis. S'ils sont " -"désactivés, les ponts ont une meilleure apparence mais ne sont fiables que " -"sur de courtes distances." +"S'ils sont activés, les ponts sont plus fiables, peuvent couvrir de plus " +"longues distances, mais peuvent sembler moins bons. S'ils sont désactivés, " +"les ponts ont une meilleure apparence mais ne sont fiables que pour des " +"distances plus courtes." msgid "Thick internal bridges" -msgstr "Ponts internes épais" +msgstr "" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " "have this feature turned on. However, consider turning it off if you are " "using large nozzles." msgstr "" -"Si cette option est activée, des ponts internes épais seront utilisés. Il " -"est généralement recommandé d’activer cette fonctionnalité. Pensez cependant " -"à la désactiver si vous utilisez des buses larges." msgid "Max bridge length" -msgstr "Longueur max des ponts" +msgstr "Longueur maximale des ponts" msgid "" "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " @@ -8676,42 +8171,30 @@ msgid "" "any bridges to be supported." msgstr "" "Il s'agit de la longueur maximale des ponts qui n'ont pas besoin de support. " -"Mettez 0 si vous souhaitez que tous les ponts soient pris en charge, ou " -"mettez une valeur très élevée si vous souhaitez qu'aucun pont ne soit pris " -"en charge." +"Une valeur à 0 permet que tous les ponts soient pris en charge, une valeur " +"très élevée permet qu'aucun pont ne soit pris en charge." msgid "End G-code" msgstr "G-code de fin" msgid "End G-code when finish the whole printing" -msgstr "Terminer le code G lorsque vous avez terminé toute l'impression" - -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "G-code entre objet" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" -"Insérer le G-code entre les objets. Ce paramètre n’entrera en vigueur que " -"lorsque vous imprimerez vos modèles objet par objet." +msgstr "G-code lorsque l'ensemble de l'impression est terminée" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" -msgstr "Fin du code G lorsque l'impression de ce filament est terminée" +msgstr "G-code lorsque l'impression de ce filament est terminée" msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Assurer l'épaisseur verticale de la coque" +msgstr "Veiller à l'épaisseur verticale de la coque" msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" -"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " -"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" -"+inférieure)." +"Ajouter un remplissage solide près des surfaces en pente pour garantir " +"l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieures + inférieures)" msgid "Top surface pattern" -msgstr "Motif de surface supérieure" +msgstr "Motif des surfaces supérieures" msgid "Line pattern of top surface infill" msgstr "Motif de ligne du remplissage de la surface supérieure" @@ -8729,50 +8212,45 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Ligne monotone" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Rectiligne Aligné" +msgstr "Rectiligne aligné" msgid "Hilbert Curve" msgstr "Courbe de Hilbert" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Spirale d'Archimède" +msgstr "Accords d'Archimède" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Spirale Octagramme" +msgstr "Spirale octagramme" msgid "Bottom surface pattern" -msgstr "Motif de surface inférieure" +msgstr "Motif des surfaces inférieures" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "" -"Motif de ligne du remplissage de la surface inférieure, pas du remplissage " -"du pont" +"Motif de ligne du remplissage de la surface inférieure, et non pas du " +"remplissage du pont" msgid "Internal solid infill pattern" -msgstr "Motif de remplissage solide interne" +msgstr "Motif de remplissage interne solide" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" -"Modèle de ligne de remplissage interne. Si la détection d’un remplissage " -"interne étroit est activée, le modèle concentrique sera utilisé pour la " -"petite zone." msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." msgstr "" -"Largeur de la ligne de la paroi extérieure. Si elle est exprimée en %, elle " -"sera calculée sur le diamètre de la buse." msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " "than inner wall speed to get better quality." msgstr "" -"Vitesse du mur extérieur qui est le plus à l'extérieur et visible. Il est " -"utilisé pour être plus lent que la vitesse de la paroi interne pour obtenir " -"une meilleure qualité." +"Vitesse de la paroi qui est la plus à l'extérieur et visible. Elle est " +"utilisée pour être plus lente que la vitesse de la paroi interne pour " +"obtenir une meilleure qualité." msgid "Small perimeters" msgstr "Petits périmètres" @@ -8785,7 +8263,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ce paramètre séparé affectera la vitesse des périmètres ayant un rayon <= " "petite longueur de périmètre (généralement des trous). S’il est exprimé en " -"pourcentage (par exemple : 80%), il sera calculé sur la vitesse du mur " +"pourcentage (par exemple : 80%), il sera calculé sur la vitesse du mur " "extérieur ci-dessus. Mettre à zéro pour automatique." msgid "Small perimeters threshold" @@ -8797,93 +8275,27 @@ msgstr "" "Cela définit le seuil pour une petite longueur de périmètre. Le seuil par " "défaut est de 0 mm" -msgid "Walls printing order" -msgstr "Ordre d’impression des parois" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Ordre des parois" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "" -"Séquence d'impression des parois internes (intérieures) et externes " -"(extérieures). \n" -"\n" -"Utilisez Inner/Outer pour obtenir les meilleurs surplombs. En effet, les " -"parois en surplomb peuvent adhérer à un périmètre voisin lors de " -"l'impression. Toutefois, cette option entraîne une légère diminution de la " -"qualité de la surface, car le périmètre externe est déformé par l'écrasement " -"du périmètre interne.\n" -"\n" -"Utilisez l’option Inner/Outer/Inner pour obtenir la meilleure finition de " -"surface externe et la meilleure précision dimensionnelle, car la paroi " -"externe est imprimée sans être dérangée par un périmètre interne. Cependant, " -"les performances de la paroi en surplomb seront réduites car il n’y a pas de " -"périmètre interne contre lequel imprimer la paroi externe. Cette option " -"nécessite un minimum de trois parois pour être efficace, car elle imprime " -"d’abord les parois internes à partir du troisième périmètre, puis le " -"périmètre externe et, enfin, le premier périmètre interne. Cette option est " -"recommandée par rapport à l’option Extérieur/intérieur dans la plupart des " -"cas. \n" -"\n" -"Utilisez l’option Extérieur/intérieur pour bénéficier de la même qualité de " -"paroi externe et de la même précision dimensionnelle que l’option Intérieur/" -"extérieur/intérieur. Cependant, les joints en z paraîtront moins cohérents " -"car la première extrusion d’une nouvelle couche commence sur une surface " -"visible.\n" -"\n" -" " +"Séquence d'impression de la paroi intérieure, extérieure et du remplissage. " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "Intérieur/extérieur" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "Intérieure / Extérieure / Remplissage" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "Extérieur/intérieur" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "Extérieure / Intérieure / Remplissage" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "Intérieur/extérieur/intérieur" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "Remplissage / Intérieure / Extérieure" -msgid "Print infill first" -msgstr "Imprimer d’abord le remplissage" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "Remplissage / Extérieure / Intérieure" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" -"Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case n’est pas cochée, les parois " -"sont imprimées en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la plupart des " -"cas.\n" -"\n" -"L’impression des parois en premier peut s’avérer utile en cas de surplombs " -"extrêmes, car les parois ont le remplissage voisin auquel adhérer. " -"Cependant, le remplissage repoussera légèrement les parois imprimées à " -"l’endroit où il est fixé, ce qui se traduira par une moins bonne finition de " -"la surface extérieure. Cela peut également faire briller le remplissage à " -"travers les surfaces externes de la pièce." +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "Intérieure / Extérieure / Intérieure / Remplissage" msgid "Height to rod" msgstr "Hauteur à la tige" @@ -8892,8 +8304,8 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." msgstr "" -"Distance entre la pointe de la buse et la tige de carbone inférieure. " -"Utilisé pour éviter les collisions lors de l'impression \"par objets\"." +"Distance de la pointe de la buse à la tige inférieure. Utilisée pour éviter " +"les collisions dans l'impression par objet." msgid "Height to lid" msgstr "Hauteur au couvercle" @@ -8902,27 +8314,27 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" "object printing." msgstr "" -"Distance entre la pointe de la buse et le capot. Utilisé pour éviter les " -"collisions lors de l'impression \"par objets\"." +"Distance de la pointe de la buse au couvercle. Utilisée pour éviter les " +"collisions dans l'impression par objet." msgid "" "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "printing." msgstr "" -"Rayon de dégagement autour de l'extrudeuse : utilisé pour éviter les " -"collisions lors de l'impression par objets." +"Rayon autour de la tête d’impression. Utilisé pour éviter les collisions " +"dans l'impression par objet." msgid "Extruder Color" msgstr "Couleur de l'extrudeur" msgid "Only used as a visual help on UI" -msgstr "Utilisé uniquement comme aide visuelle sur l'interface utilisateur" +msgstr "Utilisée uniquement comme aide visuelle sur l'interface utilisateur" msgid "Extruder offset" -msgstr "Décalage de l'extrudeur" +msgstr "Décalage de la hotend" msgid "Flow ratio" -msgstr "Rapport de débit" +msgstr "Ratio du débit" msgid "" "The material may have volumetric change after switching between molten state " @@ -8931,12 +8343,12 @@ msgid "" "and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there " "has slight overflow or underflow" msgstr "" -"Le matériau peut avoir un changement volumétrique après avoir basculé entre " -"l'état fondu et l'état cristallin. Ce paramètre modifie proportionnellement " +"Le matériau peut avoir un changement volumétrique après avoir basculé de " +"l'état fondu à l'état cristallin. Ce paramètre modifie proportionnellement " "tout le flux d'extrusion de ce filament dans le gcode. La plage de valeurs " -"recommandée est comprise entre 0,95 et 1,05. Vous pouvez peut-être ajuster " -"cette valeur pour obtenir une belle surface plane en cas de léger " -"débordement ou sous-dépassement" +"recommandée est comprise entre 0.95 et 1.05. Vous devrez peut-être ajuster " +"cette valeur pour obtenir une belle surface plane en cas de légère sur-" +"extrusion ou sous-extrusion" msgid "Enable pressure advance" msgstr "Activer le Pressure Advance" @@ -8959,28 +8371,28 @@ msgstr "" "Si elle est exprimée en %, elle sera calculée sur le diamètre de la buse." msgid "Keep fan always on" -msgstr "Garder le ventilateur toujours actif" +msgstr "Ventilateur toujours actif" msgid "" "If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " "at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" msgstr "" -"Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement partiel ne " -"sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour " -"réduire la fréquence de démarrage et d'arrêt" +"Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement ne sera jamais " +"arrêté et fonctionnera au minimum à la vitesse minimale pour réduire la " +"fréquence de démarrage et d'arrêt" msgid "Layer time" -msgstr "Temps de couche" +msgstr "Durée de couche" msgid "" "Part cooling fan will be enabled for layers of which estimated time is " "shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and " "maximum fan speeds according to layer printing time" msgstr "" -"Le ventilateur de refroidissement partiel sera activé pour les couches dont " -"le temps estimé est inférieur à cette valeur. La vitesse du ventilateur est " -"interpolée entre les vitesses minimale et maximale du ventilateur en " -"fonction du temps d'impression de la couche" +"Le ventilateur de refroidissement sera activé pour les couches dont la durée " +"estimée est inférieure à la valeur définie. La vitesse du ventilateur est " +"interpolée entre les vitesses minimales et maximales du ventilateur en " +"fonction de la durée d'impression de la couche" msgid "Default color" msgstr "Couleur par défaut" @@ -8988,60 +8400,63 @@ msgstr "Couleur par défaut" msgid "Default filament color" msgstr "Couleur du filament par défaut" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + msgid "Filament notes" -msgstr "Notes du filament" +msgstr "Notes sur le filament" msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "Vous pouvez mettre vos notes concernant le filament ici." msgid "Required nozzle HRC" -msgstr "Buse HRC requise" +msgstr "HRC de la buse nécessaire" msgid "" "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking " "of nozzle's HRC." msgstr "" -"Dureté HRC minimum de la buse requis pour imprimer le filament. Une valeur " -"de 0 signifie qu'il n'y a pas de vérification de la dureté HRC de la buse." +"HRC minimum de la buse nécessaire pour imprimer le filament. Une valeur à 0 " +"signifie aucune vérification du HRC de la buse." msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" -"Ce paramètre correspond au volume de filament qui peut être fondu et extrudé " -"par seconde. La vitesse d'impression sera limitée par la vitesse " -"volumétrique maximale en cas de réglage de vitesse déraisonnablement trop " -"élevé. Cette valeur ne peut pas être nulle." +"Ce paramètre représente le volume de filament pouvant être fondu et extrudé " +"par seconde. La vitesse d'impression est limitée par la vitesse volumétrique " +"maximale, en cas de réglage d’une vitesse trop élevée et déraisonnable. " +"Cette valeur ne peut pas être à 0" msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" msgid "Filament load time" -msgstr "Temps de chargement du filament" +msgstr "Durée de chargement du filament" msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Il est temps de charger un nouveau filament lors du changement de filament. " -"Pour les statistiques uniquement" +"Durée pour charger un nouveau filament lors du changement de filament. Pour " +"les statistiques uniquement" msgid "Filament unload time" -msgstr "Temps de déchargement du filament" +msgstr "Durée de déchargement du filament" msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only" msgstr "" -"Il est temps de décharger l'ancien filament lorsque vous changez de " -"filament. Pour les statistiques uniquement" +"Durée pour décharger l'ancien filament lors du changement de filament. Pour " +"les statistiques uniquement" msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " "and should be accurate" msgstr "" "Le diamètre du filament est utilisé pour calculer les variables d'extrusion " -"dans le G-code, il est donc important qu'il soit exact et précis." +"dans le G-code, il est donc important qu'il soit exact et précis" msgid "Shrinkage" -msgstr "Pourcentage de retrait" +msgstr "Rétrécissement" #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" @@ -9051,21 +8466,21 @@ msgid "" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" -"Entrez le pourcentage de rétrécissement que le filament obtiendra après " +"Entrez le pourcentage de retrait que le filament obtiendra après " "refroidissement (94% si vous mesurez 94mm au lieu de 100mm). La pièce sera " -"mise à l’échelle en xy pour compenser. Seul le filament utilisé pour le " +"mise à l’échelle en X-Y pour compenser. Seul le filament utilisé pour le " "périmètre est pris en compte.\n" -"Veillez à laisser suffisamment d’espace entre les objets, car cette " -"compensation est effectuée après les contrôles." +"Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les objets, car cette " +"compensation est effectuée après les vérifications." msgid "Loading speed" msgstr "Vitesse de chargement" msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." -msgstr "Vitesse utilisée pour charger le filament sur la tour d’essuyage." +msgstr "Vitesse utilisée pour charger le filament sur la tour d'essuyage." msgid "Loading speed at the start" -msgstr "Vitesse de chargement au démarrage" +msgstr "Vitesse de chargement au départ" msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "Vitesse utilisée au tout début de la phase de chargement." @@ -9077,29 +8492,22 @@ msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." msgstr "" -"Vitesse utilisée pour le déchargement du filament sur la tour d’essuyage " -"(n’affecte pas la partie initiale de retrait juste après le pilonnage)." msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "Vitesse de déchargement au démarrage" +msgstr "Vitesse de déchargement au départ" msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" -"Vitesse utilisée pour décharger la pointe du filament immédiatement après le " -"pilonnage." msgid "Delay after unloading" -msgstr "Délai après déchargement" +msgstr "" msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions." msgstr "" -"Délai une fois le filament déchargé. Peut aider à obtenir des changements " -"d’outils fiables avec des matériaux flexibles qui peuvent nécessiter plus de " -"temps pour revenir aux dimensions d’origine." msgid "Number of cooling moves" msgstr "Nombre de mouvements de refroidissement" @@ -9108,19 +8516,17 @@ msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." msgstr "" -"Le filament est refroidi en étant déplacé d’avant en arrière dans les tubes " -"de refroidissement. Précisez le nombre souhaité de ces mouvements." msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Vitesse du premier mouvement de refroidissement" msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" -"Les mouvements de refroidissement s’accélèrent progressivement à partir de " +"Les mouvements de refroidissement s'accélèrent progressivement à partir de " "cette vitesse." msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage" +msgstr "Purge minimale sur la tour d’essuyage" msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " @@ -9141,7 +8547,7 @@ msgstr "Vitesse du dernier mouvement de refroidissement" msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" -"Les mouvements de refroidissement s’accélèrent progressivement vers cette " +"Les mouvements de refroidissement s'accélèrent progressivement vers cette " "vitesse." msgid "" @@ -9149,33 +8555,23 @@ msgid "" "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" -"Temps nécessaire au firmware de l’imprimante (ou au Multi Material Unit 2.0) " -"pour charger un nouveau filament lors d’un changement d’outil (lors de " -"l’exécution du code T). Ce temps est ajouté au temps d’impression total par " -"l’estimateur de temps du G-code." msgid "Ramming parameters" -msgstr "Paramètres de pilonnage" +msgstr "" msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" -"Cette chaîne est éditée par RammingDialog et contient des paramètres " -"spécifiques au pilonnage." msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" -"Temps nécessaire au firmware de l’imprimante (ou au Multi Material Unit 2.0) " -"pour décharger un filament lors d’un changement d’outil (lors de l’exécution " -"du code T). Ce temps est ajouté au temps d’impression total par l’estimateur " -"de temps du G-code." msgid "Enable ramming for multitool setups" -msgstr "Activer le pilonnage pour les configurations multi-outils" +msgstr "" msgid "" "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " @@ -9183,36 +8579,30 @@ msgid "" "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." msgstr "" -"Effectuez un pilonnage lorsque vous utilisez une imprimante multi-outils " -"(c’est-à-dire lorsque l’option ‘Multi-matériau à extrudeur unique’ dans les " -"paramètres de l’imprimante n’est pas cochée). Une fois vérifié, une petite " -"quantité de filament est rapidement extrudée sur la tour d’essuyage juste " -"avant le changement d’outil. Cette option n’est utilisée que lorsque la tour " -"de nettoyage est activée." msgid "Multitool ramming volume" -msgstr "Volume du pilonnage multi-outils" +msgstr "" msgid "The volume to be rammed before the toolchange." -msgstr "Volume à pilonner avant le changement d’outil." +msgstr "" msgid "Multitool ramming flow" -msgstr "Débit du pilonnage multi-outils" +msgstr "" msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." -msgstr "Débit utilisé pour pilonner le filament avant le changement d’outil." +msgstr "" msgid "Density" msgstr "Densité" msgid "Filament density. For statistics only" -msgstr "Densité des filaments. Pour les statistiques uniquement" +msgstr "Densité du filament. Pour les statistiques uniquement" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" msgid "The material type of filament" -msgstr "Le type de matériau du filament" +msgstr "Type de matériau du filament" msgid "Soluble material" msgstr "Matériau soluble" @@ -9220,76 +8610,68 @@ msgstr "Matériau soluble" msgid "" "Soluble material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Le matériau soluble est couramment utilisé pour imprimer le support et " -"l'interface de support" +"Le matériau soluble est couramment utilisé pour imprimer les supports et les " +"interfaces de support" msgid "Support material" -msgstr "Supports" +msgstr "Matériau de supports" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"Le matériau de support est généralement utilisé pour imprimer le support et " -"les interfaces de support." +"Le matériau de supports est généralement utilisé pour imprimer les supports " +"et les interfaces de support" msgid "Softening temperature" -msgstr "Température de vitrification" +msgstr "Température de ramollissement" msgid "" "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "and/or remove the upper glass to avoid cloggings." msgstr "" -"Température où le matériau se ramollit. Lorsque la température du plateau " -"est égale ou supérieure à celle-ci, il est fortement recommandé d’ouvrir la " -"porte avant et/ou de retirer la vitre supérieure pour éviter les problèmes " -"d’obstruction." msgid "Price" -msgstr "Tarif" +msgstr "Coût" msgid "Filament price. For statistics only" -msgstr "Coût ​​des filaments, pour les statistiques uniquement." +msgstr "Coût ​​des filaments. Pour les statistiques uniquement" msgid "money/kg" -msgstr "argent/kg" +msgstr "€/kg" msgid "Vendor" -msgstr "Fabriquant" +msgstr "Vendeur" msgid "Vendor of filament. For show only" -msgstr "Fabriquant du filament." +msgstr "Vendeur de filament. Pour l'affichage uniquement" msgid "(Undefined)" -msgstr "(Indéfini)" +msgstr "(Non défini)" msgid "Infill direction" -msgstr "Sens de remplissage" +msgstr "Direction du remplissage" msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " "of line" msgstr "" -"Angle pour le motif de remplissage qui contrôle le début ou la direction " +"Angle pour le motif de remplissage, qui contrôle le début ou la direction " "principale de la ligne" msgid "Sparse infill density" msgstr "Densité de remplissage" -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" -"Densité du remplissage interne clairsemé, 100% transforme tous les " -"remplissages clairsemés en remplissages solides et le modèle de remplissage " -"solide interne sera utilisé." +"Densité du remplissage interne, Une valeur à 100%% signifie solide partout" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Motif de remplissage" msgid "Line pattern for internal sparse infill" -msgstr "Motif de ligne du remplissage interne" +msgstr "Motif de ligne pour le remplissage" msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -9316,10 +8698,10 @@ msgid "3D Honeycomb" msgstr "Nid d'abeille 3D" msgid "Support Cubic" -msgstr "Support Cubique" +msgstr "Support cubique" msgid "Lightning" -msgstr "Lightning" +msgstr "Éclair" msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "Longueur de l’ancrage de remplissage interne" @@ -9337,7 +8719,7 @@ msgid "" msgstr "" "Connecter une ligne de remplissage à un périmètre interne avec un court " "segment de périmètre supplémentaire. S’il est exprimé en pourcentage " -"(exemple : 15%), il est calculé sur la largeur de l’extrusion de " +"(exemple : 15%), il est calculé sur la largeur de l’extrusion de " "remplissage. Si aucun segment de périmètre plus court que infill_anchor_max " "n’est trouvé, la ligne de remplissage est connectée à un segment de " "périmètre d’un seul côté et la longueur du segment de périmètre pris est " @@ -9346,7 +8728,7 @@ msgstr "" "ligne de remplissage." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (aucune ancre ouverte)" +msgstr "0 (pas d’ancres ouvertes)" msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (illimité)" @@ -9367,7 +8749,7 @@ msgid "" msgstr "" "Connecter une ligne de remplissage à un périmètre interne avec un court " "segment de périmètre supplémentaire. S’il est exprimé en pourcentage " -"(exemple : 15 %), il est calculé sur la largeur de l’extrusion de " +"(exemple : 15 %), il est calculé sur la largeur de l’extrusion de " "remplissage. Slic3r essaie de connecter deux lignes de remplissage proches à " "un court segment de périmètre. Si aucun segment de périmètre plus court que " "ce paramètre n’est trouvé, la ligne de remplissage est connectée à un " @@ -9392,14 +8774,13 @@ msgid "" "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top " "surface quality" msgstr "" -"Il s'agit de l'accélération de la surface supérieure du remplissage. " -"Utiliser une valeur plus petite pourrait améliorer la qualité de la surface " -"supérieure." +"Accélération du remplissage de la surface supérieure. L’utilisation d’une " +"valeur plus basse peut améliorer la qualité de la surface supérieure" msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" msgstr "" -"Accélération du mur extérieur : l'utilisation d'une valeur inférieure peut " -"améliorer la qualité." +"Accélération de la paroi extérieure. L'utilisation d'une valeur inférieure " +"peut améliorer la qualité" msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " @@ -9448,8 +8829,11 @@ msgstr "Ajuster l’accélération à la décélération" #, c-format, boost-format msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" +msgstr "Le max_accel_to_decel de Klipper sera ajusté à ce %% d'accélération." + +#, c-format, boost-format +msgid "%%" msgstr "" -"Le paramètre max_accel_to_decel de Klipper sera ajusté à %% d'accélération" msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Jerk des parois extérieures" @@ -9473,8 +8857,6 @@ msgid "" "Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " "the nozzle diameter." msgstr "" -"Largeur de la ligne de la couche initiale. Si elle est exprimée en %, elle " -"sera calculée sur le diamètre de la buse." msgid "Initial layer height" msgstr "Hauteur de couche initiale" @@ -9483,19 +8865,18 @@ msgid "" "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " "can improve build plate adhension" msgstr "" -"Il s'agit de la hauteur de la première couche. L'augmentation de la hauteur " -"de la première couche peut améliorer l'adhérence sur le plateau." +"Hauteur de la couche initiale. Une couche initiale légèrement épaisse peut " +"améliorer l'adhérence sur le plateau" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "" -"Vitesse de la couche initiale à l'exception de la partie de remplissage " -"solide" +"Vitesse de la couche initiale à l'exception des parties de remplissage solide" msgid "Initial layer infill" -msgstr "Remplissage de la couche initiale" +msgstr "Remplissage solide" msgid "Speed of solid infill part of initial layer" -msgstr "Vitesse de la partie de remplissage solide de la couche initiale" +msgstr "Vitesse des parties de remplissage solide de la couche initiale" msgid "Initial layer travel speed" msgstr "Déplacements" @@ -9515,7 +8896,7 @@ msgstr "" "couches spécifié." msgid "Initial layer nozzle temperature" -msgstr "Température de la buse de couche initiale" +msgstr "Température de la buse de la couche initiale" msgid "Nozzle temperature to print initial layer when using this filament" msgstr "" @@ -9523,7 +8904,7 @@ msgstr "" "l'utilisation de ce filament" msgid "Full fan speed at layer" -msgstr "Ventilateur à pleine vitesse pour la couche" +msgstr "Vitesse maximale du ventilateur à la couche" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " @@ -9558,8 +8939,8 @@ msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position" msgstr "" -"Gigue aléatoire lors de l'impression du mur, de sorte que la surface ait un " -"aspect rugueux. Ce réglage contrôle la position irrégulière" +"Gigue aléatoire lors de l'impression de la paroi, de sorte que la surface " +"ait un aspect rugueux. Ce réglage contrôle la position floue" msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -9574,30 +8955,24 @@ msgid "All walls" msgstr "Toutes les parois" msgid "Fuzzy skin thickness" -msgstr "Épaisseur de la surface Irrégulière" +msgstr "Épaisseur de surface floue" msgid "" "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line " "width" msgstr "" -"La largeur à l'intérieur de laquelle jitter. Il est déconseillé d'être en " -"dessous de la largeur de la ligne du mur extérieur" +"Largeur à l'intérieur de la gigue. Il est conseillé d'être en dessous de la " +"largeur de ligne de la paroi extérieure." msgid "Fuzzy skin point distance" -msgstr "Distance de point de la surface irrégulière" +msgstr "Distance du point de fuite" msgid "" "The average diatance between the random points introducded on each line " "segment" msgstr "" -"La distance moyenne entre les points aléatoires introduits sur chaque " -"segment de ligne" - -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "Appliquer la surface irrégulière sur la première couche" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "Application ou non d’une surface irrégulière sur la première couche" +"Distance moyenne entre les points aléatoires introduits sur chaque segment " +"de ligne" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtrer les petits espaces" @@ -9606,42 +8981,42 @@ msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Couches et Périmètres" msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified" -msgstr "Filtrer les petits espaces au seuil spécifié." +msgstr "Filtrer les écarts inférieurs au seuil spécifié" msgid "" "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be " "printed more slowly" msgstr "" -"Vitesse de remplissage des interstices. L'écart a généralement une largeur " -"de ligne irrégulière et doit être imprimé plus lentement" +"Vitesse de remplissage des espaces. Ils ont généralement une largeur de " +"ligne irrégulière et doivent être imprimés plus lentement" msgid "Arc fitting" -msgstr "Raccord en arc" +msgstr "Fonction Arc" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " "tolerance is same with resolution" msgstr "" -"Activez cette option pour obtenir un fichier G-code contenant des mouvements " -"G2 et G3. Et la tolérance d'ajustement est la même avec la résolution" +"Cette option permet d’obtenir un fichier G-code contenant des mouvements G2 " +"et G3. Et la tolérance d'ajustement est la même avec la résolution" msgid "Add line number" msgstr "Ajouter un numéro de ligne" msgid "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line" msgstr "" -"Activez cette option pour ajouter un numéro de ligne (Nx) au début de chaque " +"Activer cette option pour ajouter un numéro de ligne (Nx) au début de chaque " "ligne G-Code" msgid "Scan first layer" -msgstr "Numériser la première couche" +msgstr "Analyser la première couche" msgid "" "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first " "layer" msgstr "" -"Activez cette option pour permettre à l'appareil photo de l'imprimante de " -"vérifier la qualité de la première couche" +"Cette option pour permettre à caméra de l'imprimante de vérifier la qualité " +"de la première couche" msgid "Nozzle type" msgstr "Type de buse" @@ -9650,8 +9025,8 @@ msgid "" "The metallic material of nozzle. This determines the abrasive resistance of " "nozzle, and what kind of filament can be printed" msgstr "" -"Le matériau métallique de la buse. Cela détermine la résistance à l'abrasion " -"de la buse et le type de filament pouvant être imprimé" +"Matériau métallique de la buse. Cela détermine la résistance à l'abrasion de " +"la buse et le type de filament pouvant être imprimé" msgid "Undefine" msgstr "Non défini" @@ -9666,50 +9041,48 @@ msgid "Brass" msgstr "Laiton" msgid "Nozzle HRC" -msgstr "Dureté HRC buse" +msgstr "HRC Buse" msgid "" "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " "slicing." msgstr "" -"La dureté de la buse. Zéro signifie qu'il n'est pas nécessaire de vérifier " -"la dureté de la buse pendant le tranchage." +"Dureté de la buse. Une valeur à 0 signifie qu'il n'y a pas de vérification " +"de la dureté de la buse pendant le découpage." msgid "HRC" msgstr "HRC" msgid "Printer structure" -msgstr "Structure de l’imprimante" +msgstr "Structure de l'imprimante" msgid "The physical arrangement and components of a printing device" -msgstr "Disposition physique et les composants du périphérique d’impression" +msgstr "L'agencement physique et les composants d'un dispositif d'impression" msgid "CoreXY" -msgstr "CoreXY" +msgstr "" msgid "I3" -msgstr "I3" +msgstr "" msgid "Hbot" -msgstr "Hbot" +msgstr "" msgid "Delta" -msgstr "Delta" +msgstr "" msgid "Best object position" -msgstr "Meilleure position d’organisation automatique" +msgstr "Meilleure position de l'objet" msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape." msgstr "" -"Meilleure position d’organisation automatique dans la plage [0,1] par " -"rapport à forme du plateau." +"Meilleure position de rangement automatique dans l'intervalle [0,1] par " +"rapport à la forme du lit." msgid "" "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan. G-code " "command: M106 P2 S(0-255)." msgstr "" -"Activer cette option si l’imprimante est équipée d'un ventilateur de " -"refroidissement auxiliaire. Commande G-code : M106 P2 S (0-255)." msgid "" "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you " @@ -9758,40 +9131,35 @@ msgstr "" "Mettre à 0 pour désactiver." msgid "Time cost" -msgstr "Coût horaire" +msgstr "Coûts liés au temps" msgid "The printer cost per hour" -msgstr "Coût horaire de l’imprimante" +msgstr "Le coût horaire de l'imprimante" msgid "money/h" -msgstr "€/heure" +msgstr "argent/h" msgid "Support control chamber temperature" -msgstr "Contrôle de température de la chambre" +msgstr "Soutenir la température de la chambre de contrôle" msgid "" "This option is enabled if machine support controlling chamber temperature\n" "G-code command: M141 S(0-255)" msgstr "" -"Activez cette option si la machine prend en charge le contrôle de la " -"température de la chambre\n" -"Commande de G-code : M141 S(0-255)" msgid "Support air filtration" -msgstr "Filtration de l’air" +msgstr "Favoriser la filtration de l'air" msgid "" "Enable this if printer support air filtration\n" "G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -"Activez cette option si l’imprimante prend en charge la filtration de l’air\n" -"Commande G-code : M106 P3 S(0-255)" msgid "G-code flavor" -msgstr "Version du G-code" +msgstr "Version de G-code" msgid "What kind of gcode the printer is compatible with" -msgstr "Avec quel type de gcode l'imprimante est-elle compatible" +msgstr "Type de gcode avec lequel l'imprimante est compatible" msgid "Klipper" msgstr "Klipper" @@ -9837,22 +9205,20 @@ msgid "" "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to " "reduce time. Wall is still printed with original layer height." msgstr "" -"Combinez automatiquement le remplissage de plusieurs couches pour imprimer " -"ensemble afin de réduire le temps. Le mur est toujours imprimé avec la " +"Combiner automatiquement plusieurs couches de remplissage à imprimer " +"ensemble afin de réduire la durée. La paroi est toujours imprimée avec la " "hauteur de couche d'origine." msgid "Filament to print internal sparse infill." -msgstr "Filament pour imprimer un remplissage interne." +msgstr "Filament pour imprimer le remplissage interne." msgid "" "Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " "computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Largeur de ligne du remplissage interne clairsemé. Si elle est exprimée en " -"%, elle sera calculée sur le diamètre de la buse." msgid "Infill/Wall overlap" -msgstr "Chevauchement de remplissage/mur" +msgstr "Chevauchement du remplissage et de la paroi" msgid "" "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " @@ -9860,7 +9226,7 @@ msgid "" msgstr "" "La zone de remplissage est légèrement agrandie pour chevaucher le mur pour " "une meilleure adhérence. La valeur en pourcentage est relative à la largeur " -"de ligne du remplissage." +"de ligne du remplissage" msgid "Speed of internal sparse infill" msgstr "Vitesse de remplissage interne" @@ -9877,21 +9243,6 @@ msgstr "" "Utile pour les impressions multi-extrudeuses avec des matériaux translucides " "ou un matériau de support soluble" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Largeur maximale d’une région segmentée" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Largeur maximale d’une région segmentée. Zéro désactive cette fonction." - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "Profondeur d’emboîtement d’une région segmentée" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Profondeur d’imbrication d’une région segmentée. Zéro désactive cette " -"fonction." - msgid "Ironing Type" msgstr "Type de lissage" @@ -9899,12 +9250,12 @@ msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " "flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" msgstr "" -"Le repassage utilise un petit débit pour imprimer à nouveau sur la même " +"Le lissage utilise un petit débit pour imprimer à nouveau sur la même " "hauteur de surface pour rendre la surface plane plus lisse. Ce paramètre " -"contrôle quelle couche est repassée" +"contrôle quelle couche doit être lissée" msgid "No ironing" -msgstr "Pas de repassage" +msgstr "Pas de lissage" msgid "Top surfaces" msgstr "Surfaces supérieures" @@ -9919,73 +9270,62 @@ msgid "Ironing Pattern" msgstr "Modèle de repassage" msgid "The pattern that will be used when ironing" -msgstr "Motif qui sera utilisé lors du lissage" +msgstr "Le motif qui sera utilisé pour le repassage" msgid "Ironing flow" -msgstr "Flux de repassage" +msgstr "Débit de lissage" msgid "" "The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal " "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface" msgstr "" -"La quantité de matière à extruder lors du repassage. Relatif au débit de la " -"hauteur de couche normale. Une valeur trop élevée entraîne une surextrusion " +"Quantité de matière à extruder lors du lissage. Relatif au débit de la " +"hauteur de couche normale. Une valeur trop élevée entraîne une sur-extrusion " "en surface" msgid "Ironing line spacing" -msgstr "Espacement des lignes de repassage" +msgstr "Espacement des lignes de lissage" msgid "The distance between the lines of ironing" -msgstr "La distance entre les lignes de repassage" +msgstr "Distance entre les lignes de lissage" msgid "Ironing speed" -msgstr "Vitesse de repassage" +msgstr "Vitesse de lissage" msgid "Print speed of ironing lines" -msgstr "Vitesse d'impression des lignes de repassage" +msgstr "Vitesse d'impression des lignes de lissage" msgid "Ironing angle" -msgstr "Angle de lissage" +msgstr "Angle de repassage" msgid "" "The angle ironing is done at. A negative number disables this function and " "uses the default method." msgstr "" -"Angle auquel le lissage se fait. Un nombre négatif désactive cette fonction " -"et utilise la méthode par défaut." +"Angle auquel le repassage des angles se fait. Un nombre négatif désactive " +"cette fonction et utilise la méthode par défaut." msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "" -"Cette partie gcode est insérée à chaque changement de couche après lift z" +"Cette partie gcode est insérée à chaque changement de couche après une levée " +"en Z" msgid "Supports silent mode" -msgstr "Prend en charge le mode silencieux" +msgstr "Prise en charge du mode silencieux" msgid "" "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower " "acceleration to print" msgstr "" -"Si la machine prend en charge le mode silencieux dans lequel la machine " -"utilise une accélération plus faible pour imprimer" - -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Limites de la machine" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" +"Prise en charge du mode silencieux dans lequel l’imprimante utilise une " +"accélération plus faible pour imprimer" msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" msgstr "" -"Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause d'impression. Les " -"utilisateurs peuvent insérer un G-code de pause dans la visionneuse de G-" -"code." +"Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause d'impression. L'utilisateur " +"peut insérer un G-code de pause dans la visionneuse G-code" msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé" @@ -10002,65 +9342,68 @@ msgstr "Vitesse maximale Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Vitesse maximale E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Limites de l’imprimante" + msgid "Maximum X speed" -msgstr "Vitesse maximale X" +msgstr "Vitesse maximale de l’axe X" msgid "Maximum Y speed" -msgstr "Vitesse Y maximale" +msgstr "Vitesse maximale de l’axe Y" msgid "Maximum Z speed" -msgstr "Vitesse Z maximale" +msgstr "Vitesse maximale de l’axe Z" msgid "Maximum E speed" -msgstr "Vitesse E maximale" +msgstr "Vitesse maximale de l’extrudeur" msgid "Maximum acceleration X" -msgstr "Accélérations maximum X" +msgstr "Accélération maximale X" msgid "Maximum acceleration Y" -msgstr "Accélérations maximum Y" +msgstr "Accélération maximale Y" msgid "Maximum acceleration Z" -msgstr "Accélérations maximum Z" +msgstr "Accélération maximale Z" msgid "Maximum acceleration E" -msgstr "Accélérations maximum E" +msgstr "Accélération maximale E" msgid "Maximum acceleration of the X axis" -msgstr "Accélération maximum de l'axe X" +msgstr "Accélération maximale de l'axe X" msgid "Maximum acceleration of the Y axis" -msgstr "Accélération maximum de l'axe Y" +msgstr "Accélération maximale de l'axe Y" msgid "Maximum acceleration of the Z axis" -msgstr "Accélération maximum de l'axe Z" +msgstr "Accélération maximale de l'axe Z" msgid "Maximum acceleration of the E axis" -msgstr "Accélération maximum de l'axe E" +msgstr "Accélération maximale de l’extrudeur" msgid "Maximum jerk X" -msgstr "Mouvement brusque maximum X" +msgstr "Jerk maximum X" msgid "Maximum jerk Y" -msgstr "Mouvement brusque maximum Y" +msgstr "Jerk maximum Y" msgid "Maximum jerk Z" -msgstr "Mouvement brusque maximum Z" +msgstr "Jerk maximum Z" msgid "Maximum jerk E" -msgstr "Mouvement brusque maximum E" +msgstr "Jerk maximum E" msgid "Maximum jerk of the X axis" -msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe X" +msgstr "Jerk maximum de l'axe X" msgid "Maximum jerk of the Y axis" -msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Y" +msgstr "Jerk maximum de l'axe Y" msgid "Maximum jerk of the Z axis" -msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe Z" +msgstr "Jerk maximum de l'axe Z" msgid "Maximum jerk of the E axis" -msgstr "Mouvement brusque maximum de l'axe E" +msgstr "Jerk maximum de l’extrudeur" msgid "Minimum speed for extruding" msgstr "Vitesse minimale d'extrusion" @@ -10075,32 +9418,32 @@ msgid "Minimum travel speed (M205 T)" msgstr "Vitesse de déplacement minimale (M205 T)" msgid "Maximum acceleration for extruding" -msgstr "Accélération maximale pour l'extrusion" +msgstr "Accélération maximale de l'extrusion" msgid "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" -msgstr "Accélération maximale pour l'extrusion (M204 P)" +msgstr "Accélération maximale de l'extrusion (M204 P)" msgid "Maximum acceleration for retracting" -msgstr "Accélération maximale pour la rétraction" +msgstr "Accélération maximale de la rétraction" msgid "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" -msgstr "Accélération maximale pour la rétraction (M204 R)" +msgstr "Accélération maximale de la rétraction (M204 R)" msgid "Maximum acceleration for travel" -msgstr "Accélération maximale pour le déplacement" +msgstr "Accélération maximale de déplacement" msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2" msgstr "" -"Accélération maximale de déplacement (M204 T), cela ne s’applique qu’à " +"Accélération maximale pour le déplacement (M204 T), elle ne s'applique qu'à " "Marlin 2" msgid "" "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "is the maximum speed limitation of part cooling fan" msgstr "" -"La vitesse du ventilateur de refroidissement partiel peut être augmentée " -"lorsque le refroidissement automatique est activé. Il s'agit de la " -"limitation de vitesse maximale du ventilateur de refroidissement partiel" +"La vitesse du ventilateur de refroidissement peut être augmentée lorsque le " +"refroidissement automatique est activé. Il s'agit de la limitation de " +"vitesse maximale du ventilateur de refroidissement" msgid "Max" msgstr "Maximum" @@ -10109,12 +9452,12 @@ msgid "" "The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "layer hight when enable adaptive layer height" msgstr "" -"La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeuse. Utilisé tp " -"limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche adaptative " -"est activée" +"La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeur. Utilisé pour " +"limiter la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche " +"adaptative est activée" msgid "Extrusion rate smoothing" -msgstr "Lissage du taux d’extrusion" +msgstr "Lissage du taux d'extrusion" msgid "" "This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when " @@ -10144,38 +9487,9 @@ msgid "" "\n" "Note: this parameter disables arc fitting." msgstr "" -"Ce paramètre atténue les changements soudains du taux d’extrusion qui se " -"produisent lorsque l’imprimante passe d’une impression à haut débit (vitesse " -"élevée / largeur de ligne plus grande) à une extrusion à débit plus faible " -"(vitesse plus faible / largeur de ligne plus petite) et vice versa.\n" -"\n" -"Il définit le taux maximum auquel le débit volumétrique extrudé en mm3/sec " -"peut varier dans le temps. Des valeurs plus élevées signifient que des " -"changements du taux d’extrusion plus élevés sont autorisés, ce qui entraîne " -"des transitions de vitesse plus rapides.\n" -"\n" -"Une valeur de 0 désactive la fonctionnalité.\n" -"\n" -"Pour une imprimante direct drive à grande vitesse et à haut débit (comme " -"BambuLab ou Voron), cette valeur n’est généralement pas nécessaire. " -"Cependant, cela peut apporter un avantage marginal dans certains cas où les " -"vitesses varient considérablement. Par exemple, en cas de ralentissements " -"agressifs dus à des surplombs. Dans ces cas, une valeur élevée d’environ " -"300-350 mm3/s2 est recommandée car elle permet un lissage juste suffisant " -"pour aider l’augmentation de la pression pour obtenir une transition de " -"débit plus douce.\n" -"\n" -"Pour les imprimantes plus lentes sans fonction de pressure advance, la " -"valeur doit être réglée beaucoup plus bas. Une valeur de 10-15 mm3/s2 est un " -"bon point de départ en direct drive et de 5-10 mm3/s2 en Bowden.\n" -"\n" -"Cette fonctionnalité est connue sous le nom de Pressure Equalizer dans Prusa " -"Slicer.\n" -"\n" -"Remarque : ce paramètre désactive la fonction Arc." msgid "mm³/s²" -msgstr "mm³/s²" +msgstr "" msgid "Smoothing segment length" msgstr "Longueur du segment de lissage" @@ -10190,18 +9504,9 @@ msgid "" "\n" "Allowed values: 1-5" msgstr "" -"Une valeur inférieure entraîne des transitions du taux d’extrusion plus " -"douces. Cependant, cela entraîne un fichier gcode beaucoup plus volumineux " -"et davantage d’instructions à traiter par l’imprimante.\n" -"\n" -"La valeur 3 par défaut fonctionne bien dans la plupart des cas. Si votre " -"imprimante a du mal à suivre, augmentez cette valeur pour réduire le nombre " -"de réglages effectués\n" -"\n" -"Valeurs autorisées : 1-5" msgid "Minimum speed for part cooling fan" -msgstr "Vitesse minimale du ventilateur de refroidissement partiel" +msgstr "Vitesse minimale du ventilateur de refroidissement" msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " @@ -10210,11 +9515,6 @@ msgid "" "Please enable auxiliary_fan in printer settings to use this feature. G-code " "command: M106 P2 S(0-255)" msgstr "" -"Vitesse du ventilateur de refroidissement auxiliaire. Le ventilateur " -"auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, à l'exception " -"des premières couches définies sans refroidissement.\n" -"Veuillez activer auxiliaire_fan dans les paramètres de l’imprimante pour " -"utiliser cette fonctionnalité. Commande G-code : M106 P2 S(0-255)" msgid "Min" msgstr "Minimum" @@ -10223,9 +9523,9 @@ msgid "" "The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "layer hight when enable adaptive layer height" msgstr "" -"La hauteur de couche imprimable la plus basse pour l'extrudeuse. Utilisé tp " -"limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche adaptative " -"est activée" +"La plus petite hauteur de couche imprimable pour l'extrudeur. Utilisé pour " +"limiter la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche " +"adaptative est activée" msgid "Min print speed" msgstr "Vitesse d'impression minimale" @@ -10235,26 +9535,22 @@ msgid "" "cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not " "specified explicitly." msgstr "" -"La vitesse d’impression minimale lors du ralentissement pour un meilleur " -"refroidissement des couches est activée, lors de l’impression des surplombs " -"et lorsque les fonctionnalités de vitesses ne sont pas spécifiées " -"explicitement." msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diamètre de la buse" msgid "Diameter of nozzle" -msgstr "Diamètre de buse" +msgstr "Diamètre de la buse" msgid "Configuration notes" -msgstr "Notes de la configuration" +msgstr "Notes de configuration" msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" "Vous pouvez mettre ici vos notes personnelles. Ce texte sera ajouté aux " -"commentaires d’en-tête du G-code." +"commentaires d'en-tête du G-code." msgid "Host Type" msgstr "Type d'hôte" @@ -10263,8 +9559,8 @@ msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" -"Slic3r peut téléverser des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce champ " -"doit contenir le type d'hôte." +"Slic3r peut télécharger des fichiers G-code sur une imprimante hôte. Ce " +"champ doit contenir le genre de l'hôte." msgid "Nozzle volume" msgstr "Volume de la buse" @@ -10274,47 +9570,36 @@ msgstr "" "Volume de la buse entre le coupeur de filament et l'extrémité de la buse" msgid "Cooling tube position" -msgstr "Position du tube de refroidissement" +msgstr "" msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "" -"Distance entre le point central du tube de refroidissement et la pointe de " -"l’extrudeur." msgid "Cooling tube length" -msgstr "Longueur du tube de refroidissement" +msgstr "" msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" -"Longueur du tube de refroidissement pour limiter l’espace à l’intérieur du " -"tube de refroidissement." msgid "High extruder current on filament swap" -msgstr "Courant de l’extrudeur élevé lors du changement de filament" +msgstr "" msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." msgstr "" -"Il peut être avantageux d’augmenter le courant du moteur de l’extrudeur " -"pendant la séquence d’échange de filament pour permettre des vitesses " -"d’alimentation rapides et pour surmonter la résistance lors du chargement " -"d’un filament." msgid "Filament parking position" -msgstr "Position de stationnement du filament" +msgstr "" msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "" -"Distance entre la pointe de l’extrudeur et la position où le filament est " -"parqué une fois déchargé. Cela doit correspondre à la valeur du firmware de " -"l’imprimante." msgid "Extra loading distance" -msgstr "Distance de chargement supplémentaire" +msgstr "" msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " @@ -10322,32 +9607,26 @@ msgid "" "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " "than unloading." msgstr "" -"Lorsqu’il est réglé sur zéro, la distance à laquelle le filament est déplacé " -"depuis la position de stationnement pendant le chargement est exactement la " -"même que celle à laquelle il a été déplacé pendant le déchargement. " -"Lorsqu’il est positif, il est chargé davantage, s’il est négatif, le " -"mouvement de chargement est plus court que le déchargement." msgid "Start end points" -msgstr "Points de départ et d'arrivée" +msgstr "Points de départ et d’arrivée" msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." msgstr "" -"Les points de départ et d'arrivée qui se situent entre la zone de coupe et " -"la goulotte d'évacuation." +"Points de départ et d’arrivée qui vont de la zone de coupe à la poubelle." msgid "Reduce infill retraction" -msgstr "Réduire la rétraction du remplissage" +msgstr "Réduire les rétractions lors du remplissage" msgid "" "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the " "oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" -"Ne pas effectuer de rétractation lors de déplacement en zone de remplissage " -"car même si l’extrudeur suinte, les coulures ne seraient pas visibles. Cela " -"peut réduire les rétractations pour les modèles complexes et économiser du " -"temps d’impression, mais ralentit le tranchage et la génération du G-code." +"Ne pas rétracter lorsque le déplacement se trouve dans la zone de " +"remplissage. Cela peut réduire les temps de rétraction pour les modèles " +"complexes et réduire la durée d'impression, mais rend le découpage et la " +"génération du G-code plus lent" msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -10360,77 +9639,54 @@ msgstr "" "L'utilisateur peut définir lui-même le nom du fichier de projet lors de " "l'exportation" -msgid "Make overhangs printable" -msgstr "Rendre les surplombs imprimables" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." -msgstr "Modifier la géométrie pour imprimer les surplombs sans support." +msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" -msgstr "Rendre les surplombs imprimables - Angle maximal" +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" msgid "" "Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " "printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -"Angle maximal des surplombs à autoriser après avoir rendu imprimables les " -"surplombs plus raides. Une valeur de 90° ne changera pas du tout le modèle " -"et n’autorisera aucun surplomb, tandis que 0 remplacera tous les surplombs " -"par un matériau conique." -msgid "Make overhangs printable - Hole area" -msgstr "Rendre les surplombs imprimables - Zone de trous" +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" msgid "" "Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " "conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" -"Aire maximale d’un trou dans la base du modèle avant qu’il ne soit rempli " -"par un matériau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la " -"base du modèle." msgid "mm²" msgstr "mm²" msgid "Detect overhang wall" -msgstr "Détecter un mur en surplomb" +msgstr "Détecter une paroi en surplomb" #, c-format, boost-format msgid "" "Detect the overhang percentage relative to line width and use different " "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" -"Détectez le pourcentage de surplomb par rapport à la largeur de la ligne et " -"utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%% la " +"Détecter le pourcentage de surplomb par rapport à la largeur de la ligne et " +"utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%%, la " "vitesse du pont est utilisée." msgid "" "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." msgstr "" -"Largeur de ligne de la paroi intérieure. Si elle est exprimée en %, elle " -"sera calculée sur le diamètre de la buse." msgid "Speed of inner wall" msgstr "Vitesse de la paroi intérieure" msgid "Number of walls of every layer" -msgstr "Nombre de murs de chaque couche" - -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" +msgstr "Nombre de parois de chaque couche" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -10446,36 +9702,38 @@ msgstr "" "configuration Slic3r en lisant les variables d’environnement." msgid "Printer notes" -msgstr "Notes de l’mprimante" +msgstr "" msgid "You can put your notes regarding the printer here." -msgstr "Vous pouvez mettre vos notes concernant l’imprimante ici." +msgstr "" msgid "Raft contact Z distance" -msgstr "Distance Z de contact du raft" +msgstr "Distance Z de contact du radeau" msgid "Z gap between object and raft. Ignored for soluble interface" -msgstr "Écart en Z entre l'objet et le radeau. Ignoré pour l'interface soluble" +msgstr "" +"Espace Z entre l'objet et le radeau. Ignoré pour les interfaces de support " +"solubles" msgid "Raft expansion" -msgstr "Agrandissement du raft" +msgstr "Expansion du radeau" msgid "Expand all raft layers in XY plane" -msgstr "Développer toutes les couches de radeau dans le plan XY" +msgstr "Etendre toutes les couches de radeau dans le plan X-Y" msgid "Initial layer density" -msgstr "Densité de couche initiale" +msgstr "Densité de la couche initiale" msgid "Density of the first raft or support layer" -msgstr "Densité du premier radier ou couche de support" +msgstr "Densité du premier radeau ou couche de support" msgid "Initial layer expansion" -msgstr "Extension de la couche initiale" +msgstr "Expension de la couche initiale" msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion" msgstr "" -"Développez le premier radeau ou couche de support pour améliorer l'adhérence " -"de la plaque d'assise" +"Expension de la première couche du radeau pour améliorer l'adhérence sur le " +"plateau" msgid "Raft layers" msgstr "Couches du radeau" @@ -10484,21 +9742,21 @@ msgid "" "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " "avoid wrapping when print ABS" msgstr "" -"L'objet sera élevé par ce nombre de couches de support. Utilisez cette " -"fonction pour éviter l'emballage lors de l'impression ABS" +"Nombre de couches du radeau. Utilisez cette fonction pour éviter la " +"déformation lors de l'impression ABS" msgid "" "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " "much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"Le chemin du code G est généré après avoir simplifié le contour du modèle " -"pour éviter trop de points et de lignes gcode dans le fichier gcode. Une " -"valeur plus petite signifie une résolution plus élevée et plus de temps pour " -"trancher" +"Le chemin du G-code est généré après avoir simplifié le contour du modèle " +"pour éviter trop de points et de lignes dans le fichier gcode. Une valeur " +"plus petite signifie une résolution plus élevée et plus de temps pour " +"découper" msgid "Travel distance threshold" -msgstr "Seuil de distance parcourue" +msgstr "Distance minimale" msgid "" "Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " @@ -10508,118 +9766,91 @@ msgstr "" "à ce seuil" msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "Quantité de rétractation avant essuyage" +msgstr "Quantité de rétraction avant essuyage" msgid "" "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" msgstr "" -"La longueur de la rétraction rapide avant le balayage, par rapport à la " -"longueur de la rétraction" +"Longueur de la rétraction rapide avant l’essuyage, par rapport à la longueur " +"de la rétraction" msgid "Retract when change layer" -msgstr "Rétracter lors de changement de couche" +msgstr "Rétracter au changement de couche" msgid "Force a retraction when changes layer" -msgstr "Cela force une rétractation sur les changements de couche." +msgstr "Forcer une rétraction lors d'un changement de couche" msgid "Length" msgstr "Longueur" msgid "Retraction Length" -msgstr "Longueur de Rétractation" +msgstr "Longueur de rétraction" msgid "" "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during long " "travel. Set zero to disable retraction" msgstr "" -"Une certaine quantité de matériau dans l'extrudeuse est retirée pour éviter " -"le suintement pendant les longs trajets. Définir zéro pour désactiver la " +"Une certaine quantité de filament dans l'extrudeur est retirée pour éviter " +"le suintement pendant les longs trajets. Définir à 0 pour désactiver la " "rétraction" msgid "Z hop when retract" -msgstr "Z saut lors de la rétraction" +msgstr "Décalage en Z lors des rétractions" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Chaque fois que la rétraction est effectuée, la buse est légèrement soulevée " -"pour créer un espace entre la buse et l'impression. Il empêche la buse de " -"toucher l'impression lors du déplacement. L'utilisation d'une ligne en " -"spirale pour soulever z peut empêcher l'enfilage" - -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Limite inférieure du saut de Z" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" -"Le saut de Z ne sera effectif que si Z est supérieur à cette valeur et " -"inférieur au paramètre : « Limite supérieure du saut de Z »" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Limite supérieure du saut de Z" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" -"Si cette valeur est positive, le saut de Z ne sera effectif que si Z est " -"supérieur au paramètre : « Limite inférieure de Z hop » et qu’il est " -"inférieur à cette valeur." +"A chaque fois qu’une rétraction est effectuée, la buse est légèrement " +"soulevée pour créer un espace entre la buse et l'impression. Cela empêche la " +"buse de toucher l'impression lors du déplacement. L'utilisation d'une ligne " +"en spirale pour soulever l’axe Z peut empêcher le stringing" msgid "Z hop type" msgstr "Type de décalage en Z" msgid "Slope" -msgstr "Pente" +msgstr "Classique" msgid "Spiral" msgstr "Spirale" msgid "Only lift Z above" -msgstr "Décalage en Z au-dessus uniquement" +msgstr "" msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z." msgstr "" -"Si définie sur une valeur positive, l’élévation Z n’aura lieu qu’au-dessus " -"du Z absolu spécifié." msgid "Only lift Z below" -msgstr "Décalage en Z en dessous uniquement" +msgstr "" msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z." msgstr "" -"Si définie sur une valeur positive, l’élévation Z n’aura lieu qu’en dessous " -"du Z absolu spécifié." msgid "On surfaces" -msgstr "Sur les surfaces" +msgstr "" msgid "" "Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only " "lift Z above/below)." msgstr "" -"Appliquer le comportement du décalage en Z. Ce paramètre est impacté par les " -"paramètres ci-dessus (décalage en Z au-dessus/en dessous uniquement)." msgid "All Surfaces" -msgstr "Toutes les surfaces" +msgstr "" msgid "Top Only" -msgstr "Supérieures" +msgstr "" msgid "Bottom Only" -msgstr "Inférieures" +msgstr "" msgid "Top and Bottom" -msgstr "Supérieures et Inférieures" +msgstr "" msgid "Extra length on restart" msgstr "Longueur supplémentaire" @@ -10640,10 +9871,10 @@ msgstr "" "poussera cette quantité supplémentaire de filament." msgid "Retraction Speed" -msgstr "Vitesse de Rétractation" +msgstr "Vitesse de rétraction" msgid "Speed of retractions" -msgstr "Vitesse de rétractation" +msgstr "Vitesse des rétractions" msgid "Deretraction Speed" msgstr "Vitesse de réinsertion" @@ -10652,8 +9883,8 @@ msgid "" "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " "retraction" msgstr "" -"Vitesse de rechargement du filament dans l'extrudeuse. Zéro signifie même " -"vitesse avec rétraction" +"Vitesse de réinsertion du filament dans l'extrudeur. Une valeur à 0 signifie " +"la même vitesse que celle de rétraction" msgid "Use firmware retraction" msgstr "Utiliser la rétraction firmware" @@ -10669,17 +9900,14 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Afficher les marques de calibration" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "Désactiver le réglage du temps d’impression restant" - msgid "Seam position" msgstr "Position de la couture" msgid "The start position to print each part of outer wall" -msgstr "La position de départ pour imprimer chaque partie du mur extérieur" +msgstr "Position de départ pour imprimer chaque partie de la paroi extérieure" msgid "Nearest" -msgstr "La plus proche" +msgstr "Rapprochée" msgid "Aligned" msgstr "Alignée" @@ -10691,14 +9919,12 @@ msgid "Random" msgstr "Aléatoire" msgid "Staggered inner seams" -msgstr "Coutures intérieures décalées" +msgstr "" msgid "" "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " "depth, forming a zigzag pattern." msgstr "" -"Cette option entraîne le décalage des coutures intérieures vers l’arrière en " -"fonction de leur profondeur, formant un motif en zigzag." msgid "Seam gap" msgstr "Distance de la couture" @@ -10712,7 +9938,7 @@ msgstr "" "Afin de réduire la visibilité de la couture dans une extrusion en boucle " "fermée, la boucle est interrompue et raccourcie d’une valeur spécifiée.\n" "Cette quantité peut être spécifiée en millimètres ou en pourcentage du " -"diamètre actuel de la buse. La valeur par défaut de ce paramètre est 10%." +"diamètre actuel de la buse. La valeur par défaut de ce paramètre est 10 %." msgid "Role base wipe speed" msgstr "Vitesse d’essuyage basée sur la vitesse d’extrusion" @@ -10753,37 +9979,35 @@ msgstr "" "déplacement ci-dessus. La valeur par défaut de ce paramètre est 80%" msgid "Skirt distance" -msgstr "Distance jupe" +msgstr "Distance de la jupe" msgid "Distance from skirt to brim or object" -msgstr "Distance de la jupe au bord ou à l'objet" +msgstr "Distance entre la jupe et la bordure ou l'objet" msgid "Skirt height" msgstr "Hauteur de la jupe" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "Nombre de couches de jupe, généralement une seule." +msgstr "Nombre de couches de la jupe. Généralement une seule couche suffit." msgid "Skirt loops" -msgstr "Boucles de jupe" +msgstr "Nombre de lignes de la jupe" msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt" -msgstr "Nombre de boucles pour la jupe. Zéro signifie désactiver la jupe" +msgstr "Nombre de ligne de la jupe. Une valeur à 0 signifie aucune jupe" msgid "Skirt speed" -msgstr "Vitesse de la jupe" +msgstr "" msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed." msgstr "" -"Vitesse de la jupe, en mm/s. Une valeur à 0 signifie que la vitesse " -"d’extrusion par défaut est utilisée." msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " "layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers" msgstr "" "La vitesse d'impression dans le gcode exporté sera ralentie, lorsque le " -"temps de couche estimé est plus court que cette valeur, pour obtenir un " +"temps de couche estimé est plus court que la valeur définie, pour obtenir un " "meilleur refroidissement pour ces couches" msgid "Minimum sparse infill threshold" @@ -10793,54 +10017,29 @@ msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" msgstr "" -"La zone de remplissage inférieure à la valeur seuil est remplacée par un " -"remplissage solide interne" +"La zone de remplissage qui est inférieure à la valeur seuil est remplacée " +"par un remplissage solide" msgid "" "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " "computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Largeur de ligne du remplissage solide interne. Si elle est exprimée en %, " -"elle sera calculée sur le diamètre de la buse." msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" -"Vitesse du remplissage solide interne, pas de la surface supérieure et " -"inférieure" +"Vitesse du remplissage solide, et non de la surface supérieure et inférieure" msgid "Spiral vase" -msgstr "Vase spirale" +msgstr "Mode vase" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " "model into a single walled print with solid bottom layers. The final " "generated model has no seam" msgstr "" -"Spiralize lisse les mouvements z du contour extérieur. Et transforme un " -"modèle solide en une impression à paroi unique avec des couches inférieures " -"solides. Le modèle généré final n'a pas de couture." - -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "Spirale lisse" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" -"« Spirale lisse » lisse également les mouvements X et Y, de sorte qu’aucune " -"couture n’est visible, même dans les directions XY sur des parois qui ne " -"sont pas verticales." - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "Lissage Max XY" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" -"Distance maximale pour déplacer les points dans l’axe XY afin d’obtenir une " -"spirale lisse. Si elle est exprimée en %, elle sera calculée par rapport au " -"diamètre de la buse." +"Lisse les mouvements en Z du contour extérieur et transforme un modèle " +"solide en une impression à paroi unique avec des couches inférieures " +"solides. Le modèle généré final n'a pas de couture" msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " @@ -10852,14 +10051,15 @@ msgid "" "process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " "wipe nozzle." msgstr "" -"Si le mode fluide ou traditionnel est sélectionné, une vidéo en timelapse " -"sera générée pour chaque impression. À chaque couche imprimée, un instantané " -"est pris avec la caméra intégrée. Tous ces instantanés seront assemblés dans " -"une vidéo timelapse une fois l'impression terminée. Si le mode lisse est " -"sélectionné, l'extrudeur se déplace vers la goulotte d'évacuation à chaque " -"couche imprimée, puis prend un cliché. Étant donné que le filament fondu " -"peut s'échapper de la buse pendant la prise de vue, une tour de nettoyage " -"est requise en mode lisse pour essuyer la buse." +"Si le mode Lissé ou Traditionnel est sélectionné, une vidéo Timelapse sera " +"générée pour chaque impression. Une fois chaque couche imprimée, un " +"instantané est pris avec la caméra de la chambre. Tous ces instantanés sont " +"composés dans une vidéo Timelapse lorsque l'impression est terminée. Si le " +"mode Lissé est sélectionné, la tête d'outil se déplacera vers la goulotte " +"excédentaire après l'impression de chaque couche, puis prendra un " +"instantané. Étant donné que le filament fondu peut couler de la buse pendant " +"le processus de prise d'instantané, la tour de purge est nécessaire pour " +"essuyer la buse pour le mode Lissé." msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" @@ -10868,22 +10068,22 @@ msgid "Temperature variation" msgstr "Variation de température" msgid "Start G-code" -msgstr "G-code de début" +msgstr "G-code de démarrage" msgid "Start G-code when start the whole printing" -msgstr "Démarrer le code G lors du démarrage de l'ensemble de l'impression" +msgstr "G-code lors du démarrage de l'ensemble de l'impression" msgid "Start G-code when start the printing of this filament" -msgstr "Démarrer le code G au démarrage de l'impression de ce filament" +msgstr "G-code au démarrage de l'impression de ce filament" msgid "Single Extruder Multi Material" -msgstr "Multi-matériaux pour extrudeur unique" +msgstr "" msgid "Use single nozzle to print multi filament" -msgstr "Utiliser une seule buse pour imprimer plusieurs filaments" +msgstr "" msgid "Manual Filament Change" -msgstr "Changement manuel du filament" +msgstr "" msgid "" "Enable this option to omit the custom Change filament G-code only at the " @@ -10892,23 +10092,18 @@ msgid "" "printing, where we use M600/PAUSE to trigger the manual filament change " "action." msgstr "" -"Activez cette option pour omettre le G-code de changement de filament " -"personnalisé uniquement au début de l’impression. La commande de changement " -"d’outil (par exemple, T0) sera ignorée tout au long de l’impression. Ceci " -"est utile pour l’impression manuelle multi-matériaux, où nous utilisons M600/" -"PAUSE pour déclencher l’action de changement manuel de filament." msgid "Purge in prime tower" -msgstr "Purge dans la tour d’essuyage" +msgstr "" msgid "Purge remaining filament into prime tower" -msgstr "Purger le filament restant dans la tour d’essuyage" +msgstr "" msgid "Enable filament ramming" -msgstr "Activer le pilonnage du filament" +msgstr "" msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" -msgstr "Pas sur toutes les couches (EXPÉRIMENTAL)" +msgstr "" msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " @@ -10916,56 +10111,50 @@ msgid "" "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " "with the print." msgstr "" -"Si cette option est activée, la tour de purge ne sera pas imprimée sur les " -"couches sans changement d’outil. Sur les couches avec changement d’outil, " -"l’extrudeur se déplacera vers le bas pour imprimer la tour de purge. " -"L’utilisateur est responsable de s’assurer qu’il n’y a pas de collision avec " -"l’impression." msgid "Prime all printing extruders" -msgstr "Amorcer tous les extrudeurs d’impression" +msgstr "" msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "" -"Si cette option est activée, tous les extrudeurs d’impression seront amorcés " -"sur le bord avant du plateau au début de l’impression." msgid "Slice gap closing radius" -msgstr "Rayon de fermeture du trou" +msgstr "Rayon de fermeture de l'espacement" msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" -"Les fissures inférieures à 2 fois le rayon de fermeture de trou sont " -"comblées lors du découpage à mailles triangulaires. L'opération de fermeture " -"des espaces peut réduire la résolution finale d'impression. Il est donc " -"conseillé de maintenir la valeur à un niveau raisonnablement bas." +"Les fentes d'une taille inférieure à 2x le rayon de fermeture de " +"l'espacement sont comblées lors du découpage du maillage triangulaire. " +"L'opération de fermeture de l'espace peut réduire la résolution de " +"l'impression finale, il est donc conseillé de conserver une valeur " +"raisonnablement basse." msgid "Slicing Mode" -msgstr "Mode de tranchage" +msgstr "Mode de découpage" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « " -"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle." +"Utiliser \"Even-odd\" pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utiliser " +"\"Combler les trous\" pour fermer tous les trous du modèle." msgid "Regular" -msgstr "Standard" +msgstr "Normal" msgid "Even-odd" -msgstr "Pair-impair" +msgstr "Even-odd" msgid "Close holes" -msgstr "Fermez les trous" +msgstr "Combler les trous" msgid "Z offset" -msgstr "Décalage Z" +msgstr "Décalage de Z" msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " @@ -10973,10 +10162,10 @@ msgid "" "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" -"Cette valeur sera ajoutée (ou soustraite) de toutes les coordonnées Z dans " -"le G-code de sortie. Il est utilisé pour compenser une mauvaise position de " -"la butée Z : par exemple, si votre zéro de butée laisse réellement la buse à " -"0,3 mm du plateau, réglez-le sur -0,3 (ou corrigez votre butée)." +"Cette valeur sera ajoutée (ou soustraite) à toutes les coordonnées Z dans le " +"G-code de sortie. Elle est utilisée pour compenser une mauvaise position de " +"la butée Z : par exemple, si votre butée zéro laisse en fait la buse à 0,3 " +"mm du d'impression, définissez cette valeur à -0,3 (ou corrigez votre butée)." msgid "Enable support" msgstr "Activer les supports" @@ -10990,8 +10179,8 @@ msgid "" "generated" msgstr "" "Normaux (auto) et Arborescents (auto) sont utilisés pour générer " -"automatiquement un support. Si vous sélectionnez Normaux (manuel) ou " -"Arborescents (manuel), seuls les générateurs de support manuels sont générés" +"automatiquement les supports. Si Normaux ou Arborescents est sélectionné, " +"seuls les supports forcés sont générés" msgid "normal(auto)" msgstr "Normaux (auto)" @@ -11000,142 +10189,126 @@ msgid "tree(auto)" msgstr "Arborescents (auto)" msgid "normal(manual)" -msgstr "Normaux (manuel)" +msgstr "Normaux (manuels)" msgid "tree(manual)" -msgstr "Arborescents (manuel)" +msgstr "Arborescents (manuels)" msgid "Support/object xy distance" -msgstr "Distance support/objet xy" +msgstr "Distance X-Y Support/Objet" msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "Séparation XY entre un objet et ses supports" +msgstr "Distance de séparation X-Y entre un objet et son support" msgid "Pattern angle" msgstr "Angle du motif" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgstr "" -"Utilisez ce paramètre pour faire pivoter le motif de support sur le plan " +"Utiliser ce paramètre pour faire pivoter le motif de support sur le plan " "horizontal." msgid "On build plate only" -msgstr "Sur plateau uniquement" +msgstr "Sur le plateau uniquement" msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" msgstr "" -"Ce paramètre génère uniquement les supports qui commencent sur le plateau." +"Ne pas créer de support sur la surface du modèle, uniquement sur le plateau" msgid "Support critical regions only" -msgstr "Ne supporter que les régions critiques" +msgstr "Zones critiques uniquement" msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" -"Créez un support uniquement pour les zones critiques notamment les pointes, " -"les surplombs, etc." +"Créer uniquement des supports pour les zones critiques, y compris les " +"pointes, les surplombs, etc." msgid "Remove small overhangs" -msgstr "Supprimer les petits surplombs" +msgstr "" msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." msgstr "" -"Supprimer les petits surplombs qui n’ont peut-être pas besoin de supports." msgid "Top Z distance" msgstr "Distance Z supérieure" msgid "The z gap between the top support interface and object" -msgstr "L'écart z entre l'interface de support supérieure et l'objet" +msgstr "Distance Z entre l'interface de support supérieure et l'objet" msgid "Bottom Z distance" msgstr "Distance Z inférieure" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "L'écart Z entre l'interface du support inférieur et l'objet" +msgstr "Distance Z entre l'interface de support inférieure et l'objet" msgid "Support/raft base" -msgstr "Support/base du radeau" +msgstr "Base Supports/Radeau" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" msgstr "" -"Filament pour imprimer les supports et radeaux. « Par défaut » signifie " -"qu'aucun filament spécifique n'est utilisé comme support et que le filament " -"actuel est utilisé" - -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "Réduire le filament d’interface pour la base" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" -"Éviter d’utiliser le filament de l’interface du support pour imprimer la " -"base du support" +"Filament pour imprimer la base des supports et les radeaux. \"Par défaut\" " +"signifie qu'aucun filament spécifique n'est utilisé pour les supports et que " +"le filament actuel est utilisé" msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." msgstr "" -"Largeur de ligne des supports. Si elle est exprimée en %, elle sera calculée " -"sur le diamètre de la buse." msgid "Interface use loop pattern" -msgstr "Modèle de boucle d'utilisation d'interface" +msgstr "Boucles des interfaces" msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -"Recouvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. " +"Couvrir la couche de contact supérieure des supports avec des boucles. " "Désactivé par défaut." msgid "Support/raft interface" -msgstr "Support/base d'interface" +msgstr "Interfaces Supports/Radeau" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" -"Filament pour l'impression des interfaces de support. \"Défaut\" signifie " -"qu'il n'y a pas de filament spécifique pour l'interface de support et que le " -"filament actuel est utilisé." +"Filament pour imprimer les interfaces de support. \"Par défaut\" signifie " +"qu'aucun filament spécifique n'est utilisé pour les interfaces de support et " +"le filament actuel est utilisé" msgid "Top interface layers" -msgstr "Couches d'interface supérieures" +msgstr "Couches des interfaces supérieures" msgid "Number of top interface layers" -msgstr "Nombre de couches d'interface supérieures" +msgstr "Nombre de couches des interfaces supérieures" msgid "Bottom interface layers" -msgstr "Couches d'interface inférieures" - -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "Nombre de couches d’interface inférieures" - -msgid "Same as top" -msgstr "Identique au sommet" +msgstr "Couches des interfaces inférieures" msgid "Top interface spacing" -msgstr "Espacement de l'interface supérieure" +msgstr "Espacement du motif des interfaces supérieures" msgid "Spacing of interface lines. Zero means solid interface" -msgstr "Espacement des lignes d'interface. Zéro signifie une interface solide" +msgstr "" +"Espacement des lignes du motif des interfaces de support supérieures. Une " +"valeur à 0 signifie une interface solide" msgid "Bottom interface spacing" -msgstr "Espacement de l'interface inférieure" +msgstr "Espacement du motif des interfaces inférieures" msgid "Spacing of bottom interface lines. Zero means solid interface" msgstr "" -"Espacement des lignes d'interface inférieures. Zéro signifie une interface " -"solide" +"Espacement des lignes du motif des interfaces de support inférieures. Une " +"valeur à 0 signifie une interface solide" msgid "Speed of support interface" -msgstr "Vitesse pour l'interface des supports" +msgstr "Vitesse des interfaces de support" msgid "Base pattern" -msgstr "Motif de base" +msgstr "Motif de la base" msgid "Line pattern of support" msgstr "Motif de ligne de support" @@ -11147,34 +10320,34 @@ msgid "Hollow" msgstr "Creux" msgid "Interface pattern" -msgstr "Motif d'interface" +msgstr "Motif des interfaces" msgid "" "Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support " "interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support " "interface is Concentric" msgstr "" -"Modèle de ligne de l'interface de support. Le modèle par défaut pour " -"l'interface de support non soluble est rectiligne, tandis que le modèle par " -"défaut pour l'interface de support soluble est concentrique" +"Modèle de ligne de l'interface de support. Le motif par défaut pour les " +"interfaces de support non solubles est Rectiligne, tandis que le modèle par " +"défaut pour les interfaces de support solubles est Concentrique" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "Rectiligne Entrelacé" +msgstr "Rectiligne entrelacé" msgid "Base pattern spacing" -msgstr "Espacement du motif de base" +msgstr "Espacement du motif de la base" msgid "Spacing between support lines" msgstr "Espacement entre les lignes de support" msgid "Normal Support expansion" -msgstr "Expansion normale du support" +msgstr "Expansion des supports normaux" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" -msgstr "Augmenter (+) ou réduire (-) la portée horizontale du support normal." +msgstr "Agrandir (+) ou réduire (-) la portée horizontale des supports normaux" msgid "Speed of support" -msgstr "Vitesse pour les supports" +msgstr "Vitesse des supports" msgid "" "Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " @@ -11185,45 +10358,37 @@ msgid "" "style will create similar structure to normal support under large flat " "overhangs." msgstr "" -"Style et forme des supports. Pour les supports normaux, une grille régulière " -"créera des supports plus stables (par défaut), tandis que des tours de " -"supports bien ajustées économiseront du matériel et réduiront les marques " -"sur les objets.\n" -"Pour les supports arborescents, le style mince et organique fusionnera les " -"branches de manière plus agressive et économisera beaucoup de matière " -"(organique par défaut), tandis que le style hybride créera une structure " -"similaire aux supports normaux sous de grands surplombs plats." msgid "Snug" -msgstr "Ajusté" +msgstr "Ajustés" msgid "Tree Slim" -msgstr "Arborescent Fin" +msgstr "Arborescents Fins" msgid "Tree Strong" -msgstr "Arborescent Fort" +msgstr "Arborescents Solides" msgid "Tree Hybrid" -msgstr "Arborescent Hybride" +msgstr "Arborescents Hybrides" msgid "Organic" -msgstr "Arborescents Organiques" +msgstr "" msgid "Independent support layer height" -msgstr "Hauteur de la couche de support indépendante" +msgstr "Hauteur de la couche indépendante des supports" msgid "" "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" -"La couche de support utilise la hauteur de la couche indépendamment de la " -"couche objet. Cela permet de personnaliser l'espace Z et de gagner du temps " -"d'impression. Cette option ne sera pas valide lorsque la tour de purge sera " -"activée." +"La couche de support utilise une hauteur de couche indépendante de la couche " +"d'objet. Cela permet de prendre en charge la personnalisation de l’espace Z " +"et de gagner sur la durée d'impression. Cette option sera invalide lorsque " +"la tour de purge est activée." msgid "Threshold angle" -msgstr "Angle de seuil" +msgstr "Angle de surplomb" msgid "" "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the " @@ -11233,20 +10398,19 @@ msgstr "" "inférieur au seuil." msgid "Tree support branch angle" -msgstr "Angle de branche support arborescent" +msgstr "Angle des branches" msgid "" "This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of " "tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " "printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" -"Ce paramètre détermine l'angle des surplombs maximum que les branches du " -"support arborescent peuvent faire. Si l'angle est augmenté, les branches " -"peuvent être imprimées plus horizontalement, ce qui leur permet d'aller plus " -"loin." +"Ce paramètre détermine l’angle de surplomb maximal que les branches sont " +"autorisées à faire. Si l’angle est augmenté, les branches peuvent être " +"imprimées plus horizontalement, ce qui leur permet de s’étendre plus loin." msgid "Preferred Branch Angle" -msgstr "Angle des branches préféré" +msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" msgid "" @@ -11254,22 +10418,16 @@ msgid "" "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " "higher angle for branches to merge faster." msgstr "" -"Angle préféré des branches, lorsqu’elles ne doivent pas éviter le modèle. " -"Utilisez un angle inférieur pour les rendre plus verticaux et plus stables. " -"Utilisez un angle plus élevé pour que les branches fusionnent plus " -"rapidement." msgid "Tree support branch distance" -msgstr "Distance de branche de support arborescent" +msgstr "Distance des branches" msgid "" "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." -msgstr "" -"Ce paramètre détermine la distance entre les nœuds de support arborescents " -"voisins." +msgstr "Ce paramètre détermine la distance entre les branches de support." msgid "Branch Density" -msgstr "Densité des branches" +msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" msgid "" @@ -11279,14 +10437,9 @@ msgid "" "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " "needed." msgstr "" -"Ajuste la densité de la structure des supports utilisée pour générer les " -"pointes des branches. Une valeur plus élevée donne de meilleurs surplombs, " -"mais les supports sont plus difficiles à supprimer. Il est donc recommandé " -"d’activer les interfaces de support supérieures au lieu d’une valeur de " -"densité de branches élevée si des interfaces denses sont nécessaires." msgid "Adaptive layer height" -msgstr "Hauteur de couche adaptative" +msgstr "Hauteur de couche variable" msgid "" "Enabling this option means the height of tree support layer except the " @@ -11306,7 +10459,7 @@ msgstr "" "supports arborescents sera automatiquement calculée" msgid "Tree support brim width" -msgstr "Largeur de bordure du support de l'arbre" +msgstr "Supports arborescents avec bordure" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -11314,21 +10467,21 @@ msgstr "" "de la bordure" msgid "Tip Diameter" -msgstr "Diamètre de la pointe" +msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "Diamètre de l’extrémité des branches des supports organiques." +msgstr "" msgid "Tree support branch diameter" -msgstr "Diamètre de branche de support arborescent" +msgstr "Diamètre des branches" msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." -msgstr "Ce paramètre détermine le diamètre initial des nœuds de support." +msgstr "Ce paramètre détermine le diamètre initial des branches de support." #. TRN PrintSettings: #lmFIXME msgid "Branch Diameter Angle" -msgstr "Angle du diamètre des branches" +msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" msgid "" @@ -11337,13 +10490,9 @@ msgid "" "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " "support." msgstr "" -"Angle du diamètre des branches à mesure qu’elles deviennent progressivement " -"plus épaisses vers leurs bases. Un angle de 0 donnera aux branches une " -"épaisseur uniforme sur toute leur longueur. Un léger angle peut augmenter la " -"stabilité des supports organiques." msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "Diamètre des branches à double paroi" +msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" msgid "" @@ -11351,37 +10500,31 @@ msgid "" "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " "double walls." msgstr "" -"Les branches dont la superficie est supérieure à la superficie d’un cercle " -"de ce diamètre seront imprimées avec des doubles parois pour plus de " -"stabilité. Définissez cette valeur sur zéro pour éviter la double paroi." -msgid "Support wall loops" -msgstr "Boucles de support de paroi" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Nombre de parois des branches" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de parois autour du support" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de parois des branches de support" msgid "Tree support with infill" -msgstr "Support arborescent avec remplissage" +msgstr "Supports arborescents avec remplissage" msgid "" "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " "support" msgstr "" -"Ce paramètre spécifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intérieur des " -"grands creux du support arborescent" +"Ce paramètre spécifie s’il faut ajouter un remplissage à l’intérieur des " +"supports arborescents" msgid "Activate temperature control" -msgstr "Activer le contrôle de la température" +msgstr "" msgid "" "Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be " "added before \"machine_start_gcode\"\n" "G-code commands: M141/M191 S(0-255)" msgstr "" -"Activez cette option pour le contrôle de la température de la chambre. Une " -"commande M191 sera ajoutée avant \"machine_start_gcode\"\n" -"Commandes G-code : M141/M191 S(0-255)" msgid "Chamber temperature" msgstr "Température de la chambre" @@ -11395,28 +10538,20 @@ msgid "" "high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly " "recommended" msgstr "" -"Une température de chambre plus élevée peut aider à supprimer ou à réduire " -"la déformation et potentiellement conduire à une force de liaison " -"intercouche plus élevée pour les matériaux à haute température comme l’ABS, " -"l’ASA, le PC, le PA, etc. Dans le même temps, la filtration de l’air de " -"l’ABS et de l’ASA s’aggravera. Pour le PLA, le PETG, le TPU, le PVA et " -"d’autres matériaux à basse température, la température réelle de la chambre " -"ne doit pas être élevée pour éviter les bouchages, donc la valeur 0 qui " -"signifie éteindre est fortement recommandé." msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "Température de la buse pour les couches après la première" msgid "Detect thin wall" -msgstr "Détecter les parois minces" +msgstr "Détecter les parois fines" msgid "" "Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to " "print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop" msgstr "" -"Détecte les parois minces qui ne peuvent pas contenir deux largeurs de " -"ligne. Et utilisez une seule ligne pour imprimer. Peut-être pas très bien " -"imprimé, car ce n'est pas en boucle fermée" +"Détecter les parois minces qui ne peuvent pas contenir deux largeurs de " +"ligne et utiliser une seule ligne pour les imprimer. Peut ne pas être très " +"bien imprimé car ce n'est pas en boucle fermée" msgid "" "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger " @@ -11426,20 +10561,18 @@ msgstr "" "pour déclencher le changement d'outil" msgid "This gcode is inserted when the extrusion role is changed" -msgstr "Ce G-code est inséré lorsque le rôle d’extrusion est modifié" +msgstr "" msgid "" "Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " "the nozzle diameter." msgstr "" -"Largeur de ligne pdes surfaces supérieures. Si elle est exprimée en %, elle " -"sera calculée sur le diamètre de la buse." msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Vitesse de remplissage de la surface supérieure qui est solide" msgid "Top shell layers" -msgstr "Couches de coque supérieures" +msgstr "Nombre de couches des coques supérieures" msgid "" "This is the number of solid layers of top shell, including the top surface " @@ -11452,10 +10585,10 @@ msgstr "" "coque supérieure seront augmentées" msgid "Top solid layers" -msgstr "Couches supérieures solides" +msgstr "Couches solides supérieures" msgid "Top shell thickness" -msgstr "Épaisseur de la coque supérieure" +msgstr "Épaisseur des coques supérieures" msgid "" "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness " @@ -11467,57 +10600,41 @@ msgstr "" "Le nombre de couches solides supérieures est augmenté lors du découpage si " "l'épaisseur calculée par les couches de coque supérieures est inférieure à " "cette valeur. Cela peut éviter d'avoir une coque trop fine lorsque la " -"hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est désactivé et " -"que l'épaisseur de la coque supérieure est absolument déterminée par les " -"couches de coque supérieures" +"hauteur de couche est faible. Une valeur à 0 signifie que ce paramètre est " +"désactivé et que l'épaisseur de la coque supérieure est absolument " +"déterminée par les couches de coque supérieures" msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Vitesse de déplacement plus rapide et sans extrusion" msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Nettoyer lors des rétractions" +msgstr "Essuyer lors des rétractions" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" msgstr "" -"Déplacez la buse le long du dernier chemin d'extrusion lors de la rétraction " +"Déplacer la buse le long du dernier chemin d'extrusion lors de la rétraction " "pour nettoyer la fuite de matériau sur la buse. Cela peut minimiser les " "taches lors de l'impression d'une nouvelle pièce après le trajet" msgid "Wipe Distance" -msgstr "Distance de balayage" +msgstr "Distance d’essuyage" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Décrire la durée pendant laquelle la buse se déplacera le long de la " -"dernière trajectoire lors de la rétractation. \n" -"\n" -"En fonction de la durée de l’opération de nettoyage, de la vitesse et de la " -"longueur des réglages de rétraction de l’extrudeuse/filament, un mouvement " -"de rétraction peut être nécessaire pour rétracter le filament restant. \n" -"\n" -"Le réglage d’une valeur dans le paramètre de quantité de rétraction avant " -"essuyage ci-dessous permet d’effectuer toute rétraction excédentaire avant " -"l’essuyage, sinon elle sera effectuée après l’essuyage." +"Distance sur laquelle la buse se déplacera le long du dernier chemin lors de " +"la rétraction" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" -"La tour d'essuyage peut être utilisée pour nettoyer les résidus sur la buse " -"et stabiliser la pression de la chambre à l'intérieur de la buse afin " -"d'éviter les défauts d'apparence lors de l'impression d'objets." +"La tour de purge peut être utilisée pour nettoyer les résidus sur la buse et " +"stabiliser la pression de la chambre à l’intérieur de la buse, afin d’éviter " +"les défauts d’aspect lors de l’impression d’objets." msgid "Purging volumes" msgstr "Volumes de purge" @@ -11529,65 +10646,57 @@ msgid "" "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " "the flushing volumes in the table." msgstr "" -"Les volumes de rinçage actuels sont égaux à la valeur du multiplicateur de " -"rinçage multiplié par les volumes de rinçage dans le tableau." +"Les volumes de purge réels sont égaux au multiplicateur de purge multiplié " +"par les volumes de purge dans le tableau." msgid "Prime volume" -msgstr "Premier volume" +msgstr "Volume de purge" msgid "The volume of material to prime extruder on tower." -msgstr "Le volume de matériau à amorcer l'extrudeuse sur la tour." +msgstr "Volume de matériau pour amorcer l'extrudeur sur la tour." msgid "Width" msgstr "Largeur" msgid "Width of prime tower" -msgstr "Largeur de la tour de nettoyage." +msgstr "Largeur de la tour de purge" msgid "Wipe tower rotation angle" -msgstr "Angle de rotation de la tour d’essuyage" +msgstr "" msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." -msgstr "Angle de rotation de la tour d’essuyage par rapport à l’axe X." +msgstr "" msgid "Stabilization cone apex angle" -msgstr "Angle au sommet du cône de stabilisation" +msgstr "" msgid "" "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " "Larger angle means wider base." msgstr "" -"Angle au sommet du cône utilisé pour stabiliser la tour d’essuyage. Un angle " -"plus grand signifie une base plus large." msgid "Wipe tower purge lines spacing" -msgstr "Espacement des lignes de purge de la tour d’essuyage" +msgstr "" msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "Espacement des lignes de purge sur la tour d’essuyage." +msgstr "" msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "Extrudeuse de tour d’essuyage" +msgstr "" msgid "" "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " "use the one that is available (non-soluble would be preferred)." msgstr "" -"L’extrudeur à utiliser lors de l’impression du périmètre de la tour " -"d’essuyage. Réglez sur 0 pour utiliser celui qui est disponible (un non-" -"soluble serait préféré)." msgid "Purging volumes - load/unload volumes" -msgstr "Volumes de purge - Volume de Chargement/Déchargement" +msgstr "" msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below." msgstr "" -"Ce vecteur enregistre les volumes requis pour passer de/vers chaque outil " -"utilisé sur la tour d’essuyage. Ces valeurs sont utilisées pour simplifier " -"la création des volumes de purge complets ci-dessous." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " @@ -11596,53 +10705,52 @@ msgid "" "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" "La purge après le changement de filament sera effectuée à l'intérieur des " -"matériaux de remplissage des objets. Cela peut réduire la quantité de " -"déchets et le temps d'impression. Si les murs sont imprimés avec un filament " -"transparent, le remplissage de couleurs mélangées sera visible. Cela ne " -"prendra effet que si la tour de nettoyage est activée." +"remplissages des objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et " +"diminuer la durée d'impression. Si les murs sont imprimés avec un filament " +"transparent, le remplissage de couleurs mélangées sera visible à " +"l'extérieur. Cela ne prendra effet que si la tour de purge est activée." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"La purge après le changement de filament se fera à l'intérieur du support " -"des objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et le temps " -"d'impression. Cela ne prendra effet que si une tour de nettoyage est activée." +"La purge après changement de filament sera effectuée à l'intérieur des " +"supports des objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et diminuer la " +"durée d'impression. Cela ne prendra effet que si la tour de purge est " +"activée." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"Cet objet sera utilisé pour purger la buse après un changement de filament " -"afin d'économiser du filament et de réduire le temps d'impression. Les " -"couleurs des objets seront mélangées en conséquence. Cela ne prendra effet " -"que si la tour de nettoyage est activée." +"Cet objet servira à purger la buse après un changement de filament pour " +"économiser du filament et diminuer la durée d'impression. Les couleurs des " +"objets seront mélangées en conséquence. Cela ne prendra effet que si la tour " +"de purge est activée." msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "Distance de pont maximale" +msgstr "" msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" -"Distance maximale entre les supports sur les sections de remplissage " -"clairsemées." msgid "X-Y hole compensation" -msgstr "Compensation de trou X-Y" +msgstr "Compensation X-Y des trous" msgid "" "Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" msgstr "" -"Les trous de l'objet seront agrandis ou rétrécis dans le plan XY par la " -"valeur configurée. Une valeur positive agrandit les trous. Une valeur " -"négative rend les trous plus petits. Cette fonction est utilisée pour " -"ajuster légèrement la taille lorsque l'objet a un problème d'assemblage" +"Les trous de l'objet seront agrandis ou rétrécis dans le plan X-Y par la " +"valeur définie. Une valeur positive agrandit les trous. Une valeur négative " +"rend les trous plus petits. Cette fonction est utilisée pour ajuster " +"légèrement la taille lorsque l'objet a un problème d'assemblage" msgid "X-Y contour compensation" -msgstr "Compensation de contour X-Y" +msgstr "Compensation X-Y des contours" msgid "" "Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " @@ -11650,13 +10758,13 @@ msgid "" "smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "assembling issue" msgstr "" -"Le contour de l'objet sera agrandi ou rétréci dans le plan XY par la valeur " -"configurée. Une valeur positive agrandit le contour. Une valeur négative " -"rend le contour plus petit. Cette fonction est utilisée pour ajuster " -"légèrement la taille lorsque l'objet a un problème d'assemblage" +"Les contours de l'objet seront agrandis ou rétrécis dans le plan X-Y par la " +"valeur définie. Une valeur positive agrandit les contours. Une valeur " +"négative rend les contours plus petits. Cette fonction est utilisée pour " +"ajuster légèrement la taille lorsque l'objet a un problème d'assemblage" msgid "Convert holes to polyholes" -msgstr "Convertir les trous en trous polygones" +msgstr "" msgid "" "Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert " @@ -11664,15 +10772,11 @@ msgid "" "compute the polyhole.\n" "See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" msgstr "" -"Rechercher les trous presque circulaires qui s’étendent sur plusieurs " -"couches et convertir la géométrie en trous polygones. Utilise la taille de " -"la buse et le (plus grand) diamètre pour calculer le trou polygone.\n" -"Voir http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" msgid "Polyhole detection margin" -msgstr "Marge de détection des trous polygones" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n" "As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not " @@ -11680,17 +10784,12 @@ msgid "" "broaden the detection.\n" "In mm or in % of the radius." msgstr "" -"Défection maximale d’un point par rapport au rayon estimé du cercle.\n" -"Comme les cylindres sont souvent exportés sous forme de triangles de taille " -"variable, les points peuvent ne pas se trouver sur la circonférence du " -"cercle. Ce paramètre vous permet d’élargir la détection.\n" -"En mm ou en % du rayon." msgid "Polyhole twist" -msgstr "Torsion des trous polygones" +msgstr "" msgid "Rotate the polyhole every layer." -msgstr "Faites pivoter le polyhole à chaque couche." +msgstr "" msgid "G-code thumbnails" msgstr "Vignette G-code" @@ -11700,17 +10799,15 @@ msgid "" "following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" "Tailles des images à stocker dans les fichiers .gcode et .sl1/.sl1s, au " -"format suivant : \"XxY, XxY, …\"" +"format suivant : \"XxY, XxY, …\"" msgid "Format of G-code thumbnails" -msgstr "Format des vignettes G-code" +msgstr "" msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -"Format des vignettes G-code : PNG pour la meilleure qualité, JPG pour la " -"plus petite taille, QOI pour les firmwares à faible mémoire" msgid "Use relative E distances" msgstr "Utiliser l’extrusion relative" @@ -11723,7 +10820,7 @@ msgid "" msgstr "" "L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option " "\"label_objects\". Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option " -"décochée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est compatible " +"décochée (mode d’extrusion absolu). La tour de purge n’est compatible " "qu’avec le mode relatif. Il est toujours activé sur les imprimantes " "BambuLab. La valeur par défaut est cochée" @@ -11732,31 +10829,32 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" -"Le générateur de murs classique produit des murs avec une largeur " -"d'extrusion constante, les zones très fines seront remplies. Le générateur " -"Arachne produit des murs avec une largeur d'extrusion variable." +"Le générateur de parois classiques produit des parois avec une largeur " +"d'extrusion constante, et pour les zones très minces il est utilisé pour " +"combler les espaces. Le moteur Arachne produit des parois avec une largeur " +"d'extrusion variable." msgid "Classic" msgstr "Classique" msgid "Arachne" -msgstr "Arachné" +msgstr "Arachne" msgid "Wall transition length" -msgstr "Longueur de la transition murale" +msgstr "Longueur de transition de paroi" msgid "" "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " "thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " "segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"Lorsque vous passez d'un nombre différent de murs à un autre lorsque la " -"pièce s'amincit, un certain espace est alloué pour séparer ou joindre les " -"segments du mur. Il est exprimé en pourcentage par rapport au diamètre de la " -"buse." +"Lors de la transition entre différents nombres de parois à mesure que la " +"pièce devient plus mince, un certain espace est alloué pour diviser ou " +"joindre les segments de paroi. Elle est exprimée en pourcentage sur le " +"diamètre de la buse" msgid "Wall transitioning filter margin" -msgstr "Marge du filtre de transition de mur" +msgstr "Marge du filtre de transition de paroi" msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " @@ -11767,17 +10865,17 @@ msgid "" "variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"Empêchez les allers-retours entre un mur supplémentaire et un mur de moins. " -"Cette marge étend la plage de largeurs d'extrusion qui suit jusqu'à [Largeur " -"de paroi minimale - marge, 2* Largeur de paroi minimale + marge]. " +"Empêche les transitions entre une paroi supplémentaire et une paroi de " +"moins. Cette marge étend la plage des largeurs d'extrusion suivante [Largeur " +"minimale de la paroi - marge, 2 * Largeur minimale da paroi + marge]. " "L'augmentation de cette marge réduit le nombre de transitions, ce qui réduit " -"le nombre de démarrages/arrêts d'extrusion et le temps de trajet. Cependant, " -"une variation importante de la largeur d'extrusion peut entraîner des " -"problèmes de sous-extrusion ou de surextrusion. Il est exprimé en " -"pourcentage par rapport au diamètre de la buse" +"le nombre de démarrages/arrêts d'extrusion et le temps de parcours. " +"Cependant, une grande variation de largeur d'extrusion peut entraîner des " +"problèmes de sous-extrusion ou de sur-extrusion. Elle est exprimée en " +"pourcentage sur le diamètre de la buse" msgid "Wall transitioning threshold angle" -msgstr "Angle du seuil de transition du mur" +msgstr "Angle de seuil de transition de paroi" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " @@ -11786,26 +10884,26 @@ msgid "" "this setting reduces the number and length of these center walls, but may " "leave gaps or overextrude" msgstr "" -"Quand créer des transitions entre les nombres pairs et impairs de murs. Une " -"forme cunéiforme dont l'angle est supérieur à ce paramètre n'aura pas de " -"transitions et aucun mur ne sera imprimé au centre pour remplir l'espace " -"restant. En réduisant ce paramètre, vous réduisez le nombre et la longueur " -"de ces murs centraux, mais vous risquez de laisser des vides ou de " -"surextruder les murs." +"Permet d'indiquer quand créer des transitions entre des nombres pairs et " +"impairs des parois. Une forme de coin avec un angle supérieur à ce paramètre " +"n'aura pas de transitions et aucune paroi ne sera imprimée au centre pour " +"remplir l'espace restant. La réduction de ce paramètre réduit le nombre et " +"la longueur de ces parois centrales, mais peut laisser des espaces ou une " +"sur-extrusion" msgid "Wall distribution count" -msgstr "Nombre de distributions murales" +msgstr "Nombre de distributions de paroi" msgid "" "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" -"Nombre de murs, comptés à partir du centre, sur lesquels la variation doit " -"être répartie. Des valeurs plus faibles signifient que la largeur des parois " -"extérieures ne change pas" +"Nombre de parois, comptées à partir du centre, sur lesquelles la variation " +"doit être répartie. Des valeurs inférieures signifient que les parois " +"extérieures ne changent pas de largeur." msgid "Minimum feature size" -msgstr "Taille minimale de l'élément" +msgstr "Épaisseur minimale des parois fines" msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " @@ -11813,26 +10911,23 @@ msgid "" "feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"Épaisseur minimale des éléments fins. Les caractéristiques du modèle qui " -"sont plus fines que cette valeur ne seront pas imprimées, tandis que les " -"entités plus épaisses que la taille minimale seront élargies jusqu'à la " -"largeur de paroi minimale. Il est exprimé en pourcentage par rapport au " -"diamètre de la buse" +"Épaisseur minimale des parois fines. Les parois du modèle qui sont plus " +"minces que cette valeur ne seront pas imprimées, tandis que les parois plus " +"épaisses que la taille minimale de la paroi seront élargies à la largeur de " +"la paroi minimale. Elle est exprimée en pourcentage sur le diamètre de la " +"buse" msgid "First layer minimum wall width" -msgstr "Largeur minimale de la paroi de la première couche" +msgstr "" msgid "" "The minimum wall width that should be used for the first layer is " "recommended to be set to the same size as the nozzle. This adjustment is " "expected to enhance adhesion." msgstr "" -"Il est recommandé de définir la largeur minimale de paroi à utiliser pour la " -"première couche sur la même taille que la buse. Cet ajustement devrait " -"améliorer l’adhérence." msgid "Minimum wall width" -msgstr "Largeur minimale du mur" +msgstr "Largeur minimale de la paroi" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " @@ -11840,73 +10935,212 @@ msgid "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"Largeur du mur qui remplacera les éléments fins (selon la taille minimale " -"des éléments) du modèle. Si la largeur minimale du mur est inférieure à " -"l'épaisseur de l'élément, le mur deviendra aussi épais que l'élément lui-" -"même. Il est exprimé en pourcentage par rapport au diamètre de la buse" +"Largeur de la paroi qui remplacera les parois fines (en fonction de la " +"taille minimale de la paroi) du modèle. Si la largeur minimale de la paroi " +"est plus fine que l'épaisseur de la paroi du modèle, la paroi deviendra " +"aussi épaisse que celle du modèle. Elle est exprimée en pourcentage sur le " +"diamètre de la buse" msgid "Detect narrow internal solid infill" -msgstr "Détecter un remplissage solide interne étroit" +msgstr "Détecter un remplissage solide étroit" msgid "" "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " "concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " "Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." msgstr "" -"Cette option détectera automatiquement la zone de remplissage solide interne " -"étroite. S'il est activé, un motif concentrique sera utilisé pour la zone " -"afin d'accélérer l'impression. Sinon, le motif rectiligne est utilisé par " -"défaut." +"Cette option détectera automatiquement les zones de remplissage solides " +"étroits. Si activé, un motif concentrique sera utilisé pour les zones afin " +"d'accélérer l'impression. Sinon, le motif rectiligne est utilisé par défaut." msgid "invalid value " -msgstr "Valeur invalide " +msgstr "valeur invalide " + +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " ne fonctionne pas à une densité de 100%% " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "Valeur non valide lorsque le mode vase en spirale est activé: " +msgstr "Valeur invalide lorsque le mode vase est activé : " msgid "too large line width " -msgstr "largeur de ligne trop importante " +msgstr "Largeur de ligne trop grande " msgid " not in range " -msgstr " hors plage " +msgstr " pas dans la plage " + +msgid "Export 3MF" +msgstr "Exporter 3mf" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Exporter le projet au format 3mf." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Exporter les données de découpage" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Exporter les données de découpage vers un dossier." + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Charger les données de découpage" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Charger les données de découpage en cache à partir d'un dossier" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + +msgid "Slice" +msgstr "Découper" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "" +"Découper les plateaux : 0-tous les plateaux, i-plateau i, autres-invalides" + +msgid "Show command help." +msgstr "Afficher l'aide des commandes." + +msgid "UpToDate" +msgstr "À jour" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Mettre à jour les dernières valeurs de configuration de 3mf." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" msgid "Minimum save" -msgstr "Sauvegarde minimale" +msgstr "" msgid "export 3mf with minimum size." -msgstr "Exporter le fichier 3mf avec une taille minimale." +msgstr "" + +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "Nombre maximum de triangles par plateau pour le découpage." + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "Durée de découpage maximum par plateau en secondes." msgid "No check" msgstr "Pas de vérification" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "" -"Ne pas effectuer de contrôle de validité, tel que le contrôle des conflits " -"de parcours de G-code." +"N’exécuter aucune vérification de validité, telle que la vérification des " +"conflits de chemin G-code." + +msgid "Normative check" +msgstr "Vérification normative" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Vérifier les éléments normatifs." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Informations sur le modèle de sortie" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Informations sur le modèle de sortie" + +msgid "Export Settings" +msgstr "Paramètres d'exportation" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Exporter les paramètres vers un fichier." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Envoyer la progression au canal" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Envoyer la progression au canal." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Options d'organisation" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Options d'organisation : 0-désactiver, 1-activer, autres-auto" + +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" msgid "Ensure on bed" -msgstr "Assurer sur le plateau" +msgstr "" msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" msgstr "" -"Placer l’objet sur le plateau lorsqu’il est partiellement en dessous. " -"Désactivé par défaut" + +msgid "Convert Unit" +msgstr "Convertir l'unité" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Convertir les unités du modèle" msgid "Orient Options" -msgstr "Options d’orientation" +msgstr "" msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -msgstr "Options d’orientation : 0-désactiver, 1-activer, autres-auto" +msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "Angle de rotation autour de l’axe Z en degrés." +msgstr "" + +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" msgid "Rotate around Y" -msgstr "Rotation autour de l’axe Y" +msgstr "" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "Angle de rotation autour de l’axe Y en degrés." +msgstr "" + +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Mettre à l'échelle le modèle par un facteur flottant" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Charger les paramètres généraux" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "" +"Charger les paramètres de processus/imprimante à partir du fichier spécifié" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Charger les paramètres de filament" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "" +"Charger les paramètres de filament à partir de la liste de fichiers spécifiée" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Ignorer les objets" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Ignorer certains objets de cette impression" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" msgid "Data directory" msgstr "Répertoire de données" @@ -11920,108 +11154,124 @@ msgstr "" "pour maintenir différents profils ou inclure des configurations à partir " "d’un stockage réseau." +msgid "Output directory" +msgstr "Dossier de sortie" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Dossier de sortie des fichiers exportés." + +msgid "Debug level" +msgstr "Niveau de débogage" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Définit le niveau de journalisation du déboggage. 0:fatal, 1:erreur, 2:" +"avertissement, 3:info, 4:déboggage, 5:tracer\n" + msgid "Load custom gcode" -msgstr "Charger un G-code personnalisé" +msgstr "" msgid "Load custom gcode from json" -msgstr "Charger un G-code personnalisé à partir de json" +msgstr "" msgid "Error in zip archive" msgstr "Erreur dans l'archive zip" msgid "Generating walls" -msgstr "Génération de murs" +msgstr "Génération des parois" msgid "Generating infill regions" -msgstr "Génération de régions de remplissage" +msgstr "Génération des zones de remplissage" msgid "Generating infill toolpath" -msgstr "Génération d'un parcours d'outil de remplissage" +msgstr "Génération du parcours de remplissage" msgid "Detect overhangs for auto-lift" -msgstr "Détectez les surplombs pour un levage automatique" +msgstr "Détecter les surplombs pour le décalage automatique" msgid "Generating support" msgstr "Génération des supports" msgid "Checking support necessity" -msgstr "Vérification de la nécessité du support" +msgstr "Vérification de la nécessité de supports" msgid "floating regions" -msgstr "régions flottantes" +msgstr "des régions flottantes" msgid "floating cantilever" -msgstr "surplomb flottant" +msgstr "un cantilever flottant" msgid "large overhangs" -msgstr "grands surplombs" +msgstr "des surplombs importants" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" -"Il semble que l'objet %s possède %s. Veuillez réorienter l'objet ou activer " -"la génération de support." +"Il semblerait que l'objet %s ait %s. Veuillez réorienter l'objet ou activer " +"la génération de supports." msgid "Optimizing toolpath" -msgstr "Optimisation du parcours d'outil" +msgstr "Optimisation du parcours" msgid "Slicing mesh" -msgstr "Maillage de tranchage" +msgstr "Découpage du maillage" msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" -"Aucune couche n'a été détectée. Vous pouvez réparer vos STL, vérifier leur " -"taille ou leur épaisseur et réessayer.\n" +"Aucune couche n’a été détectée. Il est peut-être nécessaire de réparer vos " +"fichiers STL ou vérifier leur taille ou leur épaisseur et réessayer.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" -"La compensation de la taille XY d'un objet ne sera pas utilisée parce qu'il " -"est également peint en couleur.\n" -"La compensation de la taille XY ne peut pas être combinée avec la peinture " +"La compensation de taille X-Y d’un objet ne sera pas utilisée car il est " +"également peint en couleur.\n" +"La compensation de taille X-Y ne peut pas être combinée avec la peinture en " "couleur." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "Support : génération du parcours d'impression à la couche %d" +msgstr "Support : Génération du parcours d'impression de la couche %d" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "Support : détection des surplombs" +msgstr "Support : Détection des surplombs" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "Support : génération des points de contact" +msgstr "Support : Génération des points de contact" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "Support : propagation des branches" +msgstr "Support : Propagation des branches" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "Support : traçage de polygones" +msgstr "Support : Traçage de polygones" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "Support : génération du parcours d'impression" +msgstr "Support : Génération du parcours d'impression" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "Support : génération des polygones à la couche %d" +msgstr "Support : Génération des polygones de la couche %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "Support : Correction des trous dans la couche %d" +msgstr "Support : Correction des trous de la couche %d" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d" +msgstr "Support : Propagation des branches de la couche %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ." +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ." "stl, .obj ou .amf (.xml)." msgid "Loading of a model file failed." @@ -12032,14 +11282,14 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgstr "" -"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " "l'extension .3mf, .zip ou .amf." msgid "Canceled" msgstr "Annulé" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "load_obj : échec de l'analyse" +msgstr "load_obj : échec de l'analyse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." msgstr "Le fichier contient des polygones comportant plus de 4 sommets." @@ -12054,79 +11304,70 @@ msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "Ce fichier OBJ n'a pas pu être lu car il est vide." msgid "Flow Rate Calibration" -msgstr "Calibration du débit" +msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed Calibration" -msgstr "Calibration de la vitesse volumétrique maximale" +msgstr "" msgid "Manage Result" -msgstr "Gérer le résultat" +msgstr "" msgid "Manual Calibration" -msgstr "Calibration manuelle" +msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." -msgstr "Le résultat peut être lu par des yeux humains." +msgstr "" msgid "Auto-Calibration" -msgstr "Calibration Auto" +msgstr "" msgid "We would use Lidar to read the calibration result" -msgstr "Le Micro-Lidar sera utilisé pour lire le résultat de la calibration" +msgstr "" msgid "Prev" -msgstr "Précédent" +msgstr "" msgid "Recalibration" -msgstr "Recalibration" +msgstr "" msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrations" +msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Terminer" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "How to use calibration result?" -msgstr "Comment utiliser le résultat de la calibration ?" +msgstr "" msgid "" "You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing" msgstr "" -"Vous pouvez modifier le facteur de calibration dynamique du débit dans les " -"paramètres du filament" msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." msgstr "" -"La version actuelle du firmware de l'imprimante ne prend pas en charge la " -"calibration.\n" -"Veuillez mettre à jour le firmware de l'imprimante." msgid "Calibration not supported" -msgstr "Calibration non pris en charge" - -msgid "Error desc" -msgstr "Description" - -msgid "Extra info" -msgstr "Informations" +msgstr "" msgid "Flow Dynamics" -msgstr "Calibration dynamique" +msgstr "" msgid "Flow Rate" -msgstr "Débit" +msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed" -msgstr "Vitesse volumétrique maximale" +msgstr "" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -"Veuillez saisir le nom que vous souhaitez enregistrer sur l’imprimante." msgid "The name cannot exceed 40 characters." -msgstr "Le nom ne peut pas dépasser 40 caractères." +msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -12136,74 +11377,62 @@ msgid "" "End value: > Start value\n" "Value step: >= %.3f)" msgstr "" -"Veuillez saisir des valeurs valides :\n" -"Début: >= %.1f\n" -"Fin: <= %.1f\n" -"Fin: > Début\n" -"Intervalle: >= %.3f)" msgid "The name cannot be empty." -msgstr "Le nom ne peut pas être vide." +msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "Le préréglage sélectionné : %s est introuvable." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." -msgstr "Le nom ne peut pas être le même que le nom du préréglage système." +msgstr "" msgid "The name is the same as another existing preset name" -msgstr "Le nom est le même qu’un autre nom de préréglage existant" +msgstr "" msgid "create new preset failed." -msgstr "La création d’un nouveau préréglage a échoué." +msgstr "" msgid "" "Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment annuler la calibration en cours et revenir à la page " -"d’accueil ?" msgid "No Printer Connected!" -msgstr "Aucune imprimante connectée !" +msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." -msgstr "L’imprimante n’est pas encore connectée." +msgstr "" msgid "Please select filament to calibrate." -msgstr "Veuillez sélectionner le filament à calibrer." +msgstr "" msgid "The input value size must be 3." -msgstr "La valeur saisie doit être 3." +msgstr "" msgid "Connecting to printer..." -msgstr "Connexion à l’imprimante…" +msgstr "" msgid "The failed test result has been dropped." -msgstr "Le résultat du test ayant échoué a été supprimé." +msgstr "" msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" -"Le résultat de la calibration dynamique du débit a été enregistré sur " -"l’imprimante" msgid "Internal Error" -msgstr "Erreur interne" +msgstr "" msgid "Please select at least one filament for calibration" -msgstr "Veuillez sélectionner au moins un filament pour la calibration" +msgstr "" msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" msgstr "" -"Le résultat de la calibration du débit a été enregistré dans le préréglage" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -"Le résultat de la calibration de la vitesse volumétrique maximale a été " -"enregistré dans le préréglage" msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" -msgstr "Nécessité de la calibration dynamique du débit" +msgstr "" msgid "" "We now have added the auto-calibration for different filaments, which is " @@ -12215,18 +11444,9 @@ msgid "" "3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the " "filament setting." msgstr "" -"Nous avons maintenant ajouté l'auto-calibration pour différents filaments, " -"qui est entièrement automatisée et le résultat sera enregistré dans " -"l'imprimante pour une utilisation future. Vous n'avez besoin d'effectuer la " -"calibration que dans les cas limités suivants :\n" -"1. Si vous utilisez un nouveau filament de marques/modèles différents ou si " -"le filament est humide\n" -"2. Si la buse est usée ou remplacée par une neuve\n" -"3. Si la vitesse volumétrique maximale ou la température d'impression est " -"modifiée dans les préréglages du filament." msgid "About this calibration" -msgstr "À propos de cette calibration" +msgstr "" msgid "" "Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" @@ -12247,31 +11467,9 @@ msgid "" "cause the result not exactly the same in each calibration. We are still " "investigating the root cause to do improvements with new updates." msgstr "" -"Veuillez trouver les détails de la calibration dynamique du débit sur notre " -"Wiki.\n" -"\n" -"Habituellement, la calibration est inutile. Lorsque vous démarrez une " -"impression d'une seule couleur/matériau, avec l'option \"Calibration du débit" -"\" cochée dans le menu de démarrage de l'impression, l'imprimante suivra " -"l'ancienne méthode de calibration du filament avant l'impression.\n" -"Lorsque vous démarrez une impression multi-couleurs/matériaux, l'imprimante " -"utilise le paramètre de compensation par défaut pour le filament lors de " -"chaque changement de filament, ce qui donne un bon résultat dans la plupart " -"des cas.\n" -"\n" -"Veuillez noter qu'il y a quelques cas qui rendront le résultat de " -"calibration non fiable : utiliser un plateau texturé pour faire la " -"calibration, utiliser un plateau qui n'a pas une bonne adhérence (veuillez " -"dans ce cas laver la plaque de construction ou appliquer de la colle)… Vous " -"pouvez trouver d'autres cas sur notre Wiki.\n" -"\n" -"Les résultats de calibration ont environ 10 % d'écart dans nos tests, ce qui " -"peut faire en sorte que le résultat ne soit pas exactement le même à chaque " -"calibration. Nous enquêtons toujours sur la cause première pour apporter des " -"améliorations avec de nouvelles mises à jour." msgid "When to use Flow Rate Calibration" -msgstr "Nécessité de la calibration du débit" +msgstr "" msgid "" "After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion " @@ -12284,28 +11482,12 @@ msgid "" "4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as " "they should be." msgstr "" -"Après avoir utilisé la calibration dynamique du débit, il peut encore y " -"avoir des problèmes d'extrusion, tels que :\n" -"1. Sur-extrusion : Excès de matière sur votre objet imprimé, formant des " -"gouttes ou des boutons, ou si les couches semblent plus épaisses que prévu " -"et non uniformes.\n" -"2. Sous-extrusion : Couches très fines, une faible force de remplissage ou " -"des espaces dans la couche supérieure du modèle, même si l'impression est " -"lente\n" -"3. Mauvaise qualité de surface : Si la surface de vos impressions semble " -"rugueuse ou inégale.\n" -"4. Faible intégrité structurelle : Impressions qui cassent facilement ou ne " -"semblent pas aussi solides qu'elles le devraient." msgid "" "In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-" "PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and " "calibration provides a useful reference flow rate." msgstr "" -"De plus, la calibration du débit est crucial pour les matériaux dotés de la " -"technologie de mousse active comme le LW-PLA utilisés dans les avions RC. " -"Ces matériaux se dilatent considérablement lorsqu'ils sont chauffés et la " -"calibration fournit un débit de référence utile." msgid "" "Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion " @@ -12315,13 +11497,6 @@ msgid "" "you still see the listed defects after you have done other calibrations. For " "more details, please check out the wiki article." msgstr "" -"La calibration du débit mesure le ratio entre les volumes d’extrusion " -"attendus et réels. Le réglage par défaut fonctionne bien sur les imprimantes " -"Bambu Lab et les filaments officiels car ils ont été pré-calibrés et " -"affinés. Pour un filament ordinaire, vous n’aurez généralement pas besoin " -"d’effectuer une calibration du débit à moins que vous ne voyiez toujours les " -"défauts répertoriés après avoir effectué d’autres calibrations. Pour plus de " -"détails, veuillez consulter l’article du wiki." msgid "" "Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " @@ -12341,59 +11516,34 @@ msgid "" "can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " "read and understand the process before doing it." msgstr "" -"La calibration automatique du débit utilise la technologie Micro-Lidar de " -"Bambu Lab, mesurant directement les modèles de calibration. Cependant, " -"veuillez noter que l’efficacité et la précision de cette méthode peuvent " -"être compromises avec des types de matériaux spécifiques. En particulier, " -"les filaments qui sont transparents ou semi-transparents, à particules " -"scintillantes ou qui ont une finition hautement réfléchissante peuvent ne " -"pas convenir à cette calibration et peuvent produire des résultats moins que " -"souhaitables.\n" -"\n" -"Les résultats d’étalonnage peuvent varier entre chaque calibration ou " -"filament. Nous améliorons toujours la précision et la compatibilité de cette " -"calibration grâce aux mises à jour du firmware au fil du temps.\n" -"\n" -"Attention : la calibration du débit est un processus avancé, qui ne doit " -"être tenté que par ceux qui comprennent parfaitement son objectif et ses " -"implications. Une utilisation incorrecte peut entraîner des impressions de " -"qualité inférieure ou endommager l’imprimante. Assurez-vous de lire " -"attentivement et de comprendre le processus avant de le faire." msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" -msgstr "Nécessité de la calibration de la vitesse volumétrique maximale" +msgstr "" msgid "Over-extrusion or under extrusion" -msgstr "Sur-extrusion ou sous-extrusion" +msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -"La calibration de la vitesse volumétrique maximale est recommandée lorsque " -"vous imprimez avec :" msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." -msgstr "un matériau avec un retrait/dilatation thermique important, tel que…" +msgstr "" msgid "materials with inaccurate filament diameter" -msgstr "des matériaux avec un diamètre de filament imprécis" +msgstr "" msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -"Nous avons trouvé le meilleur facteur de calibration dynamique du débit" msgid "" "Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " "failed test result would be dropped." msgstr "" -"Une partie de la calibration a échoué ! Vous pouvez nettoyer le plateau et " -"réessayer. Le résultat du test échoué serai abandonné." msgid "" "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " "the Name" msgstr "" -"*Nous vous recommandons d’ajouter la marque, la matière, le type et même le " -"niveau d’humidité dans le nom" msgid "Failed" msgstr "Échoué" @@ -12402,8 +11552,6 @@ msgid "" "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "want to overrides the other results?" msgstr "" -"Un seul des résultats portant le même nom sera enregistré. Voulez-vous " -"vraiment remplacer les autres résultats ?" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -12411,1055 +11559,425 @@ msgid "" "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " "to overrides the historical result?" msgstr "" -"Il existe déjà un résultat de calibration portant le même nom : %s. Un seul " -"des résultats portant le même nom est enregistré. Voulez-vous vraiment " -"remplacer le résultat précédent ?" msgid "Please find the best line on your plate" -msgstr "Veuillez trouver la meilleure ligne sur votre plateau" +msgstr "" msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion" -msgstr "Veuillez trouver le coin avec un degré d’extrusion parfait" +msgstr "" msgid "Input Value" -msgstr "Valeur d’entrée" +msgstr "" msgid "Save to Filament Preset" -msgstr "Enregistrer dans le préréglage du filament" +msgstr "" msgid "Preset" -msgstr "Préréglage" +msgstr "" msgid "Record Factor" -msgstr "Enregistrer le facteur" +msgstr "" msgid "We found the best flow ratio for you" -msgstr "Nous avons trouvé le meilleur ratio de débit pour vous" +msgstr "" msgid "Flow Ratio" -msgstr "Ratio du débit" +msgstr "" msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" -msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (0,0 < ratio du débit < 2,0)" +msgstr "" msgid "Please enter the name of the preset you want to save." -msgstr "Veuillez saisir le nom du préréglage que vous souhaitez enregistrer." +msgstr "" msgid "Calibration1" -msgstr "Calibration 1" +msgstr "" msgid "Calibration2" -msgstr "Calibration 2" +msgstr "" msgid "Please find the best object on your plate" -msgstr "Veuillez trouver le meilleur objet sur votre plateau" +msgstr "" msgid "Fill in the value above the block with smoothest top surface" msgstr "" -"Remplissez la valeur au-dessus du bloc avec la surface supérieure la plus " -"lisse" msgid "Skip Calibration2" -msgstr "Ignorer la Calibration 2" +msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "flow ratio : %s " -msgstr "Ratio du débit : %s " +msgstr "" msgid "Please choose a block with smoothest top surface" -msgstr "Veuillez choisir un bloc avec la surface supérieure la plus lisse" +msgstr "" msgid "Please choose a block with smoothest top surface." -msgstr "Veuillez choisir un bloc avec la surface supérieure la plus lisse." +msgstr "" msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" msgstr "" -"Veuillez entrer une valeur valide (0 <= Vitesse volumétrique max <= 60)" msgid "Calibration Type" -msgstr "Type de calibration" +msgstr "" msgid "Complete Calibration" -msgstr "Calibration complète" +msgstr "" msgid "Fine Calibration based on flow ratio" -msgstr "Calibration précise basée sur le ratio du débit" +msgstr "" msgid "Title" -msgstr "Titre" +msgstr "" msgid "" "A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back " "to the hot bed before calibration." msgstr "" -"Un modèle de test sera imprimé. Veuillez nettoyer le plateau avant la " -"calibration." msgid "Printing Parameters" -msgstr "Paramètres d’impression" +msgstr "" msgid "- ℃" -msgstr "- ℃" +msgstr "" msgid " ℃" -msgstr " ℃" +msgstr "" msgid "Plate Type" msgstr "Type de plaque" msgid "filament position" -msgstr "Position du filament" +msgstr "" msgid "External Spool" -msgstr "Externe" +msgstr "" msgid "Filament For Calibration" -msgstr "Filament pour la calibration" +msgstr "" msgid "" "Tips for calibration material: \n" "- Materials that can share same hot bed temperature\n" "- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" msgstr "" -"Conseils pour le matériau de calibration :\n" -"- Matériaux pouvant partager la même température du plateau\n" -"- Différentes marques et familles de filaments (Marque = Bambu, Famille = " -"Basique, Mat)" + +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" msgid "Pattern" -msgstr "Motif" +msgstr "" msgid "Method" msgstr "Méthode" #, c-format, boost-format msgid "%s is not compatible with %s" -msgstr "%s n’est pas compatible avec %s" +msgstr "" msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration." -msgstr "Le TPU n’est pas supporté pour la calibration dynamique du débit." +msgstr "" msgid "Connecting to printer" -msgstr "Connexion à l’imprimante" +msgstr "" msgid "From k Value" -msgstr "De la valeur K" +msgstr "" msgid "To k Value" -msgstr "À la valeur K" +msgstr "" msgid "Step value" -msgstr "Intervalle" +msgstr "" msgid "0.5" -msgstr "0.5" +msgstr "" msgid "0.005" -msgstr "0.005" +msgstr "" msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" msgstr "" -"Le diamètre de la buse a été synchronisé à partir des paramètres de " -"l’imprimante" msgid "From Volumetric Speed" -msgstr "Depuis la vitesse volumétrique" +msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" -msgstr "Vers la vitesse volumétrique" +msgstr "" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" -msgstr "Résultat de la calibration dynamique du débit" +msgstr "" msgid "No History Result" -msgstr "Aucun historique" +msgstr "" msgid "Success to get history result" -msgstr "Aucun historique" +msgstr "" msgid "Refreshing the historical Flow Dynamics Calibration records" -msgstr "Actualisation de historique des calibrations dynamiques du débit" +msgstr "" msgid "Action" -msgstr "Action" +msgstr "" msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" -msgstr "Editer la calibration dynamique du débit" +msgstr "" msgid "Network lookup" -msgstr "Recherche de réseau" +msgstr "" msgid "Address" -msgstr "Adresse" +msgstr "" msgid "Hostname" -msgstr "Nom d’hôte" +msgstr "" msgid "Service name" -msgstr "Nom du service" +msgstr "" msgid "OctoPrint version" -msgstr "Version OctoPrint" +msgstr "" msgid "Searching for devices" -msgstr "Recherche d’appareils" +msgstr "" msgid "Finished" msgstr "Terminé" msgid "Multiple resolved IP addresses" -msgstr "Adresses IP à résolution multiple" +msgstr "" #, boost-format msgid "" "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" "Please select one that should be used." msgstr "" -"Il existe plusieurs adresses IP résolues par le nom d’hôte %1%.\n" -"Veuillez en sélectionner une qui doit être utilisée." - -msgid "PA Calibration" -msgstr "Calibration Pressure Advance" - -msgid "DDE" -msgstr "Direct Drive" - -msgid "Bowden" -msgstr "Bowden" - -msgid "Extruder type" -msgstr "Type d'extrudeur" - -msgid "PA Tower" -msgstr "Tour PA" - -msgid "PA Line" -msgstr "Ligne PA" - -msgid "PA Pattern" -msgstr "Motif PA" - -msgid "Start PA: " -msgstr "Début: " - -msgid "End PA: " -msgstr "Fin: " - -msgid "PA step: " -msgstr "Intervalle: " - -msgid "Print numbers" -msgstr "Imprimer les numéros" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" -"Veuillez saisir des valeurs valides :\n" -"Début: >= 0.0\n" -"Fin: > Début\n" -"Intervalle: >= 0.001)" - -msgid "Temperature calibration" -msgstr "Calibration de Température" - -msgid "PLA" -msgstr "PLA" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "ABS/ASA" - -msgid "PETG" -msgstr "PETG" - -msgid "TPU" -msgstr "TPU" - -msgid "PA-CF" -msgstr "PA-CF" - -msgid "PET-CF" -msgstr "PET-CF" - -msgid "Filament type" -msgstr "Filament" - -msgid "Start temp: " -msgstr "Début: " - -msgid "End end: " -msgstr "Fin: " - -msgid "Temp step: " -msgstr "Intervalle: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" -msgstr "" -"Veuillez saisir des valeurs valides :\n" -"Début <= 350\n" -"Fin >= 170\n" -"Début > Fin + 5)" - -msgid "Max volumetric speed test" -msgstr "Test de vitesse volumétrique max" - -msgid "Start volumetric speed: " -msgstr "Vitesse volumétrique de début: " - -msgid "End volumetric speed: " -msgstr "Vitesse volumétrique de fin: " - -msgid "step: " -msgstr "intervalle: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Veuillez saisir des valeurs valides :\n" -"Début > 0 \n" -"Intervalle >= 0\n" -"Fin > Début + Intervalle)" - -msgid "VFA test" -msgstr "Test VFA" - -msgid "Start speed: " -msgstr "Vitesse de début: " - -msgid "End speed: " -msgstr "Vitesse de fin: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Veuillez saisir des valeurs valides :\n" -"Début > 10 \n" -"intervalles >= 0\n" -"Fin > Début + Intervalle)" - -msgid "Start retraction length: " -msgstr "Longueur de rétraction de début: " - -msgid "End retraction length: " -msgstr "Longueur de rétraction de fin: " - -msgid "mm/mm" -msgstr "mm/mm" - -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "Envoyer le G-code à l’imprimante" - -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "Envoyer vers l’imprimante avec le nom de fichier suivant :" - -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "" -"Utilisez des barres obliques ( / ) comme séparateur de répertoire si " -"nécessaire." - -msgid "Upload to storage" -msgstr "Envoyer vers le stockage" - -#, c-format, boost-format -msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Le nom du fichier envoyé ne se termine pas par \"%s\". Souhaitez-vous " -"continuer ?" - -msgid "Upload" -msgstr "Envoyer" - -msgid "Print host upload queue" -msgstr "File d’attente d’envoi de l’hôte d’impression" - -msgid "ID" -msgstr "ID" - -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -msgid "Host" -msgstr "Hôte" - -msgctxt "OfFile" -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fichier" - -msgid "Cancel selected" -msgstr "Annuler la sélection" - -msgid "Show error message" -msgstr "Afficher le message d’erreur" - -msgid "Enqueued" -msgstr "En file d’attente" - -msgid "Uploading" -msgstr "Téléversement" - -msgid "Cancelling" -msgstr "Annulation" - -msgid "Error uploading to print host" -msgstr "Erreur lors de l’envoi vers l’hôte d’impression" msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "" -"Impossible d’effectuer une opération booléenne sur les pièces sélectionnées" msgid "Mesh Boolean" -msgstr "Opérations booléennes" - -msgid "Union" -msgstr "Fusion" - -msgid "Difference" -msgstr "Soustraction" - -msgid "Intersection" -msgstr "Intersection" - -msgid "Source Volume" -msgstr "Volume d’origine" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "Volume d’outil" - -msgid "Subtract from" -msgstr "Soustraire de" - -msgid "Subtract with" -msgstr "Soustraire avec" - -msgid "selected" -msgstr "sélectionné" - -msgid "Part 1" -msgstr "Partie 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "Partie 2" - -msgid "Delete input" -msgstr "Supprimer l’objet" - -msgid "Network Test" -msgstr "Test du réseau" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "Démarrer le test multithread" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "Démarrer le test Single-Thread" - -msgid "Export Log" -msgstr "Exportation du journal" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "Version de Studio :" - -msgid "System Version:" -msgstr "Version du système :" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "Serveur DNS :" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "Test BambuLab" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "Test BambuLab :" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "Test Bing.com" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "Test bing.com :" - -msgid "Test HTTP" msgstr "" -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "Test du service HTTP :" - -msgid "Test storage" -msgstr "Test du stockage" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "Test de l’envoi du stockage:" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "Test de la mise à niveau du stockage" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "Test de la mise à niveau du stockage :" - -msgid "Test storage download" -msgstr "Test du téléchargement du stockage" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "Test du téléchargement du stockage :" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "Test du téléchargement du plugin" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "Test du téléchargement du plugin :" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "Test de l’envoi du stockage" - -msgid "Log Info" -msgstr "Journal de bord" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "Sélection du préréglage du filament" - -msgid "Create Filament" -msgstr "Création d’un filament" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "Créer en fonction du filament actuel" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "Copier le préréglage actuel du filament " - -msgid "Basic Information" -msgstr "Informations de base" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "Ajouter un préréglage de filament sous ce filament" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" -"Nous pourrions créer les préréglages de filaments pour votre imprimante " -"suivante :" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "Sélectionner le fournisseur" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "Saisir le fournisseur personnalisé" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "Je ne trouve pas le vendeur que je souhaite" - -msgid "Select Type" -msgstr "Sélectionner le type" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "Sélectionner le préréglage du filament" - -msgid "Serial" -msgstr "Numéro de série" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "par exemple : Basic, Matte, Silk, Marble" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "Préréglage du filament" - -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." +msgid "Union" msgstr "" -"Le fournisseur n’est pas sélectionné, veuillez le sélectionner à nouveau." -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." +msgid "Difference" msgstr "" -"Le fournisseur personnalisé n’est pas saisi, veuillez saisir le fournisseur " -"personnalisé." -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." +msgid "Intersection" msgstr "" -"« Bambu » ou « Générique » ne peuvent pas être utilisés comme fournisseur de " -"filaments personnalisés." -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." +msgid "Source Volume" msgstr "" -"Le type de filament n’est pas sélectionné, veuillez resélectionner le type." -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." +msgid "Tool Volume" msgstr "" -"Le numéro de série du filament n’est pas saisi, veuillez saisir le numéro de " -"série." -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." +msgid "Subtract from" msgstr "" -"Il peut y avoir des caractères d’échappement dans l’entrée du fournisseur ou " -"du numéro de série du filament. Veuillez les supprimer et les saisir à " -"nouveau." -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." +msgid "Subtract with" msgstr "" -"Toutes les entrées dans le vendeur ou le numéro de série personnalisé sont " -"des espaces. Veuillez les saisir à nouveau." -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." +msgid "selected" msgstr "" -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." +msgid "Part 1" msgstr "" -"Vous n’avez pas encore sélectionné d’imprimante ou de préréglage. Veuillez " -"en sélectionner au moins un." - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "Certains préréglages existants n’ont pas été créés, comme suit :\n" -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" +msgid "Part 2" msgstr "" -"\n" -"Voulez-vous le réécrire ?" -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" +msgid "Delete input" msgstr "" -"Nous renommerions les préréglages en « Fournisseur Type Série @imprimante " -"que vous avez sélectionnée ». \n" -"Pour ajouter des préréglages pour d’autres imprimantes, veuillez aller à la " -"sélection de l’imprimante." - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "Créer une imprimante/buse" - -msgid "Create Printer" -msgstr "Créer une imprimante" -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "Créer une buse pour une imprimante existante" - -msgid "Create from Template" -msgstr "Créer depuis un modèle" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "Créer en fonction de l’imprimante actuelle" - -msgid "wiki" +msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "" -msgid "Import Preset" -msgstr "Importer un préréglage" - -msgid "Create Type" -msgstr "Créer un type" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "Le modèle n’est pas trouvé, il faut resélectionner le fournisseur." - -msgid "Select Model" -msgstr "Sélectionner le modèle" - -msgid "Select Printer" -msgstr "Sélectionner l’imprimante" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "Entrée du modèle personnalisé" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "Impossible de trouver le modèle de mon imprimante" - -msgid "Rectangle" +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "" -msgid "Printable Space" -msgstr "Espace imprimable" - -msgid "X" +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" -msgid "Y" +msgid "Upload to storage" msgstr "" -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "STL du plateau" - -msgid "Load stl" -msgstr "Charger stl" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "SVG du plateau" - -msgid "Load svg" -msgstr "Charger le svp" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "Hauteur d’impression maximale" - #, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "Le fichier dépasse %d MB, veuillez réimporter." - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" -"Exception dans l’obtention de la taille du fichier, veuillez importer à " -"nouveau." - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" -"Le chemin d’accès prédéfini n’est pas trouvé, veuillez resélectionner le " -"vendeur." - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "Le modèle d’imprimante n’a pas été trouvé, veuillez resélectionner." - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "Le diamètre de la buse n’est pas bon, resélectionner l’emplacement." - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "Le préréglage de l’imprimante n’est pas bon, placez le préréglage." - -msgid "Printer Preset" -msgstr "Préréglage de l’imprimante" -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "Modèle de préréglage Filament" - -msgid "Deselect All" -msgstr "Désélectionner tout" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "Modèle de préréglage de processus" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "Retour à la page 1" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" +msgid "Upload" msgstr "" -"Vous n’avez pas encore choisi le préréglage de l’imprimante sur lequel " -"créer. Veuillez choisir le fournisseur et le modèle de l’imprimante" -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." +msgid "Print host upload queue" msgstr "" -"Vous avez introduit une donnée illégale dans la section « zone imprimable » " -"de la première page. Veuillez vérifier avant de la créer." -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." +msgid "ID" msgstr "" -"L’imprimante ou le modèle personnalisé n’est pas saisi, placer la saisie." -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." +msgid "Progress" msgstr "" -"Le préréglage d’imprimante que vous avez créé possède déjà un préréglage " -"portant le même nom. Voulez-vous l’écraser ?\n" -"\tOui : écraser le préréglage d’imprimante portant le même nom, et les " -"préréglages de filament et de processus portant le même nom de préréglage " -"seront recréés. \n" -"et les préréglages de filament et de processus sans le même nom de " -"préréglage seront réservés.\n" -"\tAnnuler : Ne pas créer de préréglage, revenir à l’interface de création." - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "Vous devez sélectionner au moins un préréglage de filament." - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "Vous devez sélectionner au moins un préréglage de filament." - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "La création de préréglages de filaments a échoué. Comme suit :\n" -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "La création de préréglages de processus a échoué. Comme suit :\n" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Le vendeur n’est pas trouvé, veuillez resélectionner." - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "Le vendeur actuel n’a pas de modèle, veuillez resélectionner." - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." +msgid "Host" msgstr "" -"Vous n’avez pas sélectionné le fournisseur et le modèle ou introduit le " -"fournisseur et le modèle personnalisés." -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" msgstr "" -"Il peut y avoir des caractères d’échappement dans le fournisseur ou le " -"modèle de l’imprimante personnalisée. Veuillez les supprimer et les saisir à " -"nouveau." -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." +msgid "Filename" msgstr "" -"Toutes les entrées dans le modèle ou le fournisseur de l’imprimante " -"personnalisée sont des espaces. Veuillez les saisir à nouveau." - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "Veuillez vérifier la forme imprimable du lit et l’entrée de l’origine." -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." +msgid "Cancel selected" msgstr "" -"Vous n’avez pas encore sélectionné l’imprimante pour remplacer la buse, " -"veuillez choisir." - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "Création d’une imprimante réussie" -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "Créer un filament réussi" - -msgid "Printer Created" -msgstr "Imprimante créée" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" +msgid "Show error message" msgstr "" -"Veuillez aller dans les paramètres de l’imprimante pour modifier vos " -"préréglages." - -msgid "Filament Created" -msgstr "Filament créé" -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." +msgid "Enqueued" msgstr "" -"Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier vos préréglages dans les " -"paramètres du filament.\n" -"Veuillez noter que la température de la buse, la température du plateau et " -"la vitesse volumétrique maximale ont un impact significatif sur la qualité " -"de l’impression. Veuillez les régler avec soin." - -msgid "Printer Setting" -msgstr "Réglage de l’imprimante" -msgid "Export Configs" -msgstr "Exporter les configurations" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "Paquet de configuration de l’imprimante (.bbscfg)" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "Paquet de filaments (.bbsflmt)" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "Préréglages d’imprimante(.zip)" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "Présélections de filaments(.zip)" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "Présélections de processus(.zip)" +msgid "Uploading" +msgstr "Téléversement" -msgid "initialize fail" -msgstr "échec de l’initialisation" +msgid "Cancelling" +msgstr "Annulation" -msgid "add file fail" -msgstr "échec de l’ajout d’un fichier" +msgid "Error uploading to print host" +msgstr "Erreur de téléchargement vers l'hôte d'impression" -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "échec de l’ajout d’un fichier de structure de paquet" +msgid "PA Calibration" +msgstr "Calibration Pressure Advance" -msgid "finalize fail" -msgstr "échec de la finalisation" +msgid "DDE" +msgstr "Direct Drive" -msgid "open zip written fail" -msgstr "échec de l’ouverture d’un zip écrit" +msgid "Bowden" +msgstr "Bowden" -msgid "Export successful" -msgstr "Exportation réussie" +msgid "Extruder type" +msgstr "Type d'extrudeur" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" -"Le dossier ‘%s’ existe déjà dans le répertoire actuel. Voulez-vous l’effacer " -"et le reconstruire ?\n" -"Si ce n’est pas le cas, un suffixe temporel sera ajouté, et vous pourrez " -"modifier le nom après la création." +msgid "PA Tower" +msgstr "Tour PA" -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Imprimante et tous les préréglages de filament et de processus qui " -"appartiennent à l’imprimante. \n" -"Peut être partagé avec d’autres." +msgid "PA Line" +msgstr "Ligne PA" -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." +msgid "PA Pattern" msgstr "" -"Préréglage du remplissage par l’utilisateur. \n" -"Peut être partagé avec d’autres." -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" -"N’afficher que les noms d’imprimantes avec les modifications apportées aux " -"préréglages de l’imprimante, du filament et du processus." +msgid "Start PA: " +msgstr "Début: " -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" -"N’affichez que les noms des filaments lorsque vous modifiez les préréglages " -"des filaments." +msgid "End PA: " +msgstr "Fin: " -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" -"Seuls les noms d’imprimantes avec des préréglages d’imprimante utilisateur " -"seront affichés, et chaque préréglage que vous choisissez sera exporté sous " -"forme de fichier zip." +msgid "PA step: " +msgstr "Intervalle: " -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"Seuls les noms de filaments contenant des préréglages de filaments " -"utilisateur seront affichés, \n" -"et tous les préréglages de filament d’utilisateur dans chaque nom de " -"filament que vous sélectionnez seront exportés sous forme de fichier zip." +msgid "Print numbers" +msgstr "Imprimer les numéros" msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -"Seuls les noms d’imprimantes dont les préréglages de processus ont été " -"modifiés seront affichés, \n" -"et tous les préréglages de processus de l’utilisateur dans chaque nom " -"d’imprimante que vous sélectionnez seront exportés sous forme de fichier zip." - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "Veuillez sélectionner au moins une imprimante ou un filament." +"Veuillez saisir des valeurs valides :\n" +"Début: >= 0.0\n" +"Fin: > Début\n" +"Intervalle: >= 0.001)" -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "Veuillez sélectionner le type de produit que vous souhaitez exporter" +msgid "Temperature calibration" +msgstr "Température de calibration" -msgid "Edit Filament" -msgstr "Modifier le filament" +msgid "PLA" +msgstr "PLA" -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "Préréglages du filament sous ce filament" +msgid "ABS/ASA" +msgstr "ABS/ASA" -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" -"Remarque : si le seul préréglage sous ce filament est supprimé, le filament " -"sera supprimé après avoir quitté la boîte de dialogue." +msgid "PETG" +msgstr "PETG" -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" -"Les préréglages hérités d’autres préréglages ne peuvent pas être supprimés." +msgid "TPU" +msgstr "TPU" -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "Les préréglages suivants héritent de ce préréglage." -msgstr[1] "Le préréglage suivant hérite de ce préréglage." +msgid "PA-CF" +msgstr "PA-CF" -msgid "Delete Preset" -msgstr "Supprimer la présélection" +msgid "PET-CF" +msgstr "PET-CF" -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le préréglage sélectionné ?" +msgid "Filament type" +msgstr "Filament" -msgid "Delete preset" -msgstr "Effacer la présélection" +msgid "Start temp: " +msgstr "Début: " -msgid "+ Add Preset" -msgstr "+ Ajouter un préréglage" +msgid "End end: " +msgstr "Fin: " -msgid "Delete Filament" -msgstr "Supprimer le filament" +msgid "Temp step: " +msgstr "Intervalle: " msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -"Tous les préréglages de filaments appartenant à ce filament seront " -"supprimés. \n" -"Si vous utilisez ce filament sur votre imprimante, veuillez réinitialiser " -"les informations relatives au filament pour cet emplacement." -msgid "Delete filament" -msgstr "Supprimer le filament" +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "Test de vitesse volumétrique max" -msgid "Add Preset" -msgstr "Ajouter un préréglage" +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "Vitesse volumétrique de début: " -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "Ajouter un préréglage pour une nouvelle imprimante" +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "Vitesse volumétrique de fin: " -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "Copier le préréglage du filament" +msgid "step: " +msgstr "Intervalle: " -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"Le choix du filament ne correspond pas à la présélection du filament, " -"veuillez le resélectionner." -msgid "Edit Preset" -msgstr "Modifier le préréglage" +msgid "VFA test" +msgstr "Test VFA" -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "Pour plus d’informations, consultez le site Wiki" +msgid "Start speed: " +msgstr "Vitesse de début: " -msgid "Collapse" -msgstr "Réduire" +msgid "End speed: " +msgstr "Vitesse de fin: " -msgid "Daily Tips" -msgstr "Astuces quotidiennes" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" -msgid "Need select printer" -msgstr "Nécessité de sélectionner une imprimante" +msgid "Start retraction length: " +msgstr "Longueur de rétraction de début: " -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "Le début, la fin ou l’intervalle n’est pas une valeur valide." +msgid "End retraction length: " +msgstr "Longueur de rétraction de fin: " -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" -"Impossible de calibrer : il est possible que la plage de valeurs de " -"calibrage définie est trop grande ou que l’intervalle est trop petit" +msgid "mm/mm" +msgstr "mm/mm" msgid "Physical Printer" msgstr "Imprimante Physique" @@ -13467,6 +11985,9 @@ msgstr "Imprimante Physique" msgid "Print Host upload" msgstr "Envoi vers l’imprimante hôte" +msgid "Test" +msgstr "Tester" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Impossible d’obtenir une référence d’imprimante hôte valide" @@ -13509,209 +12030,28 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "La connexion aux imprimantes connectées via l’hôte d’impression a échoué." -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Type d’hôte d’impression non compatible : %s" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "La connexion à l’AstroBox fonctionne correctement." - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Impossible de se connecter à AstroBox" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Note : La version 1.1.0 d’AstroBox est requise." - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "La connexion à Duet fonctionne correctement." - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "Impossible de se connecter à Duet" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "Une erreur inconnue s’est produite" - -msgid "Wrong password" -msgstr "Mot de passe erroné" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "Impossible d’obtenir des ressources pour créer une nouvelle connexion" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "Le téléchargement n’est pas activé sur la carte FlashAir." - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" -"La connexion à FlashAir fonctionne correctement et le téléchargement est " -"activé." - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "Impossible de se connecter à FlashAir" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" -"Note : FlashAir avec le firmware 2.00.02 ou plus récent et la fonction de " -"téléchargement activée sont nécessaires." - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "La connexion à MKS fonctionne correctement." - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "Impossible de se connecter à MKS" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "La connexion à OctoPrint fonctionne correctement." - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Impossible de se connecter à OctoPrint" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Note : La version 1.1.0 d’OctoPrint est requise." - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "La connexion à Prusa SL1 / SL1S fonctionne correctement." - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Impossible de se connecter à Prusa SLA" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "La connexion à PrusaLink fonctionne correctement." - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "Impossible de se connecter à PrusaLink" - -msgid "Storages found" -msgstr "Stockages trouvés" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "%1% : lecture seule" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "%1% : pas d’espace libre" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" -"Le téléchargement a échoué. Aucun espace de stockage approprié n’a été " -"trouvé à %1%." - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "La connexion à Prusa Connect fonctionne correctement." - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "Impossible de se connecter à Prusa Connect" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "La connexion à Repetier fonctionne correctement." - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "Impossible de se connecter à Repetier" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "Note : La version 0.90.0 de Repetier est requise." - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"Statut HTTP : %1%\n" -"Corps du message : « %2% »" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"L’analyse de la réponse de l’hôte a échoué.\n" -"Corps du message : « %1% »\n" -"Erreur : « %2% »" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"L’énumération des imprimantes hôtes a échoué.\n" -"Corps du message : « %1% »\n" -"Erreur : « %2% »" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" -"Paroi précise\n" -"Saviez-vous que l’activation de la paroi précise peut améliorer la précision " -"et l’homogénéité des couches ?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" -"Mode sandwich\n" -"Saviez-vous que vous pouvez utiliser le mode sandwich (intérieur-extérieur-" -"intérieur) pour améliorer la précision et la cohérence des couches si votre " -"modèle n’a pas de porte-à-faux très prononcés ?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" -"Température de la chambre\n" -"Saviez-vous qu’OrcaSlicer prend en charge la température de la chambre ?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" -"Calibrage\n" -"Saviez-vous que le calibrage de votre imprimante peut faire des merveilles ? " -"Découvrez notre solution de calibrage bien-aimée dans OrcaSlicer." +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "Le début, la fin ou le pas n'est pas une valeur valide." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -"Ventilateur auxiliaire\n" -"Saviez-vous qu’OrcaSlicer prend en charge le ventilateur auxiliaire de " -"refroidissement des pièces ?" +"Impossible d'étalonner : peut-être parce que la plage de valeurs " +"d'étalonnage est trop grande ou que le pas est trop petit." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" -"Filtration de l’air/ventilateur d’extraction\n" -"Saviez-vous qu’OrcaSlicer peut prendre en charge la filtration de l’air/le " -"ventilateur d’extraction ?" +msgid "Need select printer" +msgstr "Besoin de sélectionner l'imprimante" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" -"Comment utiliser les raccourcis clavier\n" -"Saviez-vous qu’Orca Slicer offre une large gamme de raccourcis clavier et " -"d’opérations sur les scènes 3D." +"Opérations de scène 3D\n" +"Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection d'objets/pièces avec la " +"souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -13719,19 +12059,19 @@ msgid "" "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " "cutting tool?" msgstr "" -"Outil de découpe\n" -"Saviez-vous que vous pouvez découper un modèle à n'importe quel angle et " -"dans n'importe quelle position avec l'outil de découpe ?" +"Outil de coupe\n" +"Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle à n'importe quel angle et " +"position avec l'outil de coupe ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" "Fix Model\n" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"problems?" msgstr "" -"Réparer un modèle\n" +"Réparer le modèle\n" "Saviez-vous que vous pouvez réparer un modèle 3D corrompu pour éviter de " -"nombreux problèmes de découpage sur le système Windows ?" +"nombreux problèmes de découpage ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -13739,7 +12079,7 @@ msgid "" "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" msgstr "" "Timelapse\n" -"Saviez-vous que vous pouvez générer une vidéo en timelapse à chaque " +"Saviez-vous que vous pouvez générer une vidéo Timelapse lors de chaque " "impression ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] @@ -13747,9 +12087,9 @@ msgid "" "Auto-Arrange\n" "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" msgstr "" -"Agencement Automatique\n" -"Saviez-vous que vous pouvez agencement automatiquement tous les objets de " -"votre projet ?" +"Organisation automatique\n" +"Saviez-vous que vous pouvez organiser automatiquement tous les objets de " +"votre projet ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] msgid "" @@ -13757,9 +12097,9 @@ msgid "" "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " "printing by a simple click?" msgstr "" -"Orientation Automatique\n" +"Orientation automatique\n" "Saviez-vous que vous pouvez faire pivoter des objets dans une orientation " -"optimale pour l'impression d'un simple clic ?" +"optimale pour l'impression d'un simple clic ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] msgid "" @@ -13768,10 +12108,10 @@ msgid "" "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " "F key." msgstr "" -"Positionner sur une face\n" -"Saviez-vous qu'il est possible d'orienter rapidement un modèle de manière à " -"ce que l'une de ses faces repose sur le plateau d'impression ? Sélectionnez " -"la fonction « Positionner sur une face » ou appuyez sur la touche F." +"Poser sur la face\n" +"Saviez-vous que vous pouvez orienter rapidement un modèle de manière à ce " +"que l'une de ses faces repose sur le plateau d'impression ? Sélectionnez la " +"fonction \"Poser sur la face\" ou appuyez sur la touche F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" @@ -13781,28 +12121,20 @@ msgid "" msgstr "" "Liste d'objets\n" "Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces dans une liste " -"et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" -"Fonctionnalité de recherche\n" -"Saviez-vous que vous pouvez utiliser l’outil de recherche pour trouver " -"rapidement un paramètre spécifique de l’Orca Slicer ?" +"et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" "Simplifier le modèle\n" -"Saviez-vous que vous pouviez réduire le nombre de triangles dans un maillage " -"à l’aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le bouton " -"droit de la souris sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle." +"Saviez-vous que vous pouvez réduire le nombre de triangles dans un maillage " +"à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le bouton " +"droit sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle. Plus " +"d'informations dans la documentation." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13810,9 +12142,9 @@ msgid "" "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " "settings for each object/part?" msgstr "" -"Tableau des paramètres de tranchage\n" -"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces sur un tableau " -"et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?" +"Tableau des paramètres de découpage\n" +"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces d'un tableau et " +"modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] msgid "" @@ -13820,21 +12152,22 @@ msgid "" "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " "colorizing or printing?" msgstr "" -"Séparer en objets/parties\n" -"Saviez-vous que vous pouvez séparer un gros objet en petits objets pour les " -"colorier ou les imprimer facilement ?" +"Fractionner en objets/pièces\n" +"Saviez-vous que vous pouvez diviser un gros objet en petits objets pour " +"faciliter la coloration ou l'impression ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" -"Soustraire une pièce\n" -"Saviez-vous que vous pouviez soustraire un maillage d’un autre à l’aide du " -"modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par exemple, " -"créer des trous facilement redimensionnables directement dans Orca Slicer." +"Soustraire une partie\n" +"Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du " +"modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par exemple, " +"créer des trous facilement redimensionnables directement dans Orca Slicer. " +"Plus d'informations dans la documentation." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -13857,11 +12190,10 @@ msgid "" "paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " "the overall look of your model. Check it out!" msgstr "" -"Emplacement de la couture Z\n" +"Emplacement de la couture en Z\n" "Saviez-vous que vous pouvez personnaliser l'emplacement de la couture Z, et " -"même la peindre manuelle sur votre impression pour le placer dans un endroit " -"moins visible ? Cela améliore l'aspect général de votre modèle. Jetez-y un " -"coup d'œil !" +"même la peindre sur votre impression, pour l'avoir dans un endroit moins " +"visible ? Cela améliore l'aspect général de votre impression. Essayez !" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] msgid "" @@ -13870,11 +12202,10 @@ msgid "" "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " "printed model by doing some fine-tuning." msgstr "" -"Réglage fin du débit\n" -"Saviez-vous que le débit peut être réglé avec précision pour obtenir des " -"impressions encore plus belles ? En fonction du matériau, vous pouvez " -"améliorer la finition générale du modèle imprimé en procédant à un réglage " -"fin." +"Réglage précis du débit\n" +"Saviez-vous que le débit peut être ajusté pour des impressions encore plus " +"belles ? Selon le matériau, vous pouvez améliorer la finition globale du " +"modèle imprimé en effectuant quelques ajustements." #: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] msgid "" @@ -13885,7 +12216,7 @@ msgid "" msgstr "" "Divisez vos impressions en plateaux\n" "Saviez-vous que vous pouvez diviser un modèle comportant de nombreuses " -"pièces en plateaux individuels prêts à être imprimés ? Cela simplifie le " +"pièces en plateaux individuels prêts à imprimer ? Cela simplifiera le " "processus de suivi de toutes les pièces." #: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer @@ -13895,9 +12226,9 @@ msgid "" "Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " "Layer Height option? Check it out!" msgstr "" -"Accélérez votre impression grâce à la Hauteur de Couche Adaptative\n" +"Accélérez votre impression avec la hauteur de couche adaptative\n" "Saviez-vous que vous pouvez imprimer un modèle encore plus rapidement en " -"utilisant l'option Adaptive Layer Height ? Jetez-y un coup d'œil !" +"utilisant l'option Hauteur de couche adaptative ? Essayez !" #: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] msgid "" @@ -13906,10 +12237,10 @@ msgid "" "makes it easy to place the support material only on the sections of the " "model that actually need it." msgstr "" -"Peinture de support\n" +"Peindre les supports\n" "Saviez-vous que vous pouvez peindre l'emplacement de vos supports ? Cette " -"caractéristique permet de placer facilement le matériau de support " -"uniquement sur les sections du modèle qui en ont réellement besoin." +"fonctionnalité permet de placer facilement les supports uniquement sur les " +"sections du modèle qui en ont réellement besoin." #: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] msgid "" @@ -13920,9 +12251,9 @@ msgid "" msgstr "" "Différents types de supports\n" "Saviez-vous que vous pouvez choisir parmi plusieurs types de supports ? Les " -"supports arborescents fonctionnent parfaitement pour les modèles organiques " -"tout en économisant du filament et en améliorant la vitesse d'impression. " -"Découvrez-les !" +"supports arborescents fonctionnent parfaitement pour les modèles organiques, " +"tout en économisant du filament et en améliorant la vitesse d'impression. . " +"Essayez-les !" #: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] msgid "" @@ -13931,9 +12262,9 @@ msgid "" "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " "the best results." msgstr "" -"Impression de filament Soie\n" -"Saviez-vous que le filament soie nécessite une attention particulière pour " -"une impression réussie ? Une température plus élevée et une vitesse plus " +"Impression de filament Silk\n" +"Saviez-vous que le filament Silk nécessite une attention particulière pour " +"être imprimé avec succès ? Une température plus élevée et une vitesse plus " "faible sont toujours recommandées pour obtenir les meilleurs résultats." #: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] @@ -13942,10 +12273,9 @@ msgid "" "Did you know that when printing models have a small contact interface with " "the printing surface, it's recommended to use a brim?" msgstr "" -"Bordure pour une meilleure adhésion\n" -"Saviez-vous que lorsque les modèles imprimés ont une faible interface de " -"contact avec la surface d'impression, il est recommandé d'utiliser une " -"bordure ?" +"Bordure pour une meilleure adhérence\n" +"Saviez-vous que lorsque les modèles d'impression ont une petite surface de " +"contact sur le plateau, il est recommandé d'utiliser une bordure ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] msgid "" @@ -13954,16 +12284,16 @@ msgid "" "one time?" msgstr "" "Définir les paramètres de plusieurs objets\n" -"Saviez-vous que vous pouvez définir des paramètres de tranchage pour tous " -"les objets sélectionnés en une seule fois ?" +"Saviez-vous que vous pouvez définir des paramètres de découpage pour tous " +"les objets sélectionnés en même temps ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] msgid "" "Stack objects\n" "Did you know that you can stack objects as a whole one?" msgstr "" -"Empilez des objets\n" -"Saviez-vous que vous pouvez empiler des objets pour n'en former qu'un?" +"Empiler des objets\n" +"Saviez-vous que vous pouvez assembler des objets en un seul ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] msgid "" @@ -13971,9 +12301,9 @@ msgid "" "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " "support/objects/infill during filament change?" msgstr "" -"Rincer dans support/objets/remplissage\n" -"Saviez-vous que vous pouvez réduire le filament gaspillé en le rinçant dans " -"le support/les objets/le remplissage lors des changements de filament ?" +"Purge dans les supports / les objets / le remplissage\n" +"Saviez-vous que vous pouvez économiser du filament en le purgeant dans les " +"supports / les objets / le remplissage lors du changement de filament ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] msgid "" @@ -13982,396 +12312,40 @@ msgid "" "density to improve the strength of the model?" msgstr "" "Améliorer la résistance\n" -"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une " -"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?" +"Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de " +"remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?" #: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -"Quand il faut imprimer avec la porte de l’imprimante ouverte\n" -"Saviez-vous que l’ouverture de la porte de l’imprimante peut réduire la " -"probabilité de blocage de l’extrudeuse/du réchauffeur lors de l’impression " -"de filament à basse température avec une température de boîtier plus élevée. " -"Plus d’informations à ce sujet dans le Wiki." - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." -msgstr "" -"Éviter la déformation\n" -"Saviez-vous que lors de l’impression de matériaux susceptibles de se " -"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du " -"lit chauffant peut réduire la probabilité de déformation." - -#~ msgid "Recalculate" -#~ msgstr "Recalculer" - -#~ msgid "" -#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors " -#~ "change. You can change this behavior in Preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Orca recalcule vos volumes de purge à chaque fois que les couleurs des " -#~ "filaments changent. Vous pouvez modifier ce comportement dans les " -#~ "préférences." - -#~ msgid "" -#~ "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the " -#~ "network is functioning properly and send the print again." -#~ msgstr "" -#~ "L'imprimante s'est arrêtée pendant la réception d'un travail " -#~ "d'impression. Vérifiez que le réseau fonctionne correctement et relancez " -#~ "l'impression." - -#~ msgid "The beginning of the vendor can not be a number. Please re-enter." -#~ msgstr "" -#~ "Le début du nom du vendeur ne peut pas être un numéro. Veuillez les " -#~ "saisir à nouveau." - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Modifier texte" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Erreur! Impossible de créer le fil !" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Anomalie" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Choisissez l'archive SLA:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Importer un fichier" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Importer modèle et profil" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Importer le profil uniquement" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Importer le modèle uniquement" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Précis" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Équilibré" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Rapide" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Décrire combien de temps la buse se déplacera le long du dernier chemin " -#~ "lors de la rétraction" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Simplifier le modèle\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez réduire le nombre de triangles dans un " -#~ "maillage à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le " -#~ "bouton droit sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle. Pour en " -#~ "savoir plus, consultez la documentation." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Soustraire une partie\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du " -#~ "modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par " -#~ "exemple, créer des trous facilement redimensionnables directement dans " -#~ "Orca Slicer. Plus d'informations dans la documentation." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Remplir le plateau" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "" -#~ "Le motif de remplissage %1% ne prend pas en charge une densité de 100%%." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Passer à un motif rectiligne ?\n" -#~ "Oui - Passez automatiquement au modèle rectiligne\n" -#~ "Non - Réinitialise automatiquement la densité à la valeur par défaut" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez chauffer la buse à plus de 170 degrés avant de charger le " -#~ "filament." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Nouvelle version 3mf" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "Afficher la fenêtre G-code" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "Si activé, la fenêtre avec les commandes G-code sera affichée." - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "Densité du remplissage interne, 100%% signifie plein." - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Nombre de parois support arborescent" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "" -#~ "Ce paramètre spécifie le nombre de murs autour du support arborescent" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " ne fonctionne pas à une densité de 100%% " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Maj + Entrée" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Outil-Positionner sur une face" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Exporter en tant que STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Vérifiez l'état du service cloud" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5, N entre 0,6 et 2,0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Exporter tous les objets au format STL" #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " #~ "unrecognized:" #~ msgstr "" -#~ "La version %s du 3mf est plus récente que la version %s de %s. Les clés " -#~ "suivantes ne sont pas reconnues:" +#~ "La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, clés " +#~ "suivantes non reconnues :" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" -#~ msgstr "Vous feriez mieux de mettre à jour votre logiciel.\n" +#~ msgstr "Il est préférable de mettre à jour votre logiciel.\n" + +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Nouvelle version 3mf" #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " #~ "your software." #~ msgstr "" -#~ "La version %s du 3mf est plus récente que la version %s de %s. Nous vous " +#~ "La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, nous vous " #~ "suggérons de mettre à jour votre logiciel." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "" -#~ "Le 3mf n'est pas compatible, chargement des données géométriques " -#~ "uniquement!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Fichier 3mf incompatible" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s n'est pas pris en charge par l'AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Ne me rappelez plus cette version." - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Erreur : l'adresse IP ou le code d'accès ne sont pas corrects" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Ordre de mur intérieur/extérieur/remplissage" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "" -#~ "Séquence d'impression du mur intérieur, du mur extérieur et du " -#~ "remplissage." - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "intérieur/extérieur/remplissage" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "extérieur/intérieur/remplissage" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "remplissage/intérieur/extérieur" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "remplissage/extérieur/intérieur" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "intérieur-extérieur-intérieur/remplissage" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Exporter 3MF" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Exporter le projet au format 3MF." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Exporter les données de tranchage" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Exporter les données de tranchage vers un dossier" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Charger les données de tranchage" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "" -#~ "Charger les données de tranchage mises en cache à partir du répertoire" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Découper" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Trancher toutes les plaques : 0-toutes, i-plaque i, autres-invalides" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Afficher l'aide de la commande." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "À jour" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "" -#~ "Mettez à jour les valeurs de configuration 3mf à la version la plus " -#~ "récente." - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "nombre maximal de triangles par plaque pour le tranchage" - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "temps de tranchage maximal par plaque en secondes" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Contrôle normatif" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Vérifiez les éléments normatifs." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Information du Modèle de Sortie" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Sortie des informations du modèle." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Paramètres d'exportation" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Exporter les paramètres vers un fichier." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Envoyer la progression à la queue" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Envoyer la progression à la queue." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Options d'organisation" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Options d'organisation : 0-désactiver, 1-activer, autres-auto" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Convertir l'unité" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Convertir les unités du modèle" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Mettre à l'échelle le modèle par un facteur flottant" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Charger les paramètres généraux" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "" -#~ "Charger les paramètres de processus/machine à partir du fichier spécifié" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Charger les paramètres de filament" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "" -#~ "Charger les paramètres de filament à partir de la liste de fichiers " -#~ "spécifiée" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Ignorer les Objets" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Ignorer certains objets de cette impression" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Répertoire de sortie" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Répertoire de sortie des fichiers exportés." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Niveau de débogage" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :" -#~ "avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n" - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Opérations dans une scène 3D\n" -#~ "Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection des objets/pièces " -#~ "avec la souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Réparer le Modèle\n" -#~ "Saviez-vous que vous pouvez réparer un modèle 3D corrompu pour éviter de " -#~ "nombreux problèmes de découpage ?" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Intégré" @@ -14392,8 +12366,7 @@ msgstr "" #~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" #~ msgstr "" -#~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le " -#~ "refroidissement" +#~ "Vitesse d'impression minimale lors du ralentissement de l’impression" #~ msgid "" #~ "There are currently no identical spare consumables available, and " @@ -14414,8 +12387,8 @@ msgstr "" #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ msgstr "" #~ "La température du plateau dépasse la température de vitrification du " -#~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant " -#~ "l'impression pour éviter le bouchage de la buse." +#~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant d'imprimer " +#~ "pour éviter que la buse ne se bouche." #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Température de vitrification" @@ -14424,23 +12397,22 @@ msgstr "" #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "hotter than this tempature" #~ msgstr "" -#~ "Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne " -#~ "peut pas être plus chaud que cette température" +#~ "Température lorsque le matériau devient mou. Ainsi, le plateau ne peut " +#~ "pas être plus chaud que cette température" #~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" #~ msgstr "" -#~ "Activez cette option si la machine est équipée d'un ventilateur de " -#~ "refroidissement de pièce auxiliaire" +#~ "Activer cette option si l’imprimante est équipée d'un ventilateur de " +#~ "refroidissement auxiliaire" #~ msgid "" #~ "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " #~ "during printing except the first several layers which is defined by no " #~ "cooling layers" #~ msgstr "" -#~ "Vitesse du ventilateur de refroidissement de la partie auxiliaire. Le " -#~ "ventilateur auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, " -#~ "à l'exception des premières couches qui sont définies par aucune couche " -#~ "de refroidissement" +#~ "Vitesse du ventilateur de refroidissement auxiliaire. Le ventilateur " +#~ "auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, à " +#~ "l'exception des premières couches définies sans refroidissement" #~ msgid "" #~ "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -14459,14 +12431,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "" -#~ "Les couches vides situées en bas sont remplacées par les couches normales " -#~ "les plus proches." +#~ "Les couches vides inférieures sont remplacées par des couches normales." #~ msgid "The model has too many empty layers." -#~ msgstr "Le modèle a trop de couches vides." +#~ msgstr "Le modèle comporte trop de couches vides." #~ msgid "Cali" -#~ msgstr "Calib." +#~ msgstr "Calibration" #~ msgid "Calibration of extrusion" #~ msgstr "Calibration de l'extrusion" @@ -14481,8 +12452,9 @@ msgstr "" #~ "This may cause model broken free from build plate during printing" #~ msgstr "" #~ "La température du plateau des autres couches est inférieure à la " -#~ "température du plateau de la couche initiale de plus de %d degrés. Cela " -#~ "peut entraîner la séparation du modèle du plateau pendant l'impression" +#~ "température du plateau de la couche initiale de plus de %d degrés.\n" +#~ "Cela peut entraîner le décollement du modèle sur le plateau pendant " +#~ "l'impression" #~ msgid "" #~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this " @@ -14491,16 +12463,14 @@ msgstr "" #~ "Please keep the printer open during the printing process to ensure air " #~ "circulation or reduce the temperature of the hot bed" #~ msgstr "" -#~ "La température du lit est supérieure à la température de vitrification de " -#~ "ce filament.\n" -#~ "Cela peut provoquer un blocage de la buse et une défaillance de " -#~ "l'impression.\n" -#~ "Veuillez laisser l'imprimante ouverte pendant le processus d'impression " -#~ "afin de garantir la circulation de l'air ou de réduire la température du " -#~ "plateau." +#~ "La température du plateau est supérieure à la température de " +#~ "vitrification de ce filament.\n" +#~ "Cela peut entraîner le bouchage de la buse et l'échec de l'impression.\n" +#~ "Veuillez garder l'imprimante ouverte pendant le processus d'impression " +#~ "pour assurer la circulation de l'air ou réduire la température du plateau" #~ msgid "Total Time Estimation" -#~ msgstr "Estimation du temps total" +#~ msgstr "Estimation totale" #~ msgid "Resonance frequency identification" #~ msgstr "Identification de la fréquence de résonance" @@ -14514,8 +12484,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Note" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" -#~ msgstr "Plaque Haute Température Bambu" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bambu Engineering Plate" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" +#~ msgstr "Bambu High Temperature Plate" #~ msgid "Can't connect to the printer" #~ msgstr "Impossible de se connecter à l'imprimante" @@ -14524,18 +12497,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Plage de température recommandée" #~ msgid "High Temp Plate" -#~ msgstr "Plaque haute température" +#~ msgstr "Bambu High Temperature Plate" #~ msgid "" #~ "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means " #~ "the filament does not support to print on the High Temp Plate" #~ msgstr "" -#~ "Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau haute " -#~ "température (\"Cool plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce " -#~ "filament ne peut pas être imprimé sur le plateau haute température." +#~ "Température du plateau lorsque le plateau Bambu High Temperature Plate " +#~ "est installé. Une valeur à 0 signifie que le filament ne prend pas en " +#~ "charge l'impression sur le plateau Bambu High Temperature Plate" #~ msgid "Internal bridge support thickness" -#~ msgstr "Épaisseur du support interne du pont" +#~ msgstr "Épaisseur des supports de ponts internes" #, fuzzy, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -14552,20 +12525,23 @@ msgstr "" #~ "save a lot of material (default), while hybrid style will create similar " #~ "structure to normal support under large flat overhangs." #~ msgstr "" -#~ "Style et forme du support. Pour un support normal, la projection des " -#~ "supports sur une grille régulière créera des supports plus stables (par " -#~ "défaut), tandis que des tours de support bien ajustées permettront " -#~ "d'économiser du matériau et de réduire les cicatrices sur les objets.\n" -#~ "Pour les supports Arborescent, le style mince fusionnera les branches de " -#~ "manière plus agressive et économisera beaucoup de matière (par défaut), " -#~ "tandis que le style hybride créera une structure similaire à celle d'un " -#~ "support normal placé sous de grands surplombs plats." +#~ "Style et forme des supports.\n" +#~ "Supports Normaux : Grille régulière avec des supports plus stables (par " +#~ "défaut).\n" +#~ "Support Ajustés : Economisent de la matière et réduisent les traces sur " +#~ "le modèle.\n" +#~ "Supports Arborescents Fins : Fusionnent les branches de manière plus " +#~ "agressive et économisent beaucoup de filament (par défaut).\n" +#~ "Supports Arborescents Solides : Fusionnent les branches de manière moins " +#~ "agressive et économisent moins de filament.\n" +#~ "Supports Arborescents Hybrides : Structure similaire aux supports normaux " +#~ "avec de grands surplombs plats." #~ msgid "Target chamber temperature" #~ msgstr "Température cible de la chambre" #~ msgid "Bed temperature difference" -#~ msgstr "Différence de température du lit" +#~ msgstr "Différence de température du plateau" #~ msgid "" #~ "Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial " @@ -14573,9 +12549,9 @@ msgstr "" #~ "layer may cause the model broken free from build plate" #~ msgstr "" #~ "Il n'est pas recommandé que la température du plateau des autres couches " -#~ "soit inférieure à celle de la première couche d'un niveau supérieur à ce " -#~ "seuil. Une température de base trop basse de l'autre couche peut " -#~ "provoquer le détachement du modèle." +#~ "soit inférieure à celle de la couche initiale pendant plus de ce seuil. " +#~ "Une température de plateau trop basse peut entraîner le décollement du " +#~ "modèle" #~ msgid "Orient the model" #~ msgstr "Orienter le modèle" @@ -14585,7 +12561,7 @@ msgstr "" #~ "start > 0 step >= 0\n" #~ "end > start + step)" #~ msgstr "" -#~ "Veuillez saisir des valeurs valides :\n" +#~ "Veuillez saisir des valeurs valides :\n" #~ "Début > 0 intervalle >= 0\n" #~ "Fin > Début + Intervalle)" @@ -14594,6 +12570,6 @@ msgstr "" #~ "start > 10 step >= 0\n" #~ "end > start + step)" #~ msgstr "" -#~ "Veuillez saisir des valeurs valides :\n" +#~ "Veuillez saisir des valeurs valides :\n" #~ "Début > 10 intervalles >= 0\n" #~ "Fin > Début + Intervalle)" diff --git a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index 9f54d3942d5..41048cfac80 100644 --- a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,9 +98,6 @@ msgstr "Nincs automatikus támasz" msgid "Support Generated" msgstr "Támasz legenerálva" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "Felületre fektetés" @@ -148,8 +145,8 @@ msgstr "Vödör kitöltés" msgid "Height range" msgstr "Magasságtartomány" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása" @@ -179,15 +176,9 @@ msgstr "A következővel festve: %1% filament" msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Orientáció optimalizálása" @@ -197,12 +188,12 @@ msgstr "Alkalmaz" msgid "Scale" msgstr "Átméretezés" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Hiba: Kérjük, először zárd be az összes eszköztár menüt" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Eszköz-Felületre fektetés" + msgid "in" msgstr "in" @@ -290,12 +281,6 @@ msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "Vágás" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Modell javítása" - msgid "Connector" msgstr "Connector" @@ -505,15 +490,6 @@ msgstr "Varratfestés" msgid "Remove selection" msgstr "Kijelölés törlése" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "Betűtípus" @@ -719,14 +695,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Privacy Policy Update" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "Betöltés" @@ -851,24 +819,6 @@ msgstr "Támasz blokkoló hozzáadása" msgid "Add support enforcer" msgstr "Támasz kényszerítő hozzáadása" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "Beállítások kiválasztása" @@ -884,24 +834,12 @@ msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Kiválasztott objektum törlése" +msgid "Edit Text" +msgstr "Edit Text" + msgid "Load..." msgstr "Betöltés..." -msgid "Cube" -msgstr "Kocka" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Henger" - -msgid "Cone" -msgstr "Kúp" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "" @@ -914,14 +852,14 @@ msgstr "" msgid "Voron Cube" msgstr "" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Kocka" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "Henger" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Kúp" msgid "Height range Modifier" msgstr "Height Range Modifier" @@ -950,11 +888,8 @@ msgstr "Nyomtatható" msgid "Fix model" msgstr "Model javítása" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "Exportálás STL-ként" msgid "Reload from disk" msgstr "Újratöltés lemezről" @@ -1057,27 +992,12 @@ msgstr "Tükrözés" msgid "Mirror object" msgstr "Objektum tükrözése" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Címkék megjelenítése" @@ -1381,6 +1301,9 @@ msgstr "Adj meg egy új nevet" msgid "Renaming" msgstr "Átnevezés" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Modell javítása" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "A következő modell sikeresen megjavítva" @@ -1489,18 +1412,6 @@ msgstr "Következő tipp megnyitása" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Dokumentáció megnyitása webböngészőben" -msgid "Color" -msgstr "Szín" - -msgid "Pause" -msgstr "Szünet" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" - msgid "Pause:" msgstr "Pause:" @@ -1576,8 +1487,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Check the status of current system services" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" msgstr "code" @@ -1710,6 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Elrendezés..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Sikertelen elrendezés. Néhány kivételt találtunk az objektumgeometriák " +"feldolgozásakor." + msgid "Arranging" msgstr "Elrendezés" @@ -1725,12 +1642,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Elrendezés kész." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Sikertelen elrendezés. Néhány kivételt találtunk az objektumgeometriák " -"feldolgozásakor." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1761,11 +1672,8 @@ msgstr "Orientáció folyamatban..." msgid "Orienting" msgstr "Orientáció" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Bed filling canceled." @@ -1773,14 +1681,11 @@ msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." msgstr "Bed filling done." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Hiba. Nem sikerült létrehozni a szálat." -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Kivétel" msgid "Logging in" msgstr "Bejelentkezés" @@ -1849,9 +1754,6 @@ msgstr "Nyomtatási munka küldése LAN-on keresztül" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Nyomtatási munka küldése felhőszolgáltatáson keresztül" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "Szolgáltatás nem elérhető" @@ -1886,6 +1788,30 @@ msgstr "Sikeresen elküldve. Az oldal bezárul %s mp-en belül" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "A nyomtatóra való küldés előtt be kell helyezned egy MicroSD-kártyát." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Choose SLA archive:" + +msgid "Import file" +msgstr "Import file" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Import model and profile" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Import profile only" + +msgid "Import model only" +msgstr "Import model only" + +msgid "Accurate" +msgstr "Accurate" + +msgid "Balanced" +msgstr "Balanced" + +msgid "Quick" +msgstr "Quick" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importing SLA archive" @@ -2051,11 +1977,11 @@ msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "You need to select the material type and color first." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5 között)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5, N 0,6-2,0 között)" msgid "Other Color" msgstr "Other Color" @@ -2439,6 +2365,9 @@ msgstr "Téglalap" msgid "Circular" msgstr "Kör" +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Forma betöltése STL-ből..." @@ -2586,18 +2515,6 @@ msgstr "" "spirál mód használatát\n" "Nem - Ne használja a spirál módot ez alkalommal" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2634,6 +2551,19 @@ msgstr "" "IGEN - Törlő torony megtartása\n" "NEM - Független támasz rétegmagasság megtartása" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% kitöltési mintázat nem támogatja a 100%%-os kitöltés." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Átváltasz vonalak mintázatra?\n" +"Igen - Váltás a vonalak mintázatra\n" +"Nem - Sűrűség visszaállítása az alapértelmezett, nem 100%-os értékre" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2734,18 +2664,6 @@ msgstr "" msgid "Motor noise showoff" msgstr "" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2938,9 +2856,6 @@ msgstr "Öblített" msgid "Total" msgstr "Összesen" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "Összesített becslés" @@ -3028,18 +2943,15 @@ msgstr "Színváltás" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" + msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" msgid "Print settings" msgstr "Nyomtatási beállítások" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Időbecslés" @@ -3269,15 +3181,15 @@ msgstr "Kalibrációs anyagáramlás" msgid "Start Calibration" msgstr "Kalibrálás" +msgid "No step selected" +msgstr "" + msgid "Completed" msgstr "Befejezve" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibrálás" -msgid "No step selected" -msgstr "" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Automatikus felügyelet" @@ -3492,11 +3404,8 @@ msgstr "Load configs" msgid "Import" msgstr "Import" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Összes objektum exportálása STL-ként" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Export Generic 3MF" @@ -3585,18 +3494,6 @@ msgstr "Perspektivikus nézet használata" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Ortogonális nézet használata" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "Címkék megjelenítése" @@ -3784,6 +3681,9 @@ msgstr "" "A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a letöltés " "befejeződik." +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés…" + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" @@ -3846,9 +3746,6 @@ msgstr "Lejátszás..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "A betöltés sikertelen [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés…" - msgid "Year" msgstr "Year" @@ -3966,28 +3863,12 @@ msgstr "A letöltés kész" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Letöltés %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" @@ -4127,10 +4008,8 @@ msgstr "Layer: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Layer: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "A filament betöltése előtt melegítsd fel a fúvókát 170 fok fölé." msgid "Still unload" msgstr "Még kitöltődik" @@ -4320,12 +4199,6 @@ msgstr "Új hálózati bővítmény érhető el" msgid "Details" msgstr "Részletek" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Az integráció visszavonása nem sikerült." @@ -4374,6 +4247,9 @@ msgstr "KÉSZ" msgid "Cancel upload" msgstr "Feltöltés megszakítása" +msgid "Slice ok." +msgstr "Szeletelés kész." + msgid "Jump to" msgstr "Ugrás ide:" @@ -4480,9 +4356,6 @@ msgstr "Automatikus helyreállítás lépésvesztésből" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "Globális" @@ -4577,9 +4450,6 @@ msgstr "Filamentlista szinkronizálása az AMS-ből" msgid "Set filaments to use" msgstr "Használni kívánt filament beállítása" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4660,12 +4530,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Fájl betöltése: %s" @@ -4688,27 +4552,11 @@ msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Please correct them in the Param tabs" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Nem kompatibilis 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "A STEP fájlon belüli komponens neve nem UTF-8 formátumban van!" @@ -4780,15 +4628,6 @@ msgstr "Fájl mentése mint:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Delete object which is a part of cut object" @@ -4807,15 +4646,15 @@ msgstr "A kijelölt objektumot nem lehet feldarabolni." msgid "Another export job is running." msgstr "Egy másik exportálási feladat is fut." +msgid "Replace from:" +msgstr "" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" msgid "Error during replace" msgstr "Hiba a csere során" -msgid "Replace from:" -msgstr "" - msgid "Select a new file" msgstr "Válassz egy új fájlt" @@ -4916,9 +4755,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "A kiválasztott fájl" @@ -5001,15 +4837,6 @@ msgstr "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -5034,9 +4861,6 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "" "Az egyedi támaszok és a színfestés eltávolításra került a javítást előtt." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "Érvénytelen szám" @@ -5197,10 +5021,10 @@ msgstr "A nap tippje értesítés megjelenítése indítás után" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Ha engedélyezve van, hasznos tippek jelennek meg indításkor." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Show g-code window" msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" @@ -5259,9 +5083,6 @@ msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatikus biztonsági mentés" @@ -5415,11 +5236,8 @@ msgstr "Filament hozzáadása/eltávolítása" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Anyagok hozzáadása/eltávolítása" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Nyomtatók hozzáadása/eltávolítása" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" @@ -5497,7 +5315,7 @@ msgstr "%s mentése" msgid "User Preset" msgstr "Felhasználói beállítás" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Projekt a beállításon belül" msgid "Name is invalid;" @@ -5571,9 +5389,6 @@ msgstr "Feladat törölve" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "Saját eszköz" @@ -5605,7 +5420,7 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA Plate" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Bambu Engineering Plate" +msgstr "" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" msgstr "" @@ -5637,6 +5452,9 @@ msgstr "küldés befejezve" msgid "Error code" msgstr "Error code" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Printer local connection failed; please try again." @@ -5746,7 +5564,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" msgid "Errors" @@ -5764,6 +5583,10 @@ msgstr "" "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s is not supported by the AMS." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5773,33 +5596,10 @@ msgstr "" "ezek a szükséges filamentek. Ha igen, kattints a „Megerősítés” gombra a " "nyomtatás megkezdéséhez." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - -msgid "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" +msgid "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5844,12 +5644,6 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "A nyomtató nem támogatja a MicroSD kártyára küldést." -msgid "Slice ok." -msgstr "Szeletelés kész." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Failed to create socket" @@ -5993,9 +5787,6 @@ msgstr "" "A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak " "hibák a nyomtatott tárgyon. Engedélyezed a törlőtornyot?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6035,20 +5826,6 @@ msgstr "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6072,15 +5849,6 @@ msgstr "Pontosság" msgid "Wall generator" msgstr "Falgenerátor" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "Falak" @@ -6331,9 +6099,6 @@ msgstr "Gép kezdő G-kód" msgid "Machine end G-code" msgstr "Gép befejező G-kód" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "Rétegváltás előtti G-kód" @@ -6400,40 +6165,20 @@ msgstr "" msgid "Detached" msgstr "Különálló" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% beállítás" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "A következő beállítás szintén törlődni fog." msgstr[1] "A következő beállítások szintén törlődni fognak." -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Biztos, hogy %1% a kiválasztott beállítást?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% beállítás" + msgid "All" msgstr "Összes" @@ -6458,7 +6203,7 @@ msgstr "Nincs meghatározva" msgid "Unsaved Changes" msgstr "mentetlen változások" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Változások elvetése vagy megtartása" msgid "Old Value" @@ -6675,17 +6420,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Calc" msgstr "Automatikus számítás" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Filament csere tiszítási mennyisége" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Szorzó" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Egyes filamentpárok tiszítási mennyisége (mm³)." @@ -6698,9 +6437,6 @@ msgstr "Javaslat: öblítési érték a [%d, %d] tartományban" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "A szorzónak [%.2f, %.2f] tartományban kell lennie." -msgid "Multiplier" -msgstr "Szorzó" - msgid "unloaded" msgstr "unloaded" @@ -6716,12 +6452,6 @@ msgstr "Ettől:" msgid "To" msgstr "Eddig:" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" @@ -6755,9 +6485,6 @@ msgstr "Beillesztés a vágólapról" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "3Dconnexion-eszközbeállítások párbeszédablak megjelenítése/elrejtése" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Gyorsgombok listájának megjelenítése" @@ -7013,15 +6740,12 @@ msgstr "Új hálózati bővítmény (%s) érhető el. Szeretnéd telepíteni?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "A Orca Slicer új verziója" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Ne emlékeztessen újra erre a verzióra." msgid "Done" msgstr "Done" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN kapcsolódás sikertelen (nyomtatási fájl küldése)" @@ -7047,22 +6771,8 @@ msgstr "Hozzáférési kód" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Hol találom a nyomtató IP címét és a hozzáférési kódot?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Hiba: az IP vagy a hozzáférési kód nem helyes" msgid "Model:" msgstr "Modell:" @@ -7082,9 +6792,6 @@ msgstr "Nyomtatás" msgid "Idle" msgstr "Tétlen" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Legfrissebb verzió" @@ -7461,25 +7168,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print." @@ -7644,12 +7332,6 @@ msgstr "" "Ez a maximális nyomtatható magasság, amelyet a nyomtatótér magassága " "korlátoz." -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "Nyomtató beállítások neve" @@ -7925,7 +7607,7 @@ msgstr "" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Áthidalás áramlási sebessége" msgid "" @@ -7935,7 +7617,7 @@ msgstr "" "Csökkentsd kicsit ezt az értéket (például 0,9-re), hogy ezzel csökkentsd az " "áthidaláshoz használt anyag mennyiségét, és a megereszkedést" -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -8016,28 +7698,7 @@ msgstr "" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" msgid "Reverse threshold" @@ -8287,14 +7948,6 @@ msgstr "Befejező G-kód" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Befejező G-kód az egész nyomtatás befejezésekor" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Befejező G-kód a filament nyomtatásának befejezésekor" @@ -8348,7 +8001,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" @@ -8381,56 +8034,26 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Belső/külső fal és kitöltés sorrendje" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "A belső fal, a külső fal és a kitöltés nyomtatási sorrendje. " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "belső/külső/kitöltés" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "külső/belső/kitöltés" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "kitöltés/belső/külső" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "kitöltés/külső/belső" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "belső-külső-belső/kitöltés" msgid "Height to rod" msgstr "Magasság a rúdig" @@ -8530,6 +8153,9 @@ msgstr "Alapértelmezett szín" msgid "Default filament color" msgstr "Alapértelmezett filament szín" +msgid "Color" +msgstr "Szín" + msgid "Filament notes" msgstr "" @@ -8773,11 +8399,11 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Kitöltés sűrűsége" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" +"Ez a belső ritkás kitöltés sűrűsége. A 100%% azt jelenti, hogy az objektum " +"végig tömör lesz." msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Kitöltési mintázat" @@ -8915,6 +8541,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "" @@ -9036,12 +8666,6 @@ msgid "" msgstr "" "Az egyes vonalszakaszokon használt véletlen pontok közötti átlagos távolság" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" @@ -9280,18 +8904,6 @@ msgid "" "soluble support material" msgstr "" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "Vasalás típusa" @@ -9365,17 +8977,6 @@ msgstr "" "Csendes üzemmód támogatása, amelyben a gép kisebb gyorsulást használ a " "csendesebb nyomtatáshoz" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Géplimitek" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9398,6 +8999,9 @@ msgstr "Maximális sebesség Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Maximális sebesség E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Géplimitek" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Maximális X sebesség" @@ -9684,13 +9288,13 @@ msgstr "Fájlnév formátum" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor." -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "" msgid "" @@ -9699,7 +9303,7 @@ msgid "" "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "" msgid "" @@ -9733,20 +9337,6 @@ msgstr "A belső fal nyomtatási sebessége" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Ez a falak száma rétegenként." -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9858,22 +9448,6 @@ msgstr "" "nagyobb mozgás közben a tárgynak ütközzön. A Z tengely emelésekor használt " "körkörös mozgás megelőzheti a szálazást." -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -9959,9 +9533,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "Varrat pozíció" @@ -10095,22 +9666,6 @@ msgstr "" "nyomatokká alakítja, tömör alsó rétegekkel. A végső modellen nincsenek " "varratok" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10318,13 +9873,6 @@ msgstr "" "„Alapértelmezett“ beállítás választásakor a jelenleg használt filament kerül " "felhasználásra." -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10358,12 +9906,6 @@ msgstr "A felső érintkező rétegek száma." msgid "Bottom interface layers" msgstr "Alsó érintkező rétegek" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Felső érintkező felület térköze" @@ -10570,11 +10112,11 @@ msgid "" "double walls." msgstr "" -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Fa támasz falak száma" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a fa támasz körül." msgid "Tree support with infill" msgstr "Fa támasz kitöltéssel" @@ -10689,16 +10231,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Törlési távolság" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" +"Megszabja, hogy a fúvóka visszahúzáskor mekkora távot mozog az utolsó " +"útvonalán" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11015,6 +10551,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "invalid value " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " doesn't work at 100%% density " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " @@ -11024,18 +10564,111 @@ msgstr "too large line width " msgid " not in range " msgstr " not in range " +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF exportálása" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Projekt exportálása 3MF formátumban." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Szeletelési adatok exportálása" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Szeletelési adatok exportálása egy mappába" + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Szeletelési adatok betöltése" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Gyorsítótárazott szeletelési adatok betöltése mappából" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + +msgid "Slice" +msgstr "Szeletelés" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Tálcák szeletelése: 0 - összes tálca, i - i tálca, egyéb - érvénytelen" + +msgid "Show command help." +msgstr "Parancs súgó megjelenítése." + +msgid "UpToDate" +msgstr "Naprakész" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Frissítsd a 3mf konfigurációs értékeit a legújabbra." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "Minimum save" msgstr "" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "" +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "max triangle count per plate for slicing" + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "max slicing time per plate in seconds" + msgid "No check" msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." +msgid "Normative check" +msgstr "Normative check" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Check the normative items." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Kimeneti modell információ" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Kimeneti modell információ." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Beállítások exportálása" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Beállítások exportálása egy fájlba." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Folyamat elküldése" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Folyamat elküldése." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Elrendezési lehetőségek" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Elrendezési lehetőségek: 0-letiltás, 1-engedélyezés, egyéb-auto" + +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Ensure on bed" msgstr "" @@ -11043,6 +10676,12 @@ msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" msgstr "" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Mértékegység átváltása" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Modell mértékegységének átváltása" + msgid "Orient Options" msgstr "" @@ -11052,12 +10691,47 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" -msgid "Rotate around Y" +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Rotate around Y" msgstr "" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "" +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "A modell méretezése egy lebegő tényezővel" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Általános beállítások betöltése" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Folyamat/gépbeállítások betöltése a megadott fájlból" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Filamentbeállítások betöltése" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Filamentbeállítások betöltése a megadott fájllistából" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Skip Objects" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Skip some objects in this print" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + msgid "Data directory" msgstr "" @@ -11067,6 +10741,22 @@ msgid "" "storage." msgstr "" +msgid "Output directory" +msgstr "Kimeneti mappa" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Az exportált fájlok kimeneti mappája." + +msgid "Debug level" +msgstr "Hibakeresés szintje" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:" +"info, 4:debug, 5:trace\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "" @@ -11230,6 +10920,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Kész" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "" @@ -11245,12 +10938,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Error desc" -msgstr "" - -msgid "Extra info" -msgstr "" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "" @@ -11278,8 +10965,8 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." msgstr "" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." @@ -11559,6 +11246,12 @@ msgid "" "- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" msgstr "" +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -11647,128 +11340,43 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" -msgid "PA Calibration" -msgstr "" - -msgid "DDE" -msgstr "" - -msgid "Bowden" -msgstr "" - -msgid "Extruder type" -msgstr "" - -msgid "PA Tower" -msgstr "" - -msgid "PA Line" -msgstr "" - -msgid "PA Pattern" -msgstr "" - -msgid "Start PA: " -msgstr "" - -msgid "End PA: " -msgstr "" - -msgid "PA step: " -msgstr "" - -msgid "Print numbers" -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" - -msgid "Temperature calibration" -msgstr "" - -msgid "PLA" -msgstr "" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "" - -msgid "PETG" -msgstr "" - -msgid "TPU" -msgstr "" - -msgid "PA-CF" -msgstr "" - -msgid "PET-CF" -msgstr "" - -msgid "Filament type" -msgstr "" - -msgid "Start temp: " -msgstr "" - -msgid "End end: " -msgstr "" - -msgid "Temp step: " -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "" -msgid "Max volumetric speed test" +msgid "Mesh Boolean" msgstr "" -msgid "Start volumetric speed: " +msgid "Union" msgstr "" -msgid "End volumetric speed: " +msgid "Difference" msgstr "" -msgid "step: " +msgid "Intersection" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "Source Volume" msgstr "" -msgid "VFA test" +msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "Start speed: " +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "End speed: " +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Start retraction length: " +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "End retraction length: " +msgid "Part 2" msgstr "" -msgid "mm/mm" +msgid "Delete input" msgstr "" msgid "Send G-Code to printer host" @@ -11827,787 +11435,218 @@ msgstr "" msgid "Error uploading to print host" msgstr "" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgid "PA Calibration" msgstr "" -msgid "Mesh Boolean" +msgid "DDE" msgstr "" -msgid "Union" +msgid "Bowden" msgstr "" -msgid "Difference" +msgid "Extruder type" msgstr "" -msgid "Intersection" +msgid "PA Tower" msgstr "" -msgid "Source Volume" +msgid "PA Line" msgstr "" -msgid "Tool Volume" +msgid "PA Pattern" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "Start PA: " msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "End PA: " msgstr "" -msgid "selected" +msgid "PA step: " msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Print numbers" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -msgid "Delete input" +msgid "Temperature calibration" msgstr "" -msgid "Network Test" +msgid "PLA" msgstr "" -msgid "Start Test Multi-Thread" +msgid "ABS/ASA" msgstr "" -msgid "Start Test Single-Thread" +msgid "PETG" msgstr "" -msgid "Export Log" +msgid "TPU" msgstr "" -msgid "Studio Version:" +msgid "PA-CF" msgstr "" -msgid "System Version:" +msgid "PET-CF" msgstr "" -msgid "DNS Server:" +msgid "Filament type" msgstr "" -msgid "Test BambuLab" +msgid "Start temp: " msgstr "" -msgid "Test BambuLab:" +msgid "End end: " msgstr "" -msgid "Test Bing.com" +msgid "Temp step: " msgstr "" -msgid "Test bing.com:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -msgid "Test HTTP" +msgid "Max volumetric speed test" msgstr "" -msgid "Test HTTP Service:" +msgid "Start volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test storage" +msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upload:" +msgid "step: " msgstr "" -msgid "Test storage upgrade" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test Storage Upgrade:" +msgid "VFA test" msgstr "" -msgid "Test storage download" +msgid "Start speed: " msgstr "" -msgid "Test Storage Download:" +msgid "End speed: " msgstr "" -msgid "Test plugin download" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test Plugin Download:" +msgid "Start retraction length: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upload" +msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "Log Info" +msgid "mm/mm" msgstr "" -msgid "Select filament preset" +msgid "Physical Printer" msgstr "" -msgid "Create Filament" +msgid "Print Host upload" msgstr "" -msgid "Create Based on Current Filament" +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Copy Current Filament Preset " +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" -msgid "Basic Information" +msgid "Success!" msgstr "" -msgid "Add Filament Preset under this filament" +msgid "Refresh Printers" msgstr "" -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" -msgid "Select Vendor" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" -msgid "Input Custom Vendor" +msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -msgid "Can't find vendor I want" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." msgstr "" -msgid "Select Type" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." msgstr "" -msgid "Select Filament Preset" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -msgid "Serial" +msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" +msgid "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -msgid "Filament Preset" +msgid "Need select printer" msgstr "" -msgid "Create" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" +"3D-jelenettel kapcsolatos műveletek\n" +"Tudod, hogyan változtathatod meg a nézetet és hogyan választhatod ki az " +"objektumot/tárgyat egérrel és érintőképernyővel a 3D-jelenetben?" -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" msgstr "" +"Vágóeszköz\n" +"Tudtad, hogy a vágóeszközzel bármilyen szögben és pozícióban elvághatsz egy " +"modellt?" -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" msgstr "" +"Modell javítása\n" +"Tudtad, hogy a sérült 3D-modelleket megjavíthatod, amivel elkerülhetsz sok " +"szeletelési problémát?" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" - -msgid "Physical Printer" -msgstr "" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "" - -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" -"Vágóeszköz\n" -"Tudtad, hogy a vágóeszközzel bármilyen szögben és pozícióban elvághatsz egy " -"modellt?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] -msgid "" -"Timelapse\n" -"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" msgstr "" "Timelapse\n" "Tudtad, hogy minden nyomtatáshoz timelapse-videót készíthetsz?" @@ -12653,19 +11692,17 @@ msgstr "" "Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és " "egyesével módosíthatod a beállításaikat?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"Modell egyszerűsítése\n" +"Tudtad, hogy csökkentheted a háromszögek számát a Modell egyszerűsítése " +"opcióval? Kattints jobb gombbal a modellre, és válaszd a Modell " +"egyszerűsítése lehetőséget. További információ a dokumentációban található." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -12692,7 +11729,7 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] @@ -12838,129 +11875,11 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Edit Text" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Hiba. Nem sikerült létrehozni a szálat." - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Kivétel" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Choose SLA archive:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Import file" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Import model and profile" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Import profile only" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Import model only" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Accurate" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Balanced" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Quick" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Megszabja, hogy a fúvóka visszahúzáskor mekkora távot mozog az utolsó " -#~ "útvonalán" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Modell egyszerűsítése\n" -#~ "Tudtad, hogy csökkentheted a háromszögek számát a Modell egyszerűsítése " -#~ "opcióval? Kattints jobb gombbal a modellre, és válaszd a Modell " -#~ "egyszerűsítése lehetőséget. További információ a dokumentációban " -#~ "található." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Filling bed" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% kitöltési mintázat nem támogatja a 100%%-os kitöltés." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Átváltasz vonalak mintázatra?\n" -#~ "Igen - Váltás a vonalak mintázatra\n" -#~ "Nem - Sűrűség visszaállítása az alapértelmezett, nem 100%-os értékre" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "A filament betöltése előtt melegítsd fel a fúvókát 170 fok fölé." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Újabb 3mf verzió" - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "Ez a belső ritkás kitöltés sűrűsége. A 100%% azt jelenti, hogy az " -#~ "objektum végig tömör lesz." - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Fa támasz falak száma" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a fa támasz körül." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " doesn't work at 100%% density " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Eszköz-Felületre fektetés" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Exportálás STL-ként" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Check cloud service status" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5 között)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5, N 0,6-2,0 között)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Összes objektum exportálása STL-ként" - #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -12972,6 +11891,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Újabb 3mf verzió" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -12980,183 +11902,6 @@ msgstr "" #~ "A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a " #~ "szoftver frissítése." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Nem kompatibilis 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Nyomtatók hozzáadása/eltávolítása" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s is not supported by the AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Ne emlékeztessen újra erre a verzióra." - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Hiba: az IP vagy a hozzáférési kód nem helyes" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Belső/külső fal és kitöltés sorrendje" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "A belső fal, a külső fal és a kitöltés nyomtatási sorrendje. " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "belső/külső/kitöltés" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "külső/belső/kitöltés" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "kitöltés/belső/külső" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "kitöltés/külső/belső" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "belső-külső-belső/kitöltés" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "3MF exportálása" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Projekt exportálása 3MF formátumban." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Szeletelési adatok exportálása" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Szeletelési adatok exportálása egy mappába" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Szeletelési adatok betöltése" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Gyorsítótárazott szeletelési adatok betöltése mappából" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Szeletelés" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Tálcák szeletelése: 0 - összes tálca, i - i tálca, egyéb - érvénytelen" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Parancs súgó megjelenítése." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "Naprakész" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Frissítsd a 3mf konfigurációs értékeit a legújabbra." - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "max triangle count per plate for slicing" - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "max slicing time per plate in seconds" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Normative check" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Check the normative items." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Kimeneti modell információ" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Kimeneti modell információ." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Beállítások exportálása" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Beállítások exportálása egy fájlba." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Folyamat elküldése" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Folyamat elküldése." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Elrendezési lehetőségek" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Elrendezési lehetőségek: 0-letiltás, 1-engedélyezés, egyéb-auto" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Mértékegység átváltása" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Modell mértékegységének átváltása" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "A modell méretezése egy lebegő tényezővel" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Általános beállítások betöltése" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Folyamat/gépbeállítások betöltése a megadott fájlból" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Filamentbeállítások betöltése" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Filamentbeállítások betöltése a megadott fájllistából" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Skip Objects" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Skip some objects in this print" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Kimeneti mappa" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Az exportált fájlok kimeneti mappája." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Hibakeresés szintje" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:" -#~ "info, 4:debug, 5:trace\n" - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D-jelenettel kapcsolatos műveletek\n" -#~ "Tudod, hogyan változtathatod meg a nézetet és hogyan választhatod ki az " -#~ "objektumot/tárgyat egérrel és érintőképernyővel a 3D-jelenetben?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Modell javítása\n" -#~ "Tudtad, hogy a sérült 3D-modelleket megjavíthatod, amivel elkerülhetsz " -#~ "sok szeletelési problémát?" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Embedded" @@ -13253,7 +11998,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Score" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bambu Engineering Plate" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bambu High Temperature Plate" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index 4be4aa3dcea..54a767ce157 100644 --- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -2,10 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,9 +98,6 @@ msgstr "Nessun supporto automatico" msgid "Support Generated" msgstr "Supporto generato" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-Posiziona su faccia" - msgid "Lay on face" msgstr "Posiziona su faccia" @@ -152,8 +146,8 @@ msgstr "Riempimento Secchio" msgid "Height range" msgstr "Intervallo altezza" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "Alt + Maiusc + Invio" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Invio" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Attiva Wireframe" @@ -183,15 +177,9 @@ msgstr "Pitturato utilizzando: Filamento %1%" msgid "Move" msgstr "Sposta" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Sposta" - msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Ruota" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Ottimizza orientamento" @@ -201,12 +189,12 @@ msgstr "Applica" msgid "Scale" msgstr "Ridimensiona" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo-Ridimensiona" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Errore: chiudi prima tutti i menu della barra degli strumenti" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Strumento-Faccia sul piatto" + msgid "in" msgstr "in" @@ -294,12 +282,6 @@ msgstr "Seleziona tutti i connettori" msgid "Cut" msgstr "Taglia" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Riparazione oggetto" - msgid "Connector" msgstr "Connettore" @@ -508,15 +490,6 @@ msgstr "Pittura giunzione" msgid "Remove selection" msgstr "Rimuovi selezione" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "Apertura Pittura Giunzione" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "Chiusura Pittura Giunzione" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "Modifica Pittura Giunzione" - msgid "Font" msgstr "Font" @@ -580,7 +553,7 @@ msgid "Filament" msgstr "Filamento" msgid "Machine" -msgstr "Macchina" +msgstr "Machine" msgid "Configuration package was loaded, but some values were not recognized." msgstr "" @@ -638,8 +611,8 @@ msgid "" "features.\n" "Click Yes to install it now." msgstr "" -"Orca Slicer richiede Microsoft WebView2 Runtime per utilizzare alcune " -"funzionalità.\n" +"Orca Slicer richiede il runtime di Microsoft WebView2 per utilizzare " +"determinate funzionalità.\n" "Fai clic su Sì per installarlo ora." msgid "WebView2 Runtime" @@ -734,17 +707,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Aggiornamento dell'informativa sulla privacy" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" -"Il numero di impostazioni utente memorizzate nella cache cloud ha superato " -"il limite massimo. Le nuove impostazioni utente create possono essere " -"utilizzate solo in locale." - -msgid "Sync user presets" -msgstr "Sincronizzare le preset dell'utente" - msgid "Loading" msgstr "Caricamento" @@ -869,24 +831,6 @@ msgstr "Aggiungi blocco supporto" msgid "Add support enforcer" msgstr "Aggiungi rinforzo supporto" -msgid "Add text" -msgstr "Aggiungi testo" - -msgid "Add negative text" -msgstr "Aggiungi testo negativo" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "Aggiungi modificatore di testo" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "Aggiungi parte SVG" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "Aggiungi SVG negativo" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "Aggiungi modificatore SVG" - msgid "Select settings" msgstr "Seleziona impostazioni" @@ -902,24 +846,12 @@ msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Elimina l'oggetto selezionato" +msgid "Edit Text" +msgstr "Modifica testo" + msgid "Load..." msgstr "Caricamento..." -msgid "Cube" -msgstr "Cubo" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Cilindro" - -msgid "Cone" -msgstr "Cono" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Orca Cube" @@ -932,14 +864,14 @@ msgstr "Autodesk FDM Test" msgid "Voron Cube" msgstr "Voron Cube" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Cubo" -msgid "Text" -msgstr "Testo" +msgid "Cylinder" +msgstr "Cilindro" -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "Cone" +msgstr "Cono" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modifica intervallo di altezza" @@ -968,11 +900,8 @@ msgstr "Stampabile" msgid "Fix model" msgstr "Correggi il modello" -msgid "Export as one STL" -msgstr "Esporta come un unico STL" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "Esportazione come STL" +msgid "Export as STL" +msgstr "Esporta come STL" msgid "Reload from disk" msgstr "Ricarica da disco" @@ -1074,27 +1003,12 @@ msgstr "Specchia" msgid "Mirror object" msgstr "Specchia Oggetto" -msgid "Edit text" -msgstr "Modifica testo" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "Possibilità di modificare il testo, il carattere, la dimensione, ..." - -msgid "Edit SVG" -msgstr "Modifica SVG" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "Cambia il file sorgente SVG, la proiezione, le dimensioni, ..." - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Annulla informazioni di taglio" msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Mostra Etichette" @@ -1402,6 +1316,9 @@ msgstr "Inserisci un nuovo nome" msgid "Renaming" msgstr "Rinomina" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Riparazione oggetto" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Il seguente oggetto del modello è stato riparato" @@ -1509,18 +1426,6 @@ msgstr "Apri suggerimento successivo" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Aprire la documentazione nel browser web" -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgid "Template" -msgstr "Modello" - -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - msgid "Pause:" msgstr "Pausa:" @@ -1597,8 +1502,8 @@ msgstr "..." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Connessione al server non riuscita" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Verifica lo stato attuale dei servizi di sistema." +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Verifica lo stato del servizio cloud" msgid "code" msgstr "Codice" @@ -1731,6 +1636,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Disponendo..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Disposizione fallita. Riscontrate eccezioni durante l'elaborazione delle " +"geometrie degli oggetti" + msgid "Arranging" msgstr "Disposizione" @@ -1746,12 +1657,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Disposizione completata." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Disposizione fallita. Riscontrate eccezioni durante l'elaborazione delle " -"geometrie degli oggetti" - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1782,11 +1687,8 @@ msgstr "Orientamento..." msgid "Orienting" msgstr "Orientamento" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "Orientamento annullato." - -msgid "Filling" -msgstr "Riempimento" +msgid "Filling bed " +msgstr "Riempi piano" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Riempimento del piano annullato." @@ -1794,14 +1696,11 @@ msgstr "Riempimento del piano annullato." msgid "Bed filling done." msgstr "Riempimento del piano completato." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Ricerca orientamento ottimale" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "Ricerca orientamento annullata." +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Errore. Impossibile creare il processo." -msgid "Orientation found." -msgstr "Trovato orientamento." +msgid "Exception" +msgstr "Eccezione" msgid "Logging in" msgstr "Accesso in corso..." @@ -1869,9 +1768,6 @@ msgstr "Invia stampa tramite LAN" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Invia stampa tramite servizio cloud" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "Timeout dell'invio dell'attività di stampa." - msgid "Service Unavailable" msgstr "Servizio non disponibile" @@ -1909,6 +1805,30 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "" "È necessario inserire una scheda microSD prima di inviarla alla stampante." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Seleziona l'archivio SLA:" + +msgid "Import file" +msgstr "Importa file" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importa modello e profilo" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Importa solo profilo" + +msgid "Import model only" +msgstr "Importa solo modello" + +msgid "Accurate" +msgstr "Accurato" + +msgid "Balanced" +msgstr "Bilanciato" + +msgid "Quick" +msgstr "Rapido" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importa archivio SLA" @@ -2081,11 +2001,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le informazioni del filamento?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Devi prima selezionare il tipo e il colore del materiale." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "Immettere un valore valido (K in 0~0.3)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "Immettere un valore valido (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "Altro colore" @@ -2485,6 +2405,9 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Circular" msgstr "Circolare" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Carica forma da STL..." @@ -2638,18 +2561,6 @@ msgstr "" "Si - Modifica queste impostazioni ed abilita la modalità spirale/vaso\n" "No - Annulla l'attivazione della modalità a spirale" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2686,6 +2597,19 @@ msgstr "" "SÌ - Mantieni Prime Tower\n" "NO - Mantieni Altezza Supporto Layer indipendente" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "La trama riempimento %1% non supporta il 100%% di densità." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Passare alla trama rettilinea?\n" +"Sì - passa automaticamente alla trama rettilinea\n" +"No - ripristina automaticamente la densità al valore predefinito non 100%" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2786,18 +2710,6 @@ msgstr "Messo in pausa dal Gcode inserito dall'utente" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Messa in mostra del rumore del motore" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "Rilevata copertura ugello filamento in pausa" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "Pausa errore fresa" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "Errore Pausa primo livello" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "Pausa intasamento dell'ugello" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -3005,9 +2917,6 @@ msgstr "Spurgo" msgid "Total" msgstr "Totale" -msgid "Tower" -msgstr "Torre" - msgid "Total Estimation" msgstr "Stima totale" @@ -3095,18 +3004,15 @@ msgstr "Cambio colore" msgid "Print" msgstr "Stampa" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + msgid "Printer" msgstr "Stampante" msgid "Print settings" msgstr "Impostazioni di stampa" -msgid "Custom g-code" -msgstr "G-code personalizzato" - -msgid "ToolChange" -msgstr "Cambio utensile" - msgid "Time Estimation" msgstr "Tempo stimato" @@ -3338,15 +3244,15 @@ msgstr "Calibrazione flusso" msgid "Start Calibration" msgstr "Start Calibration" +msgid "No step selected" +msgstr "Nessun Step selezionato" + msgid "Completed" msgstr "Completato" msgid "Calibrating" msgstr "Calibrazione" -msgid "No step selected" -msgstr "Nessun Step selezionato" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Monitora registrazione automatica" @@ -3561,11 +3467,8 @@ msgstr "Carica configurazioni" msgid "Import" msgstr "Importa" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "Esporta tutti gli oggetti come un unico STL" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "Esporta tutti gli oggetti come AWL" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Esporta tutti gli oggetti come STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Esporta 3mf generico" @@ -3654,18 +3557,6 @@ msgstr "Usa vista prospettica" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Usa vista ortogonale" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "Mostra la finestra del G-code" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "Mostra finestra G-code nella scena di anteprima" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "Ripristina layout finestra" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "Ripristina il layout predefinito della finestra" - msgid "Show &Labels" msgstr "Mostra &Etichette" @@ -3859,6 +3750,9 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" "Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento." +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento…" + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" "Inizializzazione non riuscita (non supportata nella versione corrente della " @@ -3923,9 +3817,6 @@ msgstr "Riproduzione" msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Caricamento non riuscito [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento…" - msgid "Year" msgstr "Anno" @@ -4047,30 +3938,12 @@ msgstr "Download completato" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Scaricamento %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Connessione persa. Si prega di riprovare." - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" -"Il dispositivo non è in grado di gestire più conversazioni. Riprova più " -"tardi." - -msgid "File not exists." -msgstr "Il file non esiste." - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "Errore di checksum del file. Si prega di riprovare." - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Non supportato nella versione corrente della stampante." msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "Memoria non disponibile, inserire la scheda SD." -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "Codice errore: %d" - msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" @@ -4215,12 +4088,10 @@ msgstr "Layer: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Layer: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" -"Si prega di riscaldare l'ugello a oltre 170 gradi prima di caricare o " -"scaricare il filamento." +"Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170 gradi prima di " +"caricare il filamento." msgid "Still unload" msgstr "Scarica ancora" @@ -4425,12 +4296,6 @@ msgstr "Nuovo plug-in di network disponibile" msgid "Details" msgstr "Dettagli" -msgid "New printer config available." -msgstr "È disponibile una nuova configurazione della stampante." - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Annullamento integrazione non riuscito." @@ -4479,6 +4344,9 @@ msgstr "COMPLETATO" msgid "Cancel upload" msgstr "Annulla caricamento" +msgid "Slice ok." +msgstr "Slice completo" + msgid "Jump to" msgstr "Vai a" @@ -4498,7 +4366,7 @@ msgid "Serious warning:" msgstr "Avvertimento serio:" msgid " (Repair)" -msgstr "(Ripara)" +msgstr " (Repair)" msgid " Click here to install it." msgstr "Clicca per installarlo." @@ -4584,9 +4452,6 @@ msgstr "Recupero automatico perdita passi" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "Consenti suono di richiesta" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "Rilevamento del groviglio del filamento" - msgid "Global" msgstr "Globale" @@ -4681,9 +4546,6 @@ msgstr "Sincronizza l'elenco filamenti da AMS" msgid "Set filaments to use" msgstr "Imposta filamenti da usare" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "Cerca piastra, oggetto e parte." - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4775,12 +4637,6 @@ msgstr "" "L'attivazione della fotografia timelapse tradizionale può causare " "imperfezioni della superficie. Si consiglia di passare alla modalità liscia." -msgid "Expand sidebar" -msgstr "Espandi barra laterale" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Riduci barra laterale" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Caricamento file: %s" @@ -4805,35 +4661,11 @@ msgstr "Valori non validi trovati in 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Si prega di correggerli nella scheda dei Parametri" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" -"Il 3mf ha i seguenti codici G modificati nei preset del filamento o della " -"stampante:" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" -"Si prega di confermare che questi G-code modificati sono sicuri per evitare " -"danni alla macchina!" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "G-code Modificati" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "Il 3mf non è compatibile, carica solo i dati della geometria!" -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" -"Il 3mf ha i seguenti filamenti personalizzati o preimpostazioni della " -"stampante:" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" -"Si prega di confermare che i G-code all'interno di queste preimpostazioni " -"sono sicuri per evitare danni alla macchina!" - -msgid "Customized Preset" -msgstr "Preset personalizzato" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Incompatible 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "" @@ -4909,17 +4741,6 @@ msgstr "Salva come:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Esporta file OBJ:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Il file %s esiste già\n" -"Vuoi sostituirlo?" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "Comfirm Salva con nome" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Elimina l'oggetto che fa parte dell'oggetto tagliato" @@ -4938,15 +4759,15 @@ msgstr "L'oggetto selezionato non può essere diviso." msgid "Another export job is running." msgstr "È in esecuzione un altro processo di esportazione." +msgid "Replace from:" +msgstr "Sostituisci da:" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Impossibile sostituire con più di un volume" msgid "Error during replace" msgstr "Errore durante la sostituzione" -msgid "Replace from:" -msgstr "Sostituisci da:" - msgid "Select a new file" msgstr "Seleziona nuovo file" @@ -5048,9 +4869,6 @@ msgstr "" "L'importazione di Orca Slicer non è riuscita. Si prega di scaricare il file " "e importarlo manualmente." -msgid "Import SLA archive" -msgstr "Importa archivio SLA" - msgid "The selected file" msgstr "Il file selezionato" @@ -5134,18 +4952,6 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire operazioni booleane sulle mesh del modello. Verranno " "esportate solo le parti positive." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" -"Sei sicuro di voler memorizzare gli SVG originali con i loro percorsi locali " -"nel file 3MF?\n" -"Se premi \"NO\", tutti gli SVG del progetto non saranno più modificabili." - -msgid "Private protection" -msgstr "Protezione privata" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "La stampante è pronta? La piastra di stampa è in posizione, vuota e pulita?" @@ -5172,9 +4978,6 @@ msgstr "" "I supporti personalizzati e la pittura a colori sono stati rimossi prima " "della riparazione." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Ottimizza rotazione" - msgid "Invalid number" msgstr "Numero non valido" @@ -5338,12 +5141,11 @@ msgstr "Mostra \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Se abilitato, all'avvio vengono visualizzati suggerimenti utili." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" -"Volumi di Spurgo: Calcola automaticamente ogni volta che il colore cambia." +msgid "Show g-code window" +msgstr "Mostra la finestra del codice g" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Se abilitato, calcola automaticamente ogni volta che il colore cambia." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "Se abilitato, verrà visualizzata la finestra del codice g." msgid "Presets" msgstr "Preset" @@ -5403,9 +5205,6 @@ msgstr "Numero massimo di progetti recenti" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Cancella la mia scelta sui progetti non salvati." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "Nessun avviso durante il caricamento di 3MF con codici G modificati" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Backup automatico" @@ -5559,11 +5358,8 @@ msgstr "Aggiungi/rimuovi filamento" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Aggiungi/rimuovi materiali" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "Seleziona/Rimuovi stampanti (preimpostazioni di sistema)" - -msgid "Create printer" -msgstr "Creare una stampante" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti" msgid "Incompatible" msgstr "Non compatibile" @@ -5643,7 +5439,7 @@ msgstr "Salva %s come" msgid "User Preset" msgstr "Preset utente" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Preset interno al Progetto" msgid "Name is invalid;" @@ -5718,9 +5514,6 @@ msgstr "Attività annullata" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - msgid "My Device" msgstr "Mio dispositivo" @@ -5755,13 +5548,13 @@ msgid "Bambu Engineering Plate" msgstr "Bambu Engineering Plate" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "Piastra Bambu Smooth PEI" +msgstr "Bambu Smooth PEI Plate" msgid "High temperature Plate" msgstr "High Temperature Plate" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "Piastra PEI testurizzata Bambu" +msgstr "Bambu Textured PEI Plate" msgid "Send print job to" msgstr "Invia stampa a" @@ -5784,6 +5577,9 @@ msgstr "Invio completo" msgid "Error code" msgstr "Codice di errore" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Verifica lo stato attuale dei servizi di sistema." + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Connessione locale della stampante fallita; Si prega di riprovare." @@ -5895,10 +5691,11 @@ msgstr "" "non genereranno video timelapse." msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" -"Timelapse non è supportato perché la sequenza di stampa è impostata su \"Per " -"oggetto\"." +"Quando si stampa per oggetto, le macchine con struttura I3 non genereranno " +"video timelapse." msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -5915,6 +5712,10 @@ msgstr "" "coerente con la stampante attualmente selezionata. Si consiglia di " "utilizzare lo stesso tipo di stampante per lo slicing." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s non è supportato da AMS." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5924,36 +5725,11 @@ msgstr "" "verificare se sono i filamenti necessari. Se sono a posto, fai clic su " "«Conferma» per iniziare a stampare." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "Ugello in preset: %s %s" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "ugello memorizzato: %.1f %s" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" -"Il diametro dell'ugello preimpostato non è coerente con il diametro " -"dell'ugello memorizzato. Hai cambiato l'ugello ultimamente?" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "*La stampa di materiale %s con %s può causare danni agli ugelli" - msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" "Fai clic sul pulsante di conferma se desideri continuare con la stampa." -msgid "Hardened Steel" -msgstr "Acciaio temprato" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "Acciaio inox" - msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" @@ -6000,12 +5776,6 @@ msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "La stampante non supporta l'invio alla scheda microSD della stampante." -msgid "Slice ok." -msgstr "Slice completo" - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "Visualizza tutti i consigli giornalieri" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Impossibile creare il socket" @@ -6155,9 +5925,6 @@ msgstr "" "esserci dei difetti sul modello senza Prime Tower. Vuoi abilitare la Prime " "Tower?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "Stampare ancora per oggetto?" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6197,23 +5964,6 @@ msgstr "" "0 distanza z superiore , 0 spaziatura interfaccia, trama concentrico e " "disabilita altezza layer di supporto indipendente" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" -"L'altezza dello strato supera il limite in Impostazioni stampante -> " -"Estrusore -> Limiti di altezza dello strato, ciò potrebbe causare problemi " -"di qualità di stampa." - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "Regolare automaticamente l'intervallo impostato? \n" - -msgid "Adjust" -msgstr "Rettifica" - -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6237,15 +5987,6 @@ msgstr "Precisione" msgid "Wall generator" msgstr "Generatore parete" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "Pareti e superfici" - -msgid "Bridging" -msgstr "Bridging" - -msgid "Overhangs" -msgstr "Sporgenze" - msgid "Walls" msgstr "Pareti" @@ -6284,7 +6025,7 @@ msgid "Acceleration" msgstr "Accelerazione" msgid "Jerk(XY)" -msgstr "Jerk(XY)" +msgstr "Scatto (XY)" msgid "Raft" msgstr "Raft" @@ -6443,7 +6184,7 @@ msgstr "" "tempo layer stimato è inferiore al valore di soglia." msgid "Auxiliary part cooling fan" -msgstr "Ventola di raffreddamento della parte ausiliaria" +msgstr "Auxiliary part cooling fan" msgid "Exhaust fan" msgstr "Aspiratore" @@ -6455,13 +6196,13 @@ msgid "Complete print" msgstr "Stampa completa" msgid "Filament start G-code" -msgstr "G-code Iniziale Filamento" +msgstr "G-code avvio filamento" msgid "Filament end G-code" -msgstr "G-code Finale Filamento" +msgstr "Filament end G-code" msgid "Multimaterial" -msgstr "Multimateriale" +msgstr "Apertura pittura multimateriale" msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Parametri torre di pulitura" @@ -6485,28 +6226,25 @@ msgid "Fan speed-up time" msgstr "Tempo di accelerazione della ventola" msgid "Extruder Clearance" -msgstr "Ingombro estrusore" +msgstr "Spazio estrusore" msgid "Accessory" msgstr "Accessori" msgid "Machine gcode" -msgstr "Macchina G-code" +msgstr "Machine G-code" msgid "Machine start G-code" -msgstr "G-code avvio della macchina" +msgstr "Machine start G-code" msgid "Machine end G-code" -msgstr "Fine G-code" - -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "Stampa per oggetto G-code" +msgstr "Machine end G-code" msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code prima del cambio layer" msgid "Layer change G-code" -msgstr "G-code cambio layer" +msgstr "Layer change G-code" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Time lapse G-code" @@ -6518,7 +6256,7 @@ msgid "Change extrusion role G-code" msgstr "Modificare il codice G del ruolo di estrusione" msgid "Pause G-code" -msgstr "G-code Pausa" +msgstr "Pause G-code" msgid "Template Custom G-code" msgstr "Modello G-code personalizzato" @@ -6572,46 +6310,20 @@ msgstr "Retrazione Firmware" msgid "Detached" msgstr "Distaccato" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" -"%d Preimpostazione filamento (Filament Preset) e %d Process Preset ( Process " -"Preset sono collegate a questa stampante. Tali impostazioni predefinite " -"verranno eliminate se la stampante viene eliminata." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "I preset ereditati da altri preset non possono essere eliminati!" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "I seguenti predefiniti ereditano questo predefinito." -msgstr[1] "I seguenti predefiniti ereditano questo predefinito." - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Preset" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Verrà eliminato anche il seguente preset:" msgstr[1] "The following presets will be deleted too:" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare il preset selezionato? \n" -"Se la preimpostazione corrisponde a un filamento attualmente in uso sulla " -"stampante, reimpostare le informazioni sul filamento per tale slot." - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Sei sicuro di voler %1% il preset selezionato?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Preset" + msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -6636,7 +6348,7 @@ msgstr "Indefinito" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Modifiche non salvate" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Scarta o mantieni le modifiche" msgid "Old Value" @@ -6867,20 +6579,11 @@ msgstr "Spaziatura tra linee di ramming" msgid "Auto-Calc" msgstr "Calcolo automatico" -msgid "Re-calculate" -msgstr "Ricalcolo" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Volumi di spurgo per il cambio filamento" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" -"Studio ricalcolava i volumi di spurgo ogni volta che il colore dei filamenti " -"cambiava. È possibile disabilitare il calcolo automatico nelle preferenze > " -"di Bambu Studio" +msgid "Multiplier" +msgstr "Moltiplicatore" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Volume di spurgo (mm³) per ogni coppia di filamento." @@ -6893,9 +6596,6 @@ msgstr "Suggerimento: Volume di spurgo nell'intervallo [%d, %d]" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "Il moltiplicatore deve essere compreso nell'intervallo [%.2f, %.2f]." -msgid "Multiplier" -msgstr "Moltiplicatore" - msgid "unloaded" msgstr "scaricato" @@ -6911,12 +6611,6 @@ msgstr "Da" msgid "To" msgstr "A" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "Plug-in di rete Bambu non rilevato." - -msgid "Click here to download it." -msgstr "Clicca qui per scaricarlo." - msgid "Login" msgstr "Login" @@ -6954,9 +6648,6 @@ msgstr "" "Mostra/nascondi la finestra di dialogo impostazioni dei dispositivi " "3Dconnexion" -msgid "Switch table page" -msgstr "Cambia pagina tabella" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Mostra elenco scorciatoie di tastiera" @@ -7212,15 +6903,12 @@ msgstr "Disponibile nuovo plug-in di rete (%s). Vuoi installarlo?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Nuova versione di Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "Salta questa versione" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Non ricordarmi più questa versione." msgid "Done" msgstr "Fine" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "Conferma e aggiorna l'ugello" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Connessione LAN fallita (invio del file di stampa)" @@ -7245,29 +6933,11 @@ msgstr "Codice di accesso" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Dove trovo l'IP e il codice accesso della stampante?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" -"Passaggio 3: eseguire il ping dell'indirizzo IP per verificare la perdita di " -"pacchetti e la latenza." +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Errore: l'IP o il codice di accesso non sono corretti" -msgid "Test" -msgstr "Test" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "IP e codice di accesso verificati! È possibile chiudere la finestra" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "Connessione non riuscita, ricontrolla l'IP e il codice di accesso" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" -"Connessione non riuscita! Se l'IP e il codice di accesso sono corretti, \n" -"Passare al passaggio 3 per la risoluzione dei problemi di rete" - -msgid "Model:" -msgstr "Modello:" +msgid "Model:" +msgstr "Modello:" msgid "Serial:" msgstr "Seriale:" @@ -7284,9 +6954,6 @@ msgstr "Stampa" msgid "Idle" msgstr "Inattivo" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Ultima versione" @@ -7669,33 +7336,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "Layer ad altezza variabile non è compatibile con i Supporti Organici." -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" -"Diametri degli ugelli diversi e diametri di filamento diversi non sono " -"consentiti quando la torre Prime è abilitata." - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Attualmente la Torre di pulitura è supportata solo con l'indirizzamento " -"relativo dell'estrusore (use_relative_e_distances = 1)." - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" -"La prevenzione delle perdite (ooze prevention) attualmente non è supportata " -"quando è abilitata la torre di priming." - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"La torre di spurgo è attualmente supportata solo per le versioni Marlin, " -"RepRap/Sprinter, RepRapFirmware e Repetier G-code." - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "La Prime Tower non è supportata nella stampa \"Per oggetto\"." @@ -7819,7 +7459,7 @@ msgid "Failed processing of the filename_format template." msgstr "Processing of the filename_format template failed." msgid "Printable area" -msgstr "Area di stampa" +msgstr "Printable area" msgid "Bed exclude area" msgstr "Zona piano esclusa" @@ -7882,14 +7522,6 @@ msgstr "" "È l'altezza massima stampabile, limitata dall'altezza dell'area di " "costruzione." -msgid "Preferred orientation" -msgstr "Orientamento preferito" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" -"Orienta automaticamente gli stl sull'asse Z al momento dell'importazione " -"iniziale" - msgid "Printer preset names" msgstr "Nomi dei preset della stampante" @@ -8085,7 +7717,7 @@ msgstr "" "Questo G-code viene inserito ad ogni cambio layer prima del sollevamento z." msgid "Bottom shell layers" -msgstr "Layer guscio inferiore" +msgstr "Layer inferiori guscio" msgid "" "This is the number of solid layers of bottom shell, including the bottom " @@ -8115,7 +7747,7 @@ msgstr "" "dal numero di layers del guscio inferiore." msgid "Force cooling for overhang and bridge" -msgstr "Forzare il raffreddamento per sbalzi e ponti" +msgstr "Force cooling for overhangs and bridges" msgid "" "Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and " @@ -8173,7 +7805,7 @@ msgstr "" "Densità di ponti esterni. 100% significa solido ponte. L'impostazione " "predefinita è al 100%." -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Flusso del Bridge" msgid "" @@ -8183,18 +7815,14 @@ msgstr "" "Diminuire leggermente questo valore (ad esempio 0.9) per ridurre la quantità " "di materiale per il ponte e migliorare l'abbassamento dello stesso" -msgid "Internal bridge flow ratio" -msgstr "Rapporto Flusso del ponte interno" +msgid "Internal bridge flow" +msgstr "" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " "first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example " "0.9) to improve surface quality over sparse infill." msgstr "" -"Questo valore governa lo spessore dello strato di ponte interno. Questo è il " -"primo strato sopra il riempimento sparso. Riduci leggermente questo valore " -"(ad esempio 0.9) per migliorare la qualità della superficie sopra il " -"riempimento sparso." msgid "Top surface flow ratio" msgstr "Rapporto di portata superficiale superiore" @@ -8208,7 +7836,7 @@ msgstr "" "superficiale liscia" msgid "Bottom surface flow ratio" -msgstr "Rapporto di flusso della superficie inferiore" +msgstr "Rapporto di flusso superficiale del fondo" msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill" msgstr "" @@ -8222,7 +7850,7 @@ msgid "" "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves " "layer consistency." msgstr "" -"Migliora la precisione del guscio regolando la spaziatura delle pareti " +"Migliora la precisione dei proiettili regolando la spaziatura delle pareti " "esterne. Questo migliora anche la consistenza degli strati." msgid "Only one wall on top surfaces" @@ -8236,7 +7864,7 @@ msgstr "" "riempimento superiore" msgid "One wall threshold" -msgstr "Soglia a una parete" +msgstr "Una soglia da parete" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8288,49 +7916,11 @@ msgstr "Inversione di sbalzo" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." +"steep overhang." msgstr "" -"Estrudere i perimetri che hanno una parte su una sporgenza in direzione " +"Estrudere i perimetri che hanno una parte su una sporgenza nella direzione " "inversa su layer dispari. Questo schema alternato può migliorare " -"drasticamente gli strapiombi ripidi.\n" -"\n" -"Questa impostazione può anche contribuire a ridurre la deformazione della " -"parte grazie alla riduzione delle sollecitazioni nelle pareti della parte." - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "Inversione solo perimetri interni" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." -msgstr "" -"Applicare la logica dei perimetri inversi solo ai perimetri interni. \n" -"\n" -"Questa impostazione riduce notevolmente le sollecitazioni delle parti poiché " -"ora sono distribuite in direzioni alternate. Ciò dovrebbe ridurre la " -"deformazione delle parti mantenendo al contempo la qualità delle pareti " -"esterne. Questa caratteristica può essere molto utile per materiali soggetti " -"a deformazione, come ABS/ASA, e anche per filamenti elastici, come TPU e " -"Silk PLA. Può anche aiutare a ridurre la deformazione sulle regioni " -"fluttuanti sui supporti.\n" -"\n" -"Affinché questa impostazione sia la più efficace, si consiglia di impostare " -"la soglia inversa su 0 in modo che tutte le pareti interne vengano stampate " -"in direzioni alternate sugli strati dispari, indipendentemente dal loro " -"grado di sporgenza." +"drasticamente lo strapiombo ripido." msgid "Reverse threshold" msgstr "Soglia inversa" @@ -8412,7 +8002,7 @@ msgstr "" "automaticamente." msgid "Brim-object gap" -msgstr "Distanza Brim-Oggetto " +msgstr "Brim-object gap" msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " @@ -8575,16 +8165,13 @@ msgstr "" "hanno un aspetto migliore ma sono affidabili solo per distanze più brevi." msgid "Thick internal bridges" -msgstr "Ponti interni spessi" +msgstr "" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " "have this feature turned on. However, consider turning it off if you are " "using large nozzles." msgstr "" -"Se abilitato, verranno utilizzati ponti interni spessi. Di solito si " -"consiglia di attivare questa funzione. Tuttavia, considera di disattivarlo " -"se stai utilizzando ugelli di grandi dimensioni." msgid "Max bridge length" msgstr "Lunghezza massima Bridge" @@ -8604,16 +8191,6 @@ msgstr "G-code finale" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Aggiungi G-code quando si termina l'intera stampa." -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "Tra Gcode oggetto" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" -"Inserire Gcode tra gli oggetti. Questo parametro avrà effetto solo quando si " -"stampano i modelli oggetto per oggetto" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Aggiungi G-code quando si termina la stampa di questo filamento." @@ -8671,7 +8248,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "Schema di riempimento solido interno" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" "Modello di linea del riempimento solido interno. Se l'opzione Rileva " @@ -8716,89 +8293,27 @@ msgstr "" "In questo modo viene impostata la soglia per la lunghezza del perimetro " "ridotta. La soglia predefinita è 0 mm" -msgid "Walls printing order" -msgstr "Ordine Stampa Pareti" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Ordine di parete interna/esterna/riempimento" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "" -"Sequenza di stampa delle pareti interne (interne) ed esterne (esterne). \n" -"\n" -"Utilizzare Interno/Esterno per le migliori sporgenze. Questo perché le " -"pareti sporgenti possono aderire a un perimetro vicino durante la stampa. " -"Tuttavia, questa opzione comporta una qualità della superficie leggermente " -"ridotta poiché il perimetro esterno viene deformato dall'essere schiacciato " -"sul perimetro interno.\n" -"\n" -"Utilizzare Interno/Esterno/Interno per ottenere la migliore finitura " -"superficiale esterna e precisione dimensionale poiché la parete esterna " -"viene stampata indisturbata da un perimetro interno. Tuttavia, le " -"prestazioni di sporgenza si ridurranno in quanto non c'è un perimetro " -"interno contro cui stampare la parete esterna. Questa opzione richiede un " -"minimo di 3 pareti per essere efficace in quanto stampa prima le pareti " -"interne dal 3° perimetro in poi, poi il perimetro esterno e, infine, il " -"primo perimetro interno. Nella maggior parte dei casi, questa opzione è " -"consigliata rispetto all'opzione Esterno/Interno. \n" -"\n" -"Utilizzare Esterno/Interno per ottenere la stessa qualità della parete " -"esterna e gli stessi vantaggi di precisione dimensionale dell'opzione " -"Interno/Esterno/Interno. Tuttavia, le giunzioni z appariranno meno coerenti " -"quando la prima estrusione di un nuovo livello inizia su una superficie " -"visibile.\n" -" " +"È la sequenza di stampa di pareti interne, pareti esterne e dei riempimenti." -msgid "Inner/Outer" -msgstr "Interno/Esterno" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "interno/esterno/riempimento" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "Esterno/Interno" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "esterno/interno/riempimento" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "Interna/Esterna/Interna" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "riempimento/interno/esterno" -msgid "Print infill first" -msgstr "Stampa prima il riempimento" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "riempimento/esterno/interno" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" -"Ordine di parete/tamponamento. Quando la casella di controllo è " -"deselezionata, i muri vengono stampati per primi, il che funziona meglio " -"nella maggior parte dei casi.\n" -"\n" -"La stampa delle pareti può aiutare con sporgenze estreme poiché le pareti " -"hanno il riempimento vicino a cui aderire. Tuttavia, il riempimento spingerà " -"leggermente fuori le pareti stampate dove è attaccato ad esse, con " -"conseguente peggioramento della finitura superficiale esterna. Può anche far " -"brillare il riempimento attraverso le superfici esterne della parte." +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "interno-esterno-interno/riempimento" msgid "Height to rod" msgstr "Altezza asta" @@ -8904,6 +8419,9 @@ msgstr "Colore predefinito" msgid "Default filament color" msgstr "Colore predefinito del filamento" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + msgid "Filament notes" msgstr "Note filamento" @@ -9148,7 +8666,7 @@ msgstr "" "supporto e le interfacce di supporto." msgid "Softening temperature" -msgstr "Temperatura di ammorbidimento" +msgstr "Temperatura di rammollimento" msgid "" "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " @@ -9191,14 +8709,11 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Densità riempimento" -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" -"Verrà utilizzato la densità di riempimento interno sparsi, il 100% " -"trasforma tutto il riempimento sparso e il modello di riempimento solido " -"interno" +"Questa è la densità del riempimento interno. 100%% significa che l'oggetto " +"sarà in ogni sua parte." msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Trama riempimento" @@ -9365,6 +8880,10 @@ msgid "" msgstr "" "La max_accel_to_decel di Klipper sarà adattata a questo %% di accelerazione" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "%%" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Strappo delle pareti esterne" @@ -9412,7 +8931,7 @@ msgid "Speed of solid infill part of initial layer" msgstr "E' la velocità per le parti di riempimento solido del primo layer." msgid "Initial layer travel speed" -msgstr "Velocità di spostamento del primo strato" +msgstr "Velocità di traslazione dello strato iniziale" msgid "Travel speed of initial layer" msgstr "Velocità di traslazione dello strato iniziale" @@ -9505,12 +9024,6 @@ msgid "" msgstr "" "La distanza media tra i punti casuali introdotti su ogni segmento di linea" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "Applicare la pelle sfocata sul primo strato" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "Se applicare la Superficie Crespa ( fuzzy skin) sul primo strato" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtra i piccoli spazi vuoti" @@ -9670,7 +9183,7 @@ msgstr "" "Impostare su 0 per disattivare." msgid "Time cost" -msgstr "Costo orario" +msgstr "Costo in termini di tempo" msgid "The printer cost per hour" msgstr "Il costo orario della stampante" @@ -9787,22 +9300,6 @@ msgstr "" "Utile per stampe multi estrusore con materiali traslucidi o supporti " "solubili manuali" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Larghezza massima di una regione segmentata" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Larghezza massima di una regione segmentata. Il valore zero disattiva questa " -"caratteristica." - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "Profondità di incastro di una regione segmentata" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Profondità di incastro di una regione segmentata. Zero disabilita questa " -"funzione." - msgid "Ironing Type" msgstr "Tipo di stiratura" @@ -9879,17 +9376,6 @@ msgstr "" "Se la macchina supporta la modalità silenziosa, in cui la macchina utilizza " "un'accelerazione inferiore per stampare in modo più silenzioso" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Limiti macchina" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9912,6 +9398,9 @@ msgstr "Velocità massima Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Velocità massima E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Limiti macchina" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Velocità massima X" @@ -10022,7 +9511,7 @@ msgstr "" "limitare l'altezza massima del layer quando è abilitato il layer adattativo." msgid "Extrusion rate smoothing" -msgstr "Lisciatura del tasso di estrusione" +msgstr "Levigatura della velocità di estrusione" msgid "" "This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when " @@ -10266,14 +9755,14 @@ msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" "Gli utenti possono decidere i nomi dei file progetto nell'esportazione." -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "Rendi stampabile la sporgenza" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" "Modificare la geometria per stampare sporgenze senza materiale di supporto." -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "Rendi la sporgenza stampabile angolo massimo" msgid "" @@ -10285,7 +9774,7 @@ msgstr "" "sporgenze più ripide.90° non cambierà affatto il modello e consentirà alcuna " "sporgenza, mentre 0 sostituirà tutte le sporgenze con materiale conico." -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "Rendere stampabile l'area del foro sporgente" msgid "" @@ -10324,20 +9813,6 @@ msgstr "E' la velocità per le pareti interne." msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Questo è il numero di pareti per layer." -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -10456,27 +9931,6 @@ msgstr "" "di colpire la stampa quando si viaggia di più. L'uso di linee a spirale per " "sollevare z può evitare che si stringano." -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Limite inferiore dell'hop Z" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" -"L'hop Z avrà effetto solo quando Z è al di sopra di questo valore e si trova " -"al di sotto del parametro: \"Limite superiore dell'hop Z\"" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Limite superiore dell'hop Z" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" -"Se questo valore è positivo, l'hop Z avrà effetto solo quando Z si trova al " -"di sopra del parametro: \"Z hop lower boundary\" ed è al di sotto di questo " -"valore" - msgid "Z hop type" msgstr "Tipo Z Hop" @@ -10576,9 +10030,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Mostra segni di autocalibrazione" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "Disabilita il tempo di stampa rimanente impostato" - msgid "Seam position" msgstr "Posizione della cucitura" @@ -10623,7 +10074,7 @@ msgstr "" "è 10%." msgid "Role base wipe speed" -msgstr "Wipe Speed" +msgstr "Velocità di cancellazione della base dei ruoli" msgid "" "The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. " @@ -10680,7 +10131,7 @@ msgstr "" "Questo è il numero di loop per lo skirt. 0 indica che lo skirt è disattivata." msgid "Skirt speed" -msgstr "Velocità Skirt " +msgstr "Velocità del pannello esterno" msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed." msgstr "" @@ -10729,26 +10180,6 @@ msgstr "" "e trasforma un modello solido in una stampa a parete singola con layers " "inferiori solidi. Il modello finale generato non presenta alcuna giunzione." -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "Spirale liscia" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" -"Smooth Spiral leviga anche i movimenti X e Y, senza alcuna cucitura " -"visibile, anche nelle direzioni XY su pareti che non sono verticali" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "Levigatura Max XY" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" -"Distanza massima per spostare i punti in XY per cercare di ottenere una " -"spirale uniformeSe espressa come %, verrà calcolata sul diametro dell'ugello" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10972,15 +10403,6 @@ msgstr "" "non viene utilizzato alcun filamento specifico per il supporto e viene " "utilizzato il filamento corrente" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "Ridurre il filamento di interfaccia per la base" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" -"Evitare l'uso del filamento dell'interfaccia di supporto per stampare la " -"base di supporto" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -11017,12 +10439,6 @@ msgstr "È il numero di layer di interfaccia superiore." msgid "Bottom interface layers" msgstr "Layer inferiori di interfaccia " -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "Numero di livelli di interfaccia inferiori" - -msgid "Same as top" -msgstr "Come quello superiore" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Spaziatura interfaccia superiore" @@ -11030,7 +10446,7 @@ msgid "Spacing of interface lines. Zero means solid interface" msgstr "Spaziatura linee interfaccia. 0 significa interfaccia solida" msgid "Bottom interface spacing" -msgstr "Spaziatura interfaccia inferiore" +msgstr "Spaziatura inferiore interfaccia" msgid "Spacing of bottom interface lines. Zero means solid interface" msgstr "Spaziatura linee interfaccia di fondo. 0 significa interfaccia solida" @@ -11258,11 +10674,11 @@ msgstr "" "diametro verranno stampate con pareti doppie per garantire la stabilità. " "Imposta questo valore a zero per non avere pareti doppie." -msgid "Support wall loops" -msgstr "Loop parete supporto" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Loop parete supporto ad albero" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "Questa impostazione specifica il numero di pareti intorno al supporto" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Questa specifica il numero di pareti attorno al supporto ad albero." msgid "Tree support with infill" msgstr "Riempimento supporti ad albero" @@ -11394,27 +10810,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Distanza pulizia" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Scrivi per quanto tempo l'ugello si sposterà lungo l'ultimo percorso quando " -"si ritrae. \n" -"\n" -"A seconda della durata dell'operazione di pulizia, della velocità e della " -"durata delle impostazioni di retrazione dell'estrusore/filamento, potrebbe " -"essere necessario un movimento di retrazione per ritrarre il filamento " -"rimanente. \n" -"\n" -"L'impostazione di un valore nella quantità di retrazione prima della " -"cancellazione di seguito eseguirà qualsiasi retrazione in eccesso prima " -"della cancellazione, altrimenti verrà eseguita dopo." +"Descrive per quanto tempo il nozzle si muoverà lungo l'ultimo percorso " +"mentre si ritrae." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11768,6 +11167,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "Valore non valido" +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " Non funziona con una densità del 100%%" + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Valore non valido quando la modalità vaso a spirale è abilitata:" @@ -11777,12 +11180,69 @@ msgstr "larghezza della linea troppo grande " msgid " not in range " msgstr "Fuori portata" +msgid "Export 3MF" +msgstr "Esporta 3MF" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Questo esporta il progetto come file 3mf." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Esporta dati elaborati" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Esporta dati elaborati in una cartella" + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Carica dati di slicing" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Carica i dati di slicing nella cache dalla directory" + +msgid "Export STL" +msgstr "Esporta STL" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "Esportare gli oggetti come STL multipli." + +msgid "Slice" +msgstr "Slice" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Slicing dei piatti: 0-tutti i piatti, i-piatto i, altri-invalidi" + +msgid "Show command help." +msgstr "Mostra la guida ai comandi." + +msgid "UpToDate" +msgstr "Aggiornato" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Aggiorna valori di configurazione dei 3mf ai più recenti." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "Carica filamenti predefiniti" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "Carica il primo filamento come predefinito per quelli non caricati" + msgid "Minimum save" msgstr "Salvataggio minimo" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "Esporta 3MF con dimensione minima." +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "numero massimo di triangoli per piatto da elaborare" + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "Tempo massimo di slicing per piatto in secondi" + msgid "No check" msgstr "Nessun controllo" @@ -11791,6 +11251,42 @@ msgstr "" "Non eseguire alcun controllo di validità, come il controllo dei conflitti di " "percorso del G-code." +msgid "Normative check" +msgstr "Controllo normativo" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Controlla gli articoli normativi." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Info Modello di output" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Questo produce le informazioni del modello." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Esporta impostazioni" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Questo esporta le impostazioni in un file." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Inviare l'avanzamento al pipe" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Inviare l'avanzamento al pipe" + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Opzioni disposizione" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Opzioni di disposizione: 0-disabilita, 1-abilita, altro-auto" + +msgid "Repetions count" +msgstr "Conteggio delle ripetizioni" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "Numero di ripetizioni dell'intero modello" + msgid "Ensure on bed" msgstr "Accerta che sia sul piano" @@ -11800,6 +11296,12 @@ msgstr "" "Sollevare l'oggetto sopra il letto quando è parzialmente sotto. Disabilitato " "per impostazione predefinita" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Converti unità" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Converti le unità del modello" + msgid "Orient Options" msgstr "Opzioni di orientamento" @@ -11809,12 +11311,51 @@ msgstr "Opzioni di orientamento: 0-disabilita, 1-abilita, altri-auto" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse Z in gradi." +msgid "Rotate around X" +msgstr "Ruota attorno ad X" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse X in gradi." + msgid "Rotate around Y" msgstr "Ruota attorno ad Y" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Angolo di rotazione sull'asse Y in gradi." +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Ridimensiona il modello in base a un fattore float" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Carica impostazioni generali" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Carica le impostazioni di processo/macchina dal file specificato" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Carica impostazioni filamento" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Carica le impostazioni del filamento dall'elenco di file specificato" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Salta oggetti" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Salta alcuni oggetti in questa stampa" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" +"Caricare le impostazioni di processo/macchina aggiornate quando si utilizza " +"UptoDate" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" +"Caricare le impostazioni di processo/macchina aggiornate dal file " +"specificato quando si utilizza UptoDate" + msgid "Data directory" msgstr "Directory dati" @@ -11826,6 +11367,22 @@ msgstr "" "Carica e archivia le impostazione in una data cartella. Questo è utile per " "mantenere diversi profili o aggiungere configurazioni da un archivio di rete." +msgid "Output directory" +msgstr "Output directory" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Questa è la cartella di destinazione per i file esportati." + +msgid "Debug level" +msgstr "Livello di debug" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Imposta livello di debug. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "Carica gcode personalizzato" @@ -11992,6 +11549,9 @@ msgstr "Calibra" msgid "Finish" msgstr "Fine" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "Come utilizzare il risultato della calibrazione?" @@ -12012,12 +11572,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "Calibrazione non supportata" -msgid "Error desc" -msgstr "Errore desc" - -msgid "Extra info" -msgstr "Ulteriori informazioni" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "Dinamica del flusso" @@ -12050,9 +11604,9 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "Il nome non può essere vuoto." -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "Il preset selezionato: %s non è stato trovato." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "Il preset selezionato: %1% non è stato trovato." msgid "The name cannot be the same as the system preset name." msgstr "" @@ -12429,6 +11983,12 @@ msgstr "" "- Diverse marche e famiglie di filamenti (Marca = Bambu, Famiglia = Basic, " "Matte)" +msgid "Error desc" +msgstr "Errore desc" + +msgid "Extra info" +msgstr "Ulteriori informazioni" + msgid "Pattern" msgstr "Trama" @@ -12522,151 +12082,50 @@ msgstr "" "Esistono diversi indirizzi IP che risolvono il nome host %1%.\n" "Selezionare quello da utilizzare." -msgid "PA Calibration" -msgstr "Calibrazione PA" - -msgid "DDE" -msgstr "Richiesta DDE (poke) fallita" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "Impossibile eseguire un'operazione booleana sulle parti selezionate" -msgid "Bowden" -msgstr "Bowden" +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "Mesh booleano" -msgid "Extruder type" -msgstr "Tipo di estrusore" +msgid "Union" +msgstr "Unione" -msgid "PA Tower" -msgstr "Torre PA" +msgid "Difference" +msgstr "Differenza" -msgid "PA Line" -msgstr "Linea PA" +msgid "Intersection" +msgstr "Intersezione" -msgid "PA Pattern" -msgstr "Modello PA" +msgid "Source Volume" +msgstr "Volume sorgente" -msgid "Start PA: " -msgstr "Avvia PA: " +msgid "Tool Volume" +msgstr "Volume dell'utensile" -msgid "End PA: " -msgstr "Fine PA: " +msgid "Subtract from" +msgstr "Sottrai da" -msgid "PA step: " -msgstr "Passo PA: " +msgid "Subtract with" +msgstr "Sottrai" -msgid "Print numbers" -msgstr "Numeri di stampa" +msgid "selected" +msgstr "selezionato" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" -"Immettere valori validi:\n" -"Avvia PA: >= 0.0\n" -"Fine PA: > Avvia PA\n" -"Passo PA: >= 0,001)" +msgid "Part 1" +msgstr "Partita #1" -msgid "Temperature calibration" -msgstr "Calibrazione della temperatura" +msgid "Part 2" +msgstr "Partita #2" -msgid "PLA" -msgstr "PLA" +msgid "Delete input" +msgstr "Eliminare l'input" -msgid "ABS/ASA" -msgstr "ABS/ASA" +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "Invia G-code all’host stampante" -msgid "PETG" -msgstr "PETG" - -msgid "TPU" -msgstr "TPU (TPU)" - -msgid "PA-CF" -msgstr "PA-CF" - -msgid "PET-CF" -msgstr "PET-CF" - -msgid "Filament type" -msgstr "Tipo filamento" - -msgid "Start temp: " -msgstr "Temperatura di avvio: " - -msgid "End end: " -msgstr "Fine fine: " - -msgid "Temp step: " -msgstr "Fase di temperatura: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" -msgstr "" -"Immettere valori validi:\n" -"Temperatura iniziale: <= 350\n" -"Temperatura finale: >= 170\n" -"Temperatura di inizio > Temperatura di fine + 5)" - -msgid "Max volumetric speed test" -msgstr "Test di velocità volumetrica massima" - -msgid "Start volumetric speed: " -msgstr "Velocità volumetrica iniziale: " - -msgid "End volumetric speed: " -msgstr "Velocità volumetrica finale: " - -msgid "step: " -msgstr "Step: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Immettere valori validi:\n" -"inizio > 0 \n" -"passo >= 0\n" -"fine > inizio + passo)" - -msgid "VFA test" -msgstr "Prova VFA" - -msgid "Start speed: " -msgstr "Velocità di avvio: " - -msgid "End speed: " -msgstr "Velocità finale: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Immettere valori validi:\n" -"Inizio > 10 \n" -"passo >= 0\n" -"fine > inizio + passo)" - -msgid "Start retraction length: " -msgstr "Lunghezza di retrazione iniziale: " - -msgid "End retraction length: " -msgstr "Lunghezza di retrazione finale: " - -msgid "mm/mm" -msgstr "mm/mm" - -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "Invia G-code all’host stampante" - -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "Carica all'Host di stampa con il seguente nome file:" +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "Carica all'Host di stampa con il seguente nome file:" msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "Usa la barra ( / ) come separatore di cartella se necessario." @@ -12718,645 +12177,145 @@ msgstr "Annullamento" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Errore durante il caricamento dell'host di stampa" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "Impossibile eseguire un'operazione booleana sulle parti selezionate" - -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "Mesh booleano" - -msgid "Union" -msgstr "Unione" - -msgid "Difference" -msgstr "Differenza" - -msgid "Intersection" -msgstr "Intersezione" - -msgid "Source Volume" -msgstr "Volume sorgente" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "Volume dell'utensile" - -msgid "Subtract from" -msgstr "Sottrai da" - -msgid "Subtract with" -msgstr "Sottrai" - -msgid "selected" -msgstr "selezionato" - -msgid "Part 1" -msgstr "Partita #1" - -msgid "Part 2" -msgstr "Partita #2" - -msgid "Delete input" -msgstr "Eliminare l'input" - -msgid "Network Test" -msgstr "网络测试" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "Avvia test multi-thread" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "Avvia test a thread singolo" - -msgid "Export Log" -msgstr "Esporta Log" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "Versione Studio:" - -msgid "System Version:" -msgstr "Versione del sistema:" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "Server DNS:" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "Test BambuLab" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "Test BambuLab:" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "Test Bing.com" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "Test bing.com:" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "Test HTTP" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "Test servizio HTTP:" - -msgid "Test storage" -msgstr "Test Archiviazione" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "Test Caricamento dell'archiviazione:" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "Test l'aggiornamento dell'archiviazione" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "Test l'aggiornamento dell'archiviazione:" - -msgid "Test storage download" -msgstr "Test Download dell'archiviazione " - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "Test Download dell'archiviazione:" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "Test plugin download" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "Test Plugin Download:" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "Test Caricamento dell'archiviazione" - -msgid "Log Info" -msgstr "Informazioni sul registro" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "Seleziona il preset del filamento" - -msgid "Create Filament" -msgstr "Crea filamento" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "Crea in base al filamento corrente" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "Copia il preset del filamento corrente " - -msgid "Basic Information" -msgstr "Informazioni di base" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "Aggiungi il preset del filamento sotto questo filamento" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "Potremmo creare i preset di filamento per la tua seguente stampante:" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "Selezionare Fornitore" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "Inserisci fornitore personalizzato" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "Non riesco a trovare il fornitore che voglio" - -msgid "Select Type" -msgstr "Selezionare il Tipo" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "Seleziona il preset del filamento" - -msgid "Serial" -msgstr "Seriale" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "ad es. Base, Opaco, Seta, Marmo" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "Preset di filamento" - -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "Il fornitore non è selezionato, riseleziona il fornitore." - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" -"Il fornitore personalizzato non viene inserito, si prega di inserire il " -"fornitore personalizzato." - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" -"\"Bambu\" o \"Generico\" non possono essere utilizzati come Fornitore per " -"filamenti personalizzati." - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "Il tipo di filamento non è selezionato, riselezionare il tipo." - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "Il seriale del filamento non è inserito, inserire il seriale." - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" -"Potrebbero essere presenti caratteri da evitare nel fornitore o nell'input " -"seriale del filamento. Si prega di eliminare e inserire nuovamente." - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"Tutti gli input nel fornitore personalizzato o nel numero di serie sono " -"spazi. Si prega di inserire di nuovo." - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" -"Non è stata ancora selezionata una stampante o un Preset. Si prega di " -"selezionarne almeno uno." - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" -"Non è stato possibile creare alcuni preset esistenti, come indicato di " -"seguito:\n" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" -"\n" -"Vuoi riscriverlo?" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" -"Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale " -"@printer selezionato\". \n" -" Per aggiungere impostazioni predefinite per altre stampanti, vai alla " -"selezione della stampante." - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "Crea stampante/ugello" - -msgid "Create Printer" -msgstr "Crea stampante" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "Creazione di un ugello per la stampante esistente" - -msgid "Create from Template" -msgstr "Crea da modello" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "Crea in base alla stampante corrente" - -msgid "wiki" -msgstr "" -"Darò i comandi per far funzionare EPEL su RHEL 8, ma se sei su RHEL 6 o RHEL " -"7 puoi trovare quelle istruzioni sul wiki." - -msgid "Import Preset" -msgstr "Importa Preset" - -msgid "Create Type" -msgstr "Crea tipo" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" -"La modello non è stato trovato. Si prega di selezionare nuovamente il " -"fornitore." - -msgid "Select Model" -msgstr "Seleziona modello" - -msgid "Select Printer" -msgstr "Seleziona Stampante" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "Inserisci modello personalizzato" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "Non riesco a trovare il modello della mia stampante" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rettangolo" - -msgid "Printable Space" -msgstr "Spazio di stampa" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "Hot Bed STL" - -msgid "Load stl" -msgstr "Carica stl" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "Hot Bed SVG" - -msgid "Load svg" -msgstr "Carica svg" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "Altezza massima di stampa" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "Il file supera i %d MB, si prega di importarlo di nuovo." - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" -"Eccezione nell'ottenere la dimensione del file, si prega di importare di " -"nuovo." - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" -"Il percorso preimpostato non viene trovato, riselezionare il fornitore." - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "Il modello della stampante non è stato trovato, riselezionare." - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "Il diametro dell'ugello non trovato, riselezionare." - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" -"La configurazione predefinita della stampante non è stata trovata. Per " -"favore, seleziona nuovamente." - -msgid "Printer Preset" -msgstr "Preimpostazione stampante" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "Modello di preset di filamento" - -msgid "Deselect All" -msgstr "Deseleziona tutto" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "Modello di Impostazioni Predefinite del Processo" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "Indietro Pagina 1" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" -"Non avete ancora scelto l'impostazione predefinita della stampante in base " -"alla quale creare. Si prega di scegliere il fornitore e il modello della " -"stampante" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" -"Hai inserito un input non valido nella sezione dell'area stampabile nella " -"prima pagina. Controlla prima di crearlo." - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" -"La stampante o il modello personalizzato non viene immesso, inserire l'input." - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" -"La configurazione predefinita della stampante che hai creato ha già una " -"configurazione predefinita con lo stesso nome. Vuoi sovrascriverla?\n" -"\tSì: Sovrascrivi la configurazione predefinita della stampante con lo " -"stesso nome, e le configurazioni predefinite del filamento e del processo " -"con lo stesso nome saranno ricreate,\n" -" mentre quelle senza lo stesso nome saranno conservate.\n" -" \tAnnulla: Non creare una configurazione predefinita, torna all'interfaccia " -"di creazione." - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "È necessario selezionare almeno un preset filamento." - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "È necessario selezionare almeno un preset di processo." - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "La creazione dei preset di filamento non è riuscita. Come segue:\n" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "La creazione dei predefiniti di processo non è riuscita. Come segue:\n" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Il fornitore non è stato trovato, si prega di riselezionare." - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "Il fornitore attuale non ha modelli, si prega di riselezionare." - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" -"Non sono stati selezionati il fornitore e il modello o non sono stati " -"immessi il fornitore e il modello personalizzati." - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" -"Potrebbero essere presenti caratteri da evitare nel fornitore o nel modello " -"di stampante personalizzata. Si prega di eliminare e inserire nuovamente." - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"Tutti gli input nel fornitore o nel modello di stampante personalizzata sono " -"spazi. Si prega di inserire di nuovo." - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" -"Si prega di controllare la forma stampabile del letto e l'input dell'origine." - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" -"Non hai ancora selezionato la stampante per sostituire l'ugello, scegli." - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "Creazione di una stampante riuscita" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "Crea un filamento di successo" - -msgid "Printer Created" -msgstr "Stampante creata" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" -"Vai alle impostazioni della stampante per modificare le tue preimpostazioni" - -msgid "Filament Created" -msgstr "Filamento creato" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" -"Vai alle impostazioni del filamento per modificare le tue impostazioni " -"predefinite se necessario. \n" -"Nota che la temperatura della ugello, la temperatura del letto riscaldato e " -"la velocità volumetrica massima hanno un impatto significativo sulla qualità " -"di stampa. Impostale con attenzione." - -msgid "Printer Setting" -msgstr "Impostazione della stampante" - -msgid "Export Configs" -msgstr "Esporta &Configurazioni" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "Bundle di configurazione della stampante (.bbscfg)" +msgid "PA Calibration" +msgstr "Calibrazione PA" -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "Bundle filamenti (.bbsflmt)" +msgid "DDE" +msgstr "Richiesta DDE (poke) fallita" -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "Preimpostazioni della stampante (.zip)" +msgid "Bowden" +msgstr "Bowden" -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "Preimpostazioni del filamento (.zip)" +msgid "Extruder type" +msgstr "Tipo di estrusore" -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "Preimpostazioni di processo (.zip)" +msgid "PA Tower" +msgstr "Torre PA" -msgid "initialize fail" -msgstr "Inizializzazione non riuscita" +msgid "PA Line" +msgstr "Linea PA" -msgid "add file fail" -msgstr "L'aggiunta del file non è riuscita" +msgid "PA Pattern" +msgstr "Modello PA" -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "L'aggiunta del file della struttura del bundle non è riuscita" +msgid "Start PA: " +msgstr "Avvia PA: " -msgid "finalize fail" -msgstr "Finalizza non riuscito" +msgid "End PA: " +msgstr "Fine PA: " -msgid "open zip written fail" -msgstr "apri zip scritto non riuscito" +msgid "PA step: " +msgstr "Passo PA: " -msgid "Export successful" -msgstr "Esportazione riuscita" +msgid "Print numbers" +msgstr "Numeri di stampa" -#, c-format, boost-format msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -"La cartella '%s' esiste già nella directory corrente. Vuoi cancellarla e " -"ricostruirla.\n" -"In caso contrario, verrà aggiunto un suffisso temporale e sarà possibile " -"modificare il nome dopo la creazione." +"Immettere valori validi:\n" +"Avvia PA: >= 0.0\n" +"Fine PA: > Avvia PA\n" +"Passo PA: >= 0,001)" -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Stampante e tutte le preimpostazioni di filamento e processo che " -"appartengono alla stampante. \n" -"Può essere condiviso con altri." +msgid "Temperature calibration" +msgstr "Calibrazione della temperatura" -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Set di preimpostazioni di riempimento dell'utente. \n" -"Può essere condiviso con altri." +msgid "PLA" +msgstr "PLA" -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" -"Mostrare solo i nomi delle stampanti con modifiche alle impostazioni " -"predefinite della stampante, del filamento e del processo." +msgid "ABS/ASA" +msgstr "ABS/ASA" -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" -"Mostrare solo i nomi dei filamenti con modifiche alle impostazioni " -"predefinite del filamento." +msgid "PETG" +msgstr "PETG" -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" -"Verranno visualizzati solo i nomi delle stampanti con le preimpostazioni " -"della stampante dell'utente e ogni preimpostazione scelta verrà esportata " -"come zip." +msgid "TPU" +msgstr "TPU (TPU)" -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"Verranno visualizzati solo i nomi dei filamenti con le preimpostazioni dei " -"filamenti dell'utente, \n" -"E tutte le preimpostazioni del filamento utente in ogni nome di filamento " -"selezionato verranno esportate come ZIP." +msgid "PA-CF" +msgstr "PA-CF" -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"Verranno visualizzati solo i nomi delle stampanti con le impostazioni " -"predefinite del processo modificate,\n" -" e tutte le impostazioni predefinite del processo dell'utente in ogni nome " -"della stampante selezionato saranno esportate come un file zip" +msgid "PET-CF" +msgstr "PET-CF" -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "Seleziona almeno una stampante o un filamento." +msgid "Filament type" +msgstr "Tipo filamento" -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "Seleziona il tipo che desideri esportare" +msgid "Start temp: " +msgstr "Temperatura di avvio: " -msgid "Edit Filament" -msgstr "Modifica filamento" +msgid "End end: " +msgstr "Fine fine: " -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "Filamento preimpostato sotto questo filamento" +msgid "Temp step: " +msgstr "Fase di temperatura: " msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -"Nota: Se l'unico preset sotto questo filamento viene eliminato, il filamento " -"verrà cancellato dopo aver chiuso la finestra di dialogo." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "I preset ereditati da altri preset non possono essere eliminati" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "I seguenti preset ereditano questo preset." -msgstr[1] "I seguenti preset ereditano questo preset." - -msgid "Delete Preset" -msgstr "Elimina Predefinito" +"Immettere valori validi:\n" +"Temperatura iniziale: <= 350\n" +"Temperatura finale: >= 170\n" +"Temperatura di inizio > Temperatura di fine + 5)" -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il preset selezionato?" +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "Test di velocità volumetrica massima" -msgid "Delete preset" -msgstr "Cancella preset" +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "Velocità volumetrica iniziale: " -msgid "+ Add Preset" -msgstr "+ Aggiungi preset" +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "Velocità volumetrica finale: " -msgid "Delete Filament" -msgstr "Elimina filamento" +msgid "step: " +msgstr "Step: " msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" -"Tutti i preset di filamento appartenenti a questo filamento verranno " -"eliminati. \n" -"Se stai utilizzando questo filamento sulla tua stampante, reimposta le " -"informazioni sul filamento per quello slot." - -msgid "Delete filament" -msgstr "Elimina filamento" - -msgid "Add Preset" -msgstr "Aggiungi preset" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "Aggiungi preimpostazione per la nuova stampante" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "Copia preset dal filamento" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"La scelta del filamento non trova il preset del filamento, si prega di " -"riselezionarlo" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "Modifica preset" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "Per ulteriori informazioni, consulta Wiki" - -msgid "Collapse" -msgstr "Riduci" +"Immettere valori validi:\n" +"inizio > 0 \n" +"passo >= 0\n" +"fine > inizio + passo)" -msgid "Daily Tips" -msgstr "Consigli giornalieri" +msgid "VFA test" +msgstr "Prova VFA" -msgid "Need select printer" -msgstr "Hai bisogno di selezionare la stampante" +msgid "Start speed: " +msgstr "Velocità di avvio: " -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "L'inizio, la fine o il passo non sono valori validi." +msgid "End speed: " +msgstr "Velocità finale: " msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"Impossibile calibrare: forse perché l'intervallo di valori di calibrazione " -"impostato è troppo ampio o il passo è troppo piccolo" +"Immettere valori validi:\n" +"Inizio > 10 \n" +"passo >= 0\n" +"fine > inizio + passo)" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "Lunghezza di retrazione iniziale: " + +msgid "End retraction length: " +msgstr "Lunghezza di retrazione finale: " + +msgid "mm/mm" +msgstr "mm/mm" msgid "Physical Printer" msgstr "Stampante Fisica" @@ -13364,6 +12323,9 @@ msgstr "Stampante Fisica" msgid "Print Host upload" msgstr "Caricamento Host di stampa" +msgid "Test" +msgstr "Test" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Impossibile ottenere un riferimento Host Stampante valido" @@ -13405,207 +12367,28 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "Collegamento alle stampanti collegate tramite l'host di stampa fallito." -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Tipo di Host di stampa non corrispondente: %s" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "La connessione ad AstroBox funziona correttamente." - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Impossibile connettere ad AstroBox" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Nota: è richiesta una versione di AstroBox 1.1.0 o successiva." - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "La connessione a Duet funziona correttamente." - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "Connessione a Duet fallita" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto" - -msgid "Wrong password" -msgstr "Password errata" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "Non sono state trovate le risorse per stabilire una nuova connessione" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "Caricamento non attivato sulla scheda FlashAir." - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" -"Connessione a FlashAir correttamente funzionante e caricamento abilitato." - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "Impossibile connettersi a FlashAir" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" -"Nota: è necessaria FlashAir con firmware 2.00.02 o successivo e funzione di " -"caricamento attiva." - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "La connessione a MKS funziona correttamente." - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "Non è stato possibile connettersi a MKS" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "Connessione con OctoPrint funzionante." - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "Impossibile connettersi ad OctoPrint" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Nota: è richiesta una versione di OctoPrint 1.1.0 o successiva." - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "Collegamento a Prusa SL1 / SL1S correttamente funzionante." - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Connessione a Prusa SLA fallita" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "Il collegamento a PrusaLink funziona correttamente." - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "Impossibile connettersi a PrusaLink" - -msgid "Storages found" -msgstr "Trovato spazio di archiviazione:" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "%1% : sola lettura" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "%1% : non c'è spazio libero" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" -"Caricamento non riuscito. Non è stato trovato uno spazio di archiviazione " -"adatto su %1%." - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "Il collegamento a Prusa Connect funziona correttamente." - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "Impossibile connettersi a Prusa Connect" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "La connessione a Repetier funziona correttamente." - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "Impossibile connettersi a Repetier" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "Nota: è richiesta la versione di Repetier almeno 0.90.0." - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"Stato HTTP: %1%\n" -"Corpo messaggio: \"%2%\"" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"L'analisi della risposta dell'host non è riuscita.\n" -"Corpo del messaggio: \"%1%\"\n" -"Errore: \"%2%\"" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"L'enumerazione delle stampanti host non è riuscita.\n" -"Corpo messaggio: \"%1%\"\n" -"Errore: \"%2%\"" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" -"Parete precisa\n" -"Sapevi che l'accensione precisa della parete può migliorare la precisione e " -"l'uniformità degli strati?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" -"Modalità sandwich\n" -"Sapevi che puoi utilizzare la modalità sandwich (interno-esterno-interno) " -"per migliorare la precisione e l'uniformità degli strati se il tuo modello " -"non presenta sporgenze molto ripide?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" -"Temperatura della camera\n" -"Sapevi che OrcaSlicer supporta la temperatura della camera?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" -"Taratura\n" -"Sapevi che calibrare la tua stampante può fare miracoli? Dai un'occhiata " -"alla nostra amata soluzione di calibrazione in OrcaSlicer." +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "L'inizio, la fine o il passo non sono valori validi." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -"Ventilatore ausiliario\n" -"Sapevi che OrcaSlicer supporta la ventola di raffreddamento delle parti " -"ausiliarie?" +"Impossibile calibrare: forse perché l'intervallo di valori di calibrazione " +"impostato è troppo ampio o il passo è troppo piccolo" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" -"Filtrazione dell'aria/ventilatore di scarico\n" -"Sapevi che OrcaSlicer può supportare la filtrazione dell'aria/Exhuast Fan?" +msgid "Need select printer" +msgstr "Hai bisogno di selezionare la stampante" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" -"Come utilizzare le scorciatoie da tastiera\n" -"Sapevi che Orca Slicer offre un'ampia gamma di scorciatoie da tastiera e " -"operazioni di scena 3D." +"Operazioni sulla scena 3D\n" +"Sapete come controllare la vista e la selezione di oggetti/parti con il " +"mouse e il touch panel nella scena 3D?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -13621,11 +12404,11 @@ msgstr "" msgid "" "Fix Model\n" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"problems?" msgstr "" -"Correggi modello\n" -"Sapevi che puoi riparare un modello 3D danneggiato per evitare molti " -"problemi di slicing sul sistema Windows?" +"Correggi Modello\n" +"Sapevi che puoi correggere un modello 3D danneggiato per evitare molti " +"problemi di slicing?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -13675,26 +12458,18 @@ msgstr "" "Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti in un elenco e " "modificare le impostazioni per ciascun oggetto/parte?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" -"Funzionalità di ricerca\n" -"Sapevi che puoi usare lo strumento di ricerca per trovare rapidamente " -"un'impostazione specifica di Orca Slicer?" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" -"Semplifica modello\n" -"Sapevi che puoi ridurre il numero di triangoli in una mesh utilizzando la " -"funzione Semplifica mesh? Fare clic con il pulsante destro del mouse sul " -"modello e selezionare Semplifica modello." +"Semplifica Modello\n" +"Sapevate che è possibile ridurre il numero di triangoli in una mesh " +"utilizzando la funzione Semplifica mesh? Fare clic con il tasto destro del " +"mouse sul modello e selezionare Semplifica modello. Per saperne di più, " +"consultare la documentazione." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13721,12 +12496,13 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" "Sottrazione di una parte\n" "Sapevi che puoi sottrarre una mesh da un'altra usando il modificatore Parte " "negativa? In questo modo è possibile, ad esempio, creare fori facilmente " -"ridimensionabili direttamente in Orca Slicer." +"ridimensionabili direttamente in Orca Slicer. Per ulteriori informazioni, " +"consulta la documentazione." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -13877,190 +12653,16 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" "Quando è necessario stampare con lo sportello della stampante aperto\n" -"Sapevi che l'apertura dello sportello della stampante può ridurre la " -"probabilità di intasamento dell'estrusore/hotend quando si stampa filamento " -"a temperatura inferiore con una temperatura dell'involucro più elevata. " +"L'apertura dello sportello della stampante può ridurre la probabilità di " +"intasamento dell'estrusore/hotend quando si stampa un filamento a " +"temperatura inferiore con una temperatura dell'involucro più elevata. " "Maggiori informazioni su questo nel Wiki." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." -msgstr "" -"Evita la deformazione\n" -"Sapevi che quando si stampano materiali soggetti a deformazioni come l'ABS, " -"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può " -"ridurre la probabilità di deformazione." - -#~ msgid "Recalculate" -#~ msgstr "Ricalcola" - -#~ msgid "" -#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors " -#~ "change. You can change this behavior in Preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Orca ricalcola i volumi di risciacquo ogni volta che i colori del " -#~ "filamento cambiano. È possibile modificare questo comportamento in " -#~ "Preferenze." - -#~ msgid "" -#~ "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the " -#~ "network is functioning properly and send the print again." -#~ msgstr "" -#~ "La stampante ha raggiunto il timeout durante la ricezione di un lavoro di " -#~ "stampa. Controlla se la rete funziona correttamente e invia nuovamente la " -#~ "stampa." - -#~ msgid "The beginning of the vendor can not be a number. Please re-enter." -#~ msgstr "" -#~ "L'inizio del fornitore non può essere un numero. Si prega di inserire di " -#~ "nuovo." - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Modifica testo" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Errore. Impossibile creare il processo." - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Eccezione" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Seleziona l'archivio SLA:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Importa file" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Importa modello e profilo" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Importa solo profilo" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Importa solo modello" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Accurato" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Bilanciato" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Rapido" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. " -#~ msgstr "Stampa la sequenza della parete interna e della parete esterna. " - -#~ msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. " -#~ msgstr "" -#~ "L'ordine tra parete (wall) e riempimento (infill). \"False\" significa " -#~ "stampare prima la parete." - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Descrive per quanto tempo il nozzle si muoverà lungo l'ultimo percorso " -#~ "mentre si ritrae." - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Semplifica Modello\n" -#~ "Sapevate che è possibile ridurre il numero di triangoli in una mesh " -#~ "utilizzando la funzione Semplifica mesh? Fare clic con il tasto destro " -#~ "del mouse sul modello e selezionare Semplifica modello. Per saperne di " -#~ "più, consultare la documentazione." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Sottrazione di una parte\n" -#~ "Sapevi che puoi sottrarre una mesh da un'altra usando il modificatore " -#~ "Parte negativa? In questo modo è possibile, ad esempio, creare fori " -#~ "facilmente ridimensionabili direttamente in Orca Slicer. Per ulteriori " -#~ "informazioni, consulta la documentazione." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Riempi piano" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "La trama riempimento %1% non supporta il 100%% di densità." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Passare alla trama rettilinea?\n" -#~ "Sì - passa automaticamente alla trama rettilinea\n" -#~ "No - ripristina automaticamente la densità al valore predefinito non 100%" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170 gradi prima di " -#~ "caricare il filamento." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Versione 3mf più recente" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "Mostra la finestra del codice g" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "Se abilitato, verrà visualizzata la finestra del codice g." - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "Questa è la densità del riempimento interno. 100%% significa che " -#~ "l'oggetto sarà in ogni sua parte." - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Loop parete supporto ad albero" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "Questa specifica il numero di pareti attorno al supporto ad albero." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " Non funziona con una densità del 100%%" - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Invio" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Strumento-Faccia sul piatto" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Esporta come STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Verifica lo stato del servizio cloud" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Esporta tutti gli oggetti come STL" - #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -14072,6 +12674,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "Devi aggiornare il software.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Versione 3mf più recente" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -14080,257 +12685,6 @@ msgstr "" #~ "Versione del 3mf %s è più recente della versione %s di %s, si consiglia " #~ "di aggiornare il software." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "Il 3mf non è compatibile, carica solo i dati della geometria!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Incompatible 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti" - -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "" -#~ "Quando si stampa per oggetto, le macchine con struttura I3 non " -#~ "genereranno video timelapse." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s non è supportato da AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Non ricordarmi più questa versione." - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Errore: l'IP o il codice di accesso non sono corretti" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." -#~ msgstr "" -#~ "Estrudere i perimetri che hanno una parte su una sporgenza nella " -#~ "direzione inversa su layer dispari. Questo schema alternato può " -#~ "migliorare drasticamente lo strapiombo ripido." - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Ordine di parete interna/esterna/riempimento" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "" -#~ "È la sequenza di stampa di pareti interne, pareti esterne e dei " -#~ "riempimenti." - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "interno/esterno/riempimento" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "esterno/interno/riempimento" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "riempimento/interno/esterno" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "riempimento/esterno/interno" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "interno-esterno-interno/riempimento" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%%" -#~ msgstr "%%" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Esporta 3MF" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Questo esporta il progetto come file 3mf." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Esporta dati elaborati" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Esporta dati elaborati in una cartella" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Carica dati di slicing" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Carica i dati di slicing nella cache dalla directory" - -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "Esporta STL" - -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "Esportare gli oggetti come STL multipli." - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Slice" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "Slicing dei piatti: 0-tutti i piatti, i-piatto i, altri-invalidi" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Mostra la guida ai comandi." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "Aggiornato" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Aggiorna valori di configurazione dei 3mf ai più recenti." - -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "Carica filamenti predefiniti" - -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "Carica il primo filamento come predefinito per quelli non caricati" - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "numero massimo di triangoli per piatto da elaborare" - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "Tempo massimo di slicing per piatto in secondi" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Controllo normativo" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Controlla gli articoli normativi." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Info Modello di output" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Questo produce le informazioni del modello." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Esporta impostazioni" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Questo esporta le impostazioni in un file." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Inviare l'avanzamento al pipe" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Inviare l'avanzamento al pipe" - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Opzioni disposizione" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Opzioni di disposizione: 0-disabilita, 1-abilita, altro-auto" - -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "Conteggio delle ripetizioni" - -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "Numero di ripetizioni dell'intero modello" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Converti unità" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Converti le unità del modello" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "Ruota attorno ad X" - -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "Angolo di rotazione attorno all'asse X in gradi." - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Ridimensiona il modello in base a un fattore float" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Carica impostazioni generali" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Carica le impostazioni di processo/macchina dal file specificato" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Carica impostazioni filamento" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "" -#~ "Carica le impostazioni del filamento dall'elenco di file specificato" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Salta oggetti" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Salta alcuni oggetti in questa stampa" - -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "Caricare le impostazioni di processo/macchina aggiornate quando si " -#~ "utilizza UptoDate" - -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "Caricare le impostazioni di processo/macchina aggiornate dal file " -#~ "specificato quando si utilizza UptoDate" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Output directory" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Questa è la cartella di destinazione per i file esportati." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Livello di debug" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Imposta livello di debug. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" - -#, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "Il preset selezionato: %1% non è stato trovato." - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Operazioni sulla scena 3D\n" -#~ "Sapete come controllare la vista e la selezione di oggetti/parti con il " -#~ "mouse e il touch panel nella scena 3D?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Correggi Modello\n" -#~ "Sapevi che puoi correggere un modello 3D danneggiato per evitare molti " -#~ "problemi di slicing?" - -#~ msgid "" -#~ "When need to print with the printer door opened\n" -#~ "Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " -#~ "clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " -#~ "temperature. More info about this in the Wiki." -#~ msgstr "" -#~ "Quando è necessario stampare con lo sportello della stampante aperto\n" -#~ "L'apertura dello sportello della stampante può ridurre la probabilità di " -#~ "intasamento dell'estrusore/hotend quando si stampa un filamento a " -#~ "temperatura inferiore con una temperatura dell'involucro più elevata. " -#~ "Maggiori informazioni su questo nel Wiki." - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Integrato" @@ -14426,7 +12780,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Punteggio" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bambu Engineering Plate" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bambu High Temperature Plate" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index 12ccffce9eb..57e36d93aa6 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -101,9 +101,6 @@ msgstr "自動サポート無し" msgid "Support Generated" msgstr "生成されたサポート" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "底面選択" @@ -150,8 +147,8 @@ msgstr "塗りつぶしバッチ処理" msgid "Height range" msgstr "高さ範囲" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "ワイヤフレームの表示/非表示" @@ -181,15 +178,9 @@ msgstr "フィラメント %1%でペイントします" msgid "Move" msgstr "移動" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "回転" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "向きを最適化" @@ -199,12 +190,12 @@ msgstr "適用" msgid "Scale" msgstr "スケール" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "エラー: ツールバーを閉じてください" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "ツール 底面選択" + msgid "in" msgstr "に" @@ -292,12 +283,6 @@ msgstr "Select all connectors" msgid "Cut" msgstr "カット" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "モデルオブジェクトを修復" - msgid "Connector" msgstr "Connector" @@ -504,15 +489,6 @@ msgstr "継ぎ目ペイント" msgid "Remove selection" msgstr "選択を削除" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "フォント" @@ -711,14 +687,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Privacy Policy Update" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "ロード中" @@ -843,24 +811,6 @@ msgstr "サポートを追加" msgid "Add support enforcer" msgstr "サポート補強を追加" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "設定を選択" @@ -876,24 +826,12 @@ msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "選択したオブジェクトを削除" +msgid "Edit Text" +msgstr "Edit Text" + msgid "Load..." msgstr "ファイルを読込む" -msgid "Cube" -msgstr "キューブ" - -msgid "Cylinder" -msgstr "シリンダー" - -msgid "Cone" -msgstr "コーン" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "" @@ -906,14 +844,14 @@ msgstr "" msgid "Voron Cube" msgstr "" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "キューブ" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "シリンダー" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "コーン" msgid "Height range Modifier" msgstr "Height Range Modifier" @@ -942,11 +880,8 @@ msgstr "造形可能" msgid "Fix model" msgstr "モデルを修復" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "STL形式でエクスポート" msgid "Reload from disk" msgstr "ディスクから再読込み" @@ -1048,27 +983,12 @@ msgstr "反転" msgid "Mirror object" msgstr "オブジェクトを反転" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Invalidate cut info" msgid "Add Primitive" msgstr "プリミティブを追加" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "ラベルを表示" @@ -1359,6 +1279,9 @@ msgstr "新しい名前を入力" msgid "Renaming" msgstr "名前を変更中" +msgid "Repairing model object" +msgstr "モデルオブジェクトを修復" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "以下のモデルオブジェクトが修復されました。" @@ -1463,18 +1386,6 @@ msgstr "次のヒント" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "ブラウザで開く" -msgid "Color" -msgstr "色" - -msgid "Pause" -msgstr "一時停止" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "カスタム" - msgid "Pause:" msgstr "Pause:" @@ -1550,8 +1461,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "サーバーに接続できませんでした" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Check the status of current system services" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" msgstr "code" @@ -1682,6 +1593,10 @@ msgstr "現在のプレートがロックされたため自動レイアウトで msgid "Arranging..." msgstr "レイアウト中" +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "レイアウトは失敗しました、ジオメトリーを処理するのに異常がありました" + msgid "Arranging" msgstr "レイアウト中" @@ -1697,10 +1612,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "レイアウト完了" -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "レイアウトは失敗しました、ジオメトリーを処理するのに異常がありました" - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1730,11 +1641,8 @@ msgstr "向き調整中" msgid "Orienting" msgstr "向き調整中" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Bed filling canceled." @@ -1742,14 +1650,11 @@ msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." msgstr "Bed filling done." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "エラー:スレッドを作成できません" -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "異常" msgid "Logging in" msgstr "サインイン中" @@ -1817,9 +1722,6 @@ msgstr "LAN経由で造形タスクを送信" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "クラウド経由で造形タスクを送信" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "サービスは利用できません" @@ -1853,6 +1755,30 @@ msgstr "送信しました、%s秒後自動閉じます。" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "SDカードが必要です" +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Choose SLA archive:" + +msgid "Import file" +msgstr "Import file" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Import model and profile" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Import profile only" + +msgid "Import model only" +msgstr "Import model only" + +msgid "Accurate" +msgstr "Accurate" + +msgid "Balanced" +msgstr "Balanced" + +msgid "Quick" +msgstr "Quick" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importing SLA archive" @@ -2015,11 +1941,11 @@ msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "You need to select the material type and color first." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "有効な値を入力してください (0 ~ 0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "有効な値を入力してください (K: 0 ~ 0.5, N: 0.6 ~ 2.0)" msgid "Other Color" msgstr "Other Color" @@ -2376,6 +2302,9 @@ msgstr "長方形" msgid "Circular" msgstr "円形" +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "STLからシェープデータを読込む" @@ -2506,18 +2435,6 @@ msgstr "" "はい - 変更して、スパイラルモードを有効にします\n" "いいえ - 変更せず、スパイラルモードを有効しません" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2553,6 +2470,19 @@ msgstr "" "はい - プライムタワーを有効にする\n" "いいえ - 「独立サポート積層ピッチ」を有効にする" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% のインフィル パターンは 100%% の密度をサポートしません。" + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"直線パターンに切り替えますか?\n" +"はい - 直線パターンに切り替えます\n" +"いいえ - 充填密度をリセットします" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2653,18 +2583,6 @@ msgstr "" msgid "Motor noise showoff" msgstr "" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2856,9 +2774,6 @@ msgstr "フラッシュ" msgid "Total" msgstr "合計" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "予測合計" @@ -2946,18 +2861,15 @@ msgstr "色変更" msgid "Print" msgstr "造形する" +msgid "Pause" +msgstr "一時停止" + msgid "Printer" msgstr "プリンター" msgid "Print settings" msgstr "造形設定" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "予測時間" @@ -3184,15 +3096,15 @@ msgstr "キャリブレーション項目" msgid "Start Calibration" msgstr "キャリブレーションを開始" +msgid "No step selected" +msgstr "" + msgid "Completed" msgstr "完了" msgid "Calibrating" msgstr "キャリブレーション中" -msgid "No step selected" -msgstr "" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "自動録画モニタリング" @@ -3406,11 +3318,8 @@ msgstr "構成を読み込む" msgid "Import" msgstr "インポート" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "全てのオブジェクト (STL)" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "汎用3MF" @@ -3499,18 +3408,6 @@ msgstr "パースペクティブを使用" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "直交投影を使用" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "ラベルを表示" @@ -3693,6 +3590,9 @@ msgstr "初期化失敗 (カメラ無し)" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "プリンターがダウンロード中、完了までお待ちください" +msgid "Loading..." +msgstr "読込み中" + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" @@ -3752,9 +3652,6 @@ msgstr "再生中..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "ロード失敗 [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "読込み中" - msgid "Year" msgstr "年" @@ -3871,28 +3768,12 @@ msgstr "ダウンロード完了" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "ダウンロード中 %d%%" -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "速度" @@ -4032,10 +3913,8 @@ msgstr "Layer: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Layer: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "フィラメントをロードする前に、ノズル温度を170℃以上に加熱してください" msgid "Still unload" msgstr "アンロード" @@ -4225,12 +4104,6 @@ msgstr "新しいネットワークプラグインが利用可能" msgid "Details" msgstr "詳細" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "" - msgid "Undo integration failed." msgstr "統合の取り消しに失敗しました。" @@ -4276,6 +4149,9 @@ msgstr "完了" msgid "Cancel upload" msgstr "アップロードを取消し" +msgid "Slice ok." +msgstr "スライス完了" + msgid "Jump to" msgstr "確認" @@ -4378,9 +4254,6 @@ msgstr "自動回復" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "全般" @@ -4475,9 +4348,6 @@ msgstr "AMSと素材を同期" msgid "Set filaments to use" msgstr "フィラメントを選択" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4554,12 +4424,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "ファイルを読込む: %s" @@ -4585,27 +4449,12 @@ msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Please correct them in the Param tabs" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" +"この3mfファイルと互換性がありません、ジオメトリーデータのみ読込みます。" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "互換性の無い 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "ファイルのエンコーディング方式はUTF8形式ではありません" @@ -4675,15 +4524,6 @@ msgstr "名前を付けて保存" msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Delete object which is a part of cut object" @@ -4702,15 +4542,15 @@ msgstr "選択したオブジェクトを分割できませんでした。" msgid "Another export job is running." msgstr "エクスポート中です" +msgid "Replace from:" +msgstr "" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" msgid "Error during replace" msgstr "交換時のエラー" -msgid "Replace from:" -msgstr "" - msgid "Select a new file" msgstr "ファイルを選択" @@ -4808,9 +4648,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "選択したファイル" @@ -4891,15 +4728,6 @@ msgstr "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -4923,9 +4751,6 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "" "モデルを変更すると、ペイントデータ(サポートや色など)がリセットされます" -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "無効な数字" @@ -5088,10 +4913,10 @@ msgstr "起動後「毎日のヒント」を表示" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "有効になる場合、起動時にヒントを表示されます。" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Show g-code window" msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" @@ -5142,9 +4967,6 @@ msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "自動バックアップ" @@ -5298,11 +5120,8 @@ msgstr "フィラメントを追加/削除" msgid "Add/Remove materials" msgstr "素材を追加/削除" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "プリンターを追加/削除" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" @@ -5380,7 +5199,7 @@ msgstr "%sを名前つけて保存" msgid "User Preset" msgstr "ユーザープリセット" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "プロジェクト プリセット" msgid "Name is invalid;" @@ -5454,9 +5273,6 @@ msgstr "タスクを取消しました" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "私のデバイス" @@ -5488,7 +5304,7 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA Plate" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Bambu エンジニアリングプレート" +msgstr "" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" msgstr "" @@ -5520,6 +5336,9 @@ msgstr "送信完了" msgid "Error code" msgstr "Error code" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Printer local connection failed; please try again." @@ -5609,7 +5428,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" msgid "Errors" @@ -5627,6 +5447,10 @@ msgstr "" "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s is not supported by the AMS." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5635,36 +5459,13 @@ msgstr "" "不明なフィラメントがあります、造形に必要かどうかご確認ください。引き続き造形" "する場合は、「確認」を押してください。" -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" +msgid "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - -msgid "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" - -msgid "" -"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" msgid "Preparing print job" @@ -5704,12 +5505,6 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "このプリンターはSDカードに送信することができません" -msgid "Slice ok." -msgstr "スライス完了" - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Failed to create socket" @@ -5852,9 +5647,6 @@ msgstr "" "スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ" "ワーを有効にしますか?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -5889,20 +5681,6 @@ msgstr "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -5925,15 +5703,6 @@ msgstr "精度" msgid "Wall generator" msgstr "壁面生成器" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "壁面" @@ -6172,9 +5941,6 @@ msgstr "プリンター開始G-code" msgid "Machine end G-code" msgstr "プリンター終了G-code" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "積層変更前のG-code" @@ -6241,38 +6007,19 @@ msgstr "" msgid "Detached" msgstr "分離的" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% プリセット" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "以下のプリセットも削除されます: " -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "選択したプリセットを %1% しますか?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% プリセット" + msgid "All" msgstr "すべて" @@ -6294,7 +6041,7 @@ msgstr "未定義" msgid "Unsaved Changes" msgstr "未保存の変更" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "変更を破棄または保持" msgid "Old Value" @@ -6502,17 +6249,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Calc" msgstr "自動計算" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "フィラメントを入替える為のフラッシュ量" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "マルチプライヤ" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "各フィラメントペアのフラッシュ量(mm³)" @@ -6525,9 +6266,6 @@ msgstr "推奨フラッシュ量範囲 [%d, %d]" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "マルチプライヤーの有効範囲は [%.2f, %.2f] です。" -msgid "Multiplier" -msgstr "マルチプライヤ" - msgid "unloaded" msgstr "アンロードしました" @@ -6543,12 +6281,6 @@ msgstr "From" msgid "To" msgstr "→" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "サインイン" @@ -6582,9 +6314,6 @@ msgstr "貼り付け" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "3Dconnexion設定を表示/非表示" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "ショートカット一覧を表示" @@ -6833,15 +6562,12 @@ msgstr "新しいプラグイン (%s) が発見しました、インストール msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "新バージョン" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "今後このバージョンの通知をしません" msgid "Done" msgstr "Done" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN接続失敗 (造形ファイル送信)" @@ -6863,22 +6589,8 @@ msgstr "アクセスコード" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "どこでプリンターのIPアドレスとアクセスコードを確認できますか?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "エラー: IPアドレス或はアクセスコードが正しくありません" msgid "Model:" msgstr "モデル" @@ -6898,9 +6610,6 @@ msgstr "造形中" msgid "Idle" msgstr "待機中" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "最新バージョン" @@ -7250,25 +6959,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "オブジェクト順で造形する場合、プライムタワーを利用できません" @@ -7427,12 +7117,6 @@ msgstr "造形可能高さ" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "造形可能の最大高さです。" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "プリセット名" @@ -7684,7 +7368,7 @@ msgstr "" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "ブリッジ流量" msgid "" @@ -7694,7 +7378,7 @@ msgstr "" "この値を少し (例えば 0.9) 小さくし、ブリッジ用に押出し量を減らし、たるみを防" "ぎます。" -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -7773,28 +7457,7 @@ msgstr "" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" msgid "Reverse threshold" @@ -8035,14 +7698,6 @@ msgstr "終了G-code" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "造形完了時のG-codeを追加" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "このフィラメントを使用終わった時のG-codeを追加" @@ -8094,7 +7749,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" @@ -8126,56 +7781,26 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "造形順番" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "内壁、外壁とインフィルの造形順序を指定します。" -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "内壁/外壁/インフィル" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "外壁/内壁/インフィル" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "インフィル/内壁/外壁" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "インフィル/外壁/内壁" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "内壁-外壁-内壁/インフィル" msgid "Height to rod" msgstr "レールまでの高さ" @@ -8266,6 +7891,9 @@ msgstr "デフォルト色" msgid "Default filament color" msgstr "フィラメントのデフォルト色" +msgid "Color" +msgstr "色" + msgid "Filament notes" msgstr "" @@ -8501,11 +8129,9 @@ msgstr "スパース インフィル パターンの角度です" msgid "Sparse infill density" msgstr "充填密度" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" +msgstr "スパース インフィルの密度です。100%%に設定する場合ソリッドになります。" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "充填パターン" @@ -8640,6 +8266,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "" @@ -8756,12 +8386,6 @@ msgid "" "segment" msgstr "ポイント間の平均距離" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" @@ -8990,18 +8614,6 @@ msgid "" "soluble support material" msgstr "" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "アイロン面" @@ -9069,17 +8681,6 @@ msgid "" "acceleration to print" msgstr "サイレントモード有無" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "プリンター制限" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9102,6 +8703,9 @@ msgstr "最大速度 Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "最大速度 E" +msgid "Machine limits" +msgstr "プリンター制限" + msgid "Maximum X speed" msgstr "最大速度 X" @@ -9378,13 +8982,13 @@ msgstr "ファイル名形式" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "エクスポート時ファイル名を設定できます" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "" msgid "" @@ -9393,7 +8997,7 @@ msgid "" "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "" msgid "" @@ -9426,20 +9030,6 @@ msgstr "内壁の造形速度です。" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "壁面の層数です。" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9546,22 +9136,6 @@ msgstr "" "リトラクション時に、ノズルを少し上げてから移動します。この動作でモデルとの衝" "突を回避できます。" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -9647,9 +9221,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "継ぎ目位置" @@ -9772,22 +9343,6 @@ msgstr "" "スパイラルモードでは、輪郭面を一筆書きで造形します。Z方向の移動に段差がないの" "で、シームはありません。" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -9981,13 +9536,6 @@ msgstr "" "サポートとラフトを造形用のフィラメント。「デフォルト」では当時のフィラメント" "を使用する意味です。" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10021,12 +9569,6 @@ msgstr "トップ接触面の層数" msgid "Bottom interface layers" msgstr "底部接触面層数" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "トップ接触面間隔" @@ -10225,11 +9767,11 @@ msgid "" "double walls." msgstr "" -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "ツリーサポート壁層数" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "ツリーサポートの壁面層数です。" msgid "Tree support with infill" msgstr "ツリーサポートインフィル使用" @@ -10336,16 +9878,8 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "拭き上げ距離" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." -msgstr "" +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +msgstr "リトラクション時にノズルが最後のパスに沿って移動する距離です。" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10644,6 +10178,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "invalid value " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " doesn't work at 100%% density " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " @@ -10653,18 +10191,111 @@ msgstr "too large line width " msgid " not in range " msgstr " not in range " +msgid "Export 3MF" +msgstr "3mf をエクスポート" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "プロジェクトを3MF式で出力" + +msgid "Export slicing data" +msgstr "スライスデータをエクスポート" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "スライスデータをエクスポート" + +msgid "Load slicing data" +msgstr "スライスデータを読込み" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "スライスデータを読込み" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + +msgid "Slice" +msgstr "スライス" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "プレートをスライス: 0: 全て, i:プレートi, その他: 無効" + +msgid "Show command help." +msgstr "ヘルプを表示します。" + +msgid "UpToDate" +msgstr "最新の状態です。" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "3mfの構成値を更新" + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "Minimum save" msgstr "" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "" +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "max triangle count per plate for slicing" + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "max slicing time per plate in seconds" + msgid "No check" msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." +msgid "Normative check" +msgstr "Normative check" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Check the normative items." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "出力モデル情報" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "出力するモデル情報です。" + +msgid "Export Settings" +msgstr "エクスポート設定" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "設定をファイルにエクスポートします。" + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "パイプに進捗を送信" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "パイプに進捗を送信" + +msgid "Arrange Options" +msgstr "レイアウト設定" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "レイアウト設定: 0: 無効 1: 有効 その他: 自動" + +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Ensure on bed" msgstr "" @@ -10672,6 +10303,12 @@ msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" msgstr "" +msgid "Convert Unit" +msgstr "単位変換" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "モデルの単位を変換" + msgid "Orient Options" msgstr "" @@ -10681,13 +10318,48 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" -msgid "Rotate around Y" +msgid "Rotate around X" msgstr "" -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "" -msgid "Data directory" +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "指定した比率で伸縮する" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "一般設定を読込む" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "指定ファイルから設定値を読込む" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "フィラメント設定を読込む" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "指定したファイルリストからフィラメント設定を読込む" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Skip Objects" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Skip some objects in this print" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + +msgid "Data directory" msgstr "" msgid "" @@ -10696,6 +10368,22 @@ msgid "" "storage." msgstr "" +msgid "Output directory" +msgstr "出力先フォルダ" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "エクスポートの出力先フォルダです。" + +msgid "Debug level" +msgstr "デバッグ レベル" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、4:" +"debug、5:trace。\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "" @@ -10859,6 +10547,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "完了" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "" @@ -10874,12 +10565,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Error desc" -msgstr "" - -msgid "Extra info" -msgstr "" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "" @@ -10907,8 +10592,8 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." msgstr "" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." @@ -11188,6 +10873,12 @@ msgid "" "- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" msgstr "" +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -11276,128 +10967,43 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" -msgid "PA Calibration" -msgstr "" - -msgid "DDE" -msgstr "" - -msgid "Bowden" -msgstr "" - -msgid "Extruder type" -msgstr "" - -msgid "PA Tower" -msgstr "" - -msgid "PA Line" -msgstr "" - -msgid "PA Pattern" -msgstr "" - -msgid "Start PA: " -msgstr "" - -msgid "End PA: " -msgstr "" - -msgid "PA step: " -msgstr "" - -msgid "Print numbers" -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" - -msgid "Temperature calibration" -msgstr "" - -msgid "PLA" -msgstr "" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "" - -msgid "PETG" -msgstr "" - -msgid "TPU" -msgstr "" - -msgid "PA-CF" -msgstr "" - -msgid "PET-CF" -msgstr "" - -msgid "Filament type" -msgstr "" - -msgid "Start temp: " -msgstr "" - -msgid "End end: " -msgstr "" - -msgid "Temp step: " -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "" -msgid "Max volumetric speed test" +msgid "Mesh Boolean" msgstr "" -msgid "Start volumetric speed: " +msgid "Union" msgstr "" -msgid "End volumetric speed: " +msgid "Difference" msgstr "" -msgid "step: " +msgid "Intersection" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "Source Volume" msgstr "" -msgid "VFA test" +msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "Start speed: " +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "End speed: " +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Start retraction length: " +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "End retraction length: " +msgid "Part 2" msgstr "" -msgid "mm/mm" +msgid "Delete input" msgstr "" msgid "Send G-Code to printer host" @@ -11456,780 +11062,210 @@ msgstr "" msgid "Error uploading to print host" msgstr "" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "" - -msgid "Mesh Boolean" +msgid "PA Calibration" msgstr "" -msgid "Union" +msgid "DDE" msgstr "" -msgid "Difference" +msgid "Bowden" msgstr "" -msgid "Intersection" +msgid "Extruder type" msgstr "" -msgid "Source Volume" +msgid "PA Tower" msgstr "" -msgid "Tool Volume" +msgid "PA Line" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "PA Pattern" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Start PA: " msgstr "" -msgid "selected" +msgid "End PA: " msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "PA step: " msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Print numbers" msgstr "" -msgid "Delete input" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -msgid "Network Test" +msgid "Temperature calibration" msgstr "" -msgid "Start Test Multi-Thread" +msgid "PLA" msgstr "" -msgid "Start Test Single-Thread" +msgid "ABS/ASA" msgstr "" -msgid "Export Log" +msgid "PETG" msgstr "" -msgid "Studio Version:" +msgid "TPU" msgstr "" -msgid "System Version:" +msgid "PA-CF" msgstr "" -msgid "DNS Server:" +msgid "PET-CF" msgstr "" -msgid "Test BambuLab" +msgid "Filament type" msgstr "" -msgid "Test BambuLab:" +msgid "Start temp: " msgstr "" -msgid "Test Bing.com" +msgid "End end: " msgstr "" -msgid "Test bing.com:" +msgid "Temp step: " msgstr "" -msgid "Test HTTP" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -msgid "Test HTTP Service:" +msgid "Max volumetric speed test" msgstr "" -msgid "Test storage" +msgid "Start volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upload:" +msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test storage upgrade" +msgid "step: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upgrade:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test storage download" +msgid "VFA test" msgstr "" -msgid "Test Storage Download:" +msgid "Start speed: " msgstr "" -msgid "Test plugin download" +msgid "End speed: " msgstr "" -msgid "Test Plugin Download:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test Storage Upload" +msgid "Start retraction length: " msgstr "" -msgid "Log Info" +msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "Select filament preset" +msgid "mm/mm" msgstr "" -msgid "Create Filament" +msgid "Physical Printer" msgstr "" -msgid "Create Based on Current Filament" +msgid "Print Host upload" msgstr "" -msgid "Copy Current Filament Preset " +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Basic Information" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" -msgid "Add Filament Preset under this filament" +msgid "Success!" msgstr "" -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" +msgid "Refresh Printers" msgstr "" -msgid "Select Vendor" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" -msgid "Input Custom Vendor" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" -msgid "Can't find vendor I want" +msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -msgid "Select Type" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." msgstr "" -msgid "Select Filament Preset" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." msgstr "" -msgid "Serial" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" +msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -msgid "Filament Preset" +msgid "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -msgid "Create" +msgid "Need select printer" msgstr "" -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" +"3Dシーンの操作\n" +"マウスとタッチパネルで、オブジェクト/パーツの操作方法を確認しましょう" -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" msgstr "" +"カットツール\n" +"カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" - -msgid "Physical Printer" -msgstr "" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "" - -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" -"カットツール\n" -"カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" msgstr "" +"モデル修復\n" +"破損したモデルでも修復してスライスできます。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -12276,19 +11312,16 @@ msgstr "" "オブジェクト一覧\n" "全てのオブジェクトを確認でき、造形パラメータもオブジェクト別で設定できます" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"モデルを簡略化\n" +"オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを右" +"クリックし、メニューで選択できます。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -12314,7 +11347,7 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] @@ -12445,125 +11478,11 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Edit Text" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "エラー:スレッドを作成できません" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "異常" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Choose SLA archive:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Import file" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Import model and profile" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Import profile only" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Import model only" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Accurate" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Balanced" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Quick" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "リトラクション時にノズルが最後のパスに沿って移動する距離です。" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "モデルを簡略化\n" -#~ "オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを" -#~ "右クリックし、メニューで選択できます。" - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Filling bed" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% のインフィル パターンは 100%% の密度をサポートしません。" - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "直線パターンに切り替えますか?\n" -#~ "はい - 直線パターンに切り替えます\n" -#~ "いいえ - 充填密度をリセットします" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "フィラメントをロードする前に、ノズル温度を170℃以上に加熱してください" - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "新3mfバージョン" - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "スパース インフィルの密度です。100%%に設定する場合ソリッドになります。" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "ツリーサポート壁層数" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "ツリーサポートの壁面層数です。" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " doesn't work at 100%% density " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "ツール 底面選択" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "STL形式でエクスポート" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Check cloud service status" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "有効な値を入力してください (0 ~ 0.5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "有効な値を入力してください (K: 0 ~ 0.5, N: 0.6 ~ 2.0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "全てのオブジェクト (STL)" - #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -12575,6 +11494,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "ソフトウェアをアップデートする必要があります。\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "新3mfバージョン" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -12582,181 +11504,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "3mfのバージョン%sは%sの%sより新しい為、ソフトウェアを更新してください。" -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "" -#~ "この3mfファイルと互換性がありません、ジオメトリーデータのみ読込みます。" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "互換性の無い 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "プリンターを追加/削除" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s is not supported by the AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "今後このバージョンの通知をしません" - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "エラー: IPアドレス或はアクセスコードが正しくありません" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "造形順番" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "内壁、外壁とインフィルの造形順序を指定します。" - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "内壁/外壁/インフィル" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "外壁/内壁/インフィル" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "インフィル/内壁/外壁" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "インフィル/外壁/内壁" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "内壁-外壁-内壁/インフィル" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "3mf をエクスポート" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "プロジェクトを3MF式で出力" - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "スライスデータをエクスポート" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "スライスデータをエクスポート" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "スライスデータを読込み" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "スライスデータを読込み" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "スライス" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "プレートをスライス: 0: 全て, i:プレートi, その他: 無効" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "ヘルプを表示します。" - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "最新の状態です。" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "3mfの構成値を更新" - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "max triangle count per plate for slicing" - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "max slicing time per plate in seconds" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Normative check" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Check the normative items." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "出力モデル情報" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "出力するモデル情報です。" - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "エクスポート設定" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "設定をファイルにエクスポートします。" - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "パイプに進捗を送信" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "パイプに進捗を送信" - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "レイアウト設定" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "レイアウト設定: 0: 無効 1: 有効 その他: 自動" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "単位変換" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "モデルの単位を変換" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "指定した比率で伸縮する" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "一般設定を読込む" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "指定ファイルから設定値を読込む" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "フィラメント設定を読込む" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "指定したファイルリストからフィラメント設定を読込む" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Skip Objects" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Skip some objects in this print" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "出力先フォルダ" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "エクスポートの出力先フォルダです。" - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "デバッグ レベル" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、" -#~ "4:debug、5:trace。\n" - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3Dシーンの操作\n" -#~ "マウスとタッチパネルで、オブジェクト/パーツの操作方法を確認しましょう" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "モデル修復\n" -#~ "破損したモデルでも修復してスライスできます。" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Embedded" @@ -12845,7 +11592,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Score" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bambu エンジニアリングプレート" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bambu 高温プレート" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index 7835794ac75..aee0f268c65 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 12:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:26+0900\n" "Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply." "github.com>, crwusiz \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" msgid "Supports Painting" msgstr "지지대 칠하기" @@ -62,13 +62,13 @@ msgid "Highlight overhang areas" msgstr "돌출부 영역 강조" msgid "Gap fill" -msgstr "간격 채움" +msgstr "갭 채움" msgid "Perform" msgstr "수행" msgid "Gap area" -msgstr "간격 영역" +msgstr "갭 영역" msgid "Tool type" msgstr "도구 유형" @@ -86,13 +86,13 @@ msgid "Circle" msgstr "원" msgid "Sphere" -msgstr "구체" +msgstr "구" msgid "Fill" msgstr "채움" msgid "Gap Fill" -msgstr "간격 채움" +msgstr "갭 채움" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" @@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "자동 지지대 비활성" msgid "Support Generated" msgstr "지지대 생성됨" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-면에 배치" - msgid "Lay on face" msgstr "바닥면 선택" @@ -157,8 +154,8 @@ msgstr "버킷 채움" msgid "Height range" msgstr "높이 범위" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "Alt + Shift + Enter" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "와이어프레임 전환" @@ -188,15 +185,9 @@ msgstr "칠하기에 사용한 필라멘트 %1%" msgid "Move" msgstr "이동" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-이동" - msgid "Rotate" msgstr "회전" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-회전" - msgid "Optimize orientation" msgstr "방향 최적화" @@ -206,17 +197,17 @@ msgstr "적용" msgid "Scale" msgstr "배율" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo-배율" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "오류: 먼저 모든 도구 모음 메뉴를 닫으십시오." +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "바닥면 선택 도구" + msgid "in" -msgstr "인치" +msgstr "in" msgid "mm" -msgstr "밀리미터" +msgstr "mm" msgid "Position" msgstr "위치" @@ -299,13 +290,6 @@ msgstr "모든 커넥터 선택" msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" -"절단 도구로 인해 메인폴드가 아닌 가장자리가 발생했는데 지금 수정하시겠습니까?" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "모델 개체 수리 중" - msgid "Connector" msgstr "커넥터" @@ -512,15 +496,6 @@ msgstr "솔기 칠하기" msgid "Remove selection" msgstr "선택 삭제" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "솔기 칠하기 입력" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "솔기 칠하기 떠나기" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "페인트칠 솔기 편집" - msgid "Font" msgstr "글꼴" @@ -562,7 +537,7 @@ msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" msgid "Notice" -msgstr "공지사항" +msgstr "공지" msgid "Undefined" msgstr "정의되지 않음" @@ -575,7 +550,7 @@ msgid "The configuration may be generated by a newer version of OrcaSlicer." msgstr "최신 버전의 OrcaSlicer에서 설정을 생성할 수 있습니다." msgid "Some values have been replaced. Please check them:" -msgstr "일부 값이 변경되었습니다. 다음을 확인하세요:" +msgstr "일부 값이 변경되었습니다. 다음을 확인하십시오:" msgid "Process" msgstr "프로세스" @@ -611,7 +586,7 @@ msgid "" "OrcaSlicer will terminate because of a localization error. It will be " "appreciated if you report the specific scenario this issue happened." msgstr "" -"Orca Slicer는 현지화 오류로 인해 종료됩니다. 이 문제가 발생한 구체적인 시나리" +"OrcaSlicer는 현지화 오류로 인해 종료됩니다. 이 문제가 발생한 구체적인 시나리" "오를 보고해 주시면 감사하겠습니다." msgid "Critical error" @@ -619,10 +594,10 @@ msgstr "치명적 오류" #, boost-format msgid "OrcaSlicer got an unhandled exception: %1%" -msgstr "Orca Slicer에 처리되지 않은 예외가 발생했습니다: %1%" +msgstr "OrcaSlicer에 처리되지 않은 예외가 발생했습니다: %1%" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "뱀부 네트워크 플러그인 다운로드" +msgstr "Bambu 네트워크 플러그인 다운로드" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "로그인 정보가 만료되었습니다. 다시 로그인해주세요." @@ -641,7 +616,7 @@ msgid "" msgstr "" "Orca Slicer의 특정 기능이 작동하려면 Microsoft WebView2 Runtime이 필요합니" "다.\n" -"지금 설치하려면 예 를 클릭하세요." +"지금 설치하려면 예를 클릭하세요." msgid "WebView2 Runtime" msgstr "WebView2 런타임" @@ -665,7 +640,7 @@ msgid "Click to download new version in default browser: %s" msgstr "기본 브라우저에서 새 버전을 다운로드하려면 클릭: %s" msgid "The Orca Slicer needs an upgrade" -msgstr "Orca Slicer 업그레이드가 필요합니다" +msgstr "Orca Slicer는 업그레이드가 필요합니다" msgid "This is the newest version." msgstr "최신 버전입니다." @@ -679,9 +654,9 @@ msgid "" "Please note, application settings will be lost, but printer profiles will " "not be affected." msgstr "" -"Orca Slicer 구성 파일이 손상되어 구문을 분석할 수 없습니다.\n" -"Orca Slicer가 구성 파일을 다시 생성하려고 시도했습니다.\n" -"응용 프로그램 설정은 손실되지만 프린터 사전설정은 영향을 받지 않습니다." +"OrcaSlicer 구성 파일이 손상되어 구문을 분석할 수 없습니다.\n" +"OrcaSlicer가 구성 파일을 다시 생성하려고 시도했습니다.\n" +"응용 프로그램 설정은 손실되지만 프린터 프로필은 영향을 받지 않습니다." msgid "Rebuild" msgstr "재빌드" @@ -735,16 +710,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "개인 정보 보호 정책 업데이트" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" -"클라우드에 캐시된 사용자 사전 설정 수가 상한을 초과했습니다.새로 생성된 사용" -"자 사전 설정은 로컬에서만 사용할 수 있습니다." - -msgid "Sync user presets" -msgstr "사용자 사전 설정 동기화" - msgid "Loading" msgstr "로드 중" @@ -758,7 +723,7 @@ msgid "Select the language" msgstr "언어 선택" msgid "Language" -msgstr "언어" +msgstr "언어(Language)" msgid "*" msgstr "*" @@ -807,7 +772,7 @@ msgid "Shell" msgstr "쉘" msgid "Infill" -msgstr "채움" +msgstr "내부 채움" msgid "Support" msgstr "지지대" @@ -837,7 +802,7 @@ msgid "Ironing" msgstr "다림질" msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "퍼지 스킨" +msgstr "흐트러진 스킨" msgid "Extruders" msgstr "압출기" @@ -869,24 +834,6 @@ msgstr "지지대 차단기 추가" msgid "Add support enforcer" msgstr "지지대 강제기 추가" -msgid "Add text" -msgstr "텍스트 추가" - -msgid "Add negative text" -msgstr "텍스트 제외 추가" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "텍스트 수정자 추가" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "SVG 부분 추가" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "SVG 제외 추가" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "SVG 수정자 추가" - msgid "Select settings" msgstr "설정 선택" @@ -903,44 +850,32 @@ msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "선택된 개체 삭제" +msgid "Edit Text" +msgstr "텍스트 편집" + msgid "Load..." msgstr "불러오기..." -msgid "Cube" -msgstr "정육면체" - -msgid "Cylinder" -msgstr "원기둥" - -msgid "Cone" -msgstr "원뿔" - -msgid "Disc" -msgstr "디스크" - -msgid "Torus" -msgstr "토러스" - msgid "Orca Cube" -msgstr "Orca 큐브" +msgstr "Orca Cube" msgid "3DBenchy" -msgstr "3D 벤치" +msgstr "3DBenchy" msgid "Autodesk FDM Test" -msgstr "Autodesk FDM 테스트" +msgstr "Autodesk FDM Test" msgid "Voron Cube" -msgstr "보론 큐브" +msgstr "Voron Cube" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "스탠포드 버니" +msgid "Cube" +msgstr "정육면체" -msgid "Text" -msgstr "텍스트" +msgid "Cylinder" +msgstr "원기둥" -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "Cone" +msgstr "원뿔" msgid "Height range Modifier" msgstr "높이 범위 수정자" @@ -969,11 +904,8 @@ msgstr "출력 가능" msgid "Fix model" msgstr "모델 수리" -msgid "Export as one STL" -msgstr "하나의 STL로 내보내기" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "여러 STL로 내보내기" +msgid "Export as STL" +msgstr "STL로 내보내기" msgid "Reload from disk" msgstr "디스크에서 다시 불러오기" @@ -1013,7 +945,7 @@ msgid "Flush Options" msgstr "버리기 옵션" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "개체의 채움에서 버리기" +msgstr "개체의 내부 채움에서 버리기" msgid "Flush into this object" msgstr "개체에서 버리기" @@ -1075,29 +1007,14 @@ msgstr "반전" msgid "Mirror object" msgstr "개체 반전" -msgid "Edit text" -msgstr "텍스트 편집" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "텍스트, 글꼴, 크기 등을 변경하는 기능..." - -msgid "Edit SVG" -msgstr "SVG 편집" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "SVG 소스 파일, 투영, 크기 변경..." - msgid "Invalidate cut info" msgstr "잘못된 잘라내기 정보" msgid "Add Primitive" msgstr "기본 모델 추가" -msgid "Add Handy models" -msgstr "핸디 모델 추가" - msgid "Show Labels" -msgstr "이름표 보기" +msgstr "이름표 표시" msgid "To objects" msgstr "개체로" @@ -1384,6 +1301,9 @@ msgstr "새 이름 입력" msgid "Renaming" msgstr "이름 변경 중" +msgid "Repairing model object" +msgstr "모델 개체 수리 중" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "다음 모델 개체가 수리되었습니다" @@ -1432,10 +1352,10 @@ msgid "Wall loops" msgstr "벽 루프" msgid "Infill density(%)" -msgstr "채움 밀도(%)" +msgstr "내부 채움 밀도(%)" msgid "Auto Brim" -msgstr "자동 브림" +msgstr "자동 챙(브림)" msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -1444,16 +1364,16 @@ msgid "Mouse ear" msgstr "생쥐 귀" msgid "Outer brim only" -msgstr "외부 브림만" +msgstr "외부 챙만" msgid "Inner brim only" -msgstr "내부 브림만" +msgstr "내부 챙만" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "내부와 외부 브림" +msgstr "내부와 외부 챙" msgid "No-brim" -msgstr "브림 비활성화" +msgstr "챙 비활성화" msgid "Outer wall speed" msgstr "외벽 속도" @@ -1462,7 +1382,7 @@ msgid "Plate" msgstr "플레이트" msgid "Brim" -msgstr "브림" +msgstr "챙(브림)" msgid "Object/Part Setting" msgstr "개체/부품 설정" @@ -1471,7 +1391,7 @@ msgid "Reset parameter" msgstr "매개변수 초기화" msgid "Multicolor Print" -msgstr "멀티컬러 출력" +msgstr "다색상 출력" msgid "Line Type" msgstr "선 유형" @@ -1488,32 +1408,20 @@ msgstr "다음 팁 열기." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "웹 브라우저에서 문서 열기." -msgid "Color" -msgstr "색상" - -msgid "Pause" -msgstr "일시 정지" - -msgid "Template" -msgstr "탬플릿" - -msgid "Custom" -msgstr "사용자 정의" - msgid "Pause:" msgstr "일시 정지:" msgid "Custom Template:" -msgstr "사용자 정의 템플릿:" +msgstr "사용자 지정 템플릿:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "사용자 정의 G코드:" +msgstr "사용자 설정 G코드:" msgid "Custom G-code" -msgstr "사용자 정의 G코드" +msgstr "사용자 설정 G코드" msgid "Enter Custom G-code used on current layer:" -msgstr "현재 레이어에 사용될 사용자 정의 G코드 입력:" +msgstr "현재 레이어에 사용될 사용자 지정 G코드 입력:" msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1525,7 +1433,7 @@ msgid "Jump to layer" msgstr "다음 레이어로 이동" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "레이어 번호를 입력하세요" +msgstr "레이어 번호를 입력하십시오" msgid "Add Pause" msgstr "일시 정지 추가" @@ -1534,16 +1442,16 @@ msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgstr "이 레이어의 시작 부분에 일시 정지 명령을 삽입합니다." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "사용자 정의 G코드 추가" +msgstr "사용자 지정 G코드 추가" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "이 레이어의 시작 부분에 사용자 정의 G코드를 삽입합니다." +msgstr "이 레이어의 시작 부분에 사용자 지정 G코드를 삽입합니다." msgid "Add Custom Template" -msgstr "사용자 정의 템플릿 추가" +msgstr "사용자 지정 템플릿 추가" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "이 레이어의 시작 부분에 사용자 정의 템플릿 G코드를 삽입합니다." +msgstr "이 레이어의 시작 부분에 사용자 지정 템플릿 G코드를 삽입합니다." msgid "Filament " msgstr "필라멘트 " @@ -1555,13 +1463,13 @@ msgid "Delete Pause" msgstr "일시 정지 삭제" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "사용자 정의 템플릿 삭제" +msgstr "사용자 지정 템플릿 삭제" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "사용자 정의 G코드 편집" +msgstr "사용자 지정 G코드 편집" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "사용자 정의 G코드 삭제" +msgstr "사용자 지정 G코드 삭제" msgid "Delete Filament Change" msgstr "필라멘트 변경 삭제" @@ -1575,8 +1483,8 @@ msgstr "..." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "서버 연결 실패" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "현재 시스템 서비스 상태 확인" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "클라우드 서비스 상태 확인" msgid "code" msgstr "코드" @@ -1585,7 +1493,7 @@ msgid "Failed to connect to cloud service" msgstr "클라우드 서비스에 연결하지 못했습니다" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "클라우드 서비스 상태를 보려면 위의 하이퍼링크를 클릭하세요" +msgstr "클라우드 서비스 상태를 보려면 위의 하이퍼링크를 클릭하십시오" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "프린터 연결 실패" @@ -1594,7 +1502,7 @@ msgid "Connection to printer failed" msgstr "프린터 연결 실패" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "프린터와 Orca Slicer의 네트워크 연결을 확인하세요." +msgstr "프린터와 Studio의 네트워크 연결을 확인하십시오." msgid "Connecting..." msgstr "연결 중..." @@ -1621,7 +1529,7 @@ msgid "Load Filament" msgstr "필라멘트 넣기" msgid "Unload Filament" -msgstr "필라멘트 언로드" +msgstr "필라멘트 빼기" msgid "Ext Spool" msgstr "외부 스풀" @@ -1639,10 +1547,10 @@ msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS 교정 중..." msgid "A problem occured during calibration. Click to view the solution." -msgstr "교정하는 동안 문제가 발생했습니다. 솔루션을 보려면 클릭하세요." +msgstr "교정하는 동안 문제가 발생했습니다. 솔루션을 보려면 클릭하십시오." msgid "Calibrate again" -msgstr "재교정" +msgstr "다시 교정" msgid "Cancel calibration" msgstr "교정 취소" @@ -1707,6 +1615,10 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "정렬 중..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "정렬에 실패했습니다. 개체 형상을 처리할 때 일부 예외를 발견했습니다." + msgid "Arranging" msgstr "정렬 중" @@ -1716,16 +1628,12 @@ msgstr "정렬 취소됨." msgid "" "Arranging is done but there are unpacked items. Reduce spacing and try again." msgstr "" -"정렬은 완료되었지만 배치가 안 된 항목이 있습니다. 간격을 줄이고 다시 시도하세" -"요." +"정렬은 완료되었지만 배치가 안 된 항목이 있습니다. 간격을 줄이고 다시 시도하십" +"시오." msgid "Arranging done." msgstr "정렬 완료." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "정렬에 실패했습니다. 개체 형상을 처리할 때 일부 예외를 발견했습니다." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1755,11 +1663,8 @@ msgstr "방향 지정 중..." msgid "Orienting" msgstr "방향 지정 중" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "방향지정이 취소되었습니다." - -msgid "Filling" -msgstr "채움" +msgid "Filling bed " +msgstr "베드 채움 " msgid "Bed filling canceled." msgstr "베드 채움 취소됨." @@ -1767,14 +1672,11 @@ msgstr "베드 채움 취소됨." msgid "Bed filling done." msgstr "베드 채움 완료." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "최적의 방향 검색" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "방향 검색이 취소되었습니다." +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "오류! 스레드를 만들 수 없습니다!" -msgid "Orientation found." -msgstr "방향을 찾았습니다." +msgid "Exception" +msgstr "예외" msgid "Logging in" msgstr "로그인 중" @@ -1783,20 +1685,20 @@ msgid "Login failed" msgstr "로그인 실패" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "프린터 네트워크 연결을 확인하세요." +msgstr "프린터 네트워크 연결을 확인하십시오." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "비정상적인 출력 파일 데이터: 다시 슬라이스하세요." +msgstr "비정상적인 출력 파일 데이터: 다시 슬라이스하십시오." msgid "Task canceled." msgstr "작업 취소됨." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." msgstr "" -"업로드 작업 시간이 초과되었습니다.네트워크 상태를 확인하고 다시 시도하세요." +"업로드 작업 시간이 초과되었습니다.네트워크 상태를 확인하고 다시 시도하십시오." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." -msgstr "클라우드 서비스 연결에 실패했습니다. 다시 시도하세요." +msgstr "클라우드 서비스 연결에 실패했습니다. 다시 시도하십시오." msgid "Print file not found. please slice again." msgstr "출력파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하세요." @@ -1809,29 +1711,30 @@ msgstr "" "이스하세요." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "출력 작업을 전송하지 못했습니다. 다시 시도하세요." +msgstr "출력 작업을 전송하지 못했습니다. 다시 시도하십시오." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "파일을 ftp에 업로드하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." +msgstr "Ftp에 파일을 업로드하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." -msgstr "위의 링크를 클릭하여 뱀부랩 서버의 현재 상태를 확인하세요." +msgstr "위의 링크를 클릭하여 Bambu Lab 서버의 현재 상태를 확인하십시오." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." -msgstr "출력 파일의 크기가 너무 큽니다. 파일 크기를 조정한 후 다시 시도하세요." +msgstr "" +"출력 파일의 크기가 너무 큽니다. 파일 크기를 조정한 후 다시 시도하십시오." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "출력 파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하여 출력전송하세요." +msgstr "출력 파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하여 출력전송하십시오." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" -"출력 파일을 FTP에 업로드하지 못했습니다. 네트워크 상태를 확인하신 후 다시 시" -"도해 주세요." +"FTP를 통한 출력 파일 업로드에 실패했습니다. 네트워크 상태를 확인하고 다시 시" +"도하십시오." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "LAN을 통해 출력 작업 전송 중" @@ -1839,9 +1742,6 @@ msgstr "LAN을 통해 출력 작업 전송 중" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "클라우드 서비스를 통해 출력 작업 전송 중" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "출력 작업 전송 시간이 초과되었습니다." - msgid "Service Unavailable" msgstr "서비스 사용 불가" @@ -1875,15 +1775,39 @@ msgstr "성공적으로 보냈습니다. %s초 내에 현재 페이지가 닫힙 msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "프린터로 전송 전에 SD 카드를 삽입해야 합니다." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "SLA 아카이브 선택:" + +msgid "Import file" +msgstr "파일 가져오기" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "모델과 파일 가져오기" + +msgid "Import profile only" +msgstr "프로필만 가져오기" + +msgid "Import model only" +msgstr "모델만 가져오기" + +msgid "Accurate" +msgstr "정밀한" + +msgid "Balanced" +msgstr "균형 잡힌" + +msgid "Quick" +msgstr "빠른" + msgid "Importing SLA archive" -msgstr "SLA 압축파일 가져오는 중" +msgstr "SLA 아카이브 가져오는 중" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" -"SLA 압축파일에 사전 설정이 없습니다. 해당 SLA 압축파일를 가져오기 전에 먼저 " -"일부 SLA 프린터 사전 설정을 활성화하세요." +"SLA 아카이브에 사전 설정이 없습니다. 해당 SLA 아카이브를 가져오기 전에 먼저 " +"일부 SLA 프린터 사전 설정을 활성화하십시오." msgid "Importing canceled." msgstr "가져오기가 취소되었습니다." @@ -1895,14 +1819,14 @@ msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" -"가져온 SLA 압축파일에 사전 설정이 없습니다. 현재 SLA 사전 설정이 예비로 사용" +"가져온 SLA 아카이브에 사전 설정이 없습니다. 현재 SLA 사전 설정이 예비로 사용" "되었습니다." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "베드에 다중 부품 개체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "사전 설정을 변경하기 전에 개체 목록을 확인하세요." +msgstr "사전 설정을 변경하기 전에 개체 목록을 확인하십시오." msgid "Attention!" msgstr "주목!" @@ -1945,8 +1869,8 @@ msgid "" "by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and " "the RepRap community" msgstr "" -"Orca Slicer는 Prusa Research의 PrusaSlicer에서 나온 뱀부랩의 BambuStudio를 기" -"반으로 합니다. PrusaSlicer는 Alessandro Ranellucci와 RepRap 커뮤니티의 " +"Orca Slicer는 Prusa Research의 PrusaSlicer에서 나온 Bambulab의 BambuStudio를 " +"기반으로 합니다. PrusaSlicer는 Alessandro Ranellucci와 RepRap 커뮤니티의 " "Slic3r에서 제작되었습니다" msgid "Libraries" @@ -1961,14 +1885,14 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "About %s" -msgstr "%s 정보" +msgstr "About %s" msgid "Orca Slicer " msgstr "Orca Slicer " msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer." msgstr "" -"Orca Slicer는 BambuStudio, PrusaSlicer 및 SuperSlicer를 기반으로 합니다." +"OrcaSlicer는 BambuStudio, PrusaSlicer 및 SuperSlicer를 기반으로 합니다." msgid "BambuStudio is originally based on PrusaSlicer by PrusaResearch." msgstr "BambuStudio는 PrusaResearch의 PrusaSlicer를 기반으로 합니다." @@ -2025,13 +1949,13 @@ msgid "Factors of Flow Dynamics Calibration" msgstr "동적 유량 교정 계수" msgid "PA Profile" -msgstr "PA 사전설정" +msgstr "PA 프로필" msgid "Factor K" -msgstr "K 계수" +msgstr "Factor K" msgid "Factor N" -msgstr "N 계수" +msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" msgstr "출력 중에는 가상 슬롯 정보 설정이 지원되지 않습니다" @@ -2042,17 +1966,17 @@ msgstr "정말 필라멘트 정보를 삭제하시겠습니까?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "재료 유형과 색상을 먼저 선택해야 합니다." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "유효한 값을 입력하세요(K는 0~0.3)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "올바른 값을 입력하십시오 (K: 0~0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "유효한 값을 입력하세요(K는 0~0.3, N은 0.6~2.0)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "올바른 값을 입력하십시오 (K: 0~0.5, N: 0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "기타 색상" msgid "Custom Color" -msgstr "사용자 정의 색상" +msgstr "맞춤 색상" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "동적 유량 교정" @@ -2063,7 +1987,7 @@ msgid "" "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" "노즐 온도와 최대 체적 속도는 교정 결과에 영향을 미칩니다. 실제 출력과 동일한 " -"값을 입력하세요. 필라멘트 사전 설정을 선택하여 자동으로 입력할 수 있습니다." +"값을 입력하십시오. 필라멘트 사전 설정을 선택하여 자동으로 입력할 수 있습니다." msgid "Nozzle Diameter" msgstr "노즐 직경" @@ -2101,7 +2025,7 @@ msgid "" "factor K input box." msgstr "" "교정이 완료되었습니다. 당신의 고온 베드에서 아래 사진과 같이 가장 균일한 압" -"출 선을 찾아 왼쪽에 있는 값을 입력 상자의 K 계수에 채워주세요." +"출 선을 찾아 왼쪽에 있는 값을 입력 상자의 Factor K에 채워주세요." msgid "Save" msgstr "저장" @@ -2121,7 +2045,7 @@ msgstr "교정 완료" #, c-format, boost-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "%s 은(는) %s 을(를) 지원하지 않습니다" +msgstr "%s은(는) %s을(를) 지원하지 않습니다" msgid "Dynamic flow Calibration" msgstr "동적 유량 교정" @@ -2192,7 +2116,7 @@ msgid "Click to select AMS slot manually" msgstr "클릭하여 AMS 슬롯을 수동으로 선택합니다" msgid "Do not Enable AMS" -msgstr "AMS 비활성" +msgstr "AMS 사용 안 함" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgstr "케이스 뒷면에 장착된 재료를 사용하여 출력" @@ -2216,7 +2140,8 @@ msgstr "프린터는 현재 자동 리필을 지원하지 않습니다." msgid "" "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings." -msgstr "AMS 필라멘트 백업이 활성화되지 않았습니다. AMS 설정에서 활성화하세요." +msgstr "" +"AMS 필라멘트 백업이 활성화되지 않았습니다. AMS 설정에서 활성화하십시오." msgid "" "If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be " @@ -2238,8 +2163,8 @@ msgid "" "The AMS will automatically read the filament information when inserting a " "new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" -"AMS는 새 뱀부랩 필라멘트를 삽입할 때 필라멘트 정보를 자동으로 읽습니다. 이 작" -"업은 약 20초 정도 걸립니다." +"AMS는 새 Bambu Lab 필라멘트를 삽입할 때 필라멘트 정보를 자동으로 읽습니다. " +"이 작업은 약 20초 정도 걸립니다." msgid "" "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " @@ -2282,8 +2207,8 @@ msgid "" "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" -"AMS는 필라멘트 정보가 업데이트된 후 뱀부 필라멘트의 잔여 용량을 추정할 것입니" -"다. 출력하는 동안 남은 용량이 자동으로 업데이트됩니다." +"AMS는 필라멘트 정보가 업데이트된 후 Bambu 필라멘트의 잔여 용량을 추정할 것입" +"니다. 출력하는 동안 남은 용량이 자동으로 업데이트됩니다." msgid "AMS filament backup" msgstr "AMS 필라멘트 백업" @@ -2306,20 +2231,20 @@ msgid "" "software, check and retry." msgstr "" "플러그인을 다운로드하지 못했습니다. 방화벽 설정 및 VPN 소프트웨어를 확인하고 " -"확인한 후 다시 시도하세요." +"확인한 후 다시 시도하십시오." msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" "플러그인을 설치하지 못했습니다. 안티바이러스 소프트웨어에 의해 차단 또는 삭제" -"되었는지 확인하세요." +"되었는지 확인하십시오." msgid "click here to see more info" -msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요" +msgstr "자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오" msgid "Please home all axes (click " -msgstr "모든 축을 홈으로 이동하세요(클릭 " +msgstr "모든 축을 홈으로 이동하십시오(클릭 " msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " @@ -2329,7 +2254,7 @@ msgstr "" "벗어나 장치가 마모되는 것을 방지할 수 있습니다." msgid "Go Home" -msgstr "홈으로" +msgstr "홈으로 이동" msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " @@ -2338,7 +2263,7 @@ msgstr "" "오류가 발생했습니다. 시스템 메모리가 부족하거나 프로그램의 버그일 수 있습니다" msgid "Please save project and restart the program. " -msgstr "프로젝트를 저장하고 프로그램을 다시 시작하세요. " +msgstr "프로젝트를 저장하고 프로그램을 다시 시작하십시오. " msgid "Processing G-Code from Previous file..." msgstr "이전 파일의 G코드를 처리하는 중..." @@ -2362,7 +2287,7 @@ msgid "Underflow" msgstr "압출부족" msgid "Floating reserved operand" -msgstr "떠있는 예약 피연산자" +msgstr "Floating reserved operand" msgid "Stack overflow" msgstr "스택 오버플로" @@ -2385,7 +2310,7 @@ msgid "Succeed to export G-code to %1%" msgstr "G코드를 %1%로 내보내기 성공" msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "사후 처리 스크립트 실행중" +msgstr "Post-processing scripts 실행 중" msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" msgstr "출력 G코드에 임시 G코드를 복사하지 못했습니다" @@ -2419,6 +2344,9 @@ msgstr "직사각형" msgid "Circular" msgstr "원형" +msgid "Custom" +msgstr "사용자 설정" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL에서 모양 불러오기..." @@ -2454,7 +2382,7 @@ msgid "" msgstr "선택한 파일에 여러 개의 분리된 영역이 있습니다. 지원되지 않습니다." msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" -msgstr "베드 텍스처를 가져올 파일을 선택하세요 (PNG/SVG):" +msgstr "베드 텍스쳐를 불러올 파일 선택(PNG/SVG):" msgid "Choose an STL file to import bed model from:" msgstr "베드 모델을 가져올 STL 파일 선택:" @@ -2468,7 +2396,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "온도가 권장 범위를 벗어나면 노즐이 막힐 수 있습니다.\n" -"출력 시 어떤 온도를 사용할지 확인하세요.\n" +"출력 시 어떤 온도를 사용할지 확인하십시오.\n" "\n" #, c-format, boost-format @@ -2538,7 +2466,7 @@ msgid "" "The value will be reset to 0." msgstr "" "너무 큰 코끼리 발 보정은 부적절합니다.\n" -"코끼리 발 효과가 정말 심각한 경우 다른 설정을 확인하세요.\n" +"코끼리 발 효과가 정말 심각한 경우 다른 설정을 확인하십시오.\n" "예를 들어, 침대 온도가 너무 높은지 여부를 확인합니다.\n" "\n" "값이 0으로 재설정됩니다." @@ -2547,8 +2475,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" -"나선형 모드는 벽 루프 1, 지지대 비활성화, 상단 셸 레이어 0, 드문 채움 밀도 " -"0, 타임랩스 유형이 기존인 경우에만 작동합니다." +"나선 모드는 벽 루프 1, 지지대 비활성화, 상단 셸 레이어 0, 드문 내부 채움 밀" +"도 0, 타임랩스 유형이 기존인 경우에만 작동합니다." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " 그러나 I3 구조의 장치는 타임랩스 비디오를 생성하지 않습니다." @@ -2559,24 +2487,9 @@ msgid "" "No - Give up using spiral mode this time" msgstr "" "이 설정을 자동으로 변경하시겠습니까?\n" -"예 - 이 설정을 변경하고 나선 모드를 자동으로 활성화합니다\n" +"예 - 이 설정을 변경하고 나선 모드를 자동으로 활성화합니다\n" "아니오 - 이번에는 나선 모드 사용을 포기합니다" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "대체 추가 벽은 수직 쉘 두께 보장을 비활성화한 상태에서만 작동합니다. " - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" -"이 설정을 자동으로 변경하시겠습니까?\n" -"예 - 수직 쉘 두께 확인을 비활성화하고 대체 추가 벽을 활성화합니다.\n" -"아니요 - 대체 추가 벽을 사용하지 마세요" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2587,7 +2500,7 @@ msgstr "" "적응형 레이어 높이 또는 독립적 지지대 레이어 높이가 켜져 있으면 프라임 타워" "가 작동하지 않습니다.\n" "어떤 것을 유지하시겠습니까?\n" -"예 - 프라임 타워 유지\n" +"예 - 프라임 타워 유지\n" "아니요 - 적응형 레이어 높이 및 독립적 지지대 레이어 높이 유지" msgid "" @@ -2598,7 +2511,7 @@ msgid "" msgstr "" "적응형 레이어 높이가 켜져 있으면 프라임 타워가 작동하지 않습니다.\n" "어떤 것을 유지하시겠습니까?\n" -"예 - 프라임 타워 유지\n" +"예 - 프라임 타워 유지\n" "아니요 - 적응형 레이어 높이 유지" msgid "" @@ -2609,9 +2522,22 @@ msgid "" msgstr "" "독립적 지지대 레이어 높이가 켜져 있으면 프라임 타워가 작동하지 않습니다.\n" "어떤 것을 유지하시겠습니까?\n" -"예 - 프라임 타워 유지\n" +"예 - 프라임 타워 유지\n" "아니요 - 독립적 지지대 레이어 높이 유지" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% 내부 채움 패턴은 100%% 밀도를 지원하지 않습니다." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"직선 패턴으로 전환하시겠습니까?\n" +"예 - 자동으로 직선 패턴으로 전환합니다\n" +"아니요 - 밀도를 기본값(100%가 아닌 값)으로 자동 재설정합니다" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2623,7 +2549,7 @@ msgid "Auto bed leveling" msgstr "자동 베드 레벨링" msgid "Heatbed preheating" -msgstr "베드 예열" +msgstr "고온 베드 예열" msgid "Sweeping XY mech mode" msgstr "스위핑 XY 기계 모드" @@ -2653,7 +2579,7 @@ msgid "Identifying build plate type" msgstr "빌드 플레이트 유형 식별 중" msgid "Calibrating Micro Lidar" -msgstr "마이크로 라이다 보정 중" +msgstr "마이크로 레이더 보정 중" msgid "Homing toolhead" msgstr "툴헤드 홈으로 이동 중" @@ -2671,7 +2597,7 @@ msgid "Pause of front cover falling" msgstr "전면 커버 분리로 일시 정지됨" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "마이크로 라이다 교정" +msgstr "마이크로 레이더 교정" msgid "Calibrating extrusion flow" msgstr "압출 유량 교정" @@ -2686,7 +2612,7 @@ msgid "Filament unloading" msgstr "필라멘트 빼는 중" msgid "Skip step pause" -msgstr "단계 건너뛰기 일시중지" +msgstr "단계 일시정지 건너뛰기" msgid "Filament loading" msgstr "필라멘트 넣는 중" @@ -2704,7 +2630,7 @@ msgid "Paused due to chamber temperature control error" msgstr "챔버 온도 제어 오류로 인해 일시 중지됨" msgid "Cooling chamber" -msgstr "챔버 냉각" +msgstr "냉각 챔버" msgid "Paused by the Gcode inserted by user" msgstr "사용자가 삽입한 G코드로 인해 일시중지됨" @@ -2712,18 +2638,6 @@ msgstr "사용자가 삽입한 G코드로 인해 일시중지됨" msgid "Motor noise showoff" msgstr "모터 소음 표시" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "노즐 필라멘트가 덮여있는게 감지되어 일시중지" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "커터 오류 일시중지" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "첫번째 레이어 오류 일시중지" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "노즐 막힘 일시 중지" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2782,7 +2696,7 @@ msgid "" "automatically be set to 0℃." msgstr "" "챔버 온도를 40℃ 이하로 설정하면 챔버 온도 제어가 활성화되지 않습니다. 그리고 " -"목표 챔버 온도는 자동으로 0℃ 로 설정됩니다." +"목표 챔버 온도는 자동으로 0℃로 설정됩니다." msgid "Failed to start printing job" msgstr "출력 작업을 시작하지 못했습니다" @@ -2807,21 +2721,21 @@ msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "TPU는 AMS에서 지원되지 않습니다." msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS." -msgstr "뱀부 PET-CF/PA6-CF는 AMS에서 지원되지 않습니다." +msgstr "Bambu PET-CF/PA6-CF는 AMS에서 지원되지 않습니다." msgid "" "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " "dry it before use." msgstr "" -"습한 PVA는 유연해져서 AMS 내부에 달라붙게 됩니다. 사용하기 전에 건조시키십시" -"오." +"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to " +"dry it before use." msgid "" "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in " "AMS, please use with caution." msgstr "" "CF/GF 필라멘트는 단단하고 부서지기 쉽습니다. AMS에 걸리거나 부러지기 쉬우므" -"로 주의하여 사용하세요." +"로 주의하여 사용하십시오." msgid "default" msgstr "기본값" @@ -2834,7 +2748,7 @@ msgstr "N/A" #, c-format, boost-format msgid "%s can't be percentage" -msgstr "%s 는 백분율일 수 없습니다" +msgstr "%s는 백분율일 수 없습니다" #, c-format, boost-format msgid "Value %s is out of range, continue?" @@ -2926,9 +2840,6 @@ msgstr "버리기" msgid "Total" msgstr "합계" -msgid "Tower" -msgstr "타워" - msgid "Total Estimation" msgstr "추정치 합계" @@ -2984,10 +2895,10 @@ msgid "Seams" msgstr "솔기" msgid "Retract" -msgstr "후퇴" +msgstr "퇴출" msgid "Unretract" -msgstr "후퇴 취소" +msgstr "비퇴출(언리트렉트)" msgid "Filament Changes" msgstr "필라멘트 변경" @@ -3016,18 +2927,15 @@ msgstr "색 변경" msgid "Print" msgstr "출력" +msgid "Pause" +msgstr "일시 정지" + msgid "Printer" msgstr "프린터" msgid "Print settings" msgstr "프린터 설정" -msgid "Custom g-code" -msgstr "사용자 정의 G코드" - -msgid "ToolChange" -msgstr "툴체인지" - msgid "Time Estimation" msgstr "추정 시간" @@ -3134,10 +3042,10 @@ msgid "Allow multiple materials on same plate" msgstr "동일한 플레이트에 여러 재료 허용" msgid "Avoid extrusion calibration region" -msgstr "압출 교정 영역을 피하세요" +msgstr "압출 교정 영역을 피하십시오" msgid "Align to Y axis" -msgstr "Y축에 정렬" +msgstr "Y축으로 정렬" msgid "Add" msgstr "추가" @@ -3161,7 +3069,7 @@ msgid "Split to parts" msgstr "부품으로 분할" msgid "Assembly View" -msgstr "조립 보기" +msgstr "조립도" msgid "Select Plate" msgstr "플레이트 선택" @@ -3202,7 +3110,7 @@ msgid "" "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" "레이어 %d, z = %.2lf mm에서 G코드 경로 충돌이 발견되었습니다. 충돌하는 개체" -"를 더 멀리 분리하세요(%s <-> %s)." +"를 더 멀리 분리하십시오(%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "개체가 플레이트 경계 위에 놓여 있습니다." @@ -3223,7 +3131,7 @@ msgid "" msgstr "" "개체가 플레이트 경계를 넘었거나 높이 제한을 초과했습니다.\n" "플레이트 위 또는 밖으로 완전히 이동시키고 높이가 빌드 출력 가능 영역 내에 있" -"는지 확인하여 문제를 해결하세요." +"는지 확인하여 문제를 해결하십시오." msgid "Calibration step selection" msgstr "교정 단계 선택" @@ -3257,20 +3165,20 @@ msgstr "유량 교정" msgid "Start Calibration" msgstr "교정 시작" +msgid "No step selected" +msgstr "선택한 단계가 없습니다" + msgid "Completed" msgstr "완료" msgid "Calibrating" msgstr "교정 중" -msgid "No step selected" -msgstr "선택한 단계가 없습니다" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "모니터링 자동 기록" msgid "Go Live" -msgstr "실시간" +msgstr "Go Live" msgid "Resolution" msgstr "해상도" @@ -3337,7 +3245,7 @@ msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgstr "새 모델을 생성하기 전에 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" msgid "Slice plate" -msgstr "플레이트 슬라이스" +msgstr "슬라이스 플레이트" msgid "Print plate" msgstr "플레이트 출력" @@ -3386,7 +3294,7 @@ msgstr "네트워크 테스트 열기" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" -msgstr "%s 정보 (&A)" +msgstr "&%s 정보" msgid "Upload Models" msgstr "모델 업로드" @@ -3480,17 +3388,14 @@ msgstr "설정 불러오기" msgid "Import" msgstr "가져오기" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "모든 개체를 하나의 STL로 내보내기" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "모든 개체를 여러 STL로 내보내기" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "모든 개체를 STL로 내보내기" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "일반 3MF 내보내기" +msgstr "Generic 3MF 내보내기" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "일부 3mf 확장자를 사용하지 않고 3mf 파일 내보내기" +msgstr "3mf-extensions을 사용하지 않고 3mf 파일 내보내기" msgid "Export current sliced file" msgstr "현재 슬라이스 파일 내보내기" @@ -3505,7 +3410,7 @@ msgid "Export current plate as G-code" msgstr "현재 플레이트를 G코드로 내보내기" msgid "Export &Configs" -msgstr "설정 내보내기 (&C)" +msgstr "설정 &내보내기" msgid "Export current configuration to files" msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기" @@ -3573,29 +3478,17 @@ msgstr "원근법 보기 사용" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "평행 투영 보기 사용" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "G코드 창 표시 (&G)" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "예측 장면에 G코드 창 표시" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "창 레이아웃 재설정" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "기본 창 레이아웃으로 재설정" - msgid "Show &Labels" -msgstr "이름표 보기 (&L)" +msgstr "이름표 &보기" msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "3D 화면에 개체 이름표 표시" msgid "Show &Overhang" -msgstr "돌출부 보기 (&O)" +msgstr "돌출부 &보기" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "3D 장면에서 개체 오버행 하이라이트 표시" +msgstr "3D 장면에서 객체 오버행 하이라이트 표시" msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" @@ -3628,7 +3521,7 @@ msgid "Pressure advance" msgstr "프레셔 어드밴스" msgid "Retraction test" -msgstr "후퇴 테스트" +msgstr "퇴출 테스트" msgid "Orca Tolerance Test" msgstr "Orca 공차 테스트" @@ -3652,44 +3545,44 @@ msgid "More calibrations" msgstr "추가 교정" msgid "&Open G-code" -msgstr "G코드 열기 (&O)" +msgstr "&G코드 열기" msgid "Open a G-code file" msgstr "G코드 파일 열기" msgid "Re&load from Disk" -msgstr "디스크에서 다시 불러오기 (&l)" +msgstr "디스크에서 다시&로드" msgid "Reload the plater from disk" msgstr "디스크에서 플레이트 다시 로드" msgid "Export &Toolpaths as OBJ" -msgstr "툴 경로를 OBJ로 내보내기 (&T)" +msgstr "툴 경로를 OBJ로 &내보내기" msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "툴 경로를 OBJ로 내보내기" msgid "Open &Studio" -msgstr "Studio 열기 (&O)" +msgstr "Studio &열기" msgid "Open Studio" msgstr "Studio 열기" msgid "&Quit" -msgstr "종료 (&Q)" +msgstr "&종료" #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "종료 %s" msgid "&File" -msgstr "파일 (&F)" +msgstr "&파일" msgid "&View" -msgstr "시점 (&V)" +msgstr "&시점" msgid "&Help" -msgstr "도움말 (&H)" +msgstr "&도움말" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." @@ -3720,7 +3613,7 @@ msgid "Export result" msgstr "결과 내보내기" msgid "Select profile to load:" -msgstr "불러올 사전설정 선택:" +msgstr "불러올 프로필 선택:" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" @@ -3747,7 +3640,7 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" -"뱀부 클라우드의 개인 데이터를 동기화하시겠습니까?\n" +"Bambu Cloud의 개인 데이터를 동기화하시겠습니까?\n" "다음과 같은 정보가 포함되어 있습니다:\n" "1. 프로세스 사전 설정\n" "2. 필라멘트 사전 설정\n" @@ -3768,6 +3661,9 @@ msgstr "초기화 실패 (카메라 없음)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "프린터가 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료될 때까지 기다리십시오." +msgid "Loading..." +msgstr "로딩 중..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "초기화 실패(현재 프린터 버전에서는 지원되지 않음)!" @@ -3830,9 +3726,6 @@ msgstr "재생중...." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "[%d] 로드 실패!" -msgid "Loading..." -msgstr "로딩 중..." - msgid "Year" msgstr "년" @@ -3928,12 +3821,12 @@ msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer " "and export a new .gcode.3mf file." msgstr "" -".gcode.3mf 파일에는 G코드 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 새 ." -"gcode.3mf 파일을 내보내십시오." +".gcode.3mf 파일에는 G코드 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 이를 슬라이스하" +"고 새 .gcode.3mf 파일을 내보내십시오." #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." -msgstr "'%s' 파일이 손실되었습니다! 다시 다운로드하세요." +msgstr "'%s' 파일이 손실되었습니다! 다시 다운로드하십시오." msgid "Download waiting..." msgstr "다운로드 대기 중..." @@ -3951,28 +3844,12 @@ msgstr "다운로드 완료" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "다운로드 중 %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "연결이 끊어졌습니다. 다시 시도해 주세요." - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "장치에서 더 많은 대화를 처리할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." - -msgid "File not exists." -msgstr "파일이 존재하지 않습니다." - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "파일 체크섬 오류입니다. 다시 시도해 주세요." - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "현재 프린터 버전에서는 지원되지 않습니다." msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "저장소를 사용할 수 없습니다. SD 카드를 삽입하세요." -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "오류 코드: %d" - msgid "Speed:" msgstr "속도:" @@ -4080,7 +3957,7 @@ msgid "Bed" msgstr "베드" msgid "Unload" -msgstr "언로드" +msgstr "빼기" msgid "Debug Info" msgstr "디버그 정보" @@ -4115,27 +3992,24 @@ msgstr "레이어: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "레이어: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" -"필라멘트를 로드하거나 언로드하기 전에 노즐을 170도 이상으로 가열하세요." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "필라멘트를 로드하기 전에 노즐을 170도 이상으로 가열하십시오." msgid "Still unload" -msgstr "언로드중" +msgstr "빼는중" msgid "Still load" -msgstr "로드중" +msgstr "넣는중" msgid "Please select an AMS slot before calibration" -msgstr "교정하기 전에 AMS 슬롯을 선택하세요" +msgstr "교정하기 전에 AMS 슬롯을 선택하십시오" msgid "" "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please " "unload the filament and try again." msgstr "" "필라멘트 정보를 읽을 수 없음: 필라멘트가 툴 헤드에 로드되었습니다. 필라멘트" -"를 언로드하고 다시 시도하세요." +"를 언로드하고 다시 시도하십시오." msgid "This only takes effect during printing" msgstr "출력하는 동안에만 적용됩니다" @@ -4144,7 +4018,7 @@ msgid "Silent" msgstr "조용한" msgid "Standard" -msgstr "표준" +msgstr "스탠다드" msgid "Sport" msgstr "스포츠" @@ -4212,7 +4086,7 @@ msgid "info" msgstr "정보" msgid "Synchronizing the printing results. Please retry a few seconds later." -msgstr "출력 결과를 동기화하는 중입니다. 몇 초 후에 다시 시도하세요." +msgstr "출력 결과를 동기화하는 중입니다. 몇 초 후에 다시 시도하십시오." msgid "Upload failed\n" msgstr "업로드 실패\n" @@ -4239,7 +4113,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"평가를 위해 웹페이지로 이동하시겠습니까?" +"평가를 위해 웹페이지로 리디렉션하시겠습니까?" msgid "" "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " @@ -4284,7 +4158,7 @@ msgstr "%s 경고" #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" -msgstr "%s 에 경고가 있습니다" +msgstr "%s에 경고가 있습니다" #, c-format, boost-format msgid "%s info" @@ -4321,20 +4195,14 @@ msgstr "새로운 네트워크 플러그인을 사용할 수 있습니다." msgid "Details" msgstr "세부 사항" -msgid "New printer config available." -msgstr "새로운 프린터 구성을 사용할 수 있습니다." - -msgid "Wiki" -msgstr "위키" - msgid "Undo integration failed." msgstr "통합 실행 취소에 실패했습니다." msgid "Exporting." -msgstr "내보내는중." +msgstr "내보내는 중." msgid "Software has New version." -msgstr "새 버전의 소프트웨어가 있습니다." +msgstr "소프트웨어에 새 버전이 있습니다." msgid "Goto download page." msgstr "다운로드 페이지로 이동합니다." @@ -4372,6 +4240,9 @@ msgstr "완료됨" msgid "Cancel upload" msgstr "업로드 취소" +msgid "Slice ok." +msgstr "슬라이스 완료." + msgid "Jump to" msgstr "다음으로 이동" @@ -4400,7 +4271,7 @@ msgid "WARNING:" msgstr "경고:" msgid "Your model needs support ! Please make support material enable." -msgstr "모델에 지지대가 필요합니다! 지지대를 활성화하세요." +msgstr "모델에 지지대가 필요합니다! 지지대를 활성화하십시오." msgid "Gcode path overlap" msgstr "G코드 경로 겹침" @@ -4428,7 +4299,7 @@ msgstr "" "다.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." -msgstr "그래픽 카드 드라이버를 업그레이드하세요." +msgstr "그래픽 카드 드라이버를 업그레이드하십시오." msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "지원되지 않는 OpenGL 버전" @@ -4477,9 +4348,6 @@ msgstr "손실 단계부터 자동 복구" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "프롬프트 소리 허용" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "필라멘트 엉킴 감지" - msgid "Global" msgstr "전역" @@ -4517,7 +4385,7 @@ msgid "Lock current plate" msgstr "현재 플레이트 잠금" msgid "Customize current plate" -msgstr "사용자 정의 플레이트" +msgstr "현재 플레이트 사용자 설정" msgid "Untitled" msgstr "제목 없음" @@ -4574,9 +4442,6 @@ msgstr "AMS에서 필라멘트 목록 동기화" msgid "Set filaments to use" msgstr "사용할 필라멘트 설정" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "플레이트, 개체 및 부품을 검색합니다." - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4616,7 +4481,7 @@ msgid "" msgstr "" "일반 사전 설정에 매핑된 알 수 없는 필라멘트가 있습니다. Orca Slicer를 업데이" "트하거나 Orca Slicer를 다시 시작하여 시스템 사전 설정에 대한 업데이트가 있는" -"지 확인하세요." +"지 확인하십시오." #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -4645,17 +4510,17 @@ msgid "" "clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the " "front door and/or remove the upper glass." msgstr "" -"현재 베드 온도가 상대적으로 높습니다. 닫힌 공간에서 이 필라멘트를 출력할 때 " -"노즐이 막힐 수 있습니다. 전면 도어를 열거나 상단 유리를 제거하세요." +"현재의 고온 베드 온도가 상대적으로 높습니다. 닫힌 공간에서 이 필라멘트를 출력" +"할 때 노즐이 막힐 수 있습니다. 전면 도어를 열거나 상단 유리를 제거하세요." msgid "" "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" -"필라멘트에 필요한 노즐 경도가 프린터의 기본 노즐 경도보다 높습니다. \"경화강" -"\" 노즐을 사용하거나 필라멘트를 교체하세요. 그렇지 않으면 노즐이 마모되거나 " -"손상됩니다." +"필라멘트에 필요한 노즐 경도가 프린터의 기본 노즐 경도보다 높습니다. " +"\"Hardened\" 노즐을 사용하거나 필라멘트를 교체하십시오. 그렇지 않으면 노즐이 " +"마모되거나 손상됩니다." msgid "" "Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. " @@ -4664,12 +4529,6 @@ msgstr "" "기존 타임랩스 사진을 사용하면 표면 결함이 발생할 수 있습니다. 유연 모드로 변" "경하는 것이 좋습니다." -msgid "Expand sidebar" -msgstr "사이드바 확장" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "사이드바 접기" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "파일 로드 중: %s" @@ -4692,30 +4551,11 @@ msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "매개변수 탭에서 수정하세요" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" -"3mf에는 필라멘트 또는 프린터 사전 설정에 다음과 같은 수정된 G코드가 있습니다:" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "이 수정된 G코드가 손상을 방지하기 위해 안전한지 확인하세요.장치!" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "수정된 G코드" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "3mf에는 다음과 같은 맞춤형 필라멘트 또는 프린터 사전 설정이 있습니다:" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "이 3mf는 호환되지 않습니다. 형상 데이터만 로드합니다!" -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" -"이러한 사전 설정 내의 G코드가 기계 손상을 방지할 수 있도록 안전한지 확인하세" -"요!" - -msgid "Customized Preset" -msgstr "사용자 정의 프리셋" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "호환되지 않는 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "단계 파일 내의 구성 요소 이름이 UTF8 형식이 아닙니다!" @@ -4785,17 +4625,6 @@ msgstr "파일을 다른 이름으로 저장:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ 파일 내보내기:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"파일 %s이(가) 이미 존재합니다.\n" -"파일을 바꾸시겠습니까?" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "다른 이름으로 저장 확인" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "잘라낸 개체의 일부인 개체 삭제" @@ -4814,15 +4643,15 @@ msgstr "선택한 개체를 분할할 수 없습니다." msgid "Another export job is running." msgstr "다른 내보내기 작업이 실행 중입니다." +msgid "Replace from:" +msgstr "다음에서 교체:" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "한 개 이상의 볼륨으로 교체할 수 없습니다" msgid "Error during replace" msgstr "교체 중 오류 발생" -msgid "Replace from:" -msgstr "다음에서 교체:" - msgid "Select a new file" msgstr "새 파일 선택" @@ -4830,7 +4659,7 @@ msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "대체할 파일이 선택되지 않았습니다" msgid "Please select a file" -msgstr "파일을 선택하세요" +msgstr "파일을 선택하십시오" msgid "Do you want to replace it" msgstr "교체하시겠습니까" @@ -4839,13 +4668,13 @@ msgid "Message" msgstr "메시지" msgid "Reload from:" -msgstr "다음에서 새로고침:" +msgstr "다음에서 다시 로드:" msgid "Unable to reload:" -msgstr "새로고침할 수 없음:" +msgstr "다시 로드할 수 없음:" msgid "Error during reload" -msgstr "새로고침 중 오류가 발생했습니다" +msgstr "다시 로드 중 오류 발생" msgid "Slicing" msgstr "슬라이싱" @@ -4867,7 +4696,7 @@ msgid "Slicing Plate %d" msgstr "플레이트 슬라이싱 %d" msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." -msgstr "슬라이싱 오류를 해결하고 다시 시도하세요." +msgstr "슬라이싱 오류를 해결하고 다시 시도하십시오." msgid "" "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." @@ -4898,7 +4727,7 @@ msgid "" msgstr "" "프로젝트를 저장하지 못했습니다.\n" "폴더가 온라인에 존재하는지 또는 다른 프로그램이 프로젝트 파일을 사용 중인지 " -"확인하세요." +"확인하십시오." msgid "Save project" msgstr "프로젝트 저장" @@ -4923,9 +4752,6 @@ msgstr "" "Orca Slicer로 가져오는 데 실패했습니다. 파일을 다운로드하여 수동으로 가져오세" "요." -msgid "Import SLA archive" -msgstr "SLA 압축파일 가져오기" - msgid "The selected file" msgstr "선택한 파일" @@ -4939,7 +4765,7 @@ msgid "Drop project file" msgstr "드롭 프로젝트 파일" msgid "Please select an action" -msgstr "작업을 선택하세요" +msgstr "작업을 선택하십시오" msgid "Open as project" msgstr "프로젝트로 열기" @@ -5007,17 +4833,6 @@ msgid "" msgstr "" "모델 메쉬에 부울 연산을 수행할 수 없습니다. 오직 양수 부품만 내보내집니다." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" -"로컬 경로가 있는 원본 SVG를 3MF 파일에 저장하시겠습니까?\n" -"'아니요'를 누르면 프로젝트의 모든 SVG를 더 이상 편집할 수 없습니다." - -msgid "Private protection" -msgstr "개인정보 보호" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "프린터가 준비됐나요? 출력 시트가 제자리에 있고 비어 있고 깨끗합니까?" @@ -5038,10 +4853,7 @@ msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 전송" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." -msgstr "수리 전 사용자 정의 지지대와 컬러 페인트가 제거되었습니다." - -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "회전 최적화" +msgstr "수리 전 사용자 지정 지지대와 컬러 페인트가 제거되었습니다." msgid "Invalid number" msgstr "잘못된 번호" @@ -5093,7 +4905,7 @@ msgid "" "on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." msgstr "" "\"모델 수리\" 기능은 현재 Windows에만 있습니다. Orca Slicer(Wndows) 또는 CAD " -"소프트웨어 등에서 모델을 수정하세요." +"소프트웨어 등에서 모델을 수정하십시오." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5102,7 +4914,7 @@ msgid "" "to non zero." msgstr "" "% d: %s플레이트는 %s(%s)필라멘트를 출력하는데 사용하지 않는 것이 좋습니다. " -"이 출력을 계속하려면 이 필라멘트의 베드 온도를 0이 아닌 값으로 설정하세요." +"이 출력을 계속하려면 이 필라멘트의 베드 온도를 0이 아닌 값으로 설정하십시오." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "언어를 전환하려면 애플리케이션을 다시 시작해야 합니다.\n" @@ -5132,7 +4944,7 @@ msgid "Browse" msgstr "탐색" msgid "Choose Download Directory" -msgstr "다운로드 폴더 선택" +msgstr "다운로드 디렉토리 선택" msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" @@ -5204,11 +5016,11 @@ msgstr "시작 후 \"오늘의 팁\" 알림 표시" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "활성화된 경우 시작 시 유용한 힌트가 표시됩니다." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "플러시 볼륨: 색상이 변경될 때마다 자동 계산됩니다." +msgid "Show g-code window" +msgstr "G코드 창 표시" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "활성화하면 색상이 변경될 때마다 자동 계산됩니다." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "활성화된 경우 G코드 창이 표시됩니다." msgid "Presets" msgstr "사전 설정" @@ -5262,15 +5074,12 @@ msgstr "최근 프로젝트의 최대 표시 수" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "저장되지 않은 프로젝트에서 내 선택을 지웁니다." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "수정된 G 코드로 3MF를 로드할 때 경고 없음" - msgid "Auto-Backup" msgstr "자동 백업" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." -msgstr "간헐적인 충돌로부터 복원하기 위해 주기적으로 프로젝트를 백업하세요." +msgstr "간헐적인 충돌로부터 복원하기 위해 주기적으로 프로젝트를 백업하십시오." msgid "every" msgstr "매" @@ -5378,7 +5187,7 @@ msgid "save debug settings" msgstr "디버그 세팅 저장" msgid "DEBUG settings have saved successfully!" -msgstr "디버그 설정이 성공적으로 저장되었습니다!" +msgstr "DEBUG 설정이 성공적으로 저장되었습니다!" msgid "Switch cloud environment, Please login again!" msgstr "클라우드 환경 전환, 다시 로그인해주세요!" @@ -5416,11 +5225,8 @@ msgstr "필라멘트 추가/제거" msgid "Add/Remove materials" msgstr "재료 추가/제거" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "프린터 선택/제거(시스템 사전 설정)" - -msgid "Create printer" -msgstr "프린터 생성" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "프린터 추가/제거" msgid "Incompatible" msgstr "호환되지 않음" @@ -5438,7 +5244,7 @@ msgid "Print sequence" msgstr "출력 순서" msgid "Customize" -msgstr "사용자 정의" +msgstr "사용자 지정" msgid "First layer filament sequence" msgstr "첫 번째 레이어 필라멘트 순서" @@ -5498,7 +5304,7 @@ msgstr "%s을(를) 다음으로 저장" msgid "User Preset" msgstr "사용자 사전 설정" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "프로젝트 내부 사전 설정" msgid "Name is invalid;" @@ -5552,7 +5358,7 @@ msgstr "%1% 프린터가 \"%2%\" 사전 설정으로 선택되었습니다" #, boost-format msgid "Please choose an action with \"%1%\" preset after saving." -msgstr "저장 후 사전 설정 \"%1%\" 으로 작업을 선택하세요." +msgstr "저장 후 사전 설정 \"%1%\" 으로 작업을 선택하십시오." #, boost-format msgid "For \"%1%\", change \"%2%\" to \"%3%\" " @@ -5572,9 +5378,6 @@ msgstr "작업이 취소됨" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "검색" - msgid "My Device" msgstr "내 장치" @@ -5600,22 +5403,22 @@ msgid "Busy" msgstr "사용중" msgid "Bambu Cool Plate" -msgstr "뱀부 쿨 플레이트" +msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" msgstr "PLA 플레이트" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "뱀부 엔지니어링 플레이트" +msgstr "밤부 엔지니어링 플레이트" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "뱀부 부드러운 PEI 플레이트" +msgstr "밤부 스무스 PEI 플레이트" msgid "High temperature Plate" msgstr "고온 플레이트" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "뱀부 텍스처 PEI 플레이트" +msgstr "밤부 텍스처 PEI 플레이트" msgid "Send print job to" msgstr "출력 작업 보내기" @@ -5638,8 +5441,11 @@ msgstr "전송 완료" msgid "Error code" msgstr "오류 코드" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "현재 시스템 서비스 상태 확인" + msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "프린터 로컬 연결에 실패했습니다. 다시 시도하세요." +msgstr "프린터 로컬 연결에 실패했습니다. 다시 시도하십시오." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "로그인 계정이 없으며 LAN 모드의 프린터만 표시됩니다" @@ -5658,7 +5464,7 @@ msgstr "프린터가 펌웨어를 업데이트하는 동안 출력 작업을 보 msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" -msgstr "프린터가 명령을 실행하고 있습니다. 종료 후 출력을 다시 시작하세요" +msgstr "프린터가 명령을 실행하고 있습니다. 종료 후 출력을 다시 시작하십시오" msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "프린터가 다른 출력 작업을 수행 중입니다" @@ -5669,14 +5475,14 @@ msgid "" "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" "필라멘트 %s이(가) AMS 슬롯 수를 초과합니다. AMS 슬롯 할당을 지원하려면 프린" -"터 펌웨어를 업데이트하세요." +"터 펌웨어를 업데이트하십시오." msgid "" "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " "to support AMS slot assignment." msgstr "" "필라멘트가 AMS 슬롯 수를 초과합니다. AMS 슬롯 할당을 지원하려면 프린터 펌웨어" -"를 업데이트하세요." +"를 업데이트하십시오." msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " @@ -5689,8 +5495,8 @@ msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " "sending the print job" msgstr "" -"출력 작업을 보내기 전에 위의 각 필라멘트를 클릭하여 매핑 AMS 슬롯을 지정하세" -"요" +"출력 작업을 보내기 전에 위의 각 필라멘트를 클릭하여 매핑 AMS 슬롯을 지정하십" +"시오" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5698,14 +5504,14 @@ msgid "" "printer firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" "필라멘트 %s가 AMS 슬롯 %s의 필라멘트와 일치하지 않습니다. AMS 슬롯 할당을 지" -"원하려면 프린터 펌웨어를 업데이트하세요." +"원하려면 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" "필라멘트가 AMS 슬롯의 필라멘트와 일치하지 않습니다. AMS 슬롯 할당을 지원하려" -"면 프린터 펌웨어를 업데이트하세요." +"면 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." msgid "" "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " @@ -5740,15 +5546,16 @@ msgstr "" "습니다." msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" -"출력 순서가 \"개체별\"로 설정되어 있으므로 시간 경과는 지원되지 않습니다." +"개체별로 출력할 때 I3 구조의 장치는 타임랩스 비디오를 생성하지 않습니다." msgid "Errors" msgstr "오류" msgid "Please check the following:" -msgstr "다음을 확인하세요:" +msgstr "다음을 확인하십시오:" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " @@ -5758,42 +5565,21 @@ msgstr "" "G코드를 생성할 때 선택한 프린터 유형이 현재 선택한 프린터와 일치하지 않습니" "다. 슬라이싱에 동일한 프린터 유형을 사용하는 것이 좋습니다." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s은(는) AMS에서 지원하지 않습니다." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" "AMS 매핑에 알 수 없는 필라멘트가 있습니다. 필요한 필라멘트인지 확인해주세요. " -"정상이면 \"확인\"을 눌러 출력을 시작하세요." - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "미리 설정된 노즐: %s %s" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "기억된 노즐: %.1f %s" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" -"미리 설정된 노즐 직경이 기억된 노즐 직경과 일치하지 않습니다.직경. 최근에 노" -"즐을 바꾸셨나요?" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "*%s 재료를 %s로 출력하면 노즐이 손상될 수 있습니다" +"정상이면 \"확인\"을 눌러 출력을 시작하십시오." msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "그래도 출력을 계속하려면 확인 버튼을 클릭하세요." - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "경화강" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "스테인레스 스틸" +msgstr "그래도 출력을 계속하려면 확인 버튼을 클릭하십시오." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5803,7 +5589,7 @@ msgid "Preparing print job" msgstr "출력 작업 준비 중" msgid "Abnormal print file data. Please slice again" -msgstr "비정상적인 출력 파일 데이터입니다. 다시 슬라이스하세요" +msgstr "비정상적인 출력 파일 데이터입니다. 다시 슬라이스하십시오" msgid "The name length exceeds the limit." msgstr "이름 길이가 제한을 초과합니다." @@ -5812,11 +5598,11 @@ msgid "" "Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " "scattered surface." msgstr "" -"사용상의 주의! 텍스처 PEI 플레이트의 유량 교정은 표면이 분산되어 실패할 수 있" -"습니다." +"사용상의 주의! Textured PEI 플레이트의 유량 교정은 표면이 분산되어 실패할 수 " +"있습니다." msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar" -msgstr "마이크로 라이다를 사용한 자동 유량 교정" +msgstr "Micro Lidar를 사용한 자동 유량 교정" msgid "Modifying the device name" msgstr "장치 이름 수정" @@ -5831,17 +5617,11 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "프린터 SD 카드로 보내기 전에 SD 카드를 삽입해야 합니다." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer." -msgstr "프린터는 Orca Slicer와 동일한 네트워크에 있어야 합니다." +msgstr "프린터는 Orca Slicer와 동일한 LAN에 있어야 합니다." msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "프린터는 프린터 SD 카드로의 전송을 지원하지 않습니다." -msgid "Slice ok." -msgstr "슬라이스 완료." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "모든 일일 팁 보기" - msgid "Failed to create socket" msgstr "소켓 생성 실패" @@ -5891,11 +5671,11 @@ msgid "" "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"뱀부랩 기기를 구매해 주셔서 감사합니다. 뱀부랩 기기를 사용하기 전에 이용약관" -"을 읽어주시기 바랍니다. 뱀부랩 기기 사용에 동의하기 위해 클릭하면 개인정보 보" -"호정책 및 이용약관(이하 통칭하여 \"약관\")을 준수하는 데 동의하는 것입니다. " -"뱀부랩 개인정보 처리방침을 준수하지 않거나 동의하지 않는 경우, 뱀부랩 장치 " -"및 서비스를 사용하지 마십시오." +"Bambu Lab 기기를 구매해 주셔서 감사합니다. Bambu Lab 기기를 사용하기 전에 이" +"용약관을 읽어주시기 바랍니다. Bambu Lab 기기 사용에 동의하기 위해 클릭하면 개" +"인정보 보호정책 및 이용약관(이하 통칭하여 \"약관\")을 준수하는 데 동의하는 것" +"입니다. Bambu Lab 개인정보 처리방침을 준수하지 않거나 동의하지 않는 경우, " +"Bambu Lab 장치 및 서비스를 사용하지 마십시오." msgid "and" msgstr "그리고" @@ -5945,10 +5725,10 @@ msgid "Would you like to log out the printer?" msgstr "프린터에서 로그아웃하시겠습니까?" msgid "Please log in first." -msgstr "먼저 로그인하세요." +msgstr "먼저 로그인하십시오." msgid "There was a problem connecting to the printer. Please try again." -msgstr "프린터에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요." +msgstr "프린터에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하십시오." msgid "Failed to log out." msgstr "로그아웃에 실패했습니다." @@ -5983,9 +5763,6 @@ msgstr "" "델에는 결함이 있을 수 있습니다. 프라임 타워를 사용하지 않도록 설정하시겠습니" "까?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "아직도 개체별로 출력하시나요?" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6001,7 +5778,7 @@ msgid "" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" "이 설정을 자동으로 변경하시겠습니까?\n" -"예 - 이 설정을 자동으로 변경합니다\n" +"예 - 이 설정을 자동으로 변경합니다\n" "아니요 - 이 설정을 변경하지 않습니다" msgid "" @@ -6021,27 +5798,11 @@ msgstr "" "지지대 접점에 지지대 재료를 사용하는 경우 다음 설정을 권장합니다:\n" "상단 Z 거리 0, 접점 간격 0, 접점 패턴 동심원 및 독립적 지지대 높이 비활성화" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" -"레이어 높이가 프린터 설정 -> 압출기 -> 레이어의 제한을 초과합니다.높이 제한으" -"로 인해 출력 품질 문제가 발생할 수 있습니다." - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "설정 범위에 자동으로 맞춰지나요? \n" - -msgid "Adjust" -msgstr "조정" - -msgid "Ignore" -msgstr "무시" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 닦기 타워\"를 추가하는 것이 좋" "습니다\n" @@ -6060,15 +5821,6 @@ msgstr "정밀도" msgid "Wall generator" msgstr "벽 생성기" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "벽과 표면" - -msgid "Bridging" -msgstr "브릿지" - -msgid "Overhangs" -msgstr "돌출부" - msgid "Walls" msgstr "벽" @@ -6089,17 +5841,18 @@ msgid "" "expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " "the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" -"다양한 돌출부 각도에 대한 속도입니다. 돌출부 정도는 선 너비의 백분율로 표시됩" -"니다. 0 속도는 돌출부 정도에 대한 감속이 없음을 의미하며 벽 속도가 사용됩니다" +"다양한 돌출부 정도(Degree)에 대한 속도입니다. 돌출부 정도는 선 너비의 백분율" +"로 표시됩니다. 0 속도는 돌출부 정도에 대한 감속이 없음을 의미하며 벽 속도가 " +"사용됩니다" msgid "Bridge" -msgstr "브릿지" +msgstr "다리" msgid "Set speed for external and internal bridges" -msgstr "외부 및 내부 브릿지 속도 설정" +msgstr "외부 및 내부 다리 속도 설정" msgid "Travel speed" -msgstr "이동 속도" +msgstr "이동 속도(트레블)" msgid "Acceleration" msgstr "가속도" @@ -6152,10 +5905,10 @@ msgid "Reserved keywords found" msgstr "예약어를 찾았습니다" msgid "Setting Overrides" -msgstr "설정 덮어쓰기" +msgstr "설정 재정의(덮어쓰기)" msgid "Retraction" -msgstr "후퇴" +msgstr "퇴출" msgid "Basic information" msgstr "기본 정보" @@ -6199,15 +5952,15 @@ msgstr "" "트에 출력하는 것을 지원하지 않음을 의미합니다" msgid "Smooth PEI Plate / High Temp Plate" -msgstr "부드러운 PEI 플레이트 / 고온 플레이트" +msgstr "스무스 PEI 플레이트 / 고온 플레이트" msgid "" "Bed temperature when Smooth PEI Plate/High temperature plate is installed. " "Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/" "High Temp Plate" msgstr "" -"부드러운 PEI 플레이트/고온 플레이트 설치 시 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 부드" -"러운 PEI 플레이트/고온 플레이트 출력을 지원하지 않음을 의미합니다" +"스무스 PEI 플레이트/고온 플레이트 설치 시 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 스무" +"스 PEI 플레이트/고온 플레이트 출력을 지원하지 않음을 의미합니다" msgid "Textured PEI Plate" msgstr "텍스처 PEI 플레이트" @@ -6310,9 +6063,6 @@ msgstr "장치 시작 G코드" msgid "Machine end G-code" msgstr "장치 종료 G코드" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "개체 G코드로 출력" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어 변경 전 G코드" @@ -6329,7 +6079,7 @@ msgid "Change extrusion role G-code" msgstr "압출 역할 G코드 변경" msgid "Pause G-code" -msgstr "일시 정지 G코드" +msgstr "일시정지 G코드" msgid "Template Custom G-code" msgstr "템플릿 사용자 정의 G코드" @@ -6365,60 +6115,36 @@ msgid "Lift Z Enforcement" msgstr "강제 Z 올리기" msgid "Retraction when switching material" -msgstr "재료 전환 시 후퇴" +msgstr "재료 전환 시 퇴출" msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"닦기 옵션은 펌웨어 후퇴 모드를 사용하는 경우에는 사용할 수 없습니다.\n" +"닦기 옵션은 펌웨어 퇴출 모드를 사용하는 경우에는 사용할 수 없습니다.\n" "\n" -"펌웨어 후퇴를 활성화하기 위해 비활성화하겠습니까?" +"펌웨어 퇴출을 활성화하기 위해 비활성화하겠습니까?" msgid "Firmware Retraction" -msgstr "펌웨어 후퇴" +msgstr "펌웨어 퇴출" msgid "Detached" msgstr "분리됨" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" -"%d개의 필라멘트 사전 설정과 %d개의 프로세스 사전 설정이 이 프린터에 연결되어 " -"있습니다.프린터를 삭제하면 사전 설정도 삭제됩니다." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "다른 프리셋에 상속된 프리셋은 삭제할 수 없습니다!" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "다음 사전 설정은 이 사전 설정을 상속합니다." - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "사전 설정 %1%" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "다음 사전 설정도 삭제됩니다." -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"선택한 사전 설정을 삭제하시겠습니까? \n" -"프리셋이 현재 프린터에서 사용 중인 필라멘트와 일치하는 경우,해당 슬롯의 필라" -"멘트 정보를 재설정해 주세요." - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "선택한 사전 설정을 %1%로 설정하시겠습니까?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "사전 설정 %1%" + msgid "All" msgstr "모두" @@ -6429,7 +6155,7 @@ msgid "Click to reset current value and attach to the global value." msgstr "현재 값을 재설정하고 전역 값에 연결하려면 클릭합니다." msgid "Click to drop current modify and reset to saved value." -msgstr "현재 수정 내용을 삭제하고 저장된 값으로 재설정하려면 클릭하세요." +msgstr "현재 수정 내용을 삭제하고 저장된 값으로 재설정하려면 클릭하십시오." msgid "Process Settings" msgstr "프로세스 설정" @@ -6440,7 +6166,7 @@ msgstr "정의되지 않음" msgid "Unsaved Changes" msgstr "저장되지 않은 변경 사항" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "변경 사항 폐기 또는 유지" msgid "Old Value" @@ -6501,7 +6227,7 @@ msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it " "contains the following unsaved changes:" msgstr "" -"사전 설정 \"%1%\"은(는) 새 프린터 사전설정과 호환되지 않으며 다음 저장되지 않" +"사전 설정 \"%1%\"은(는) 새 프린터 프로필과 호환되지 않으며 다음 저장되지 않" "은 변경 사항을 포함:" #, boost-format @@ -6509,8 +6235,8 @@ msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it " "contains the following unsaved changes:" msgstr "" -"사전 설정 \"%1%\"은(는) 새 프로세스 사전설정과 호환되지 않으며 다음 저장되지 " -"않은 변경 사항을 포함:" +"사전 설정 \"%1%\"은(는) 새 프로세스 프로필과 호환되지 않으며 다음 저장되지 않" +"은 변경 사항을 포함:" #, boost-format msgid "" @@ -6622,7 +6348,7 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "구성이 최신 상태입니다." msgid "Ramming customization" -msgstr "래밍 사용자 정의" +msgstr "래밍 사용자 지정" msgid "" "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" @@ -6635,11 +6361,11 @@ msgid "" "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"래밍은 단일 압출기 다중 재료 프린터에서 툴 교체 직전의 급속 압출을 의미합니" -"다. 필라멘트를 뺄때 끝 모양을 적절하게 형성하여 새 필라멘트의 삽입을 방해하" -"지 않고 나중에 다시 삽입할 수 있도록 하는 것입니다. 이 단계는 중요하며, 좋은 " -"모양을 얻으려면 재료마다 다른 압출 속도가 필요할 수 있습니다. 이러한 이유로 " -"래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"래밍(Ramming)은 단일 압출기 다중 재료 프린터에서 툴 교체 직전의 급속 압출을 " +"의미합니다. 필라멘트를 뺄때 끝 모양을 적절하게 형성하여 새 필라멘트의 삽입을 " +"방해하지 않고 나중에 다시 삽입할 수 있도록 하는 것입니다. 이 단계는 중요하" +"며, 좋은 모양을 얻으려면 재료마다 다른 압출 속도가 필요할 수 있습니다. 이러" +"한 이유로 래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" "\n" "이는 전문가 수준 설정이므로 잘못 조정하면 막힘, 필라멘트 갈림 등이 발생할 수 " "있습니다." @@ -6662,19 +6388,11 @@ msgstr "래밍 선 간격" msgid "Auto-Calc" msgstr "자동 계산" -msgid "Re-calculate" -msgstr "다시 계산" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "필라멘트 교체를 위한 버리기 부피" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" -"Studio는 필라멘트 색상이 변경될 때마다 플러싱 볼륨을 다시 계산합니다. Bambu " -"Studio > 기본 설정에서 자동 계산을 비활성화할 수 있습니다" +msgid "Multiplier" +msgstr "승수" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "각 필라멘트 쌍에 대한 버리기 부피(mm³)." @@ -6687,14 +6405,11 @@ msgstr "제안: [%d, %d] 범위의 버리기 부피" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "승수는 [%.2f, %.2f] 범위에 있어야 합니다." -msgid "Multiplier" -msgstr "승수" - msgid "unloaded" -msgstr "언로드됨" +msgstr "빼냄" msgid "loaded" -msgstr "로드됨" +msgstr "넣음" msgid "Filament #" msgstr "필라멘트 #" @@ -6705,12 +6420,6 @@ msgstr "에서" msgid "To" msgstr "으로" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "뱀부 네트워크 플러그인이 감지되지 않습니다." - -msgid "Click here to download it." -msgstr "다운로드하려면 여기를 클릭하세요." - msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -6744,9 +6453,6 @@ msgstr "클립보드에서 붙여넣기" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "3D 연결 장치 설정 표시/숨기기 대화상자" -msgid "Switch table page" -msgstr "테이블 페이지 전환" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "키보드 단축키 목록 보기" @@ -6805,7 +6511,7 @@ msgid "Select multiple objects" msgstr "여러 개체 선택" msgid "Ctrl+Any arrow" -msgstr "Ctrl+화살표" +msgstr "Ctrl+아무 화살표" msgid "Alt+Left mouse button" msgstr "Alt+마우스 왼쪽 버튼" @@ -6844,7 +6550,7 @@ msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "선택 항목을 +X 방향으로 10mm 이동" msgid "Shift+Any arrow" -msgstr "Shift+화살표" +msgstr "Shift+아무 화살표" msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "1mm로 이동" @@ -6904,7 +6610,7 @@ msgid "Swtich between Prepare/Prewview" msgstr "준비 하기/미리 보기 전환" msgid "Plater" -msgstr "출력판" +msgstr "Plater" msgid "Move: press to snap by 1mm" msgstr "이동: 눌러서 1mm씩 이동" @@ -6988,38 +6694,36 @@ msgstr "네트워크 플러그인 업데이트" msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." msgstr "" -"다음 Orca Slicer를 시작할 때 네트워크 플러그인을 업데이트하려면 확인을 클릭합" -"니다." +"다음 번 Orca Slicer를 시작할 때 네트워크 플러그인을 업데이트하려면 확인을 클" +"릭합니다." #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" msgstr "새 네트워크 플러그인(%s)을 사용할 수 있습니다. 설치하시겠습니까?" msgid "New version of Orca Slicer" -msgstr "Orca Slicer의 새 버전" +msgstr "뱀부 스튜디오의 새 버전" -msgid "Skip this Version" -msgstr "이 버전 건너뛰기" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "이 버전을 다시 알리지 않음" msgid "Done" msgstr "완료" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "노즐 확인 및 업데이트" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN 연결 실패(출력 파일 전송 중)" msgid "" "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." msgstr "" -"1단계, Orca Slicer와 프린터가 동일한 네트워크에 연결되어 있는지 확인하세요." +"1단계, Orca Slicer와 프린터가 동일한 인터넷 망에 연결되어 있는지 확인하십시" +"오." msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" -"2단계, 아래의 IP 및 액세스 코드가 프린터의 실제 값과 다른 경우 수정하세요." +"2단계, 아래의 IP 및 액세스 코드가 프린터의 실제 값과 다른 경우 수정하십시오." msgid "IP" msgstr "IP" @@ -7030,27 +6734,11 @@ msgstr "액세스 코드" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "프린터의 IP 및 액세스 코드는 어디에서 찾을 수 있습니까?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "3단계: IP 주소를 ping하여 패킷 손실 및 대기 시간을 확인합니다." - -msgid "Test" -msgstr "테스트" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "오류: IP 또는 액세스 코드가 올바르지 않습니다" -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "IP 및 접속코드가 확인되었습니다. 창을 닫아도 됩니다" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "연결에 실패했습니다. IP와 액세스 코드를 다시 확인하세요" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" -"연결에 실패했습니다. IP와 액세스 코드가 올바른 경우 \n" -"네트워크 문제를 해결하려면 3단계로 이동하세요" - -msgid "Model:" -msgstr "모델:" +msgid "Model:" +msgstr "모델:" msgid "Serial:" msgstr "시리얼:" @@ -7067,9 +6755,6 @@ msgstr "출력 중" msgid "Idle" msgstr "대기 중" -msgid "Beta version" -msgstr "베타 버전" - msgid "Latest version" msgstr "최신 버전" @@ -7132,7 +6817,7 @@ msgid "Repair failed." msgstr "수리에 실패하였습니다." msgid "Loading repaired objects" -msgstr "수리된 개체 로드" +msgstr "고친 개체 로드" msgid "Exporting 3mf file failed" msgstr "3mf 파일 내보내기 실패" @@ -7176,7 +6861,7 @@ msgid "" "bottom or enable supports." msgstr "" "개체 하나에 초기 레이어가 비어 있어 출력할 수 없습니다. 바닥을 자르거나 지지" -"대를 활성화하세요." +"대를 활성화하십시오." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -7204,7 +6889,7 @@ msgstr "" "\n" msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code." -msgstr "사용자 정의 G코드를 확인하거나 기본 사용자 정의 G코드를 사용하세요." +msgstr "사용자 정의 G코드를 확인하거나 기본 사용자 정의 G코드를 사용하십시오." #, boost-format msgid "Generating G-code: layer %1%" @@ -7217,13 +6902,13 @@ msgid "Outer wall" msgstr "외벽" msgid "Overhang wall" -msgstr "돌출벽" +msgstr "돌출벽(오버행)" msgid "Sparse infill" -msgstr "드문 채움" +msgstr "드문 내부 채움" msgid "Internal solid infill" -msgstr "꽉찬 내부 채움" +msgstr "내부 꽉찬 내부 채움" msgid "Top surface" msgstr "상단 표면" @@ -7232,10 +6917,10 @@ msgid "Bottom surface" msgstr "하단 표면" msgid "Internal Bridge" -msgstr "내부 브릿지" +msgstr "내부 다리" msgid "Gap infill" -msgstr "간격 채움" +msgstr "갭 채움" msgid "Skirt" msgstr "스커트" @@ -7265,7 +6950,7 @@ msgid "undefined error" msgstr "정의되지 않은 오류" msgid "too many files" -msgstr "파일이 너무 많습니다" +msgstr "너무 많은 파일" msgid "file too large" msgstr "파일이 너무 큽니다" @@ -7283,7 +6968,7 @@ msgid "failed finding central directory" msgstr "중앙 디렉토리를 찾지 못했습니다" msgid "not a ZIP archive" -msgstr "zip 형식의 압축파일이 아닙니다" +msgstr "zip 아카이브가 아님" msgid "invalid header or corrupted" msgstr "잘못된 헤더이거나 손상됨" @@ -7346,7 +7031,7 @@ msgid "file not found" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다" msgid "archive too large" -msgstr "압축파일이 너무 큽니다" +msgstr "아카이브가 너무 큼" msgid "validation failed" msgstr "검증에 실패했습니다" @@ -7366,7 +7051,7 @@ msgstr "%1% 이(가) 다른 개체와 너무 가까워 출력 시 충돌이 발 #, boost-format msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." -msgstr "%1% 이(가) 너무 높아서 충돌이 출력 시 발생할 수 있습니다." +msgstr "%1% (이)가 너무 높아서 충돌이 출력 시 발생할 수 있습니다." msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." msgstr " 이(가) 다른 개체와 너무 가까워 출력 시 충돌이 발생 할 수 있습니다." @@ -7400,20 +7085,20 @@ msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." msgstr "" -"타임랩스의 유연 모드는 \"개체별\" 출력순서가 활성화된 경우 지원되지 않습니다." +"타임랩스의 유연 모드는 \"개체별\" 출력순서가 ​​활성화된 경우 지원되지 않습니다." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " "spiral vase mode." msgstr "" -"나선형 꽃병 모드에서 여러 개체를 출력하려면 \"개체별\" 출력 순서를 선택하세" -"요." +"나선 꽃병 모드에서 여러 개체를 출력하려면 \"개체별\" 출력 순서를 선택하십시" +"오." msgid "" "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " "materials." msgstr "" -"개체에 둘 이상의 재료가 포함된 경우 나선형 꽃병 모드가 작동하지 않습니다." +"개체에 둘 이상의 재료가 포함된 경우 나선 꽃병 모드가 작동하지 않습니다." #, boost-format msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." @@ -7436,31 +7121,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "유기체 지지대에서는 가변 레이어 높이가 지원되지 않습니다." -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" -"다른 노즐 직경과 다른 필라멘트 직경은 허용되지 않습니다.프라임 타워가 활성화" -"되면." - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"닦기 타워는 현재 관련 압출기에서만 지원됩니다.주소 지정" -"(use_relative_e_distances=1)." - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "현재 프라임 타워가 활성화된 상태에서는 누출 방지가 지원되지 않습니다." - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"프라임 타워는 현재 Marlin, RepRap/Sprinter에만 지원됩니다.RepRapFirmware 및 " -"Repetier G코드 유형." - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "프라임 타워는 \"개체별\" 출력에서 지원되지 않습니다." @@ -7524,8 +7184,8 @@ msgstr "유기체 지지대 가지 직경은 지지대 나무 끝 직경보다 msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgstr "" -"지지대 강제기가 사용되지만 지지대가 활성화되지 않습니다. 지지대를 활성화하세" -"요." +"지지대 강제기가 사용되지만 지지대가 활성화되지 않습니다. 지지대를 활성화하십" +"시오." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "레이어 높이는 노즐 직경을 초과할 수 없습니다" @@ -7556,7 +7216,7 @@ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "%d: %s 플레이트는 %s 필라멘트를 지원하지 않습니다" msgid "Generating skirt & brim" -msgstr "스커트 & 브림 생성 중" +msgstr "스커트 & 챙(브림) 생성 중" msgid "Exporting G-code" msgstr "G코드 내보내는 중" @@ -7565,7 +7225,7 @@ msgid "Generating G-code" msgstr "G코드 생성 중" msgid "Failed processing of the filename_format template." -msgstr "파일 이름 형식 템플릿 처리에 실패했습니다." +msgstr "파일 이름 형식(filename_format) 템플릿 처리에 실패했습니다." msgid "Printable area" msgstr "출력 가능 영역" @@ -7595,7 +7255,8 @@ msgid "" "Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot " "effect" msgstr "" -"코끼리 발 효과를 보정하기 위해 빌드 플레이트의 초기 레이어를 축소합니다" +"코끼리 발 효과(Elephant foot effect)를 보정하기 위해 빌드 플레이트의 초기 레" +"이어를 축소합니다" msgid "Elephant foot compensation layers" msgstr "코끼리 발 보정 레이어" @@ -7626,12 +7287,6 @@ msgstr "출력 가능 높이" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "프린터 기계장치에 의해 제한되는 출력 가능한 최대 높이" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "선호하는 방향" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "최초 임포트 시 Z축에서 자동으로 스톨 방향 지정" - msgid "Printer preset names" msgstr "프린터 사전 설정 이름" @@ -7657,7 +7312,7 @@ msgstr "장치 UI" msgid "" "Specify the URL of your device user interface if it's not same as print_host" msgstr "" -"Print_host와 동일하지 않은 경우 장치 사용자 인터페이스의 URL을 지정하세요" +"Print_host와 동일하지 않은 경우 장치 사용자 인터페이스의 URL을 지정하십시오" msgid "API Key / Password" msgstr "API 키 / 비밀번호" @@ -7680,7 +7335,7 @@ msgid "" "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" -"사용자 정의 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS OctoPrint 연결에 대해 지정" +"사용자 지정 CA 인증서 파일은 crt/pem 형식의 HTTPS OctoPrint 연결에 대해 지정" "할 수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 저장소가 사용됩니다." msgid "User" @@ -7716,7 +7371,8 @@ msgid "Avoid crossing wall" msgstr "벽 가로지름 방지" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" -msgstr "벽을 가로질러 이동하지 않고 우회하여 표면에 방울 발생을 방지합니다" +msgstr "" +"벽을 가로질러 이동하지 않고 우회하여 표면에 방울(Blob) 발생을 방지합니다" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "벽 가로지름 방지 - 최대 우회 길이" @@ -7772,7 +7428,7 @@ msgid "Initial layer" msgstr "초기 레이어" msgid "Initial layer bed temperature" -msgstr "초기 레이어 베드 온도" +msgstr "초기 레이어 베드(Bed) 온도" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -7803,7 +7459,7 @@ msgstr "" "지 않음을 의미합니다" msgid "Bed types supported by the printer" -msgstr "프린터가 지원하는 베드 유형" +msgstr "프린터가 지원하는 침대 유형" msgid "Cool Plate" msgstr "쿨 플레이트" @@ -7844,14 +7500,14 @@ msgstr "" "로 하단 쉘 레이어에 의해 결정됨을 의미합니다" msgid "Force cooling for overhang and bridge" -msgstr "돌출부 및 브릿지 강제 냉각" +msgstr "돌출부 및 다리 강제 냉각" msgid "" "Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and " "bridge to get better cooling" msgstr "" -"냉각 향상을 위해 돌출부 및 브릿지에 대한 출력물 냉각 팬 속도를 최적화하려면 " -"이 옵션을 활성화합니다" +"냉각 향상을 위해 돌출부 및 다리에 대한 출력물 냉각 팬 속도를 최적화하려면 이 " +"옵션을 활성화합니다" msgid "Fan speed for overhang" msgstr "돌출부 팬 속도" @@ -7861,9 +7517,8 @@ msgid "" "wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " "bridge can get better quality for these part" msgstr "" -"돌출부 정도가 큰 브릿지나 돌출벽을 출력할 때 출력물 냉각 팬을 이 속도로 강제" -"합니다. 돌출부와 브릿지를 강제 냉각하면 이러한 부품의 품질이 향상될 수 있습니" -"다" +"돌출부 정도가 큰 다리나 돌출부 벽을 출력할 때 출력물 냉각 팬을 이 속도로 강제" +"합니다. 돌출부와 다리를 강제 냉각하면 이러한 부품의 품질이 향상될 수 있습니다" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "돌출부 냉각 임계값" @@ -7880,43 +7535,40 @@ msgstr "" "에 관계없이 모든 외벽을 강제 냉각한다는 의미입니다" msgid "Bridge infill direction" -msgstr "브릿지 채움 방향" +msgstr "다리 내부 채움 방향" msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" -"브릿지출력 각도 재정의. 0°으로 두면 브릿지 출력 각도가 자동으로 계산됩니다. " -"그렇지 않으면 제공된 각도가 외부 브릿지 출력에 사용됩니다. 0도에는 180°를 사" -"용합니다." +"다리출력 각도 재정의. 0°으로 두면 다리 출력 각도가 자동으로 계산됩니다. 그렇" +"지 않으면 제공된 각도가 외부 다리 출력에 사용됩니다. 영각은 180°를 사용합니" +"다." msgid "Bridge density" -msgstr "브릿지 밀도" +msgstr "다리 밀도" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -"외부 브릿지의 밀도. 100%는 단단한 브릿지를 의미합니다. 기본값은 100%입니다." +"외부 다리의 밀도. 100%는 단단한 다리를 의미합니다. 기본값은 100%입니다." -msgid "Bridge flow ratio" -msgstr "브릿지 유량 비율" +msgid "Bridge flow" +msgstr "다리 유량" msgid "" "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " "material for bridge, to improve sag" -msgstr "이 값을 약간(예: 0.9) 줄여 브릿지의 압출량을 줄여 처짐을 개선합니다" +msgstr "이 값을 약간(예: 0.9) 줄여 다리의 압출량을 줄여 처짐을 개선합니다" -msgid "Internal bridge flow ratio" -msgstr "내부 브릿지 유량 비율" +msgid "Internal bridge flow" +msgstr "" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " "first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example " "0.9) to improve surface quality over sparse infill." msgstr "" -"이 값은 내부 브릿지 레이어의 두께를 결정합니다. 이것은 드문 채움 위의 첫 번" -"째 레이어입니다. 드문 채움보다 표면 품질을 향상시키려면 이 값을 약간(예: " -"0.9) 줄입니다." msgid "Top surface flow ratio" msgstr "상단 표면 유량 비율" @@ -7925,14 +7577,14 @@ msgid "" "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can " "decrease it slightly to have smooth surface finish" msgstr "" -"이 값은 상단 꽉찬 내부 채움의 재료의 양에 영향을 미칩니다. 부드러운 표면 마감" -"을 위해 약간 줄여도 됩니다" +"이 인수는 상단 꽉찬 내부 채움의 압출량에 영향을 미칩니다. 부드러운 표면 마감" +"을 위해 약간 줄일 수 있습니다" msgid "Bottom surface flow ratio" msgstr "하단 표면 유량 비율" msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill" -msgstr "이 값은 하단 꽉찬 내부 채움의 재료의 양에 영향을 미칩니다" +msgstr "이 인수는 하단 꽉찬 내부 채움의 압출량에 영향을 미칩니다" msgid "Precise wall(experimental)" msgstr "정밀한 벽(실험적)" @@ -7974,7 +7626,7 @@ msgstr "" "압출 너비의 mm 또는 % o로 설정됩니다.\n" "경고: 활성화된 경우, 의도치 않은 형상이 생성되는건 다음 레이어에 문자와 같은 " "일부 얇은 형상이 있기 때문입니다. 이러한 형상을 제거하려면 이 값을 0으로 설정" -"하세요." +"하십시오." msgid "Only one wall on first layer" msgstr "하단 표면에 단일 벽 생성" @@ -7992,7 +7644,7 @@ msgid "" "Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where " "bridges cannot be anchored. " msgstr "" -"가파른 돌출부와 브릿지를 고정할 수 없는 지역 위에 추가 둘레 경로를 만듭니다. " +"가파른 돌출부와 다리를 고정할 수 없는 지역 위에 추가 둘레 경로를 만듭니다. " msgid "Reverse on odd" msgstr "홀수에 반전" @@ -8003,45 +7655,10 @@ msgstr "돌출부 반전" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" -"역방향 돌출부 위에 부분이 있는 돌출 둘레홀수 레이어의 방향입니다. 이 교대 패" -"턴은 크게 향상될 수 있습니다.가파른 돌출부.\n" -"\n" -"이 설정은 또한 감소로 인한 부품 뒤틀림을 줄이는 데 도움이 될 수 있습니다.부" -"분 벽의 응력." - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "내부 둘레만 반전" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" -"내부 경계에만 역방향 경계 논리를 적용합니다. \n" -"\n" -"이 설정은 부품 응력이 이제 분산되어 있으므로 부품 응력을 크게 줄여줍니다.교" -"대 방향. 이렇게 하면 부품 뒤틀림도 줄어들고 동시에 외벽 품질 유지. 이 기능은 " -"워프에 매우 유용할 수 있습니다.ABS/ASA와 같은 취약한 소재와 TPU 및 탄성 필라" -"멘트에도 사용 가능실크 PLA. 또한 부동 영역의 뒤틀림을 줄이는 데 도움이 될 수 " -"있습니다.지원합니다.\n" -"\n" -"이 설정을 가장 효과적으로 사용하려면 다음을 설정하는 것이 좋습니다.모든 내부 " -"벽이 교대로 출력되도록 임계값을 0으로 역방향오버행 정도에 관계없이 홀수 레이" -"어의 방향입니다." +"돌출부 위의 홀수 레이어의 둘레를 반대 방향으로 압출시킵니다. 이러한 교대 패턴" +"은 가파른 돌출부를 대폭 개선할 수 있습니다." msgid "Reverse threshold" msgstr "반전 임계값" @@ -8049,14 +7666,14 @@ msgstr "반전 임계값" msgid "Overhang reversal threshold" msgstr "돌출부 반전 임계값" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " "useful. Can be a % of the perimeter width.\n" "Value 0 enables reversal on every odd layers regardless." msgstr "" -"반전이 유용한 것으로 간주되기 위해 필요한 오버행의 수(mm)입니다. 둘레 너비의 " -"%일 수 있습니다.\n" +"반전이 유용한 것으로 간주되기 위해 필요한 돌출부의 수(mm)입니다. 둘레 너비의 " +"% o일 수 있습니다.\n" "값 0은 관계없이 모든 홀수 레이어에서 반전을 활성화합니다." msgid "Classic mode" @@ -8079,7 +7696,7 @@ msgid "" "perimeters may exist" msgstr "" "꺾여 있는 둘레가 있을 수 있는 영역에서 출력 속도를 낮추려면 이 옵션을 활성화" -"하세요" +"하십시오" msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s or %" @@ -8088,7 +7705,7 @@ msgid "External" msgstr "외부" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" -msgstr "브릿지와 돌출벽의 속도" +msgstr "다리와 완전히 돌출된 돌출부 벽의 속도" msgid "mm/s" msgstr "mm/s" @@ -8100,55 +7717,55 @@ msgid "" "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will " "be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%." msgstr "" -"내부 브릿지 속도. 값을 백분율로 표시하면 외부 브릿지 속도를 기준으로 계산됩니" -"다. 기본값은 150%입니다." +"내부 다리 속도. 값을 백분율로 표시하면 외부 다리 속도(bridge_speed)를 기준으" +"로 계산됩니다. 기본값은 150%입니다." msgid "Brim width" -msgstr "브림 너비" +msgstr "챙(브림) 너비" msgid "Distance from model to the outermost brim line" -msgstr "모델과 가장 바깥쪽 브림 선까지의 거리" +msgstr "모델과 가장 바깥쪽 챙(브림) 선까지의 거리" msgid "Brim type" -msgstr "브림 유형" +msgstr "챙(브림) 유형" msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" -"모델의 외부 그리고/또는 내부에서 브림의 생성을 제어합니다. 자동은 브림너비가 " -"자동으로 분석 및 계산됨을 의미합니다." +"모델의 외부 그리고/또는 내부에서 챙(브림)의 생성을 제어합니다. 자동은 챙(브" +"림) 너비가 자동으로 분석 및 계산됨을 의미합니다." msgid "Brim-object gap" -msgstr "브림-개체 간격" +msgstr "챙(브림)-개체 간격" msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " "easily" msgstr "" -"가장 안쪽 브림 라인과 개체 사이에 간격을 주어 쉽게 브림을 제거 할 수 있게 합" -"니다" +"가장 안쪽 챙(브림) 라인과 개체 사이에 간격을 주어 쉽게 챙(브림)을 제거 할 수 " +"있게 합니다" msgid "Brim ears" -msgstr "브림 귀" +msgstr "챙(브림) 귀" msgid "Only draw brim over the sharp edges of the model." -msgstr "모델의 날카로운 가장자리에만 브림을 그립니다." +msgstr "모델의 날카로운 가장자리에만 챙을 그립니다." msgid "Brim ear max angle" -msgstr "브림 귀 최대 각도" +msgstr "챙(브림) 귀 최대 각도" msgid "" "Maximum angle to let a brim ear appear. \n" "If set to 0, no brim will be created. \n" "If set to ~180, brim will be created on everything but straight sections." msgstr "" -"브림 귀가 나타날 수 있는 최대 각도.\n" -"0으로 설정하면 브림이 생성되지 않습니다.\n" -"~180으로 설정하면 직선 부분을 제외한 모든 부분에 브림이 생성됩니다." +"챙 귀가 나타날 수 있는 최대 각도.\n" +"0으로 설정하면 챙이 생성되지 않습니다.\n" +"~180으로 설정하면 직선 부분을 제외한 모든 부분에 챙이 생성됩니다." msgid "Brim ear detection radius" -msgstr "브림 귀 감지 반경" +msgstr "챙 귀 감지 반경" msgid "" "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This " @@ -8169,10 +7786,10 @@ msgid "Compatible machine condition" msgstr "호환 장치 상태" msgid "Compatible process profiles" -msgstr "호환 프로세스 사전설정" +msgstr "호환 프로세스 프로필" msgid "Compatible process profiles condition" -msgstr "호환 프로세스 사전설정 상태" +msgstr "호환 프로세스 프로필 상태" msgid "Print sequence, layer by layer or object by object" msgstr "출력순서, 레이어별 또는 개체별" @@ -8208,16 +7825,16 @@ msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "Default filament profile" -msgstr "기본 필라멘트 사전설정" +msgstr "기본 필라멘트 프로필" msgid "Default filament profile when switch to this machine profile" -msgstr "이 장치 사전설정으로 전환할 때의 기본 필라멘트 사전설정" +msgstr "이 장치 프로필로 전환할 때의 기본 필라멘트 프로필" msgid "Default process profile" -msgstr "기본 프로세스 사전설정" +msgstr "기본 프로세스 프로필" msgid "Default process profile when switch to this machine profile" -msgstr "이 장치 사전설정으로 전환할 때의 기본 프로세스 사전설정" +msgstr "이 장치 프로필로 전환할 때의 기본 프로세스 프로필" msgid "Activate air filtration" msgstr "공기 여과 활성화" @@ -8239,7 +7856,7 @@ msgid "Speed of exhuast fan after printing completes" msgstr "출력 완료 후 배기 팬 속도" msgid "No cooling for the first" -msgstr "처음에는 냉각이 적용되지 않습니다" +msgstr "냉각 중지: 첫레이어~" msgid "" "Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " @@ -8249,68 +7866,55 @@ msgstr "" "팬을 정지합니다" msgid "Don't support bridges" -msgstr "브릿지를 지원하지 않음" +msgstr "다리 지지대 미생성" msgid "" "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"지지대를 크게 만드는 전체 브릿지 영역에 지지대 미생성. 브릿지는 일반적으로 매" -"우 길지 않은 경우 지지대 없이 직접 출력할 수 있습니다" +"지지대를 크게 만드는 전체 다리 영역에 지지대 미생성. 다리는 일반적으로 매우 " +"길지 않은 경우 지지대 없이 직접 출력할 수 있습니다" msgid "Thick bridges" -msgstr "두꺼운 브릿지" +msgstr "두꺼운 다리" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -"활성화하면 브릿지는 더 견고해지고 더 먼 거리를 생성할 수 있지만 나빠 보일 수 " -"있습니다. 비활성화하면 브릿지가 더 좋아 보이지만 짧은 브릿지 거리에 대해서만 " -"안정적입니다." +"활성화하면 다리는 더 견고해지고 더 먼 거리를 생성할 수 있지만 나빠 보일 수 있" +"습니다. 비활성화하면 다리가 더 좋아 보이지만 짧은 브리지 거리에 대해서만 안정" +"적입니다." msgid "Thick internal bridges" -msgstr "두꺼운 내부 브릿지" +msgstr "" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " "have this feature turned on. However, consider turning it off if you are " "using large nozzles." msgstr "" -"활성화되면 두꺼운 내부 브릿지가 사용됩니다. 일반적으로 다음을 권장합니다.이 " -"기능을 켜두세요. 하지만 다음과 같은 경우에는 끄는 것을 고려해 보세요.큰 노즐" -"을 사용합니다." msgid "Max bridge length" -msgstr "최대 브릿지 길이" +msgstr "최대 다리 거리" msgid "" "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"지지대가 필요하지 않은 브릿지의 최대 길이. 모든 브릿지에 지지대를 생성하려면 " -"0으로 설정하고 브릿지에 지지대를 생성하지 않으려면 매우 큰 값으로 설정합니다." +"지지대가 필요하지 않은 다리의 최대 길이. 모든 다리에 지지대를 생성하려면 0으" +"로 설정하고 다리에 지지대를 생성하지 않으려면 매우 큰 값으로 설정합니다." msgid "End G-code" -msgstr "종료 G코드" +msgstr "End G-code" msgid "End G-code when finish the whole printing" -msgstr "전체 출력이 끝날때의 종료 G코드" - -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "개체와 G코드 사이" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" -"개체 사이에 G코드를 삽입하세요. 이 매개변수는 다음 경우에만 적용됩니다.모델 " -"개체를 개체별로 출력합니다" +msgstr "전체 출력이 끝날때의 End G-code" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" -msgstr "이 필라멘트의 출력이 끝날때의 종료 G코드" +msgstr "이 필라멘트의 출력이 끝날때의 End G-code" msgid "Ensure vertical shell thickness" msgstr "수직 쉘 두께 확보" @@ -8319,14 +7923,14 @@ msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" -"경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채움을 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다 (상단" +"경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채움을 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다(상단" "+하단 꽉찬 레이어)" msgid "Top surface pattern" msgstr "상단 표면 패턴" msgid "Line pattern of top surface infill" -msgstr "상단 표면 채움의 선 패턴" +msgstr "상단 표면 내부 채움의 선 패턴" msgid "Concentric" msgstr "동심" @@ -8350,23 +7954,23 @@ msgid "Archimedean Chords" msgstr "아르키메데스 코드" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "팔각 나선형" +msgstr "나선형 팔각별" msgid "Bottom surface pattern" msgstr "하단 표면 패턴" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" -msgstr "브릿지 채움이 아닌 바닥면 채움의 선 패턴" +msgstr "하단 표면 내부 채움의 선 패턴, 다리엔 적용 안됨" msgid "Internal solid infill pattern" -msgstr "꽉찬 내부 채움 패턴" +msgstr "내부 꽉찬 내부 채움 패턴" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" -"꽉찬 내부 채움의 선 패턴. 좁은 꽉찬 내부 채움 감지가 활성화된 경우 작은 영역" -"에 동심원 패턴이 사용됩니다." +"내부 꽉찬 내부 채움의 선 패턴. 좁은 내부 꽉찬 내부 채움 감지가 활성화된 경우 " +"작은 영역에 동심 패턴이 사용됩니다." msgid "" "Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -8400,81 +8004,26 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "작은 둘레 길이에 대한 임계값을 설정합니다. 기본 임계값은 0mm입니다" -msgid "Walls printing order" -msgstr "벽 출력 순서" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "내벽/외벽/내부 채움 순서" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"내부(내벽) 및 외부(외벽)의 출력 순서를 지정합니다.\n" -"\n" -"돌출부를 가장 잘 출력하려면 내부/외부를 사용합니다. 이는 돌출된 벽이 출력하" -"는 동안 인접한 경계에 부착될 수 있기 때문입니다. 그러나 이 옵션을 사용하면 외" -"부 경계가 내부 경계에 눌려 변형되므로 표면 품질이 약간 저하됩니다.\n" -"\n" -"내부/외부/내부를 사용하면 외부 벽이 내부 경계에서 방해받지 않고 출력되므로 최" -"상의 외부 표면 마감과 치수 정확도를 얻을 수 있습니다. 그러나 외부 벽을 출력" -"할 내부 경계가 없으므로 오버행 성능이 저하됩니다. 이 옵션은 세 번째 경계부터 " -"내부 벽을 먼저 출력한 다음 외부 경계, 마지막으로 첫 번째 내부 경계를 출력하므" -"로 최소 3개 이상의 벽이 있어야 효과적입니다. 이 옵션은 대부분의 경우 외부/내" -"부 옵션보다 권장됩니다.\n" -"\n" -"내부/외부/내부 옵션과 동일한 외벽 품질 및 치수 정확도 이점을 얻으려면 외부/내" -"부를 사용하세요. 그러나 새 레이어의 첫 번째 돌출이 보이는 표면에서 시작되므" -"로 Z 심이 덜 일관되게 나타납니다.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "내벽, 외벽 및 내부 채움 출력 순서 " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "내벽/외벽" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "내벽/외벽/내부 채움" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "외벽/내벽" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "외벽/내벽/내부 채움" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "내벽/외벽/내벽" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "내부 채움/내벽/외벽" -msgid "Print infill first" -msgstr "채움 먼저 출력" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "내부 채움/외벽/내벽" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" -"벽/채움 순서. 확인란을 선택 취소하면 벽이 먼저 출력되며 이는 대부분의 경우 가" -"장 잘 작동합니다.\n" -"\n" -"벽에 접착할 이웃 충전재가 있으므로 벽을 먼저 출력하면 과도한 돌출부에 도움이 " -"될 수 있습니다. 그러나 충전재는 출력된 벽이 부착된 부분을 약간 밀어내어 외부 " -"표면 마감이 더 나빠집니다. 또한 충전재가 부품의 외부 표면을 통해 빛날 수도 있" -"습니다." +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "내벽-외벽-내벽/내부 채움" msgid "Height to rod" msgstr "레일까지의 높이" @@ -8568,6 +8117,9 @@ msgstr "기본 색상" msgid "Default filament color" msgstr "기본 필라멘트 색상" +msgid "Color" +msgstr "색상" + msgid "Filament notes" msgstr "필라멘트 메모" @@ -8643,7 +8195,7 @@ msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "압출 단계 초기에 사용되는 속도입니다." msgid "Unloading speed" -msgstr "언로드 속도" +msgstr "빼기 속도" msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " @@ -8653,7 +8205,7 @@ msgstr "" "향을 미치지 않음)" msgid "Unloading speed at the start" -msgstr "시작시 언로드 속도" +msgstr "시작 시 빼기 속도" msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." @@ -8698,9 +8250,9 @@ msgid "" "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" "툴 교환 후 노즐 내부에 새로 로드된 필라멘트의 정확한 위치를 알 수 없으며 필라" -"멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 채움 또는 희생 개" -"체로 청소하기 전에 Slic3r은 항상 이 양의 재료를 닦기 타워로 프라이밍하여 연속" -"적인 채움 또는 희생 물체 압출을 안정적으로 생성합니다." +"멘트 압력이 아직 안정적이지 않을 수 있습니다. 프린트 헤드를 내부 채움 또는 희" +"생 개체로 청소하기 전에 Slic3r은 항상 이 양의 재료를 닦기 타워로 프라이밍하" +"여 연속적인 내부 채움 또는 희생 물체 압출을 안정적으로 생성합니다." msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "마지막 냉각 이동 속도" @@ -8745,9 +8297,9 @@ msgid "" "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." msgstr "" "다중 압출기 프린터를 사용할 때 래밍을 수행합니다(예: 프린터 설정에서 '단일 압" -"출기 다중 재료'가 선택 취소된 경우). 활성화하면 툴 교체 직전 닦기 타워에 소량" -"의 필라멘트가 빠르게 압출됩니다. 이 옵션은 닦기 타워가 활성화된 경우에만 사용" -"됩니다." +"출기 다중 재료'가 선택 취소된 경우). 활성화하면 툴 교체 직전 와이프타워에 소" +"량의 필라멘트가 빠르게 압출됩니다. 이 옵션은 닦기 타워가 활성화된 경우에만 사" +"용됩니다." msgid "Multitool ramming volume" msgstr "다중 압출기 래밍 부피" @@ -8779,7 +8331,8 @@ msgstr "가용성 재료" msgid "" "Soluble material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"가용성 재료는 일반적으로 지지대 및 지지대 접점을 출력하는 데 사용됩니다" +"가용성 재료는 일반적으로 지지대 및 지지대 접점(Interface)을 출력하는 데 사용" +"됩니다" msgid "Support material" msgstr "지지대 재료" @@ -8787,7 +8340,8 @@ msgstr "지지대 재료" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"지지대 재료는 일반적으로 지지대 및 지지대 접점을 출력하는 데 사용됩니다" +"지원 재료는 일반적으로 지지대 및 지지대 접점(Interface)을 출력하는 데 사용됩" +"니다" msgid "Softening temperature" msgstr "연화 온도" @@ -8807,7 +8361,7 @@ msgid "Filament price. For statistics only" msgstr "필라멘트 가격. 통계 전용" msgid "money/kg" -msgstr "가격/kg" +msgstr "원/kg" msgid "Vendor" msgstr "제조사" @@ -8819,28 +8373,25 @@ msgid "(Undefined)" msgstr "(정의되지 않음)" msgid "Infill direction" -msgstr "채움 방향" +msgstr "내부 채움 방향" msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " "of line" -msgstr "선의 시작 또는 주 방향을 제어하는 드문 채움 패턴에 대한 각도" +msgstr "선의 시작 또는 주 방향을 제어하는 드문 내부 채움 패턴에 대한 각도" msgid "Sparse infill density" -msgstr "드문 채움 밀도" +msgstr "드문 내부 채움 밀도" -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" -msgstr "" -"내부 드문 채움의 밀도, 100%는 모든 드문 채움을 꽉찬 내부 채움으로 변경하고 채" -"움에는 패턴이 사용됩니다" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" +msgstr "내부 드문 내부 채움 밀도, 100은 전체가 꽉찬 내부 채움임을 의미합니다" msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "드문 채움 패턴" +msgstr "드문 내부 채움 패턴" msgid "Line pattern for internal sparse infill" -msgstr "드문 내부 채움의 선 패턴" +msgstr "내부 드문 내부 채움의 선 패턴" msgid "Grid" msgstr "격자" @@ -8867,13 +8418,13 @@ msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D 벌집" msgid "Support Cubic" -msgstr "정육면체 지지대" +msgstr "정육면체 지지대형" msgid "Lightning" msgstr "번개" msgid "Sparse infill anchor length" -msgstr "드문 채움 고정점 길이" +msgstr "드문 내부 채움 고정점 길이" msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " @@ -8886,24 +8437,23 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" -"사용하여 채움 선을 내부 둘레에 연결합니다. 백분율(예: 15%)로 표시되는 경우 채" -"우기 돌출 너비에 대해 계산됩니다. Slic3r은 두 개의 가까운 채움 선을 짧은 주" -"변 세그먼트에 연결하려고 합니다. 내부 채움 고정점 (infill_anchor_max) 최대 길" -"이보다 짧은 경계 세그먼트가 발견되지 않으면 \n" -"채우기 선은 한쪽에서 경계 세그먼트에 연결되고 취해진 경계 세그먼트의 길이는 " -"이 매개변수로 제한되지만 최대 고정점 길이(anchor_length_max) 보다 길지 않습니" -"다.\n" -"단일 채움 선에 연결된 고정 둘레를 비활성화하려면 이 매개변수를 0으로 설정합니" -"다." +"짧은 추가 윤곽선을 사용하여 내부 채움 선에 연결합니다. 백분율(예: 15%)로 표시" +"되는 경우 내부 채움 선 너비에 대해 계산됩니다. Slic3r은 두 개의 가까운 내부 " +"채움 선을 짧은 주변 구간에 연결하려고 시도합니다. 내부 채움 고정점 최대 길이" +"(infill_anchor_max)보다 짧은 주변 구간이 발견되지 않으면 내부 채움 선은 한쪽" +"에서만 주변 구간에 연결됩니다. 가져온 주변 구간의 길이는 이 매개변수로 제한되" +"지만 anchor_length_max보다 길지 않습니다.\n" +"단일 내부 채움 선에 연결된 고정 주변을 비활성화하려면 이 매개변수를 0으로 설" +"정합니다." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (개방형 고정점 없음)" +msgstr "0(개방형 고정점 없음)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (무제한)" +msgstr "1000(무제한)" msgid "Maximum length of the infill anchor" -msgstr "채움 고정점 최대 길이" +msgstr "내부 채움 고정점 최대 길이" msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " @@ -8916,17 +8466,17 @@ msgid "" "If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should " "create the same result as with 1000 & 0." msgstr "" -"추가 둘레의 짧은 세그먼트를 사용하여 채움 선을 내부 둘레에 연결합니다. 백분율" -"(예: 15%)로 표시되는 경우 채우기 돌출 너비에 대해 계산됩니다. Slic3r은 두 개" -"의 가까운 채움 선을 짧은 주변 세그먼트에 연결하려고 합니다. 이 매개변수보다 " -"짧은 주변 세그먼트가 발견되지 않으면 채움 선은 한쪽 측면의 주변 세그먼트에 연" -"결되고 사용된 주변 세그먼트의 길이는 앵커 채움(infill_anchor)로 제한되지만 " -"이 매개변수보다 길지 않습니다.\n" -"0으로 설정하면 채우기 연결에 대한 이전 알고리즘이 사용되며 1000 & 0과 동일한 " -"결과를 생성해야 합니다." +"내부 채움 선을 짧게 연장하여 내부 둘레에 연결합니다. 백분율(예: 15%)로 표시되" +"는 경우 내부 채움 선 너비에 대해 계산됩니다. Slice3r은 두 개의 가까운 내부 채" +"움 선을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 시도합니다. 이 매개변수보다 짧은 둘" +"레 세그먼트를 찾을 수 없는 경우, 내부 채움 선은 한 쪽의 둘레 세그먼트에만 연" +"결되고 취한 둘레 세그먼트의 길이는 infill_anchor로 제한되지만 이 매개변수보" +"다 길지 않습니다.\n" +"0으로 설정하면 주입 연결에 대한 이전 알고리즘이 사용되며, 1000 & 0과 동일한 " +"결과가 생성됩니다." msgid "0 (Simple connect)" -msgstr "0 (단순 연결)" +msgstr "0(단순 연결)" msgid "Acceleration of outer walls" msgstr "외벽의 가속도" @@ -8950,8 +8500,8 @@ msgid "" "Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " "50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration." msgstr "" -"브릿지의 가속도. 값을 백분율 (ex. 50%)로 표시하면 외벽 가속도 기준으로 계산됩" -"니다." +"다리의 가속도. 값을 백분율 (ex. 50%)로 표시하면 외벽 가속도 기준으로 계산됩니" +"다." msgid "mm/s² or %" msgstr "mm/s² or %" @@ -8960,16 +8510,16 @@ msgid "" "Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." "g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" -"드문 채움 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으로 계" -"산됩니다." +"드문 내부 채움 가속도. 값이 백분율 (ex. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으" +"로 계산됩니다." msgid "" "Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a " "percentage (e.g. 100%), it will be calculated based on the default " "acceleration." msgstr "" -"꽉찬 내부 채움 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으" -"로 계산됩니다." +"내부 꽉찬 내부 채움 가속도. 값이 백분율 (ex. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 " +"기준으로 계산됩니다." msgid "" "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " @@ -8992,6 +8542,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "Klipper의 max_accel_to_decel은 가속도의 %%로 조정됩니다" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "%%" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "외벽 저크" @@ -9002,7 +8556,7 @@ msgid "Jerk for top surface" msgstr "상단 표면 저크" msgid "Jerk for infill" -msgstr "채움 저크" +msgstr "내부 채움 저크" msgid "Jerk for initial layer" msgstr "초기 레이어 저크" @@ -9026,13 +8580,13 @@ msgstr "" "접착력을 향상시킬 수 있습니다" msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" -msgstr "꽉찬 채움 부분을 제외한 초기 레이어 속도" +msgstr "꽉찬 내부 채움 부분을 제외한 초기 레이어 속도" msgid "Initial layer infill" -msgstr "초기 레이어 채움" +msgstr "초기 레이어 내부 채움" msgid "Speed of solid infill part of initial layer" -msgstr "초기 레이어의 꽉찬 채움 속도" +msgstr "초기 레이어의 꽉찬 내부 채움 속도" msgid "Initial layer travel speed" msgstr "초기 레이어 이동 속도" @@ -9047,8 +8601,8 @@ msgid "" "The first few layers are printed slower than normal. The speed is gradually " "increased in a linear fashion over the specified number of layers." msgstr "" -"처음 몇 개의 레이어는 평소보다 느리게 출력됩니다. 속도는 지정된 레이어 수에 " -"걸쳐 선형 방식으로 점차 증가합니다." +"처음 몇 개의 레이어는 일반적인 레이어보다 느리게 출력됩니다. 속도는 지정된 레" +"이어 수에 걸쳐 선형 방식으로 점진적으로 증가합니다." msgid "Initial layer nozzle temperature" msgstr "초기 레이어 노즐 온도" @@ -9061,10 +8615,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" " "의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 " @@ -9072,7 +8626,7 @@ msgstr "" "\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 에서 최대 허용 속도로 가도됩니다." msgid "Support interface fan speed" -msgstr "지지대 접점 팬 속도" +msgstr "지지대 접점(Interface) 팬 속도" msgid "" "This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to " @@ -9089,8 +8643,8 @@ msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " "look. This setting controls the fuzzy position" msgstr "" -"벽을 출력하는 동안 무작위로 지터가 발생하여 표면이 거칠게 보입니다. 이 설정" -"은 퍼지 위치를 제어합니다" +"표면이 거칠게 보이도록 벽을 출력하는 동안 임의로 움직입니다. 이 설정은 퍼지 " +"위치를 제어합니다" msgid "None" msgstr "없음" @@ -9120,44 +8674,39 @@ msgid "" "segment" msgstr "각 선의 분절에 도입된 임의의 지점간 평균 거리" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "첫 번째 레이어에 퍼지 스킨 적용" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "첫 번째 레이어에 퍼지 스킨을 적용할지 여부" - msgid "Filter out tiny gaps" -msgstr "작은 간격 필터링" +msgstr "작은 갭 필터링" msgid "Layers and Perimeters" msgstr "레이어와 윤곽선" msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified" -msgstr "지정된 임계값보다 작은 간격을 필터링합니다" +msgstr "지정된 임계값보다 작은 갭을 필터링합니다" msgid "" "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be " "printed more slowly" msgstr "" -"간격 채움 속도. 간격은 일반적으로 선 너비가 불규칙하므로 더 천천히 출력해야 " -"합니다" +"갭 내부 채움 속도. 갭은 일반적으로 불규칙한 선 너비를 가지며 더 느리게 출력되" +"어야 합니다" msgid "Arc fitting" -msgstr "원호 맞춤" +msgstr "원호 맞춤(아크 피팅)" msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " "tolerance is same with resolution" msgstr "" -"G2 및 G3 이동(원호 기반 G코드)이 있는 G코드 파일을 가져오려면 이 기능을 활성" -"화합니다. 피팅 공차는 해상도와 동일합니다" +"G2 및 G3 이동(원호 기반 G코드)이 있는 G-코드 파일을 가져오려면 이 기능을 활성" +"화합니다. 피팅 공차(fitting tolerance)는 해상도와 동일합니다" msgid "Add line number" msgstr "라인 번호 추가" msgid "Enable this to add line number(Nx) at the beginning of each G-Code line" msgstr "" -"각 G코드 라인의 시작 부분에 라인 번호(Nx)를 추가하려면 이 기능을 활성화하세요" +"각 G코드 라인의 시작 부분에 라인 번호(Nx)를 추가하려면 이 기능을 활성화하십시" +"오" msgid "Scan first layer" msgstr "첫 레이어 스캔" @@ -9167,7 +8716,7 @@ msgid "" "layer" msgstr "" "프린터의 카메라가 첫 레이어의 품질을 확인할 수 있도록 하려면 이 옵션을 활성화" -"하세요" +"하십시오" msgid "Nozzle type" msgstr "노즐 유형" @@ -9180,19 +8729,19 @@ msgstr "" "수 있는지를 결정합니다" msgid "Undefine" -msgstr "알수없음" +msgstr "Undefine" msgid "Hardened steel" -msgstr "경화강" +msgstr "Hardened steel" msgid "Stainless steel" -msgstr "스테인레스강 노즐" +msgstr "Stainless steel" msgid "Brass" -msgstr "동 노즐" +msgstr "Brass" msgid "Nozzle HRC" -msgstr "노즐 록웰 경도" +msgstr "노즐 록웰 경도(HRC)" msgid "" "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " @@ -9201,7 +8750,7 @@ msgstr "" "노즐의 경도. 0은 슬라이스하는 동안 노즐의 경도를 확인하지 않음을 의미합니다." msgid "HRC" -msgstr "록웰 경도" +msgstr "록웰 경도(HRC)" msgid "Printer structure" msgstr "프린터 구조" @@ -9210,7 +8759,7 @@ msgid "The physical arrangement and components of a printing device" msgstr "출력 장치의 물리적 배열 및 구성 요소" msgid "CoreXY" -msgstr "코어XY" +msgstr "CoreXY" msgid "I3" msgstr "I3" @@ -9219,7 +8768,7 @@ msgid "Hbot" msgstr "Hbot" msgid "Delta" -msgstr "델타" +msgstr "Delta" msgid "Best object position" msgstr "가장 좋은 개체 위치" @@ -9248,10 +8797,10 @@ msgstr "" "목표한 시작 시간보다 이 시간(소수 초를 사용할 수 있음) 일찍 팬을 시작합니다. " "이 시간 추정을 위해 무한 가속을 가정하고 G1 및 G0 이동만 고려합니다(원호 맞춤" "은 지원되지 않음).\n" -"사용자 정의 G코드에서 팬 명령을 이동하지 않습니다(일종의 '장벽' 역할을 함).\n" +"사용자 지정 G코드에서 팬 명령을 이동하지 않습니다(일종의 '장벽' 역할을 함).\n" "'사용자 정의 시작 G코드만'이 활성화된 경우 팬 명령을 시작 G코드로 이동하지 않" "습니다.\n" -"비활성화하려면 0을 사용하세요." +"비활성화하려면 0을 사용하십시오." msgid "Only overhangs" msgstr "돌출부 만" @@ -9282,7 +8831,7 @@ msgid "The printer cost per hour" msgstr "시간당 프린터 비용" msgid "money/h" -msgstr "비용/시간" +msgstr "원/h" msgid "Support control chamber temperature" msgstr "챔버 온도 제어 지원" @@ -9301,11 +8850,11 @@ msgid "" "Enable this if printer support air filtration\n" "G-code command: M106 P3 S(0-255)" msgstr "" -"프린터가 공기 여과를 지원하는 경우 활성화하세요.\n" +"프린터가 공기 여과를 지원하는 경우 활성화하십시오.\n" "G코드 명령: M106 P3 S(0-255)" msgid "G-code flavor" -msgstr "G코드 유형" +msgstr "G코드 호환(Flavor)" msgid "What kind of gcode the printer is compatible with" msgstr "프린터와 호환되는 G코드 종류" @@ -9323,16 +8872,15 @@ msgid "" "plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " "setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." msgstr "" -"이 옵션을 선택하면 G코드 출력시 이동에 설명을 추가할 수 있습니다. 이는 " -"Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. \n" -"이 설정은 단일 압출기 다중 재료 설정 및 개체에서 닦기 / 채움에서 닦기와 호환" -"되지 않습니다." +"이 옵션을 선택하면 G코드 출력시 이동에 이름표를 추가할 수 있습니다. 이는 " +"Octoprint CancelObject 플러그인에 유용합니다. 단일 압출기 다중 재료 설정 및 " +"개체에서 닦기/내부 채움에서 닦기와 호환되지 않습니다." msgid "Exclude objects" msgstr "개체 제외" msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code" -msgstr "G코드에 개체 제외 명령을 추가하려면 이 옵션을 활성화하세요" +msgstr "G코드에 개체 제외 명령을 추가하려면 이 옵션을 활성화하십시오" msgid "Verbose G-code" msgstr "상세한 G코드" @@ -9342,41 +8890,42 @@ msgid "" "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" -"주석이 달린 G코드 파일을 가져오려면 이 기능을 활성화하세요. 각 라인은 설명 텍" -"스트로 설명됩니다. SD 카드에서 출력하는 경우 파일의 추가 크기로 인해 펌웨어 " -"속도가 느려질 수 있습니다." +"주석이 달린 G코드 파일을 가져오려면 이 기능을 활성화하십시오. 각 라인은 설명 " +"텍스트로 설명됩니다. SD 카드에서 출력하는 경우 파일의 추가 크기로 인해 펌웨" +"어 속도가 느려질 수 있습니다." msgid "Infill combination" -msgstr "채움 결합" +msgstr "내부 채움 결합" msgid "" "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to " "reduce time. Wall is still printed with original layer height." msgstr "" -"여러 레이어의 드문 채움을 자동으로 결합 후 함께 출력하여 시간을 단축합니다. " -"벽은 여전히 설정된 레이어 높이로 출력됩니다." +"여러 레이어의 드문 내부 채움을 자동으로 결합 후 함께 출력하여 시간을 단축합니" +"다. 벽은 여전히 설정된 레이어 높이로 출력됩니다." msgid "Filament to print internal sparse infill." -msgstr "내부 드문 채움을 출력할 필라멘트." +msgstr "내부 드문 내부 채움을 출력할 필라멘트." msgid "" "Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " "computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"드문 내부 채움의 선 너비. %로 입력 시 노즐 직경에 대한 비율로 계산됩니다." +"내부 드문 내부 채움의 선 너비. %로 입력 시 노즐 직경에 대한 비율로 계산됩니" +"다." msgid "Infill/Wall overlap" -msgstr "채움/벽 겹치기" +msgstr "내부 채움/벽 겹치기" msgid "" "Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " "The percentage value is relative to line width of sparse infill" msgstr "" -"채움 영역이 벽과 겹치도록 약간 확장되어 접착력이 향상됩니다. 드문 채움 선 너" -"비의 백분율 값입니다" +"내부 채움 영역이 벽과 겹치도록 약간 확장되어 접착력이 향상됩니다. 드문 내부 " +"채움 선 너비의 백분율 값입니다" msgid "Speed of internal sparse infill" -msgstr "내부 드문 채움 속도" +msgstr "내부 드문 내부 채움 속도" msgid "Interface shells" msgstr "접점 쉘" @@ -9389,18 +8938,6 @@ msgstr "" "인접한 재료/체적 사이에 꽉찬 쉘을 강제로 생성합니다. 투명한 재료 또는 용해성 " "지지대 재료를 사용하는 다중 압출기 출력에 유용합니다" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "분할된 영역의 최대 너비" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "분할된 영역의 최대 너비입니다. 0은 이 기능을 비활성화합니다." - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "분할된 영역의 연동 깊이" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "분할된 영역의 깊이를 연동합니다. 0은 이 기능을 비활성화합니다." - msgid "Ironing Type" msgstr "다림질 유형" @@ -9472,19 +9009,6 @@ msgid "" "acceleration to print" msgstr "기기가 낮은 가속도를 사용하여 출력하는 무음 모드 지원 여부" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "G코드에 대한 방출 제한" - -msgid "Machine limits" -msgstr "장치 한계" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" -"활성화되면 기계의 한계가 G코드 파일로 내보내집니다.\n" -"G코드 유형이 Klipper로 설정된 경우 이 옵션은 무시됩니다." - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9493,7 +9017,7 @@ msgstr "" "일시 정지 G코드를 삽입할 수 있습니다" msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "이 G코드는 사용자 정의 코드로 사용됩니다" +msgstr "이 G코드는 사용자 지정 코드로 사용됩니다" msgid "Maximum speed X" msgstr "X축 최대 속도" @@ -9507,6 +9031,9 @@ msgstr "Z축 최대 속도" msgid "Maximum speed E" msgstr "E축 최대 속도" +msgid "Machine limits" +msgstr "장치 한계" + msgid "Maximum X speed" msgstr "X축 최대 속도" @@ -9586,10 +9113,10 @@ msgid "Maximum acceleration for extruding (M204 P)" msgstr "압출 중 최대 가속도 (M204 P)" msgid "Maximum acceleration for retracting" -msgstr "후퇴 중 최대 가속도" +msgstr "퇴출 중 최대 가속도" msgid "Maximum acceleration for retracting (M204 R)" -msgstr "후퇴 중 최대 가속도 (M204 R)" +msgstr "퇴출 중 최대 가속도 (M204 R)" msgid "Maximum acceleration for travel" msgstr "이동 최대 가속도" @@ -9649,22 +9176,22 @@ msgstr "" "도/더 작은 너비) 압출로 또는 그 반대로 출력할 때 발생하는 급격한 압출 속도 변" "화를 완화합니다.\n" "\n" -"이는 압출된 체적 유량(mm3/초)이 시간에 따라 변할 수 있는 최대 속도를 정의합니" -"다. 값이 높을수록 더 높은 압출 속도 변경이 허용되어 속도 전환이 더 빨라진다" +"이는 압출된 체적 유량(mm3/sec)이 시간에 따라 변할 수 있는 최대 속도를 정의합" +"니다. 값이 높을수록 더 높은 압출 속도 변경이 허용되어 속도 전환이 더 빨라진다" "는 의미입니다.\n" "\n" "값이 0이면 기능이 비활성화됩니다.\n" "\n" -"고속, 고유량 직접 구동 프린터(예: 뱀부랩 또는 보론)의 경우 일반적으로 이 값" -"이 필요하지 않습니다. 그러나 기능 속도가 크게 달라지는 특정 경우에는 약간의 " -"이점을 제공할 수 있습니다. 예를 들어 돌출부로 인해 급격하게 감속이 발생하는 " -"경우입니다. 이러한 경우 약 300-350mm3/s2의 높은 값이 권장됩니다. 이렇게 하면 " -"프레셔 어드밴스가 더 부드러운 유량 전환을 달성하는 데 도움이 될 만큼 충분히 " -"매끄러워질 수 있기 때문입니다.\n" +"고속, 고유량 직접 구동 프린터(예: Bambu lab 또는 Voron)의 경우 일반적으로 이 " +"값이 필요하지 않습니다. 그러나 기능 속도가 크게 달라지는 특정 경우에는 약간" +"의 이점을 제공할 수 있습니다. 예를 들어 돌출부로 인해 급격하게 감속이 발생하" +"는 경우입니다. 이러한 경우 약 300-350mm3/s2의 높은 값이 권장됩니다. 이렇게 하" +"면 프레셔 어드밴스(Pressure advance)가 더 부드러운 유량 전환을 달성하는 데 도" +"움이 될 만큼 충분히 매끄러워질 수 있기 때문입니다.\n" "\n" -"프레셔 어드밴스 기능이 없는 느린 프린터의 경우 값을 훨씬 낮게 설정해야 합니" -"다. 10-15mm3/s2 값은 직접 구동 압출기의 좋은 시작점이고 보우덴 스타일의 경우 " -"5-10mm3/s2입니다.\n" +"프레셔 어드밴스(Pressure advance) 기능이 없는 느린 프린터의 경우 값을 훨씬 낮" +"게 설정해야 합니다. 10-15mm3/s2 값은 직접 구동 압출기의 좋은 시작점이고 보우" +"덴 스타일의 경우 5-10mm3/s2입니다.\n" "\n" "이 기능은 Prusa 슬라이서에서는 프레셔 이퀄라이저(Pressure Equalizer)로 알려" "져 있습니다.\n" @@ -9707,7 +9234,7 @@ msgid "" msgstr "" "보조 출력물 냉각팬의 속도. 냉각 레이어가 없는 것으로 정의된 처음 여러 레이어" "를 제외하고 출력 중에 보조 팬이 이 속도로 작동합니다.\n" -"이 기능을 사용하려면 프린터 설정에서 보조 팬을 활성화하세요. G코드 명령: " +"이 기능을 사용하려면 프린터 설정에서 보조 팬을 활성화하십시오. G코드 명령: " "M106 P2 S(0-255)" msgid "Min" @@ -9817,16 +9344,17 @@ msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." msgstr "절단 영역에서 버릴 영역까지의 시작점과 끝점." msgid "Reduce infill retraction" -msgstr "채움 후퇴 감소" +msgstr "내부 채움 퇴출 감소" msgid "" "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the " "oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" -"이동 구간이 채움 영역에 있을 때 수축하지 마십시오. 즉, 스며드는 것을 볼 수 없" -"습니다. 이는 복잡한 모델의 후퇴 시간을 줄이고 출력 시간을 절약할 수 있지만 슬" -"라이싱 및 G 코드 생성 속도를 느리게 만듭니다" +"이동 구간이 확실히 내부 채움 지역에 있을 때 퇴출하지 않습니다. 이는 외부에서" +"는 필라멘트의 누액(우즈)이 보이지 않는다는 것을 의미합니다. 복잡한 모델의 퇴" +"출 시간을 줄이고 출력 시간을 절약할 수 있지만 슬라이싱 및 G코드 생성 속도가 " +"느려집니다" msgid "Enable" msgstr "활성화" @@ -9837,13 +9365,13 @@ msgstr "파일 이름 형식" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "사용자가 내보낼 파일 이름을 자체 정의할 수 있습니다" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "돌출부 형상 변경" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "지지대 없이 돌출부를 출력하도록 형상을 수정합니다." -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "돌출부 형상 변경 최대 각도" msgid "" @@ -9855,7 +9383,7 @@ msgstr "" "전혀 변경하지 않고 돌출부를 허용하는 반면, 0은 모든 돌출부를 원뿔형 재료로 대" "체합니다." -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "돌출부 형상 변경 구멍 영역" msgid "" @@ -9869,7 +9397,7 @@ msgid "mm²" msgstr "mm²" msgid "Detect overhang wall" -msgstr "돌출벽 감지" +msgstr "돌출벽(오버행 벽) 감지" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -9877,7 +9405,7 @@ msgid "" "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" "선 너비에 비례하여 돌출부 백분율을 감지하고 다른 속도를 사용하여 출력합니다. " -"100%% 돌출부의 경우 브릿지 속도가 사용됩니다." +"100%% 돌출부의 경우 다리 속도가 사용됩니다." msgid "" "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -9890,27 +9418,6 @@ msgstr "내벽 속도" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "모든 레이어의 벽 수" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "대체 추가 벽" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" -"이 설정은 다른 모든 레이어에 추가 벽을 추가합니다. 이렇게 하면 충전재가 벽 사" -"이에 수직으로 끼워져 더 강한 출력물을 얻을 수 있습니다.\n" -"\n" -"이 옵션이 활성화되면 수직 쉘 두께 확인 옵션을 비활성화해야 합니다.\n" -"\n" -"추가 경계를 고정할 채움이 제한되어 있으므로 이 옵션과 함께 번개 채움을 사용하" -"는 것은 권장되지 않습니다." - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9919,9 +9426,9 @@ msgid "" "environment variables." msgstr "" "사용자 정의 스크립트를 통해 출력 G코드를 처리하려면 여기에 절대 경로를 나열하" -"세요. 여러 스크립트는 세미콜론(;)으로 구분합니다. 스크립트는 G코드 파일의 절" -"대 경로를 첫 번째 값으로 전달하며 환경 변수를 읽어 Slic3r 구성 설정에 접근할 " -"수 있습니다." +"십시오. 여러 스크립트는 세미콜론(;)으로 구분합니다. 스크립트는 G코드 파일의 " +"절대 경로를 첫 번째 인수로 전달하며 환경 변수를 읽어 Slic3r 구성 설정에 접근" +"할 수 있습니다." msgid "Printer notes" msgstr "프린터 메모" @@ -9968,9 +9475,9 @@ msgid "" "much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"G코드 경로는 G코드 파일에서 너무 많은 점과 G코드 라인을 방지하기 위해 모델의 " -"윤곽을 단순화한 후 생성됩니다. 작은 값은 높은 해상도와 많은 슬라이스 시간을 " -"의미합니다" +"G-code 경로는 G코드 파일에서 너무 많은 점과 gcode 라인을 방지하기 위해 모델" +"의 윤곽을 단순화한 후 생성됩니다. 작은 값은 높은 해상도와 많은 슬라이스 시간" +"을 의미합니다" msgid "Travel distance threshold" msgstr "이동 거리 임계값" @@ -9978,68 +9485,48 @@ msgstr "이동 거리 임계값" msgid "" "Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " "threshold" -msgstr "이동 거리가 이 임계값보다 긴 경우에만 후퇴를 실행합니다" +msgstr "임계값보다 먼 거리 이동의 경우에만 퇴출을 실행합니다" msgid "Retract amount before wipe" -msgstr "닦기 전 후퇴량" +msgstr "닦기 전 퇴출량" msgid "" "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" msgstr "" -"후퇴 길이에 비례한 닦기 전 후퇴량(닦기를 시작하기 전에 일부 필라멘트를 후퇴시" +"퇴출 길이에 비례한 닦기 전 퇴출량(닦기를 시작하기 전에 일부 필라멘트를 퇴출시" "키면 노즐 끝에 녹아있는 소량의 필라멘트만 남게되어 추가 누수 위험이 줄어들 " -"수 있습니다)" +"수 있습니다_by MMT)" msgid "Retract when change layer" -msgstr "레이어 변경 시 후퇴" +msgstr "레이어 변경 시 퇴출" msgid "Force a retraction when changes layer" -msgstr "레이어 변경 시 강제로 후퇴를 실행합니다" +msgstr "레이어 변경 시 강제로 퇴출을 실행합니다" msgid "Length" msgstr "길이" msgid "Retraction Length" -msgstr "후퇴 길이" +msgstr "퇴출 길이" msgid "" "Some amount of material in extruder is pulled back to avoid ooze during long " "travel. Set zero to disable retraction" msgstr "" -"긴 이동 중에 필라멘트가 흘러나오는 것을 방지하기 위해 압출기의 일정량의 재료" -"를 뒤로 당깁니다. 후퇴를 비활성화하려면 0을 설정하세요" +"긴 이동 중에 필라멘트가 스며드는 것을 방지하기 위해 압출기의 재료를 약간 뒤" +"로 당깁니다. 퇴출을 비활성화하려면 0을 설정하십시오" msgid "Z hop when retract" -msgstr "후퇴 시 Z 올리기" +msgstr "퇴출 시 Z 올리기" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"후퇴가 완료될 때마다 노즐이 약간 올라가서 노즐과 출력물 사이에 간격이 생깁니" -"다. 이동 시 노즐이 출력물에 닿는 것을 방지합니다. 나선형 선을 사용하여 z를 들" -"어 올리면 스트링 현상을 방지할 수 있습니다" - -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Z 올리기 하한 경계" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" -"Z 올리기는 Z가 이 값보다 크고 \"Z 올리기 상한 경계\" 매개변수 아래인 경우에" -"만 적용됩니다." - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Z 올리기 상한 경계" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" -"이 값이 양수인 경우 Z 올리기는 Z가 매개변수 \"Z 올리기 하한 경계\"보다 높고 " -"이 값보다 낮을 때만 적용됩니다" +"퇴출 동작을 할 때마다 노즐을 약간 들어 올려 노즐과 출력물 사이의 간격을 만듭" +"니다. 이동 시 노즐이 출력물에 부딪히는 것을 방지합니다. 나선 라인(Spiral " +"line)을 사용하여 Z를 올리면 실 발생을 방지할 수 있습니다" msgid "Z hop type" msgstr "Z 올리기 유형" @@ -10048,7 +9535,7 @@ msgid "Slope" msgstr "경사" msgid "Spiral" -msgstr "나선형" +msgstr "나선" msgid "Only lift Z above" msgstr "Z값 위에서만 올리기" @@ -10099,47 +9586,44 @@ msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" -"이동 후 후퇴가 보상되면 압출기는 이 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다. 이 설정" -"은 거의 필요하지 않습니다." +"이동 후 퇴출이 보정되면 압출기가 보정된 양 만큼의 추가 필라멘트를 밀어냅니" +"다. 이 설정은 거의 필요하지 않습니다." msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "" -"툴 교체 후 후퇴가 보상되면 압출기는 이 추가 양의 필라멘트를 밀어냅니다." +"툴(Tool) 교체 후 퇴출이 보정되면 압출기가 보정된 양 만큼의 추가 필라멘트를 밀" +"어냅니다." msgid "Retraction Speed" -msgstr "후퇴 속도" +msgstr "퇴출 속도" msgid "Speed of retractions" -msgstr "후퇴 속도" +msgstr "퇴출 속도" msgid "Deretraction Speed" -msgstr "후퇴 복귀 속도" +msgstr "퇴출 복귀(디-리트렉션) 속도" msgid "" "Speed for reloading filament into extruder. Zero means same speed with " "retraction" msgstr "" -"필라멘트를 압출기에 다시 로드하는 속도입니다. 0은 후퇴와 동일한 속도를 의미합" -"니다" +"필라멘트를 압출기로 되돌리는 속도. 0은 퇴출 속도와 동일한 속도를 의미합니다" msgid "Use firmware retraction" -msgstr "펌웨어 후퇴 사용" +msgstr "펌웨어 퇴출 사용" msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" -"이 실험적 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어가 후퇴를 처리하도록 합니" +"이 실험적 설정은 G10 및 G11 명령을 사용하여 펌웨어가 퇴출을 처리하도록 합니" "다. 이것은 최근의 Marlin에서만 지원됩니다." msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "자동 교정 기호 표시" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "설정된 남은 출력 시간 비활성화" - msgid "Seam position" msgstr "솔기 위치" @@ -10169,7 +9653,7 @@ msgstr "" "합니다." msgid "Seam gap" -msgstr "솔기 간격" +msgstr "솔기 갭" msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " @@ -10217,10 +9701,10 @@ msgstr "" "은 80%입니다" msgid "Skirt distance" -msgstr "스커트 거리" +msgstr "스커트-챙(브림)/개체 거리" msgid "Distance from skirt to brim or object" -msgstr "스커트와 브림 또는 개체와의 거리" +msgstr "스커트와 챙(브림) 또는 개체와의 거리" msgid "Skirt height" msgstr "스커트 높이" @@ -10250,52 +9734,33 @@ msgstr "" "선하기 위해 느려집니다" msgid "Minimum sparse infill threshold" -msgstr "최소 드문 채움 임계값" +msgstr "최소 드문 내부 채움 임계값" msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" -msgstr "임계값보다 작은 드문 채움 영역은 꽉찬 내부 채움으로 대체됩니다" +msgstr "임계값보다 작은 드문 내부 채움 영역은 내부 꽉찬 내부 채움로 대체됩니다" msgid "" "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " "computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"꽉찬 내부 채움 선 너비. %로 입력 시 노즐 직경에 대한 비율로 계산됩니다." +"내부 꽉찬 내부 채움 선 너비. %로 입력 시 노즐 직경에 대한 비율로 계산됩니다." msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" -msgstr "상단 및 하단 표면을 제외한 꽉찬 내부 채움 속도" +msgstr "상단 및 하단 표면을 제외한 내부 꽉찬 내부 채움 속도" msgid "Spiral vase" -msgstr "나선형 꽃병 모드" +msgstr "나선 꽃병" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " "model into a single walled print with solid bottom layers. The final " "generated model has no seam" msgstr "" -"나선형은 외부 윤곽선의 z 이동을 부드럽게 합니다. 그리고 개체를 꽉찬 하단 레이" -"어가 있는 단일 벽으로 출력합니다. 최종 생성된 출력물에는 솔기가 없습니다" - -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "부드러운 나선형" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" -"부드러운 나선형은 X와 Y의 움직임을 매끄럽게 처리하여 수직이 아닌 벽의 XY 방향" -"에서도 이음새가 전혀 보이지 않습니다" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "최대 XY 스무딩" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" -"부드러운 나선형을 얻기 위해 점을 XY로 이동하는 최대 거리 %로 표시할 경우 노" -"즐 직경에 대해 계산됩니다" +"나선화는 외부 윤곽선의 z 이동을 부드럽게 합니다. 그리고 개체를 꽉찬 하단 레이" +"어(Solid bottom layers)가 있는 단일 벽으로 출력합니다. 최종 생성된 출력물에" +"는 솔기가 없습니다" msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " @@ -10401,8 +9866,8 @@ msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -"3DLabPrint 비행기 모델에는 \"짝수-홀수\"를 사용하세요. \"구멍 닫기\"를 사용하" -"여 모델의 모든 구멍을 닫습니다." +"3DLabPrint 비행기 모델에는 \"짝수-홀수\"를 사용하십시오. \"구멍 닫기\"를 사용" +"하여 모델의 모든 구멍을 닫습니다." msgid "Regular" msgstr "일반" @@ -10438,7 +9903,7 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" -"일반(자동) 및 나무(자동)은 지지대를 자동으로 생성합니다. 일반(수동) 또는 나무" +"일반(자동) 및 나무(자동)는 지지대를 자동으로 생성합니다. 일반(수동) 또는 나무" "(수동) 선택시에는 강제된 지지대만 생성됩니다" msgid "normal(auto)" @@ -10509,14 +9974,6 @@ msgstr "" "기본 지지대 및 라프트를 출력하기 위한 필라멘트. \"기본값\"은 지원을 위한 특" "정 필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "베이스용 인터페이스 필라멘트 줄이기" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" -"서포트 베이스를 프린트하기 위해 서포트 인터페이스 필라멘트를 사용하지 마세요." - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10549,12 +10006,6 @@ msgstr "상단 접점 레이어 수" msgid "Bottom interface layers" msgstr "하단 접점 레이어" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "하단 인터페이스 레이어 수" - -msgid "Same as top" -msgstr "위와 동일" - msgid "Top interface spacing" msgstr "상단 접점 선 간격" @@ -10606,7 +10057,7 @@ msgid "Normal Support expansion" msgstr "일반 지지대 확장" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" -msgstr "일반 지지대의 수평 범위를 확대(+) 또는 축소(-)합니다" +msgstr "일반 지지대의 수평 범위를 확대( + ) 또는 축소( - )합니다" msgid "Speed of support" msgstr "지지대 속도" @@ -10683,8 +10134,8 @@ msgid "" "higher angle for branches to merge faster." msgstr "" "모델을 피할 필요가 없을 때 가지의 선호 각도입니다. 더 수직적이고 안정적으로 " -"만들려면 더 낮은 각도를 사용하세요. 가지를 더 빠르게 병합하려면 더 높은 각도" -"를 사용하세요." +"만들려면 더 낮은 각도를 사용하십시오. 가지를 더 빠르게 병합하려면 더 높은 각" +"도를 사용하세요." msgid "Tree support branch distance" msgstr "나무 지지대 가지 거리" @@ -10720,31 +10171,31 @@ msgstr "" "으로 계산됩니다 " msgid "Auto brim width" -msgstr "나무 지지대 자동 브림 너비" +msgstr "나무 지지대 자동 챙(브림) 너비" msgid "" "Enabling this option means the width of the brim for tree support will be " "automatically calculated" -msgstr "옵션을 활성화하면 나무 지지대의 브림 너비가 자동으로 계산됩니다" +msgstr "옵션을 활성화하면 나무 지지대의 챙(브림) 너비가 자동으로 계산됩니다" msgid "Tree support brim width" -msgstr "나무 지지대 브림 너비" +msgstr "나무 지지대 챙(브림) 너비" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" -msgstr "나무 지지대 가지에서 가장 바깥쪽 브림까지의 거리" +msgstr "나무 지지대 가지에서 가장 바깥쪽 챙(브림)까지의 거리" msgid "Tip Diameter" msgstr "끝 직경" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" msgid "Branch tip diameter for organic supports." -msgstr "유기 지지체의 가지 끝 직경." +msgstr "유기체 지지대의 가지 끝 직경." msgid "Tree support branch diameter" msgstr "나무 지지대 가지 직경" msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." -msgstr "이 설정은 지지 노드의 초기 직경을 결정합니다." +msgstr "이 설정은 트리 지지대 지점의 초기 직경을 결정합니다." #. TRN PrintSettings: #lmFIXME msgid "Branch Diameter Angle" @@ -10762,7 +10213,7 @@ msgstr "" "수 있습니다." msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "이중 벽이 있는 가지 직경" +msgstr "이중벽 허용 가지 직경" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" msgid "" @@ -10773,20 +10224,20 @@ msgstr "" "이 직경의 원 면적보다 더 큰 면적을 가진 가지는 안정성을 위해 이중벽으로 출력" "됩니다. 이중벽을 허용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정합니다." -msgid "Support wall loops" -msgstr "지지대 벽 루프" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "나무 지지대 벽 루프" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "이 설정은 지지대 주변의 벽 수를 지정합니다" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "이 설정은 나무 지지대의 벽 수를 지정합니다" msgid "Tree support with infill" -msgstr "채움이 있는 나무 지지대" +msgstr "내부 채움이 있는 나무 지지대" msgid "" "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " "support" msgstr "" -"이 설정은 나무 지지대의 큰 공동 내부에 채움을 추가할지 여부를 지정합니다" +"이 설정은 나무 지지대의 큰 공동 내부에 내부 채움을 추가할지 여부를 지정합니다" msgid "Activate temperature control" msgstr "온도 제어 활성화" @@ -10839,7 +10290,7 @@ msgstr "" "니다" msgid "This gcode is inserted when the extrusion role is changed" -msgstr "이 G코드는 압출 역할이 변경될 때 삽입됩니다" +msgstr "이 G코드는 압출 역할이 변경될 때 삽입됩니다." msgid "" "Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " @@ -10847,7 +10298,7 @@ msgid "" msgstr "상단 표면의 선 너비. %로 입력 시 노즐 직경에 대한 비율로 계산됩니다." msgid "Speed of top surface infill which is solid" -msgstr "꽉찬 상단 표면 채움 속도" +msgstr "상단 표면 내부 채움 속도" msgid "Top shell layers" msgstr "상단 쉘 레이어" @@ -10882,36 +10333,21 @@ msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "압출이 없을 때의 이동 속도" msgid "Wipe while retracting" -msgstr "후퇴 시 닦기" +msgstr "퇴출 시 닦기" msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" msgstr "" -"노즐에서 누출된 재료를 청소하기 위해 후퇴할 때 마지막 압출 경로를 따라 노즐" -"을 이동합니다. 이동 후 출력을 시작할 때 방울(blob)을 최소화할 수 있습니다" +"노즐에서 누출된 재료를 청소하기 위해 퇴출할 때 마지막 압출 경로를 따라 노즐" +"을 이동합니다. 이동 후 출력을 시작할 때 방울(Blob)을 최소화할 수 있습니다" msgid "Wipe Distance" msgstr "닦기 거리" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." -msgstr "" -"후퇴할 때 노즐이 마지막 경로를 따라 얼마나 오래 움직일지 설명합니다.\n" -"\n" -"와이프 작업의 지속 시간, 압출기/필라멘트 후퇴 설정의 속도와 길이에 따라 남은 " -"필라멘트를 후퇴시키기 위해 후퇴 동작이 필요할 수 있습니다.\n" -"\n" -"아래의 와이프 전 후퇴량 설정에서 값을 설정하면 와이프 전에 초과 후퇴가 수행되" -"고, 그렇지 않으면 와이프 후에 수행됩니다." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +msgstr "퇴출 시 노즐이 마지막 경로를 따라 이동하는 거리" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10965,7 +10401,7 @@ msgid "Wipe tower purge lines spacing" msgstr "닦기 타워 청소 선 간격" msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." -msgstr "닦기 타워의 청소 선 간격입니다." +msgstr "닦기 타워의 청소(퍼지) 선 간격입니다." msgid "Wipe tower extruder" msgstr "닦기 타워 압출기" @@ -10975,7 +10411,7 @@ msgid "" "use the one that is available (non-soluble would be preferred)." msgstr "" "닦기 타워의 둘레를 출력할 때 사용하는 압출기입니다. 사용 가능한 압출기를 사용" -"하려면 0으로 설정하세요(비가용성 재료가 적절함)." +"하려면 0으로 설정하십시오(비가용성 재료가 적절함)." msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "제거 부피 - 넣기/빼기 부피" @@ -10994,10 +10430,10 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"필라멘트 교체 후 버리기는 개체의 채움 내부에서 수행됩니다. 이렇게 하면 낭비되" -"는 양이 줄어들고 출력 시간이 단축될 수 있습니다. 벽이 투명 필라멘트로 출력된 " -"경우 혼합 색상 충전재가 외부에 보입니다. 프라임 타워가 활성화되지 않으면 적용" -"되지 않습니다." +"필라멘트 변경 후 버리기는 개체의 내부 채움 내부에서 수행됩니다. 이렇게 하면 " +"낭비되는 양이 줄어들고 출력 시간이 단축될 수 있습니다. 만약 벽이 투명한 필라" +"멘트로 출력된다면, 혼합된 색 내부 채움이 밖에서 보일 것입니다. 프라임 타워가 " +"활성화되지 않으면 적용되지 않습니다." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " @@ -11018,10 +10454,10 @@ msgstr "" "다. 기본 타워가 활성화되지 않으면 적용되지 않습니다." msgid "Maximal bridging distance" -msgstr "최대 브릿지 거리" +msgstr "최대 다리 거리" msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "드문 채움 부분의 지지대 사이의 최대 거리." +msgstr "드문 내부 채움 부분의 지지대 사이의 최대 거리." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y 구멍 보정" @@ -11087,7 +10523,7 @@ msgid "Rotate the polyhole every layer." msgstr "레이어마다 폴리홀을 회전시킵니다." msgid "G-code thumbnails" -msgstr "G코드 미리보기" +msgstr "G코드 미리보기(썸네일)" msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " @@ -11123,8 +10559,9 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" -"클래식 벽 생성기는 돌출 폭이 일정한 벽을 생성하며 매우 얇은 영역에는 간격 채" -"움이 사용됩니다. 아라크네 엔진은 압출 폭이 가변적인 벽을 생성합니다." +"클래식 벽 생성기는 일정한 압출 너비를 가진 벽을 생성하며 매우 얇은 영역에 대" +"해 갭 내부 채움이 사용됩니다. 아라크네 엔진은 다양한 압출 너비를 가진 벽을 생" +"성합니다" msgid "Classic" msgstr "클래식" @@ -11225,22 +10662,26 @@ msgstr "" "대한 백분율로 표시됩니다" msgid "Detect narrow internal solid infill" -msgstr "좁은 꽉찬 내부 채움 감지" +msgstr "좁은 내부 꽉찬 내부 채움 감지" msgid "" "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " "concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " "Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." msgstr "" -"이 옵션은 좁은 꽉찬 내부 채움 영역을 자동으로 감지합니다. 활성화하면 출력 속" -"도를 높이기 위해 해당 영역에 동심 패턴이 사용됩니다. 그렇지 않으면 기본적으" -"로 직선 패턴이 사용됩니다." +"이 옵션은 좁은 내부 꽉찬 내부 채움 영역을 자동으로 감지합니다. 활성화하면 출" +"력 속도를 높이기 위해 해당 영역에 동심 패턴이 사용됩니다. 그렇지 않으면 직선 " +"패턴이 기본적으로 사용됩니다." msgid "invalid value " msgstr "잘못된 값 " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " 100%% 밀도에서 작동하지 않음 " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "나선형 꽃병 모드가 활성화된 경우 유효하지 않은 값: " +msgstr "나선 꽃병 모드가 활성화된 경우 유효하지 않은 값: " msgid "too large line width " msgstr "너무 넓은 선 너비 " @@ -11248,20 +10689,113 @@ msgstr "너무 넓은 선 너비 " msgid " not in range " msgstr " 범위를 벗어남 " +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF 내보내기" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "프로젝트를 3MF로 내보내기." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "슬라이싱 데이터 내보내기" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "슬라이싱 데이터 폴더로 내보내기." + +msgid "Load slicing data" +msgstr "슬라이싱 데이터 로드" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "디렉토리에 캐시된 슬라이싱 데이터 로드" + +msgid "Export STL" +msgstr "STL 내보내기" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "개체를 여러개의 STL로 내보내기." + +msgid "Slice" +msgstr "슬라이스" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "플레이트 슬라이스: 0-모든 플레이트, i-플레이트 i, 기타-잘못됨" + +msgid "Show command help." +msgstr "명령 도움말을 표시합니다." + +msgid "UpToDate" +msgstr "최신 정보" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "3mf의 구성 값을 최신으로 업데이트합니다." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "기본 필라멘트 로드" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "로드되지 않은 경우 기본값으로 첫 번째 필라멘트 로드" + msgid "Minimum save" msgstr "최소 크기로 저장" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "최소 크기로 3mf를 내보냅니다." +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "슬라이싱을 위한 플레이트당 최대 삼각형 개수." + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "플레이트당 최대 슬라이싱 시간(초)" + msgid "No check" msgstr "확인 안 함" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "G코드 경로 충돌 검사와 같은 유효성 검사를 실행하지 마십시오." +msgid "Normative check" +msgstr "표준 검사" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "표준 항목을 확인합니다." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "모델 정보 출력" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "모델 정보를 출력합니다." + +msgid "Export Settings" +msgstr "설정 내보내기" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "설정을 파일로 내보냅니다." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Send progress to pipe" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Send progress to pipe." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "정렬 옵션" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "정렬 옵션: 0-사용 안 함, 1-사용, 기타-자동" + +msgid "Repetions count" +msgstr "반복 횟수" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "전체 모델의 반복 횟수" + msgid "Ensure on bed" -msgstr "베드에서 확인" +msgstr "Ensure on bed" msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" @@ -11269,6 +10803,12 @@ msgstr "" "개체의 일부가 베드 아래에 있을 때 베드 위로 개체를 들어올립니다. 기본적으로 " "비활성화됩니다" +msgid "Convert Unit" +msgstr "단위 변환" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "모델의 단위를 변환" + msgid "Orient Options" msgstr "방향 최적화 옵션" @@ -11278,12 +10818,48 @@ msgstr "방향 최적화 옵션: 0-비활성화, 1-활성화, 기타-자동" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Z축을 중심으로 한 회전 각도입니다." +msgid "Rotate around X" +msgstr "X를 중심으로 회전" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X축을 중심으로 한 회전 각도입니다." + msgid "Rotate around Y" msgstr "Y를 중심으로 회전" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Y축을 중심으로 한 회전 각도입니다." +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "부동 소수점 계수로 모델 크기 조정" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "일반 설정 로드" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "지정된 파일에서 프로세스/기계 설정 로드" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "필라멘트 설정 로드" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "지정된 파일 목록에서 필라멘트 설정 불러오기" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "개체 건너뛰기" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "이 출력에서 일부 개체를 건너뜁니다" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "uptodate 사용 시 최신 프로세스/프린터 설정 로드" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" +"uptodate를 사용할 때 지정된 파일에서 최신 프로세스/프린터 설정을 로드합니다" + msgid "Data directory" msgstr "데이터 디렉토리" @@ -11292,8 +10868,24 @@ msgid "" "maintaining different profiles or including configurations from a network " "storage." msgstr "" -"지정된 디렉토리에 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 사전설정을 " -"유지하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함하는 데 유용합니다." +"지정된 디렉토리에 설정을 로드하고 저장합니다. 이 기능은 서로 다른 프로필을 유" +"지하거나 네트워크 스토리지의 구성을 포함하는 데 유용합니다." + +msgid "Output directory" +msgstr "출력 디렉토리" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "내보내기 파일의 출력 디렉토리입니다." + +msgid "Debug level" +msgstr "디버그 수준" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버그, 5:" +"추적\n" msgid "Load custom gcode" msgstr "사용자 설정 G코드 불러오기" @@ -11302,16 +10894,16 @@ msgid "Load custom gcode from json" msgstr "사용자 설정 G코드를 json에서 불러오기" msgid "Error in zip archive" -msgstr "zip 압축파일 오류" +msgstr "Zip 아카이브 오류" msgid "Generating walls" msgstr "벽 생성 중" msgid "Generating infill regions" -msgstr "채움 영역 생성 중" +msgstr "내부 채움 영역 생성 중" msgid "Generating infill toolpath" -msgstr "채움 툴 경로 생성 중" +msgstr "내부 채움 툴 경로 생성 중" msgid "Detect overhangs for auto-lift" msgstr "Z 올리기를 위한 돌출부 감지" @@ -11337,7 +10929,7 @@ msgid "" "generation." msgstr "" "개체 %s에 %s이(가) 있는 것 같습니다. 물체의 방향을 바꾸거나 지지대 생성을 활" -"성화하세요." +"성화하십시오." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "툴 경로 최적화" @@ -11444,7 +11036,7 @@ msgid "Auto-Calibration" msgstr "자동 교정" msgid "We would use Lidar to read the calibration result" -msgstr "라이다를 사용하여 교정 결과를 읽습니다" +msgstr "Lidar를 사용하여 교정 결과를 읽습니다" msgid "Prev" msgstr "이전" @@ -11458,6 +11050,9 @@ msgstr "교정" msgid "Finish" msgstr "완료" +msgid "Wiki" +msgstr "위키" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "교정 결과를 어떻게 사용하나요?" @@ -11470,17 +11065,11 @@ msgid "" "Please upgrade the printer firmware." msgstr "" "프린터의 현재 펌웨어 버전은 교정을 지원하지 않습니다.\n" -"프린터 펌웨어를 업그레이드하세요." +"프린터 펌웨어를 업그레이드하십시오." msgid "Calibration not supported" msgstr "교정이 지원되지 않음" -msgid "Error desc" -msgstr "오류 설명" - -msgid "Extra info" -msgstr "추가 정보" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "동적 유량" @@ -11504,7 +11093,7 @@ msgid "" "End value: > Start value\n" "Value step: >= %.3f)" msgstr "" -"유효한 값을 입력하세요:\n" +"유효한 값을 입력하십시오:\n" "시작 값: >= %.1f\n" "종료 값: <= %.1f\n" "종료 값: > 시작 값\n" @@ -11513,9 +11102,9 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "이름은 비워둘 수 없습니다." -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "선택한 사전 설정: %s을(를) 찾을 수 없습니다." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "선택한 사전 설정: %1%을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "The name cannot be the same as the system preset name." msgstr "이름은 시스템 사전 설정 이름과 동일할 수 없습니다." @@ -11555,7 +11144,7 @@ msgid "Internal Error" msgstr "내부 오류" msgid "Please select at least one filament for calibration" -msgstr "교정을 위해 하나 이상의 필라멘트를 선택하세요" +msgstr "교정을 위해 하나 이상의 필라멘트를 선택하십시오" msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" msgstr "유량 교정 결과가 사전 설정에 저장되었습니다" @@ -11585,7 +11174,7 @@ msgstr "" "3. 필라멘트 설정에서 최대 체적 속도나 출력 온도가 변경된 경우." msgid "About this calibration" -msgstr "교정 정보" +msgstr "이 교정 정보" msgid "" "Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n" @@ -11665,10 +11254,10 @@ msgid "" "more details, please check out the wiki article." msgstr "" "유량 교정은 예상되는 압출량과 실제 압출량의 비율을 측정합니다. 기본 설정은 사" -"전 보정되고 미세 조정된 뱀부랩 프린터 및 공식 필라멘트에서 잘 작동합니다. 일" -"반 필라멘트의 경우 일반적으로 다른 교정을 수행한 후에도 나열된 결함이 표시되" -"지 않는 한 유량 교정을 수행할 필요가 없습니다. 자세한 내용은 위키를 확인하시" -"기 바랍니다." +"전 보정되고 미세 조정된 Bambu Lab 프린터 및 공식 필라멘트에서 잘 작동합니다. " +"일반 필라멘트의 경우 일반적으로 다른 교정을 수행한 후에도 나열된 결함이 표시" +"되지 않는 한 유량 교정을 수행할 필요가 없습니다. 자세한 내용은 위키를 확인하" +"시기 바랍니다." msgid "" "Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, " @@ -11688,7 +11277,7 @@ msgid "" "can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully " "read and understand the process before doing it." msgstr "" -"자동 유량 교정은 뱀부랩의 마이크로 라이다 기술을 활용하여 교정 패턴을 직접 측" +"자동 유량 교정은 Bambu Lab의 Micro-Lidar 기술을 활용하여 교정 패턴을 직접 측" "정합니다. 그러나 특정 유형의 재료를 사용하면 이 방법의 효율성과 정확성이 저하" "될 수 있다는 점에 유의하시기 바랍니다. 특히, 투명 또는 반투명, 반짝이는 입자 " "또는 고반사 마감 처리된 필라멘트는 이 교정에 적합하지 않을 수 있으며 바람직하" @@ -11775,7 +11364,7 @@ msgid "Flow Ratio" msgstr "유량 비율" msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" -msgstr "유효한 값을 입력하세요(0.0 < 유량비율 < 2.0)" +msgstr "유효한 값을 입력하십시오(0.0 < 유량비율 < 2.0)" msgid "Please enter the name of the preset you want to save." msgstr "저장하고 싶은 사전 설정의 이름을 입력해주세요." @@ -11806,7 +11395,7 @@ msgid "Please choose a block with smoothest top surface." msgstr "상단 표면이 가장 매끄러운 블록을 선택하세요." msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" -msgstr "유효한 값을 입력하세요(0 <= 최대 체적 속도 <= 60)" +msgstr "유효한 값을 입력하십시오(0 <= 최대 체적 속도 <= 60)" msgid "Calibration Type" msgstr "교정 유형" @@ -11855,7 +11444,13 @@ msgid "" msgstr "" "교정 재료에 대한 팁:\n" "- 동일한 히트베드 온도를 공유할 수 있는 소재\n" -"- 다양한 필라멘트 브랜드 및 제품군(브랜드 = 뱀부, 제품군 = 기본, 메트)" +"- 다양한 필라멘트 브랜드 및 제품군(브랜드 = Bambu, 제품군 = Basic, Matte)" + +msgid "Error desc" +msgstr "오류 설명" + +msgid "Extra info" +msgstr "추가 정보" msgid "Pattern" msgstr "패턴" @@ -11947,145 +11542,44 @@ msgstr "" "호스트 이름 %1%(으)로 확인되는 IP 주소가 여러 개 있습니다.\n" "사용 할 IP를 선택해 주세요." -msgid "PA Calibration" -msgstr "PA 교정" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "선택한 부품에서 부울 연산을 수행할 수 없습니다" -msgid "DDE" -msgstr "다이렉트" +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "메쉬 부울" -msgid "Bowden" -msgstr "보우덴" +msgid "Union" +msgstr "합집합" -msgid "Extruder type" -msgstr "압출기 타입" +msgid "Difference" +msgstr "차집합" -msgid "PA Tower" -msgstr "PA 타워" +msgid "Intersection" +msgstr "교집합" -msgid "PA Line" -msgstr "PA 선" +msgid "Source Volume" +msgstr "소스 볼륨" -msgid "PA Pattern" -msgstr "PA 패턴" +msgid "Tool Volume" +msgstr "도구 볼륨" -msgid "Start PA: " -msgstr "시작 PA: " +msgid "Subtract from" +msgstr "다음에서 잘라내기" -msgid "End PA: " -msgstr "종료 PA: " +msgid "Subtract with" +msgstr "다음으로 잘라내기" -msgid "PA step: " -msgstr "PA 단계: " +msgid "selected" +msgstr "선택됨" -msgid "Print numbers" -msgstr "출력 수" +msgid "Part 1" +msgstr "요소 1" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" -"유효한 값을 입력하세요:\n" -"PA 시작: >= 0.0\n" -"PA 종료: > PA 시작\n" -"PA 단계: >= 0.001)" - -msgid "Temperature calibration" -msgstr "온도 교정" - -msgid "PLA" -msgstr "PLA" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "ABS/ASA" - -msgid "PETG" -msgstr "PETG" - -msgid "TPU" -msgstr "TPU" - -msgid "PA-CF" -msgstr "PA-CF" - -msgid "PET-CF" -msgstr "PET-CF" - -msgid "Filament type" -msgstr "필라멘트 유형" - -msgid "Start temp: " -msgstr "시작 온도: " - -msgid "End end: " -msgstr "종료 온도: " - -msgid "Temp step: " -msgstr "온도 단계: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" -msgstr "" -"유효한 값을 입력하세요:\n" -"시작 온도: <= 350\n" -"종료 온도: >= 170\n" -"시작온도 > 종료온도 + 5)" - -msgid "Max volumetric speed test" -msgstr "최대 체적 속도 테스트" - -msgid "Start volumetric speed: " -msgstr "시작 체적 속도: " - -msgid "End volumetric speed: " -msgstr "종료 체적 속도: " - -msgid "step: " -msgstr "단계: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"유효한 값을 입력하세요:\n" -"시작 > 0\n" -"단계 >= 0\n" -"끝 > 시작 + 단계)" - -msgid "VFA test" -msgstr "VFA 테스트" - -msgid "Start speed: " -msgstr "시작 속도: " - -msgid "End speed: " -msgstr "종료 속도: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"유효한 값을 입력하세요:\n" -"시작 > 10\n" -"단계 >= 0\n" -"끝 > 시작 + 단계)" - -msgid "Start retraction length: " -msgstr "후퇴 시작 길이: " - -msgid "End retraction length: " -msgstr "후퇴 종료 길이: " +msgid "Part 2" +msgstr "요소 2" -msgid "mm/mm" -msgstr "mm/mm" +msgid "Delete input" +msgstr "입력개체 삭제" msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "G코드를 프린터 호스트로 보내기" @@ -12094,7 +11588,7 @@ msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:" msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "필요한 경우 슬래시( / )를 디렉토리 구분 기호로 사용하세요." +msgstr "필요한 경우 슬래시( / )를 디렉토리 구분 기호로 사용하십시오." msgid "Upload to storage" msgstr "저장소에 업로드" @@ -12143,608 +11637,145 @@ msgstr "취소 중" msgid "Error uploading to print host" msgstr "출력 호스트에 업로드하는 중 오류가 발생했습니다" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "선택한 부품에서 부울 연산을 수행할 수 없습니다" - -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "메쉬 부울" - -msgid "Union" -msgstr "합집합" - -msgid "Difference" -msgstr "차집합" - -msgid "Intersection" -msgstr "교집합" - -msgid "Source Volume" -msgstr "소스 볼륨" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "도구 볼륨" - -msgid "Subtract from" -msgstr "다음에서 잘라내기" - -msgid "Subtract with" -msgstr "다음으로 잘라내기" - -msgid "selected" -msgstr "선택됨" - -msgid "Part 1" -msgstr "부품 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "부품 2" - -msgid "Delete input" -msgstr "입력개체 삭제" - -msgid "Network Test" -msgstr "네트워크 테스트" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "멀티스레드 테스트 시작" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "단일 스레드 테스트 시작" - -msgid "Export Log" -msgstr "로그 내보내기" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "스튜디오 버전:" - -msgid "System Version:" -msgstr "시스템 버전:" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "DNS 서버:" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "테스트 뱀부랩" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "테스트 뱀부랩:" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "테스트 Bing.com" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "테스트 Bing.com:" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "테스트 HTTP" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "테스트 HTTP 서비스:" - -msgid "Test storage" -msgstr "테스트 저장소" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "테스트 저장소 업로드:" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "테스트 저장소 업그레이드" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "테스트 저장소 업그레이드:" - -msgid "Test storage download" -msgstr "테스트 저장소 다운로드" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "테스트 저장소 다운로드:" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "테스트 플러그인 다운로드" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "테스트 플러그인 다운로드:" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "테스트 저장소 업로드" - -msgid "Log Info" -msgstr "로그 정보" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "필라멘트 사전 설정 선택" - -msgid "Create Filament" -msgstr "필라멘트 생성" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "현재 필라멘트를 기반으로 생성" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "현재 필라멘트 사전 설정 복사 " - -msgid "Basic Information" -msgstr "기본 정보" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "이 필라멘트 아래에 필라멘트 사전 설정을 추가하세요" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "다음 프린터에 대한 필라멘트 사전 설정을 만들 수 있습니다:" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "공급업체 선택" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "맞춤 공급업체 입력" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "원하는 공급업체를 찾을 수 없습니다" - -msgid "Select Type" -msgstr "유형 선택" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "필라멘트 사전 설정 선택" - -msgid "Serial" -msgstr "시리얼" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "예를 들어 기본, 매트, 실크, 마블" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "필라멘트 사전 설정" - -msgid "Create" -msgstr "생성" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "공급업체가 선택되지 않았습니다. 공급업체를 다시 선택하세요." - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" -"사용자 정의 공급업체가 입력되지 않았습니다. 사용자 정의 공급업체를 입력해 주" -"세요." - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" -"\"뱀부\" 또는 \"일반적인\"은 맞춤형 필라멘트 공급업체로 사용할 수 없습니다." - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "필라멘트 유형이 선택되지 않았습니다. 유형을 다시 선택하세요." - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "필라멘트 시리얼이 입력되지 않았습니다. 시리얼을 입력해 주세요." - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" -"공급업체나 필라멘트의 직렬 입력에 이스케이프 문자가 있을 수 있습니다. 삭제하" -"고 다시 입력해주세요." - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"사용자 정의 공급업체 또는 일련번호의 모든 입력은 공백입니다. 다시 입력해 주세" -"요." - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "공급업체는 숫자가 될 수 없습니다. 다시 입력하세요." - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "아직 프린터나 사전 설정을 선택하지 않았습니다. 하나 이상 선택하세요." - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "다음과 같이 일부 기존 사전 설정을 생성하지 못했습니다.\n" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" -"\n" -"다시 작성하시겠습니까?" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " -"selected\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" -"사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n" -"더 많은 프린터에 대한 사전 설정을 추가하려면 프린터 선택으로 이동하세요" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "프린터/노즐 생성" - -msgid "Create Printer" -msgstr "프린터 생성" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "기존 프린터용 노즐 생성" - -msgid "Create from Template" -msgstr "템플릿에서 생성" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "현재 프린터를 기반으로 생성" - -msgid "wiki" -msgstr "위키" - -msgid "Import Preset" -msgstr "사전 설정 가져오기" - -msgid "Create Type" -msgstr "유형 생성" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "모델이 마음에 들지 않으면 공급업체를 다시 선택하세요." - -msgid "Select Model" -msgstr "모델 선택" - -msgid "Select Printer" -msgstr "프린터 선택" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "커스텀 모델 입력" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "내 프린터 모델을 찾을 수 없습니다" - -msgid "Rectangle" -msgstr "직사각형" - -msgid "Printable Space" -msgstr "출력 가능 공간" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "베드 STL" - -msgid "Load stl" -msgstr "STL 로드" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "베드 SVG" - -msgid "Load svg" -msgstr "SVG 로드" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "최대 출력 높이" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "파일이 %d MB를 초과합니다. 다시 가져오십시오." - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "파일 크기를 가져오는 중 예외가 발생했습니다. 다시 가져오세요." - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "사전 설정 경로를 찾을 수 없습니다. 공급업체를 다시 선택하세요." - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "프린터 모델을 찾을 수 없습니다. 다시 선택하세요." - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "노즐 직경이 마음에 들지 않으면 다시 선택하세요." - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "프린터 사전 설정이 마음에 들지 않습니다. 다시 선택하세요." - -msgid "Printer Preset" -msgstr "프린터 사전 설정" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "필라멘트 사전 설정 템플릿" - -msgid "Deselect All" -msgstr "모두 선택 해제" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "프로세스 사전 설정 템플릿" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "뒤 페이지 1" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" -"생성할 프린터 사전 설정을 아직 선택하지 않았습니다. 프린터의 공급업체와 모델" -"을 선택하세요" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" -"첫 번째 페이지의 출력 가능 영역 섹션에 잘못된 입력을 입력했습니다. 작성 전 " -"꼭 확인해주세요." - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "사용자 정의 프린터 또는 모델이 입력되지 않았습니다. 입력하세요." - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" -"생성한 프린터 사전 설정에 동일한 이름의 사전 설정이 이미 있습니다. 덮어쓰시겠" -"습니까?\n" -"예: 동일한 이름으로 프린터 사전 설정을 덮어쓰면 동일한 사전 설정 이름을 가진 " -"필라멘트 및 프로세스 사전 설정이 다시 생성됩니다.\n" -"동일한 사전 설정 이름이 없는 필라멘트 및 프로세스 사전 설정은 예약됩니다.\n" -"취소: 사전 설정을 생성하지 않고 생성 인터페이스로 돌아갑니다." - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "필라멘트 사전 설정을 하나 이상 선택해야 합니다." - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "프로세스 사전 설정을 하나 이상 선택해야 합니다." - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "필라멘트 사전 설정 생성에 실패했습니다. 다음과 같이:\n" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "프로세스 사전 설정 생성에 실패했습니다. 다음과 같이:\n" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "공급업체를 찾을 수 없습니다. 다시 선택하세요." - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "현재 공급업체에는 모델이 없습니다. 다시 선택하세요." - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" -"공급업체 및 모델을 선택하지 않았거나 맞춤 공급업체 및 모델을 입력하지 않았습" -"니다." - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" -"사용자 정의 프린터 공급업체 또는 모델에 이스케이프 문자가 있을 수 있습니다. " -"삭제하고 다시 입력해주세요." - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"사용자 정의 프린터 공급업체 또는 모델의 모든 입력은 공백입니다. 다시 입력해 " -"주세요." - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "출력 가능한 베드 형태를 확인해주세요." - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "노즐을 교체할 프린터를 아직 선택하지 않으셨습니다. 선택해 주세요." - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "프린터 생성 성공" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "필라멘트 생성 성공" - -msgid "Printer Created" -msgstr "프린터가 생성되었습니다" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "사전 설정을 편집하려면 프린터 설정으로 이동하세요" - -msgid "Filament Created" -msgstr "필라멘트 생성됨" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" -"필요한 경우 필라멘트 설정으로 이동하여 사전 설정을 편집하세요.\n" -"노즐 온도, 핫베드 온도 및 최대 체적 속도는 출력 품질에 큰 영향을 미칩니다. 신" -"중하게 설정해 주세요." - -msgid "Printer Setting" -msgstr "프린터 설정" - -msgid "Export Configs" -msgstr "구성 내보내기" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "프린터 구성 번들(.bbscfg)" +msgid "PA Calibration" +msgstr "PA 교정" -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "필라멘트 번들(.bbsflmt)" +msgid "DDE" +msgstr "다이렉트 드라이브(DDE)" -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "프린터 사전 설정(.zip)" +msgid "Bowden" +msgstr "보우덴(Bowden)" -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "필라멘트 사전 설정(.zip)" +msgid "Extruder type" +msgstr "압출기 타입" -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "프로세스 사전 설정(.zip)" +msgid "PA Tower" +msgstr "PA 타워" -msgid "initialize fail" -msgstr "초기화 실패" +msgid "PA Line" +msgstr "PA 선" -msgid "add file fail" -msgstr "파일 추가 실패" +msgid "PA Pattern" +msgstr "PA 패턴" -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "번들 구조 파일 추가 실패" +msgid "Start PA: " +msgstr "시작 PA: " -msgid "finalize fail" -msgstr "마무리 실패" +msgid "End PA: " +msgstr "종료 PA: " -msgid "open zip written fail" -msgstr "zip 열기 실패" +msgid "PA step: " +msgstr "PA 단계: " -msgid "Export successful" -msgstr "내보내기 성공" +msgid "Print numbers" +msgstr "출력 수" -#, c-format, boost-format msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -"현재 디렉터리에 '%s' 폴더가 이미 존재합니다. 지우고 다시 작성하시겠습니까?\n" -"그렇지 않은 경우 시간 접미사가 추가되며 생성 후 이름을 수정할 수 있습니다." +"유효한 값을 입력하십시오:\n" +"PA 시작: >= 0.0\n" +"PA 종료: > PA 시작\n" +"PA 단계: >= 0.001)" -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"프린터와 프린터에 속한 모든 필라멘트 및 프로세스 사전 설정.\n" -"다른 사람과 공유할 수 있습니다." +msgid "Temperature calibration" +msgstr "온도 교정" -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"사용자 채움 사전 설정입니다.\n" -"다른 사람과 공유할 수 있습니다." +msgid "PLA" +msgstr "PLA" -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" -"프린터, 필라멘트 및 프로세스 사전 설정이 변경된 경우에만 프린터 이름을 표시합" -"니다." +msgid "ABS/ASA" +msgstr "ABS/ASA" -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "필라멘트 사전 설정이 변경된 경우에만 필라멘트 이름을 표시합니다." +msgid "PETG" +msgstr "PETG" -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" -"사용자 프린터 사전 설정이 있는 프린터 이름만 표시되며, 선택한 각 사전 설정은 " -"zip으로 내보내집니다." +msgid "TPU" +msgstr "TPU" -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"사용자 필라멘트 사전 설정이 있는 필라멘트 이름만 표시됩니다.\n" -"선택한 각 필라멘트 이름의 모든 사용자 필라멘트 사전 설정은 zip으로 내보내집니" -"다." +msgid "PA-CF" +msgstr "PA-CF" -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"프로세스 사전 설정이 변경된 프린터 이름만 표시됩니다.\n" -"선택한 각 프린터 이름의 모든 사용자 프로세스 사전 설정은 zip으로 내보내집니" -"다." +msgid "PET-CF" +msgstr "PET-CF" -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "프린터나 필라멘트를 하나 이상 선택해 주세요." +msgid "Filament type" +msgstr "필라멘트 유형" -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "내보내려는 유형을 선택하세요" +msgid "Start temp: " +msgstr "시작 온도: " -msgid "Edit Filament" -msgstr "필라멘트 편집" +msgid "End end: " +msgstr "종료 온도: " -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "이 필라멘트 아래의 필라멘트 사전 설정" +msgid "Temp step: " +msgstr "온도 단계: " msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -"참고: 이 필라멘트 아래의 유일한 사전 설정이 삭제되면 대화 상자를 종료한 후 필" -"라멘트가 삭제됩니다." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "다른 사전 설정에 상속된 사전 설정은 삭제할 수 없습니다" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "다음 사전 설정은 이 사전 설정을 상속합니다." - -msgid "Delete Preset" -msgstr "사전 설정 삭제" +"유효한 값을 입력하십시오:\n" +"시작 온도: <= 350\n" +"종료 온도: >= 170\n" +"시작온도 > 종료온도 + 5)" -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "선택한 사전 설정을 삭제하시겠습니까?" +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "최대 체적 속도 테스트" -msgid "Delete preset" -msgstr "사전 설정 삭제" +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "시작 체적 속도: " -msgid "+ Add Preset" -msgstr "+ 사전 설정 추가" +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "종료 체적 속도: " -msgid "Delete Filament" -msgstr "필라멘트 삭제" +msgid "step: " +msgstr "단계: " msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"이 필라멘트에 속한 모든 필라멘트 사전 설정이 삭제됩니다.\n" -"프린터에서 이 필라멘트를 사용하는 경우 해당 슬롯의 필라멘트 정보를 재설정하세" -"요." - -msgid "Delete filament" -msgstr "필라멘트 삭제" - -msgid "Add Preset" -msgstr "사전 설정 추가" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "새 프린터에 대한 사전 설정 추가" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "필라멘트에서 사전 설정 복사" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "필라멘트 선택에서 사전 설정을 찾을 수 없습니다. 다시 선택하세요" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "프리셋 편집" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "더 자세한 내용은 위키를 확인해주세요" - -msgid "Collapse" -msgstr "무너짐" +"유효한 값을 입력하십시오:\n" +"시작 > 0\n" +"단계 >= 0\n" +"끝 > 시작 + 단계)" -msgid "Daily Tips" -msgstr "일일 팁" +msgid "VFA test" +msgstr "VFA 테스트(VFA test)" -msgid "Need select printer" -msgstr "프린터 선택 필요" +msgid "Start speed: " +msgstr "시작 속도: " -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "시작, 끝 또는 단계가 유효한 값이 아닙니다." +msgid "End speed: " +msgstr "종료 속도: " msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"교정할 수 없음: 설정된 교정 값 범위가 너무 크거나 단계가 너무 작기 때문일 수 " -"있습니다" +"유효한 값을 입력하십시오:\n" +"시작 > 10\n" +"단계 >= 0\n" +"끝 > 시작 + 단계)" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "퇴출 시작 길이: " + +msgid "End retraction length: " +msgstr "퇴출 종료 길이: " + +msgid "mm/mm" +msgstr "mm/mm" msgid "Physical Printer" msgstr "물리 프린터" @@ -12752,6 +11783,9 @@ msgstr "물리 프린터" msgid "Print Host upload" msgstr "출력 호스트 업로드" +msgid "Test" +msgstr "테스트" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "유효한 프린터 호스트 참조를 가져올 수 없습니다" @@ -12785,206 +11819,34 @@ msgid "" "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " "Keychain." msgstr "" -"사용자 정의 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인으로 가져오십" +"사용자 지정 CA 파일을 사용하려면 CA 파일을 인증서 저장소/키체인으로 가져오십" "시오." msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "출력 호스트를 통해 연결된 프린터에 연결하지 못했습니다." -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "일치하지 않는 출력 호스트 유형: %s" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "AstroBox 연결이 올바르게 작동합니다." - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "AstroBox에 연결할 수 없습니다" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고: AstroBox 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "Duet 연결이 제대로 작동합니다." - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "Duet에 연결할 수 없습니다" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" - -msgid "Wrong password" -msgstr "잘못된 비밀번호" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "새 연결을 생성하기 위한 리소스를 얻을 수 없습니다" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "FlashAir 카드에서는 업로드가 활성화되지 않았습니다." - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "FlashAir 연결이 올바르게 작동하고 업로드가 활성화되었습니다." - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "FlashAir에 연결할 수 없습니다" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" -"참고: 펌웨어 2.00.02 이상이 있고 업로드 기능이 활성화된 FlashAir필수입니다." - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "MKS에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "MKS에 연결할 수 없습니다" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "OctoPrint에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "OctoPrint에 연결할 수 없습니다" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "참고: OctoPrint 버전 1.1.0 이상이 필요합니다." - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "Prusa SL1 / SL1S에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Prusa SLA에 연결할 수 없습니다" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "PrusaLink에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "PrusaLink에 연결할 수 없습니다" - -msgid "Storages found" -msgstr "저장소를 찾았습니다." - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "%1%: 읽기 전용" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "%1%: 여유 공간이 없습니다" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "업로드에 실패했습니다. %1%에 적합한 저장소가 없습니다." - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "Prusa Connect에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "Prusa Connect에 연결할 수 없습니다" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "Repetier에 대한 연결이 올바르게 작동합니다." - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "Repetier에 연결할 수 없습니다" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "참고: 최소 0.90.0 이상의 반복 버전이 필요합니다." - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"HTTP 상태: %1%\n" -"메시지 본문: \"%2%\"" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"호스트 응답 구문 분석에 실패했습니다.\n" -"메시지 본문: \"%1%\"\n" -"오류: \"%2%\"" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"호스트 프린터 열거에 실패했습니다.\n" -"메시지 본문: \"%1%\"\n" -"오류: \"%2%\"" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" -"정밀한 벽\n" -"정확한 벽을 켜면 정밀도와 레이어 일관성이 향상될 수 있다는 사실을 알고 계셨습" -"니까?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" -"샌드위치 모드\n" -"모델에 가파른 돌출부가 없는 경우 샌드위치 모드(내부-외부-내부)를 사용하여 정" -"밀도와 레이어 일관성을 향상시킬 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" -"챔버 온도\n" -"OrcaSlicer가 챔버 온도를 지원한다는 사실을 알고 계셨나요?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" -"보정\n" -"프린터를 보정하면 놀라운 효과를 얻을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? 많은 사" -"랑을 받고 있는 OrcaSlicer의 보정 솔루션을 확인해 보세요." +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "시작, 끝 또는 단계가 유효한 값이 아닙니다." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -"보조 팬\n" -"오르카슬라이서가 보조 부품 냉각 팬을 지원한다는 사실을 알고 계셨나요?" +"교정할 수 없음: 설정된 교정 값 범위가 너무 크거나 단계가 너무 작기 때문일 수 " +"있습니다" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" -"공기 여과/배기 팬\n" -"오르카 슬라이서가 공기 여과/배기 팬을 지원할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" +msgid "Need select printer" +msgstr "프린터 선택 필요" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" -"키보드 단축키를 사용하는 방법\n" -"Orca Slicer가 다양한 키보드 단축키와 3D 장면 작업을 제공합니다." +"3D 화면 작업\n" +"3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 개체/부품 선택을 제어하는 방법을 알" +"고 있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -12992,19 +11854,19 @@ msgid "" "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " "cutting tool?" msgstr "" -"절단 도구\n" -"커팅 툴로 원하는 각도와 위치에서 모델을 커팅할 수 있다는 사실을 알고 계셨나" -"요?" +"자르기 도구\n" +"자르기 도구로 어떤 각도와 위치에서도 모델을 자를 수 있다는 사실을 알고 있습니" +"까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" "Fix Model\n" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"problems?" msgstr "" -"모델 수정\n" -"Windows 시스템에서 많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수정할 " -"수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" +"모델 수리\n" +"많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수리할 수 있다는 것을 알고 " +"있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -13012,7 +11874,7 @@ msgid "" "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" msgstr "" "타임랩스\n" -"각 출력 중에 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" +"출력할 때마다 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] msgid "" @@ -13020,7 +11882,7 @@ msgid "" "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" msgstr "" "자동 정렬\n" -"프로젝트의 모든 개체를 자동 정렬할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" +"프로젝트의 모든 개체를 자동으로 정렬할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] msgid "" @@ -13028,9 +11890,9 @@ msgid "" "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " "printing by a simple click?" msgstr "" -"자동 방향 지정\n" -"간단한 클릭만으로 개체를 최적의 출력 방향으로 회전할 수 있다는 것을 알고 계셨" -"습니까?" +"자동 방향\n" +"간단한 클릭으로 출력을 위한 최적의 방향으로 개체를 회전할 수 있다는 사실을 알" +"고 있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] msgid "" @@ -13039,9 +11901,10 @@ msgid "" "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " "F key." msgstr "" -"면에 위치\n" -"모델의 바닥 표면을 빠르게 지정하여 출력 베드에 놓을 수 있다는 것을 알고 계셨" -"습니까? 면에 배치 기능을 선택하십시오. 또는F 키를 누르세요." +"바닥면 선택\n" +"모델의 면 중 하나가 프린터 베드에 놓이도록 모델의 방향을 빠르게 지정할 수 있" +"다는 사실을 알고 있습니까? \"바닥면 선택\" 기능을 선택하거나 F 키를 누" +"르십시오." #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" @@ -13053,25 +11916,17 @@ msgstr "" "목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" "을 알고 있습니까?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" -"검색 기능\n" -"특정 Orca Slicer 설정을 빠르게 찾기 위해 검색 도구를 사용한다는 사실을 알고 " -"계셨습니까?" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" "모델 단순화\n" -"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 것을 알고 계셨" -"습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다." +"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 있" +"습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다. 자세" +"한 내용은 설명서를 참조하십시오." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13098,12 +11953,12 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" -"부품 빼기\n" -"네거티브 부분 수정자를 사용하여 하나의 메시를 다른 메시에서 뺄 수 있다는 것" -"을 알고 계셨습니까? 예를 들어, 이렇게 하면 Orca Slicer에서 직접 쉽게 크기 조" -"정이 가능한 구멍을 만들 수 있습니다." +"부품 비우기\n" +"비우기 부품 수정자를 사용하여 한 메쉬를 다른 메쉬에서 뺄 수 있다는 것을 알고 " +"있습니까? 예를 들어 오르카 슬라이서에서 직접 쉽게 크기를 조정할 수 있는 구멍" +"을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -13127,7 +11982,7 @@ msgid "" "the overall look of your model. Check it out!" msgstr "" "Z 솔기 위치\n" -"Z 솔기의 위치를 사용자 정의하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치할 " +"Z 솔기의 위치를 사용자 지정하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치할 " "수 있다는 사실을 알고 있습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향상됩니" "다. 확인해 보세요!" @@ -13161,9 +12016,9 @@ msgid "" "Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " "Layer Height option? Check it out!" msgstr "" -"적응형 레이어 높이로 출력 속도를 높이세요\n" -"적응형 레이어를 사용하면 모델을 더욱 빠르게 프린트할 수 있다는 사실을 알고 계" -"셨습니까?레이어 높이 옵션을 확인해 보세요!" +"적응형 레이어 높이로 출력 속도 향상\n" +"적응형 레이어 높이 옵션을 사용하여 모델을 더 빠르게 출력할 수 있다는 사실을 " +"알고 있습니까? 확인해 보세요!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] msgid "" @@ -13196,9 +12051,8 @@ msgid "" "the best results." msgstr "" "실크 필라멘트 출력\n" -"실크 필라멘트를 성공적으로 프린팅하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알고 " -"계셨나요? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 권장합니" -"다." +"실크 필라멘트를 성공적으로 출력하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알고 있" +"습니까? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 권장합니다." #: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] msgid "" @@ -13206,9 +12060,9 @@ msgid "" "Did you know that when printing models have a small contact interface with " "the printing surface, it's recommended to use a brim?" msgstr "" -"접착력이 더 좋아지는 브림\n" -"모델을 출력할 때 베드 표면과의 접촉면이 작을 경우 브림을 사용하는 것이 권장된" -"다는 사실을 알고 계셨습니까?" +"더 나은 안착을 위한 챙(브림)\n" +"출력 모델이 베드 표면과의 접촉면이 작을 때 챙(브림)를 사용하는 것이 좋다는 사" +"실을 알고 있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] msgid "" @@ -13234,9 +12088,9 @@ msgid "" "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " "support/objects/infill during filament change?" msgstr "" -"지지대/개체/채움에 버리기\n" -"필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채움에 버리기하여 절" -"약할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?" +"지지대/개체/내부 채움에 버리기\n" +"필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/내부 채움에 버리기하" +"여 절약할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] msgid "" @@ -13245,182 +12099,21 @@ msgid "" "density to improve the strength of the model?" msgstr "" "강도 향상\n" -"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채움 밀도를 사용" -"할 수 있다는 것을 알고 있습니까?" +"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 내부 채움 밀도를 " +"사용할 수 있다는 것을 알고 있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -"프린터 도어를 연 상태로 출력해야 하는 경우\n" -"더 높은 프린터 내부 온도로 낮은 온도의 필라멘트를 출력할 때 프린터 도어를 열" -"면 압출기/핫엔드가 막힐 가능성을 줄일 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이에 대" -"한 자세한 내용은 Wiki에서 확인하세요." - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." -msgstr "" -"뒤틀림 방지\n" -"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이" -"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" - -#~ msgid "Recalculate" -#~ msgstr "다시계산" - -#~ msgid "" -#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors " -#~ "change. You can change this behavior in Preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Orca Slicer는 필라멘트 색상이 바뀔 때마다 플러싱 볼륨을 다시 계산합니다. " -#~ "환경 설정에서 이 동작을 변경할 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the " -#~ "network is functioning properly and send the print again." -#~ msgstr "" -#~ "프린터가 인쇄 작업을 수신하는 동안 시간이 초과되었습니다.네트워크가 제대" -#~ "로 작동하는지 확인하고 인쇄를 다시 보내십시오." - -#~ msgid "The beginning of the vendor can not be a number. Please re-enter." -#~ msgstr "공급업체의 시작 부분은 숫자일 수 없습니다. 다시 입력해 주세요." - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "텍스트 편집" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "오류! 스레드를 만들 수 없습니다!" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "예외" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "SLA 압축파일 선택:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "파일 가져오기" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "모델과 파일 가져오기" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "프로필만 가져오기" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "모델만 가져오기" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "정밀한" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "균형 잡힌" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "빠른" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. " -#~ msgstr "내벽과 외벽의 순서를 인쇄합니다." - -#~ msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. " -#~ msgstr "벽/채우기 순서. false는 벽을 먼저 인쇄한다는 의미입니다." - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "퇴출 시 노즐이 마지막 경로를 따라 이동하는 거리" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "모델 단순화\n" -#~ "메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 " -#~ "있습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니" -#~ "다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "부품 비우기\n" -#~ "네거티브 부분 수정자를 사용하여 하나의 메시를 다른 메시에서 뺄 수 있다는 " -#~ "것을 알고 계셨습니까? 예를 들어, 이렇게 하면 Orca Slicer에서 직접 쉽게 크" -#~ "기 조정이 가능한 구멍을 만들 수 있습니다. 설명서에서 자세한 내용을 읽어보" -#~ "세요." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "베드 채움 " - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% 내부 채움 패턴은 100%% 밀도를 지원하지 않습니다." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "직선 패턴으로 전환하시겠습니까?\n" -#~ "예 - 자동으로 직선 패턴으로 전환합니다\n" -#~ "아니요 - 밀도를 기본값(100%가 아닌 값)으로 자동 재설정합니다" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "필라멘트를 로드하기 전에 노즐을 170도 이상으로 가열하십시오." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "최신 3mf 버전" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "G코드 창 표시" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "활성화된 경우 G코드 창이 표시됩니다." - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "내부 드문 내부 채움 밀도, 100은 전체가 꽉찬 내부 채움임을 의미합니다" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "나무 지지대 벽 루프" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "이 설정은 나무 지지대의 벽 수를 지정합니다" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " 100%% 밀도에서 작동하지 않음 " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "바닥면 선택 도구" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "STL로 내보내기" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "클라우드 서비스 상태 확인" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "올바른 값을 입력하십시오 (K: 0~0.5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "올바른 값을 입력하십시오 (K: 0~0.5, N: 0.6~2.0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "모든 개체를 STL로 내보내기" +"프린터 도어를 열어 놓은 상태로 출력해야 하는 경우\n" +"더 높은 내부 온도로 낮은 온도의 필라멘트를 출력할 때 프린터 도어를 열면 압출" +"기/핫엔드가 막힐 가능성을 줄일 수 있습니다. 이에 대한 자세한 내용은 Wiki에서 " +"확인하세요." #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -13433,6 +12126,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "소프트웨어를 업그레이드하는 것이 좋습니다.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "최신 3mf 버전" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -13441,249 +12137,6 @@ msgstr "" #~ "3mf의 %s 버전이 %s의 %s 버전보다 최신입니다. 소프트웨어를 업그레이드 하십" #~ "시오." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "이 3mf는 호환되지 않습니다. 형상 데이터만 로드합니다!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "호환되지 않는 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "프린터 추가/제거" - -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "" -#~ "개체별로 출력할 때 I3 구조의 장치는 타임랩스 비디오를 생성하지 않습니다." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s은(는) AMS에서 지원하지 않습니다." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "이 버전을 다시 알리지 않음" - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "오류: IP 또는 액세스 코드가 올바르지 않습니다" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." -#~ msgstr "" -#~ "돌출부 위의 홀수 레이어의 둘레를 반대 방향으로 압출시킵니다. 이러한 교대 " -#~ "패턴은 가파른 돌출부를 대폭 개선할 수 있습니다." - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "내벽/외벽/내부 채움 순서" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "내벽, 외벽 및 내부 채움 출력 순서 " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "내벽/외벽/내부 채움" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "외벽/내벽/내부 채움" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "내부 채움/내벽/외벽" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "내부 채움/외벽/내벽" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "내벽-외벽-내벽/내부 채움" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%%" -#~ msgstr "%%" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "3MF 내보내기" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "프로젝트를 3MF로 내보내기." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "슬라이싱 데이터 내보내기" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "슬라이싱 데이터 폴더로 내보내기." - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "슬라이싱 데이터 로드" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "디렉토리에 캐시된 슬라이싱 데이터 로드" - -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "STL 내보내기" - -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "개체를 여러개의 STL로 내보내기." - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "슬라이스" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "플레이트 슬라이스: 0-모든 플레이트, i-플레이트 i, 기타-잘못됨" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "명령 도움말을 표시합니다." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "최신 정보" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "3mf의 구성 값을 최신으로 업데이트합니다." - -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "기본 필라멘트 로드" - -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "로드되지 않은 경우 기본값으로 첫 번째 필라멘트 로드" - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "슬라이싱을 위한 플레이트당 최대 삼각형 개수." - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "플레이트당 최대 슬라이싱 시간(초)" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "표준 검사" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "표준 항목을 확인합니다." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "모델 정보 출력" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "모델 정보를 출력합니다." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "설정 내보내기" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "설정을 파일로 내보내기." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "진행 상황을 파이프로 보내기" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "진행 상황을 파이프로 보내기." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "정렬 옵션" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "정렬 옵션: 0-사용 안 함, 1-사용, 기타-자동" - -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "반복 횟수" - -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "전체 모델의 반복 횟수" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "단위 변환" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "모델의 단위를 변환" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "X를 중심으로 회전" - -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "X축을 중심으로 한 회전 각도입니다." - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "부동 소수점 계수로 모델 크기 조정" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "일반 설정 로드" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "지정된 파일에서 프로세스/기계 설정 로드" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "필라멘트 설정 로드" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "지정된 파일 목록에서 필라멘트 설정 불러오기" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "개체 건너뛰기" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "이 출력에서 일부 개체를 건너뜁니다" - -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "uptodate 사용 시 최신 프로세스/프린터 설정 로드" - -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "uptodate를 사용할 때 지정된 파일에서 최신 프로세스/프린터 설정을 로드합니" -#~ "다" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "출력 디렉토리" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "내보내기 파일의 출력 디렉토리입니다." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "디버그 수준" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버" -#~ "그, 5:추적\n" - -#, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "선택한 사전 설정: %1%을(를) 찾을 수 없습니다." - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D 화면 작업\n" -#~ "3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 개체/부품 선택을 제어하는 방법을 " -#~ "알고 있습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "모델 수리\n" -#~ "많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수리할 수 있다는 것을 알" -#~ "고 있습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "When need to print with the printer door opened\n" -#~ "Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " -#~ "clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " -#~ "temperature. More info about this in the Wiki." -#~ msgstr "" -#~ "프린터 도어를 열어 놓은 상태로 출력해야 하는 경우\n" -#~ "더 높은 내부 온도로 낮은 온도의 필라멘트를 출력할 때 프린터 도어를 열면 압" -#~ "출기/핫엔드가 막힐 가능성을 줄일 수 있습니다. 이에 대한 자세한 내용은 Wiki" -#~ "에서 확인하세요." - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "매입" @@ -13700,6 +12153,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Show online staff-picked models on the home page" #~ msgstr "홈페이지에서 추천 온라인 모델 보기" +#~ msgid "Z hop lower boundary" +#~ msgstr "Z 올리기 하한 경계" + +#~ msgid "" +#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below " +#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\"" +#~ msgstr "" +#~ "Z 올리기는 Z가 이 값보다 크고 \"Z 올리기 상한 경계\" 매개변수 아래인 경우" +#~ "에만 적용됩니다." + +#~ msgid "Z hop upper boundary" +#~ msgstr "Z 올리기 상한 경계" + +#~ msgid "" +#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is " +#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" +#~ msgstr "" +#~ "이 값이 양수인 경우 Z 올리기는 Z가 매개변수 \"Z 올리기 하한 경계\"보다 높" +#~ "고 이 값보다 낮을 때만 적용됩니다" + #~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" #~ msgstr "\"레이어 냉각 향상을 위한 감속\" 시 최소 출력 속도" @@ -13813,8 +12286,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "점수" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" -#~ msgstr "뱀부 고온 플레이트" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bamabu Engineering Plate" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" +#~ msgstr "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgid "Can't connect to the printer" #~ msgstr "프린터에 연결할 수 없습니다" diff --git a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index 833b28e5405..14631327147 100644 --- a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,9 +98,6 @@ msgstr "Geen automatische ondersteuning" msgid "Support Generated" msgstr "Ondersteuning gegenereerd" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "Op deze zijde neerleggen." @@ -149,8 +146,8 @@ msgstr "Emmer vullen" msgid "Height range" msgstr "Hoogtebereik" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Schakel draadmodel in of uit" @@ -180,15 +177,9 @@ msgstr "Geschilderd met filament %1%" msgid "Move" msgstr "Verplaats" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "Draai" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Oriëntatie optimaliseren" @@ -198,12 +189,12 @@ msgstr "Toepassen" msgid "Scale" msgstr "Schalen" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Fout: sluit eerst alle openstaande hulpmiddelmenu's" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Hulpmiddel op zijde plaatsen" + msgid "in" msgstr "in" @@ -291,12 +282,6 @@ msgstr "Selecteer alle verbindingen" msgid "Cut" msgstr "Knippen" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Model object repareren" - msgid "Connector" msgstr "Verbinding" @@ -507,15 +492,6 @@ msgstr "Naad schilderen" msgid "Remove selection" msgstr "Selectie verwijderen" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "Lettertype" @@ -728,14 +704,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Privacy Policy Update" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "Laden" @@ -860,24 +828,6 @@ msgstr "Ondersteuningsblokkade toevoegen" msgid "Add support enforcer" msgstr "Ondersteuning toevoegen" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "Selecteer instellingen" @@ -893,24 +843,12 @@ msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Verwijder het geselecteerde object" +msgid "Edit Text" +msgstr "Pas tekst aan" + msgid "Load..." msgstr "Laden..." -msgid "Cube" -msgstr "Kubus" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Cilinder" - -msgid "Cone" -msgstr "Kegel" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Orca-kubus" @@ -923,14 +861,14 @@ msgstr "Autodesk FDM Test" msgid "Voron Cube" msgstr "Voron-kubus" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Kubus" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "Cilinder" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Kegel" msgid "Height range Modifier" msgstr "Hoogtebereikaanpasser" @@ -959,11 +897,8 @@ msgstr "Afdrukbaar" msgid "Fix model" msgstr "Repareer model" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "Exporteer als STL-bestand" msgid "Reload from disk" msgstr "Opnieuw laden vanaf schijf" @@ -1067,27 +1002,12 @@ msgstr "Spiegelen" msgid "Mirror object" msgstr "Spiegel object" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Invalideer knipsnede-info" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitief toevoegen" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Toon labels" @@ -1395,6 +1315,9 @@ msgstr "Voer nieuwe naam in" msgid "Renaming" msgstr "Hernoemen" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Model object repareren" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "" @@ -1507,18 +1430,6 @@ msgstr "Volgende tip openen" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Documentatie openen in een webbrowser" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -msgid "Pause" -msgstr "Pauze" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - msgid "Pause:" msgstr "Pause:" @@ -1594,8 +1505,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Verbinding maken met de server is mislukt" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Check the status of current system services" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Check cloud service status" msgid "code" msgstr "code" @@ -1728,6 +1639,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Rangschikken..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Het rangschikken is mislukt. Er zijn enkele uitzonderingen gevonden tijdens " +"het verwerken van het object." + msgid "Arranging" msgstr "Rangschikken..." @@ -1743,12 +1660,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Rangschikken voltooid." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Het rangschikken is mislukt. Er zijn enkele uitzonderingen gevonden tijdens " -"het verwerken van het object." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1779,11 +1690,8 @@ msgstr "Oriënteren " msgid "Orienting" msgstr "Oriënteren " -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "Filling bed" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Bed filling canceled." @@ -1791,14 +1699,11 @@ msgstr "Bed filling canceled." msgid "Bed filling done." msgstr "Bed filling done." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Fout! Kan geen thread maken!" -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Uitzondering" msgid "Logging in" msgstr "Bezig met inloggen" @@ -1866,9 +1771,6 @@ msgstr "Printopdracht verzenden via LAN" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Printopdracht verzenden via cloud service" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "Service niet beschikbaar" @@ -1906,6 +1808,30 @@ msgstr "" "Een MicroSD-kaart moet worden geplaatst voordat er iets naar de printer " "wordt gestuurd." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Choose SLA archive:" + +msgid "Import file" +msgstr "Import file" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Import model and profile" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Import profile only" + +msgid "Import model only" +msgstr "Import model only" + +msgid "Accurate" +msgstr "Accurate" + +msgid "Balanced" +msgstr "Balanced" + +msgid "Quick" +msgstr "Quick" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importing SLA archive" @@ -2073,11 +1999,11 @@ msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "You need to select the material type and color first." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5, N in 0,6 ~ 2,0)" msgid "Other Color" msgstr "Other Color" @@ -2465,6 +2391,9 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Circular" msgstr "Rond" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Vorm laden vanuit het stl. bestand..." @@ -2616,18 +2545,6 @@ msgstr "" "Ja - Pas de instellingen aan en zet de vaas modus automatisch aan\n" "Nee - Pas de vaas modus deze keer niet toe" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2664,6 +2581,19 @@ msgstr "" "JA - laat de prime-tower aan staan\n" "NO - laat onafhankelijke support-laag-hoogte ingeschakeld" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% het gekozen vulling patroon ondersteund geen 100%% dichtheid." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Overschakelen naar rechtlijnig patroon?\n" +"Ja - Automatisch overschakelen naar rechtlijnig patroon\n" +"Nee - Zet de dichtheid automatisch terug naar de standaard niet 100% waarde" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2764,18 +2694,6 @@ msgstr "" msgid "Motor noise showoff" msgstr "" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2968,9 +2886,6 @@ msgstr "Flushed" msgid "Total" msgstr "Totaal" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "Schatting totaal" @@ -3058,18 +2973,15 @@ msgstr "Kleur veranderen" msgid "Print" msgstr "Print" +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + msgid "Printer" msgstr "Printer" msgid "Print settings" msgstr "Print instellingen" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Geschatte duur" @@ -3299,15 +3211,15 @@ msgstr "Flow kalibratie" msgid "Start Calibration" msgstr "Start kalibreren" +msgid "No step selected" +msgstr "" + msgid "Completed" msgstr "Voltooid" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibreren" -msgid "No step selected" -msgstr "" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Automatische opnamebewaking" @@ -3522,11 +3434,8 @@ msgstr "Configuratie laden" msgid "Import" msgstr "Importeren" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Exporteer alle objecten als STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Generiek 3MF exporteren" @@ -3615,18 +3524,6 @@ msgstr "Perspectiefweergave gebruiken" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Orthogonale weergave gebruiken" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "Toon &Labels" @@ -3813,6 +3710,9 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" "De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid." +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" @@ -3875,9 +3775,6 @@ msgstr "Afspelen..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Laden mislukt [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Laden..." - msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -3995,28 +3892,12 @@ msgstr "Download voltooid" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% downloaden..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "Snelheid" @@ -4156,10 +4037,9 @@ msgstr "Layer: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Layer: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" +"Verwarm de nozzle tot meer dan 170 graden voordat je het filament laadt." msgid "Still unload" msgstr "Nog steeds aan het ontladen" @@ -4349,12 +4229,6 @@ msgstr "Nieuwe netwerk plug-in beschikbaar" msgid "Details" msgstr "Détails" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Het ongedaan maken van de integratie is mislukt." @@ -4411,6 +4285,9 @@ msgstr "VOLTOOID" msgid "Cancel upload" msgstr "Upload annuleren" +msgid "Slice ok." +msgstr "Slice gelukt" + msgid "Jump to" msgstr "Ga naar" @@ -4517,9 +4394,6 @@ msgstr "Automatisch herstel na stapverlies" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "Globale" @@ -4614,9 +4488,6 @@ msgstr "Synchroniseer filamentlijst vanuit AMS" msgid "Set filaments to use" msgstr "Stel filamenten in om te gebruiken" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4700,12 +4571,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Bestand laden: %s" @@ -4729,27 +4594,12 @@ msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Please correct them in the Param tabs" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" +"Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt geladen!" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Naam van componenten in step-bestand is niet UTF8-formaat!" @@ -4827,15 +4677,6 @@ msgstr "Bewaar bestand als:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Delete object which is a part of cut object" @@ -4854,15 +4695,15 @@ msgstr "Het geselecteerde object kan niet opgesplitst worden." msgid "Another export job is running." msgstr "Er is reeds een export taak actief." +msgid "Replace from:" +msgstr "" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" msgid "Error during replace" msgstr "Fout tijdens vervanging" -msgid "Replace from:" -msgstr "" - msgid "Select a new file" msgstr "Selecteer een nieuw bestand" @@ -4964,9 +4805,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "Het geselecteerde bestand" @@ -5050,15 +4888,6 @@ msgstr "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -5083,9 +4912,6 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "" "Handmatig aangebrachte support en kleuren zijn verwijderd voor het repareren." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "Ongeldig nummer" @@ -5250,10 +5076,10 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" "Indien ingeschakeld, worden bij het opstarten nuttige tips weergegeven." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Show g-code window" msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" @@ -5312,9 +5138,6 @@ msgstr "Maximum count of recent projects" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Automatisch backup maken" @@ -5468,11 +5291,8 @@ msgstr "Filament toevoegen/verwijderen" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Materialen toevoegen/verwijderen" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Printers toevoegen/verwijderen" msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" @@ -5553,7 +5373,7 @@ msgstr "Bewaar %s als" msgid "User Preset" msgstr "Gebruikersvoorinstelling" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Voorinstelling Project Inside" msgid "Name is invalid;" @@ -5632,9 +5452,6 @@ msgstr "Taak geannuleerd" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "Mijn apparaat" @@ -5666,7 +5483,7 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA Plate" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Bambu Engineering (technische) plate" +msgstr "" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" msgstr "" @@ -5698,6 +5515,9 @@ msgstr "Versturen gelukt" msgid "Error code" msgstr "Error code" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Check the status of current system services" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Printer local connection failed; please try again." @@ -5808,7 +5628,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" msgid "Errors" @@ -5826,6 +5647,10 @@ msgstr "" "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s is not supported by the AMS." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5835,36 +5660,13 @@ msgstr "" "vereiste filamenten zijn. Als ze in orde zijn, klikt u op \"Bevestigen\" om " "het afdrukken te starten." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" +msgid "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - -msgid "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" - -msgid "" -"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" msgid "Preparing print job" @@ -5905,12 +5707,6 @@ msgstr "" "De printer biedt geen ondersteuning voor het verzenden naar de microSD-kaart " "van de printer." -msgid "Slice ok." -msgstr "Slice gelukt" - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Failed to create socket" @@ -6059,9 +5855,6 @@ msgstr "" "gebreken ontstaan aan het model zonder prime-toren. Wilt u de prime-toren " "inschakelen?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6101,20 +5894,6 @@ msgstr "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6138,15 +5917,6 @@ msgstr "Precisie" msgid "Wall generator" msgstr "Wandgenerator" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "Wanden" @@ -6399,9 +6169,6 @@ msgstr "Machine start G-code" msgid "Machine end G-code" msgstr "Machine einde G-code" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-Code voor de laag wijziging" @@ -6468,40 +6235,20 @@ msgstr "" msgid "Detached" msgstr "Losgemaakt" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Voorinstelling" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "De volgende voorinstelling zal ook verwijderd worden@" msgstr[1] "De volgende voorinstelling zal ook verwijderd worden@" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde preset wilt %1%?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Voorinstelling" + msgid "All" msgstr "Alles" @@ -6526,7 +6273,7 @@ msgstr "Niet gedefinieerd" msgid "Unsaved Changes" msgstr "niet-opgeslagen wijzigingen" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Verwerp of bewaar aanpassingen" msgid "Old Value" @@ -6750,17 +6497,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Calc" msgstr "Automatisch berekenen" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Volumes reinigen voor filament wijziging" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Vermenigvuldiger" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Spoelvolume (mm³) voor elk filamentpaar." @@ -6774,9 +6515,6 @@ msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "" "De vermenigvuldigingsfactor moet in het bereik liggen van [%.2f, %.2f]." -msgid "Multiplier" -msgstr "Vermenigvuldiger" - msgid "unloaded" msgstr "uitgeladen" @@ -6792,12 +6530,6 @@ msgstr "Van" msgid "To" msgstr "Naar" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "Inloggen" @@ -6833,9 +6565,6 @@ msgstr "" "Dialoogvenster met instellingen voor 3Dconnexion-apparaten weergeven/" "verbergen" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Toon lijst met sneltoetsen" @@ -7091,15 +6820,12 @@ msgstr "" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Nieuwe versie van Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Herinner me niet meer aan deze versie." msgid "Done" msgstr "Done" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN-verbinding mislukt (verzenden afdrukbestand)" @@ -7125,22 +6851,8 @@ msgstr "Toegangscode" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Waar vind je het IP-adres en de toegangscode van je printer?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Fout: IP-adres of toegangscode zijn niet correct" msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -7160,9 +6872,6 @@ msgstr "Printen" msgid "Idle" msgstr "Inactief" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Nieuwste versie" @@ -7538,25 +7247,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Een prime-toren wordt niet ondersteund bij het \"per object\" printen." @@ -7724,12 +7414,6 @@ msgstr "" "Dit is de maximale printbare hoogte gelimiteerd door de constructie van de " "printer" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "Namen van printer voorinstellingen" @@ -8008,7 +7692,7 @@ msgstr "" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Brugflow" msgid "" @@ -8018,7 +7702,7 @@ msgstr "" "Verlaag deze waarde iets (bijvoorbeeld 0,9) om de hoeveelheid materiaal voor " "bruggen te verminderen, dit om doorzakken te voorkomen." -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -8099,28 +7783,7 @@ msgstr "" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" msgid "Reverse threshold" @@ -8373,14 +8036,6 @@ msgstr "Einde G-code" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Voeg een eind G-code toe bij het afwerken van de hele print." -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "" "Voeg een eind G-code toe bij het afronden van het printen van dit filament." @@ -8438,7 +8093,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" @@ -8471,56 +8126,27 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Volgorde binnenwand/buitenwand/opvulling (infill)" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "" +"Dit is de afdrukvolgorde van binnenwanden, buitenwanden en vulling (infill)." -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "binnenste/buitenste/vulling (infill)" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "buitenste/binnenste/vulling (infill)" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "Vulling (infill)/binnenste/buitenste" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "Vulling (infill)/buitenste/binnenste" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "binnen-buiten-binnen/infill" msgid "Height to rod" msgstr "Hoogte tot geleider" @@ -8621,6 +8247,9 @@ msgstr "Standaardkleur" msgid "Default filament color" msgstr "Standaard filamentkleur" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + msgid "Filament notes" msgstr "" @@ -8864,11 +8493,11 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Vulling percentage" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" +"Dit is de dichtheid van de interne vulling. 100%% betekent dat het object " +"geheel solide zal zijn." msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Vulpatroon" @@ -9005,6 +8634,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "" @@ -9132,12 +8765,6 @@ msgstr "" "De gemiddelde afstand tussen de willekeurige punten die op ieder lijnsegment " "zijn geïntroduceerd" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" @@ -9376,18 +9003,6 @@ msgid "" "soluble support material" msgstr "" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "Strijk type" @@ -9463,17 +9078,6 @@ msgstr "" "Dit geeft aan of de machine de stille modus ondersteunt waarin de machine " "een lagere versnelling gebruikt om te printen" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Machine limieten" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9496,6 +9100,9 @@ msgstr "Maximale snelheid voor Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Maximale snelheid voor E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Machine limieten" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Maximale X snelheid" @@ -9784,13 +9391,13 @@ msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" "Gebruikers kunnen zelf de project bestandsnaam kiezen tijdens het exporteren" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "" msgid "" @@ -9799,7 +9406,7 @@ msgid "" "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "" msgid "" @@ -9833,20 +9440,6 @@ msgstr "Dit is de snelheid voor de binnenste wanden" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Dit is het aantal wanden per laag." -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9963,22 +9556,6 @@ msgstr "" "de nozzle de print raakt bij veplaatsen. Het gebruik van spiraallijnen om Z " "op te tillen kan stringing voorkomen." -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -10065,9 +9642,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "Naad positie" @@ -10197,22 +9771,6 @@ msgstr "" "worden afgevlakt en een solide model wordt omgezet in een enkelwandige print " "met solide onderlagen. Het uiteindelijke gegenereerde model heeft geen naad." -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10421,13 +9979,6 @@ msgstr "" "betekent geen specifiek filament voor ondersteuning (support) en het " "huidige filament wordt gebruikt." -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10462,12 +10013,6 @@ msgstr "Dit is het aantal bovenste interfacelagen." msgid "Bottom interface layers" msgstr "Onderste interfacelagen" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Bovenste interface-afstand" @@ -10677,11 +10222,11 @@ msgid "" "double walls." msgstr "" -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Tree support wand lussen" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Deze instelling specificeert het aantal wanden rond de tree support." msgid "Tree support with infill" msgstr "Tree support met vulling" @@ -10798,16 +10343,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Veeg afstand" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" +"Dit beschrijft hoe lang de nozzle langs het laatste pad zal bewegen tijdens " +"het terugtrekken (rectracting)." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11130,6 +10669,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "invalid value " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " doesn't work at 100%% density " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " @@ -11139,18 +10682,111 @@ msgstr "too large line width " msgid " not in range " msgstr " not in range " +msgid "Export 3MF" +msgstr "Exporteer 3mf" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Dit exporteert het project als 3MF." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Exporteer slicinggegevens" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Exporteer slicinggegevens naar een map" + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Laad slicinggegevens" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + +msgid "Slice" +msgstr "Slice" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Slice de printbedden: 0-alle printbedden, i-printbed i, andere-onjuist" + +msgid "Show command help." +msgstr "Dit toont de command hulp." + +msgid "UpToDate" +msgstr "UpToDate" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "Minimum save" msgstr "" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "" +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "max triangle count per plate for slicing" + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "max slicing time per plate in seconds" + msgid "No check" msgstr "No check" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." +msgid "Normative check" +msgstr "Normative check" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Check the normative items." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Model informatie weergeven" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Dit geeft de informatie van het model weer." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Exporteer instellingen" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand" + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Stuur voortgang naar pipe" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Stuur voortgang naar pipe" + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Rangschik opties" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch" + +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Ensure on bed" msgstr "" @@ -11158,6 +10794,12 @@ msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" msgstr "" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Eenheid converteren" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Converteer de eenheden van het model" + msgid "Orient Options" msgstr "" @@ -11167,10 +10809,45 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" -msgid "Rotate around Y" +msgid "Rotate around X" msgstr "" -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Schaal het model met een float-factor" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Standaard instellingen laden" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Proces/machine instellingen laden vanuit een gekozen bestand" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Filament instellingen laden" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Skip Objects" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Skip some objects in this print" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" msgstr "" msgid "Data directory" @@ -11182,6 +10859,22 @@ msgid "" "storage." msgstr "" +msgid "Output directory" +msgstr "Uitvoermap" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Dit is de map waarin de geëxporteerde bestanden worden opgeslagen" + +msgid "Debug level" +msgstr "Debuggen level" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:" +"debug, 5:trace\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "" @@ -11345,6 +11038,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Klaar" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "" @@ -11360,12 +11056,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Error desc" -msgstr "" - -msgid "Extra info" -msgstr "" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "" @@ -11393,8 +11083,8 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." msgstr "" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." @@ -11674,6 +11364,12 @@ msgid "" "- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" msgstr "" +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -11762,128 +11458,43 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" -msgid "PA Calibration" -msgstr "" - -msgid "DDE" -msgstr "" - -msgid "Bowden" -msgstr "" - -msgid "Extruder type" -msgstr "" - -msgid "PA Tower" -msgstr "" - -msgid "PA Line" -msgstr "" - -msgid "PA Pattern" -msgstr "" - -msgid "Start PA: " -msgstr "" - -msgid "End PA: " -msgstr "" - -msgid "PA step: " -msgstr "" - -msgid "Print numbers" -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" - -msgid "Temperature calibration" -msgstr "" - -msgid "PLA" -msgstr "" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "" - -msgid "PETG" -msgstr "" - -msgid "TPU" -msgstr "" - -msgid "PA-CF" -msgstr "" - -msgid "PET-CF" -msgstr "" - -msgid "Filament type" -msgstr "" - -msgid "Start temp: " -msgstr "" - -msgid "End end: " -msgstr "" - -msgid "Temp step: " -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "" -msgid "Max volumetric speed test" +msgid "Mesh Boolean" msgstr "" -msgid "Start volumetric speed: " +msgid "Union" msgstr "" -msgid "End volumetric speed: " +msgid "Difference" msgstr "" -msgid "step: " +msgid "Intersection" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "Source Volume" msgstr "" -msgid "VFA test" +msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "Start speed: " +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "End speed: " +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Start retraction length: " +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "End retraction length: " +msgid "Part 2" msgstr "" -msgid "mm/mm" +msgid "Delete input" msgstr "" msgid "Send G-Code to printer host" @@ -11942,782 +11553,213 @@ msgstr "" msgid "Error uploading to print host" msgstr "" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "" - -msgid "Mesh Boolean" +msgid "PA Calibration" msgstr "" -msgid "Union" +msgid "DDE" msgstr "" -msgid "Difference" +msgid "Bowden" msgstr "" -msgid "Intersection" +msgid "Extruder type" msgstr "" -msgid "Source Volume" +msgid "PA Tower" msgstr "" -msgid "Tool Volume" +msgid "PA Line" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "PA Pattern" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Start PA: " msgstr "" -msgid "selected" +msgid "End PA: " msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "PA step: " msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Print numbers" msgstr "" -msgid "Delete input" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -msgid "Network Test" +msgid "Temperature calibration" msgstr "" -msgid "Start Test Multi-Thread" +msgid "PLA" msgstr "" -msgid "Start Test Single-Thread" +msgid "ABS/ASA" msgstr "" -msgid "Export Log" +msgid "PETG" msgstr "" -msgid "Studio Version:" +msgid "TPU" msgstr "" -msgid "System Version:" +msgid "PA-CF" msgstr "" -msgid "DNS Server:" +msgid "PET-CF" msgstr "" -msgid "Test BambuLab" +msgid "Filament type" msgstr "" -msgid "Test BambuLab:" +msgid "Start temp: " msgstr "" -msgid "Test Bing.com" +msgid "End end: " msgstr "" -msgid "Test bing.com:" +msgid "Temp step: " msgstr "" -msgid "Test HTTP" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -msgid "Test HTTP Service:" +msgid "Max volumetric speed test" msgstr "" -msgid "Test storage" +msgid "Start volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upload:" +msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test storage upgrade" +msgid "step: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upgrade:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test storage download" +msgid "VFA test" msgstr "" -msgid "Test Storage Download:" +msgid "Start speed: " msgstr "" -msgid "Test plugin download" +msgid "End speed: " msgstr "" -msgid "Test Plugin Download:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test Storage Upload" +msgid "Start retraction length: " msgstr "" -msgid "Log Info" +msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "Select filament preset" +msgid "mm/mm" msgstr "" -msgid "Create Filament" +msgid "Physical Printer" msgstr "" -msgid "Create Based on Current Filament" +msgid "Print Host upload" msgstr "" -msgid "Copy Current Filament Preset " +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Basic Information" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" -msgid "Add Filament Preset under this filament" +msgid "Success!" msgstr "" -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" +msgid "Refresh Printers" msgstr "" -msgid "Select Vendor" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" -msgid "Input Custom Vendor" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" -msgid "Can't find vendor I want" +msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -msgid "Select Type" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." msgstr "" -msgid "Select Filament Preset" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." msgstr "" -msgid "Serial" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" +msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -msgid "Filament Preset" +msgid "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -msgid "Create" +msgid "Need select printer" msgstr "" -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" +"3D-scènebewerkingen\n" +"Weet u hoe u de weergave en selectie van objecten/onderdelen met de muis en " +"het aanraakscherm in de 3D-scène kunt bedienen?" -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" msgstr "" +"Snijgereedschap\n" +"Wist u dat u een model in elke hoek en positie kunt snijden met het " +"snijgereedschap?" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" - -msgid "Physical Printer" -msgstr "" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "" - -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" -"Snijgereedschap\n" -"Wist u dat u een model in elke hoek en positie kunt snijden met het " -"snijgereedschap?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" msgstr "" +"Model repareren\n" +"Wist u dat u een beschadigd 3D-model kunt repareren om veel snijproblemen te " +"voorkomen?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -12767,19 +11809,17 @@ msgstr "" "Wist u dat u alle objecten/onderdelen in een lijst kunt bekijken en de " "instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"Vereenvoudig het model\n" +"Wist u dat u het aantal driehoeken in een mesh kunt verminderen met de " +"functie Simplify mesh? Klik met de rechtermuisknop op het model en selecteer " +"Model vereenvoudigen. Lees meer in de documentatie." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -12806,7 +11846,7 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] @@ -12953,131 +11993,11 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Pas tekst aan" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Fout! Kan geen thread maken!" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Uitzondering" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Choose SLA archive:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Import file" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Import model and profile" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Import profile only" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Import model only" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Accurate" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Balanced" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Quick" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Dit beschrijft hoe lang de nozzle langs het laatste pad zal bewegen " -#~ "tijdens het terugtrekken (rectracting)." - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Vereenvoudig het model\n" -#~ "Wist u dat u het aantal driehoeken in een mesh kunt verminderen met de " -#~ "functie Simplify mesh? Klik met de rechtermuisknop op het model en " -#~ "selecteer Model vereenvoudigen. Lees meer in de documentatie." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Filling bed" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% het gekozen vulling patroon ondersteund geen 100%% dichtheid." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Overschakelen naar rechtlijnig patroon?\n" -#~ "Ja - Automatisch overschakelen naar rechtlijnig patroon\n" -#~ "Nee - Zet de dichtheid automatisch terug naar de standaard niet 100% " -#~ "waarde" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Verwarm de nozzle tot meer dan 170 graden voordat je het filament laadt." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Nieuwere versie 3mf" - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "Dit is de dichtheid van de interne vulling. 100%% betekent dat het object " -#~ "geheel solide zal zijn." - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Tree support wand lussen" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "" -#~ "Deze instelling specificeert het aantal wanden rond de tree support." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " doesn't work at 100%% density " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Hulpmiddel op zijde plaatsen" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Exporteer als STL-bestand" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Check cloud service status" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5, N in 0,6 ~ 2,0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Exporteer alle objecten als STL" - #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -13089,6 +12009,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "U dient de software te upgraden.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Nieuwere versie 3mf" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -13097,187 +12020,6 @@ msgstr "" #~ "Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. Wij stellen voor om " #~ "uw software te upgraden." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "" -#~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt " -#~ "geladen!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Printers toevoegen/verwijderen" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s is not supported by the AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Herinner me niet meer aan deze versie." - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Fout: IP-adres of toegangscode zijn niet correct" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Volgorde binnenwand/buitenwand/opvulling (infill)" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "" -#~ "Dit is de afdrukvolgorde van binnenwanden, buitenwanden en vulling " -#~ "(infill)." - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "binnenste/buitenste/vulling (infill)" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "buitenste/binnenste/vulling (infill)" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "Vulling (infill)/binnenste/buitenste" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "Vulling (infill)/buitenste/binnenste" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "binnen-buiten-binnen/infill" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Exporteer 3mf" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Dit exporteert het project als 3MF." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Exporteer slicinggegevens" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Exporteer slicinggegevens naar een map" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Laad slicinggegevens" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Slice" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Slice de printbedden: 0-alle printbedden, i-printbed i, andere-onjuist" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Dit toont de command hulp." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "UpToDate" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie." - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "max triangle count per plate for slicing" - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "max slicing time per plate in seconds" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Normative check" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Check the normative items." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Model informatie weergeven" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Dit geeft de informatie van het model weer." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Exporteer instellingen" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand" - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Stuur voortgang naar pipe" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Stuur voortgang naar pipe" - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Rangschik opties" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Eenheid converteren" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Converteer de eenheden van het model" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Schaal het model met een float-factor" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Standaard instellingen laden" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Proces/machine instellingen laden vanuit een gekozen bestand" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Filament instellingen laden" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Skip Objects" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Skip some objects in this print" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Uitvoermap" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Dit is de map waarin de geëxporteerde bestanden worden opgeslagen" - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Debuggen level" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:" -#~ "debug, 5:trace\n" - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D-scènebewerkingen\n" -#~ "Weet u hoe u de weergave en selectie van objecten/onderdelen met de muis " -#~ "en het aanraakscherm in de 3D-scène kunt bedienen?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Model repareren\n" -#~ "Wist u dat u een beschadigd 3D-model kunt repareren om veel snijproblemen " -#~ "te voorkomen?" - # Source and destination string both English but don't match! #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Embedded" @@ -13385,7 +12127,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Score" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bambu Engineering (technische) plate" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bambu High Temperature (hoge temperatuur) Plate" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index b0668a6fffd..62e07ae6c8c 100644 --- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 Official Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:07+0700\n" "Last-Translator: Andylg \n" "Language-Team: \n" @@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Откл. автоподдержку" msgid "Support Generated" msgstr "Поддержка сгенерирована" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "Поверхностью на стол" @@ -158,8 +155,8 @@ msgstr "Заливка" msgid "Height range" msgstr "Диапазон высоты слоёв" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Показать/скрыть каркас" @@ -192,15 +189,9 @@ msgstr "Окрашено с использованием прутка %1%" msgid "Move" msgstr "Перемещение" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "Поворот" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Оптимизация положения модели" @@ -210,12 +201,12 @@ msgstr "Применить" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Ошибка: пожалуйста, сначала закройте все меню панели инструментов." +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Поверхностью на стол" + msgid "in" msgstr "дюйм" @@ -303,12 +294,6 @@ msgstr "Выбрать все соединения" msgid "Cut" msgstr "Разрезать" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Починка модели" - msgid "Connector" msgstr "Соединение" @@ -515,15 +500,6 @@ msgstr "Рисование шва" msgid "Remove selection" msgstr "Удаление выделенного" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -743,14 +719,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Обновление политики конфиденциальности" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -875,24 +843,6 @@ msgstr "Добавить блокировщик поддержки" msgid "Add support enforcer" msgstr "Добавить принудительную поддержку" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "Выберите параметры" @@ -908,24 +858,12 @@ msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Удаление выбранных моделей" +msgid "Edit Text" +msgstr "Изменить текст" + msgid "Load..." msgstr "Загрузить…" -msgid "Cube" -msgstr "Куб" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Цилиндр" - -msgid "Cone" -msgstr "Конус" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Куб Orca Design" @@ -938,14 +876,14 @@ msgstr "FDM тест от Autodesk" msgid "Voron Cube" msgstr "Куб Voron Design" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Куб" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "Цилиндр" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Конус" msgid "Height range Modifier" msgstr "Модификатор диапазона высоты слоёв" @@ -974,11 +912,8 @@ msgstr "Для печати" msgid "Fix model" msgstr "Починить модель" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "Экспорт в STL" msgid "Reload from disk" msgstr "Перезагрузить с диска" @@ -1081,27 +1016,12 @@ msgstr "Отразить" msgid "Mirror object" msgstr "Отразить модель" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Удалить информацию о разрезе" msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Показать имена файлов" @@ -1404,6 +1324,9 @@ msgstr "Введите новое имя" msgid "Renaming" msgstr "Переименование" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Починка модели" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Следующая часть модели успешно отремонтирована" @@ -1515,18 +1438,6 @@ msgstr "Следующий совет." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Открыть документацию в браузере." -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "Пользовательский" - msgid "Pause:" msgstr "Пауза:" @@ -1561,7 +1472,7 @@ msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." msgstr "Вставить команду паузы в начале этого слоя." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "Добавить пользовательский G-код" +msgstr "Добавить пользовательской G-код" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." msgstr "Вставить пользовательский G-код в начале этого слоя." @@ -1602,8 +1513,8 @@ msgstr "..." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Не удалось подключиться к серверу" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Проверка состояния текущих системных служб" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Проверка статуса облачного сервиса" msgid "code" msgstr "код" @@ -1739,6 +1650,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Расстановка..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Ошибка расстановки. Обнаружены некоторые исключения при обработке геометрии " +"моделей." + msgid "Arranging" msgstr "Расстановка" @@ -1754,12 +1671,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Расстановка выполнена." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Ошибка расстановки. Обнаружены некоторые исключения при обработке геометрии " -"моделей." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1790,11 +1701,8 @@ msgstr "Ориентация..." msgid "Orienting" msgstr "Ориентация" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "Заполнение стола" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Заполнение стола отменено." @@ -1802,14 +1710,11 @@ msgstr "Заполнение стола отменено." msgid "Bed filling done." msgstr "Заполнение стола закончено." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Ошибка! Не удалось создать поток выполнения!" -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Исключение" msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" @@ -1883,9 +1788,6 @@ msgstr "Отправка задания на печать по локально msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Отправка задания на печать через облачную службу" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "Сервис недоступен" @@ -1921,6 +1823,30 @@ msgstr "Успешно отправлено. Закрытие текущей с msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Перед отправкой на принтер необходимо вставить SD-карту." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Выберите SLA архив:" + +msgid "Import file" +msgstr "Импорт файла" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Импортировать модель и профиль" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Импортировать только профиль" + +msgid "Import model only" +msgstr "Импортировать только модель" + +msgid "Accurate" +msgstr "Точность" + +msgid "Balanced" +msgstr "Баланс" + +msgid "Quick" +msgstr "Скорость" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Импорт SLA архива" @@ -2090,11 +2016,13 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить информац msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Сначала необходимо выбрать тип материала и цвет." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Пожалуйста, введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "" +"Пожалуйста, введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0.5, N в диапазоне " +"0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "Другой цвет" @@ -2496,6 +2424,9 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Circular" msgstr "Круглая" +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Загрузка формы стола из STL файла..." @@ -2654,18 +2585,6 @@ msgstr "" "Да - Изменить эти настройки и включить режим «Спиральная ваза»\n" "Нет - Отказаться от использования режима «Спиральная ваза»" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2703,6 +2622,20 @@ msgstr "" "ДА - Сохранить черновую башню\n" "НЕТ - Сохранить независимую высоту слоя поддержки" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "Шаблон заполнения «%1%» не поддерживает 100%% заполнение." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Переключиться на прямолинейный (rectilinear) шаблон?\n" +"Да - переключиться на прямолинейный шаблон\n" +"Нет - сбросить плотность заполнения до значения по умолчанию (отличного от " +"100%)" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2806,18 +2739,6 @@ msgstr "Печать приостановлена G-кодом, вставлен msgid "Motor noise showoff" msgstr "Результат калибровки шума двигателя" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "Плата управления" @@ -3023,9 +2944,6 @@ msgstr "Очищено" msgid "Total" msgstr "Общее" -msgid "Tower" -msgstr "" - # ++++++++++++++++++++++++++++ beta2 msgid "Total Estimation" msgstr "Общая оценка" @@ -3114,18 +3032,15 @@ msgstr "Смена цвета" msgid "Print" msgstr "Печать" +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + msgid "Printer" msgstr "Профиль принтера" msgid "Print settings" msgstr "Настройки печати" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Оценка времени" @@ -3357,15 +3272,15 @@ msgstr "Калибровка потока" msgid "Start Calibration" msgstr "Запустить калибровку" +msgid "No step selected" +msgstr "Шаг не задан" + msgid "Completed" msgstr "Завершено" msgid "Calibrating" msgstr "Калибровка" -msgid "No step selected" -msgstr "Шаг не задан" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Автозапись мониторинга" @@ -3580,11 +3495,8 @@ msgstr "Загрузка настроек" msgid "Import" msgstr "Импорт" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Экспортировать все модели в STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Экспорт в общий 3MF" @@ -3673,18 +3585,6 @@ msgstr "Вид в перспективе" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Ортогональный вид" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "Показать &имена файлов" @@ -3872,6 +3772,9 @@ msgstr "Ошибка инициализации (камера не обнару msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "Принтер занят загрузкой. Дождитесь завершения загрузки." +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "Ошибка инициализации (не поддерживается в текущей версии принтера)!" @@ -3936,9 +3839,6 @@ msgstr "Воспроизведение..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Ошибка загрузки [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - msgid "Year" msgstr "Год" @@ -4065,28 +3965,12 @@ msgstr "Загрузка завершена" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Загрузка %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Не поддерживается в текущей версии принтера." msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "Накопитель недоступен, вставьте SD-карту." -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "Скорость:" @@ -4231,10 +4115,10 @@ msgstr "Слой: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Слой: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" +"Пожалуйста, перед загрузкой нити, нагрейте сопло до температуры выше 170 " +"градусов." msgid "Still unload" msgstr "Ещё выгружается" @@ -4442,12 +4326,6 @@ msgstr "Доступно обновление сетевого плагина." msgid "Details" msgstr "Подробности" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "Вики-сайт" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Не удалось отменить интеграцию." @@ -4499,6 +4377,9 @@ msgstr "ЗАВЕРШЕНО" msgid "Cancel upload" msgstr "Отменить отправку" +msgid "Slice ok." +msgstr "Нарезка завершена." + msgid "Jump to" msgstr "Перейти к" @@ -4603,9 +4484,6 @@ msgstr "Автовосстановление после потери шагов" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "Разрешить звуковые уведомления" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "Общие" @@ -4700,9 +4578,6 @@ msgstr "Синхронизировать список материалов из msgid "Set filaments to use" msgstr "Выбор пластиковой нити" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4792,12 +4667,6 @@ msgstr "" "Включение обычного режима таймлапса может привести к появлению дефектов " "поверхности, поэтому рекомендуется изменить режим на плавный." -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Загрузка файла: %s" @@ -4823,27 +4692,11 @@ msgstr "В файле 3mf найдены недопустимые значени msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Пожалуйста, исправьте их на вкладках параметров" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "Этот 3mf несовместим, поэтому загрузятся только данные геометрии!" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Несовместимый 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Имена компонентов внутри step файла не в формате UTF8!" @@ -4919,15 +4772,6 @@ msgstr "Сохранить файл как:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Экспорт в OBJ файл:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Удаление детали, являющейся частью разрезанной модели" @@ -4946,15 +4790,15 @@ msgstr "Выбранная модель не может быть разделе msgid "Another export job is running." msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта." +msgid "Replace from:" +msgstr "Заменить из:" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Невозможно заменить более чем одним объём" msgid "Error during replace" msgstr "Ошибка при выполнении замены" -msgid "Replace from:" -msgstr "Заменить из:" - msgid "Select a new file" msgstr "Выберите новый файл" @@ -5054,9 +4898,6 @@ msgstr "" "Не удалось импортировать в Orca Slicer. Загрузите файл и импортируйте его " "вручную." -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "В выбранном файле" @@ -5138,15 +4979,6 @@ msgstr "" "Невозможно выполнить булевы операции над сетками модели. Будут " "экспортированы только положительные части." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Готов ли 3D-принтер? Печатная пластина на месте, пустая и чистая?" @@ -5170,9 +5002,6 @@ msgstr "Отправить на принтер" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Пользовательские поддержки и раскраска были удалены перед починкой." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "Неправильное числовое значение" @@ -5346,11 +5175,11 @@ msgstr "" "Если включено, будут показываться уведомления с полезном советом при запуске " "приложения." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgid "Show g-code window" +msgstr "Показать окно G-кода" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "Если включено, будет отображено окно G-кода." msgid "Presets" msgstr "Профили" @@ -5407,9 +5236,6 @@ msgstr "" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Очистить мой выбор от несохранённых проектов." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Автосоздание резервной копии" @@ -5563,11 +5389,8 @@ msgstr "Добавить/удалить пруток" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Добавить/удалить материал" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Добавить/удалить принтер" msgid "Incompatible" msgstr "Несовместимы" @@ -5649,7 +5472,7 @@ msgstr "Сохранить %s как" msgid "User Preset" msgstr "Пользовательский профиль" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Внутрипроектный профиль" msgid "Name is invalid;" @@ -5724,9 +5547,6 @@ msgstr "Задание отменено" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "Мой принтер" @@ -5758,16 +5578,16 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA пластина" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "" +msgstr "Инженерная пластина Bambu" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Гладкая PEI пластина Bambu" msgid "High temperature Plate" msgstr "Высокотемпературная пластина" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Текстурированная PEI пластина Bambu" msgid "Send print job to" msgstr "Отправка задания на печать" @@ -5794,6 +5614,9 @@ msgstr "отправка завершена" msgid "Error code" msgstr "Код ошибки" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Проверка состояния текущих системных служб" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "" "Не удалось установить локальное соединение с принтером, попробуйте ещё раз." @@ -5908,8 +5731,10 @@ msgstr "" "писать таймлапс." msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" +"При печати по очереди, принтеры с кинематикой I3 не будут писать таймлапс." msgid "Errors" msgstr "Ошибок" @@ -5925,7 +5750,11 @@ msgstr "" "Выбранный профиль принтера в настройках слайсера не совпадает с фактическим " "принтером. Для нарезки рекомендуется использовать тот же профиль принтера." -msgid "" +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s не поддерживается АСПП." + +msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." @@ -5934,33 +5763,10 @@ msgstr "" "те, что вам нужны. Если всё в порядке, нажмите «Подтвердить», чтобы начать " "печать." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "Нажмите кнопку подтверждения, если всё ещё хотите продолжить печать." -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" - msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" @@ -6003,12 +5809,6 @@ msgstr "Принтер должен находиться в одной лока msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "Принтер не поддерживает отправку на SD-карту." -msgid "Slice ok." -msgstr "Нарезка завершена." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Не удалось создать сокет" @@ -6156,9 +5956,6 @@ msgstr "" "Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования " "черновой башни могут быть дефекты. Вы хотите включить черновую башню?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6202,20 +5999,6 @@ msgstr "" "шаблон связующего слоя - концентрический, \n" "отключение независимой высоты слоя поддержки." -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6239,15 +6022,6 @@ msgstr "Точность" msgid "Wall generator" msgstr "Генератор периметров" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "Периметры" @@ -6510,9 +6284,6 @@ msgstr "Стартовый G-код принтера" msgid "Machine end G-code" msgstr "Завершающий G-код принтера" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-код выполняемый перед сменой слоя" @@ -6582,42 +6353,21 @@ msgstr "Откат из прошивки" msgid "Detached" msgstr "Отсоединён" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% профиль" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Следующий профиль также будет удалён." msgstr[1] "Следующие профили также будут удалены." msgstr[2] "Следующие профили также будут удалены." -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "%1% выбранный профиль?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% профиль" + msgid "All" msgstr "Все" @@ -6639,7 +6389,7 @@ msgstr "Не задано" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Несохранённые изменения" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Отклонить или сохранить изменения" msgid "Old Value" @@ -6864,17 +6614,11 @@ msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге" msgid "Auto-Calc" msgstr "Авторасчёт" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Объёмы очистки при смене пластиковой нити" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Множитель" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "" @@ -6889,9 +6633,6 @@ msgstr "Рекомендуемый объём очистки в диапазон msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "Множитель должен находиться в диапазоне [%.2f - %.2f]." -msgid "Multiplier" -msgstr "Множитель" - msgid "unloaded" msgstr "выгрузку" @@ -6907,12 +6648,6 @@ msgstr "С" msgid "To" msgstr "На" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "Войти" @@ -6949,9 +6684,6 @@ msgstr "" "Показать/Скрыть диалоговое окно настроек \n" "устройств 3Dconnexion" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Показать список сочетаний клавиш" @@ -7203,15 +6935,12 @@ msgstr "Доступен новый сетевой плагин (%s). Хотит msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Доступна новая версия Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Больше не напоминай об этой версии" msgid "Done" msgstr "Готово" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Сбой подключения к локальной сети (отправка файла на печать)" @@ -7237,22 +6966,8 @@ msgstr "Код доступа" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Где найти IP-адрес и код доступа к вашему принтеру?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Ошибка: неверный IP-адрес или код доступа" msgid "Model:" msgstr "Модель:" @@ -7272,9 +6987,6 @@ msgstr "Печать" msgid "Idle" msgstr "Простой" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Последняя версия" @@ -7657,25 +7369,6 @@ msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" "Функция переменной высоты слоя не совместима органическими поддержками." -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Черновая башня не поддерживается при печати в режиме «По очереди»." @@ -7861,12 +7554,6 @@ msgstr "Высота печати" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "Максимальная высота печати, которая ограничена механикой принтера." -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "Имена профиля принтера" @@ -8149,7 +7836,7 @@ msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" "Плотность наружных мостов. 100% - сплошной мост. По умолчанию задано 100%." -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Поток при печати мостов" msgid "" @@ -8161,7 +7848,7 @@ msgstr "" "печати некоторых моделей уменьшение параметра может сократить провисание " "пластика при печати мостов." -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -8264,29 +7951,11 @@ msgstr "Реверс на нависаниях" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" +"Печать периметров, имеющих нависания, в обратном направлении на нечётных " +"слоях. Такое чередование может значительно улучшить качество печати крутых " +"нависаний." # от Overhang reversal threshold msgid "Reverse threshold" @@ -8549,14 +8218,6 @@ msgstr "Завершающий G-код" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Завершающий G-код при окончании всей печати." -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Завершающий G-код при окончании печати этой пластиковой нитью." @@ -8610,7 +8271,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "Шаблон сплошного заполнения" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" "Шаблон печати внутреннего сплошного заполнения. Если включена функция " @@ -8653,56 +8314,27 @@ msgid "" msgstr "" "Пороговое значение длины маленьких периметров. Значение по умолчанию - 0 мм." -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Порядок печати периметров/заполнения" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "" +"Последовательность печати внутреннего/внешнего периметров и заполнения. " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "внутренний/внешний/заполнение" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "внешний/внутренний/заполнение" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "заполнение/внутренний/внешний" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "заполнение/внешний/внутренний" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "внутренний-внешний-внутренний/заполнение" msgid "Height to rod" msgstr "Высота до вала" @@ -8810,6 +8442,9 @@ msgstr "Цвет по умолчанию" msgid "Default filament color" msgstr "Цвет пластиковой нити по умолчанию" +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + msgid "Filament notes" msgstr "Примечание о прутке" @@ -9088,11 +8723,11 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Плотность заполнения" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, fuzzy, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" +"Плотность внутреннего заполнения, выраженная в процентах. 100% означает " +"сплошное заполнение." msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Шаблон заполнения" @@ -9261,6 +8896,10 @@ msgstr "" "Значение Klipper-а max_accel_to_decel (ограничение ускорения зигзагов) будет " "скорректировано на заданный процент ускорения." +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "%%" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Рывок для внешних периметров." @@ -9400,12 +9039,6 @@ msgstr "" "Среднее расстояние между случайно вставленными точками при генерации " "нечётной оболочки." -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Игнорировать небольшие пробелы" @@ -9682,18 +9315,6 @@ msgstr "" "полупрозрачными материалами или растворимой поддержкой. Помогает избежать " "диффузию материалов." -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "Тип разглаживания" @@ -9769,17 +9390,6 @@ msgstr "" "Поддержка тихого режима, в котором принтер использует меньшее ускорение " "печати для уменьшения уровня шума." -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Ограничения принтера" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9802,6 +9412,9 @@ msgstr "Максимальная скорость перемещения по Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Максимальная скорость подачи у экструдера (E)" +msgid "Machine limits" +msgstr "Ограничения принтера" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Максимальная скорость перемещения по X" @@ -10151,13 +9764,13 @@ msgstr "Формат имени файла" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Пользователь может сам задать имя файла проекта при экспорте." -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "Делать нависания пригодными для печати" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "Изменение геометрии модели для печати нависающих части без поддержки." -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "Делать нависания пригодными для печати под максимальным углом" msgid "" @@ -10169,7 +9782,7 @@ msgstr "" "нависаний. При 90°не происходит изменения формы модели. При 0° же, все " "нависания заменяются материалом конической геометрии." -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "Делать нависания отверстий пригодными для печати" msgid "" @@ -10207,20 +9820,6 @@ msgstr "Скорость печати внутренних периметров. msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Количество периметров на каждом слое модели." -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -10339,28 +9938,6 @@ msgstr "" "модели при перемещении. Использование спирального типа подъёма оси Z может " "предотвратить образование паутины." -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Приподнимать ось Z только ниже" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" -"Если указать положительное значение, ось Z будет подниматься только ниже " -"(до) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы " -"можете запретить подъём оси Z выше установленной высоты." - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Приподнимать ось Z только выше" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" -"Если указать положительное значение, ось Z будет подниматься только выше " -"(после) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы " -"можете отключить подъём оси Z при печати на первых слоях (в начале печати)." - msgid "Z hop type" msgstr "Тип подъёма оси Z" @@ -10463,9 +10040,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Отображать на столе линии автокалибровки" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "Позиция шва" @@ -10610,22 +10184,6 @@ msgstr "" "При этом сопло движется вдоль периметра непрерывно постепенно поднимаясь, " "так получаются ровные красивые вазы без видимых швов." -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10856,13 +10414,6 @@ msgstr "" "Пластиковая нить для печати базовой поддержки и подложки. Значение «По " "умолчанию» означает, что для поддержки используется текущая пластиковая нить." -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10899,12 +10450,6 @@ msgstr "Количество связующих слоёв сверху." msgid "Bottom interface layers" msgstr "Связующих слоёв снизу" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Расстояние между линиями связующего слоя сверху" @@ -11145,11 +10690,13 @@ msgstr "" "двойными стенками для прочности. Установите 0, если двойные стенки у ветвей " "не нужны." -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Периметров древовидной поддержки" -msgid "This setting specify the count of walls around support" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "" +"Этот параметр определяет количество периметров у печатаемой древовидной " +"поддержки." msgid "Tree support with infill" msgstr "Древовидная поддержка с заполнением" @@ -11280,16 +10827,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Расстояние очистки внешней стенки" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" +"Задаёт расстояние перемещения, добавленное после печати внешней стенки при " +"совершении отката, чтобы сделать шов по оси Z менее заметным." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11649,6 +11190,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "недопустимое значение " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " не работает при 100%% заполнении " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Недопустимое значение при включенном режиме спиральной вазы: " @@ -11658,12 +11203,69 @@ msgstr "слишком большая ширина экструзии " msgid " not in range " msgstr " вне диапазона " +msgid "Export 3MF" +msgstr "Экспорт в 3MF" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Экспортировать проект в 3MF." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Экспорт данных нарезки" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Экспорт данных нарезки в папку." + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Загрузка данных нарезки" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Загружать кэшированные данные нарезки из папки" + +msgid "Export STL" +msgstr "Экспорт в STL" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "Экспорт моделей как несколько STL." + +msgid "Slice" +msgstr "Нарезать" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Нарезка столов: 0 - все столы, i - стол i, остальные - недопустимы" + +msgid "Show command help." +msgstr "Показать справку по командам." + +msgid "UpToDate" +msgstr "Актуальная версия" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Обновить значения конфигурации для 3mf до актуальных." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "Загрузка материалов по умолчанию" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "Использовать первый материал по умолчанию, если не загружен другой" + msgid "Minimum save" msgstr "Минимальное сохранение" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "экспорт 3mf файла с минимальным размером." +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "максимальное количество треугольников на стол при нарезке." + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "максимальное время нарезки на стол в секундах." + msgid "No check" msgstr "Без проверки" @@ -11672,6 +11274,45 @@ msgstr "" "Не запускать никакие проверки валидности, такие как проверка на конфликт " "путей в G-коде." +msgid "Normative check" +msgstr "Нормативная проверка" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Проверка соответствия модели определенным нормативным требованиям." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Информация о выходной модели" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Вывод информации о модели." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Экспорт настроек" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Экспорт настроек в файл." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Отправить информацию о прогрессе" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Отправить информацию о прогрессе." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Параметры расстановки" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "" +"Параметры расстановки: 0 - отключить, 1 - включить, другие - автоматически" + +# ??? +msgid "Repetions count" +msgstr "Количество повторений" + +# ??? +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "Количество повторений для всей модели" + msgid "Ensure on bed" msgstr "Обеспечивать размещение на столе" @@ -11681,6 +11322,12 @@ msgstr "" "Поднимает модель над столом, когда она частично находится ниже его уровня. " "По умолчанию отключено." +msgid "Convert Unit" +msgstr "Преобразовать единицу измерения" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Преобразование единиц измерения модели" + msgid "Orient Options" msgstr "Параметры ориентации" @@ -11691,12 +11338,51 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Угол поворота вокруг оси Z в градусах." +msgid "Rotate around X" +msgstr "Поворот вокруг оси X" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "Угол поворота вокруг оси X в градусах." + msgid "Rotate around Y" msgstr "Поворот вокруг оси Y" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Угол поворота вокруг оси Y в градусах." +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Масштабирование модели с помощью коэффициента." + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Загрузка общих настроек" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Загрузка настроек процесса/принтера из указанного файла" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Загрузка настроек материала" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Загрузка настроек пластиковой нити из указанного списка файлов" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Исключить модели" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Пропустить некоторые модели в этом печати" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" +"Загрузить последние настройки процесса/принтера при использовании актуальной " +"версии" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" +"Загружать последние настройки процесса/принтера из указанного файла при " +"использовании актуальной версии" + msgid "Data directory" msgstr "Папка конфигурации пользователя" @@ -11709,6 +11395,23 @@ msgstr "" "полезно для сохранения различных профилей или конфигураций из сетевого " "хранилища." +msgid "Output directory" +msgstr "Папка для сохранения" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Папка для сохранения экспортируемых файлов." + +msgid "Debug level" +msgstr "Уровень отладки" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал. \\\"0: " +"Неустранимая ошибка, 1: Ошибка, 2: Предупреждение, 3: Информация, 4: " +"Отладка, 5: Трассировка\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "Загрузить пользовательский G-код" @@ -11875,6 +11578,9 @@ msgstr "Калибровка" msgid "Finish" msgstr "Завершить" +msgid "Wiki" +msgstr "Вики-сайт" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "Как использовать результаты калибровки?" @@ -11893,12 +11599,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "Калибровка не поддерживается" -msgid "Error desc" -msgstr "Описание ошибки" - -msgid "Extra info" -msgstr "Доп. информация" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "Динамика потока" @@ -11931,9 +11631,9 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "Имя не может быть пустым." -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "" +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "Выбранный профиль: %1% не найден." msgid "The name cannot be the same as the system preset name." msgstr "Имя не должно совпадать с именем системного профиля." @@ -12299,6 +11999,12 @@ msgstr "" "- Различные марки и семейства расходных материалов (Производитель = Bambu, " "семейство = Basic - базовый, Matte - матовый)" +msgid "Error desc" +msgstr "Описание ошибки" + +msgid "Extra info" +msgstr "Доп. информация" + msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" @@ -12389,6 +12095,102 @@ msgstr "" "Существует несколько IP-адресов, соответствующих имени хоста %1%.\n" "Пожалуйста, выберите тот, который хотите использовать." +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "Невозможно выполнить булевую операцию над выбранными элементами." + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "Булевы операции" + +msgid "Union" +msgstr "Объединение" + +msgid "Difference" +msgstr "Разность" + +msgid "Intersection" +msgstr "Пересечение" + +msgid "Source Volume" +msgstr "Исходный объём" + +# ??? +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "Главный" + +msgid "Subtract with" +msgstr "Вычитаемый" + +msgid "selected" +msgstr "выбрано" + +msgid "Part 1" +msgstr "Элемент 1" + +msgid "Part 2" +msgstr "Элемент 2" + +msgid "Delete input" +msgstr "Удалить исходные" + +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "Отправить G-кода на хост принтера" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "Загрузить на хост принтера со следующим именем:" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "В качестве разделителя каталогов используйте косую черту ( / ). " + +msgid "Upload to storage" +msgstr "Загрузить в хранилище" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?" + +msgid "Upload" +msgstr "Загрузить" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "Очередь загрузки на хост печати" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Progress" +msgstr "Прогресс" + +msgid "Host" +msgstr "Хост" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "Отменить выбранное" + +msgid "Show error message" +msgstr "Показать сообщение об ошибке" + +msgid "Enqueued" +msgstr "Поставлено в очередь" + +msgid "Uploading" +msgstr "Отправка" + +msgid "Cancelling" +msgstr "Отмена" + +msgid "Error uploading to print host" +msgstr "Ошибка при отправке на хост печати" + msgid "PA Calibration" msgstr "Калибровка PA" @@ -12529,864 +12331,113 @@ msgstr "Конечная длина отката: " msgid "mm/mm" msgstr "мм/мм" -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "Отправить G-кода на хост принтера" +msgid "Physical Printer" +msgstr "Физический принтер" -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "Загрузить на хост принтера со следующим именем:" +msgid "Print Host upload" +msgstr "Загрузка на хост печати" -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "В качестве разделителя каталогов используйте косую черту ( / ). " +msgid "Test" +msgstr "Тест" -msgid "Upload to storage" -msgstr "Загрузить в хранилище" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "Не удалось получить действительную ссылку на хост принтера" -#, c-format, boost-format -msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?" +msgid "Success!" +msgstr "Успешно!" -msgid "Upload" -msgstr "Загрузить" +msgid "Refresh Printers" +msgstr "Обновить принтеры" -msgid "Print host upload queue" -msgstr "Очередь загрузки на хост печати" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" +"Файл корневого сертификата HTTPS не обязателен. Он необходим только при " +"использовании HTTPS с самоподписанным сертификатом." -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*" -msgid "Progress" -msgstr "Прогресс" +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Открыть файл корневого сертификата" -msgid "Host" -msgstr "Хост" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." +msgstr "" +"В этой системе %s использует HTTPS сертификаты из системного хранилища " +"сертификатов/Keychain." -msgctxt "OfFile" -msgid "Size" -msgstr "Размер" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" +"Чтобы использовать пользовательский файл корневого сертификата, импортируйте " +"его в хранилище сертификатов/Keychain." -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." +msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через хост печати." -msgid "Cancel selected" -msgstr "Отменить выбранное" +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "Недопустимое значение: начальное, конечное или шаг." -msgid "Show error message" -msgstr "Показать сообщение об ошибке" +msgid "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" +msgstr "" +"Невозможно выполнить калибровку: возможно, установленный диапазон значений " +"калибровки слишком велик или шаг слишком мал." -msgid "Enqueued" -msgstr "Поставлено в очередь" +msgid "Need select printer" +msgstr "Нужно выбрать принтер" -msgid "Uploading" -msgstr "Отправка" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" +msgstr "" +"Операции с 3D-сценой\n" +"Знаете ли вы, как управлять видом и выбором модели/части с помощью мыши и " +"сенсорной панели в 3D-сцене?" -msgid "Cancelling" -msgstr "Отмена" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" +msgstr "" +"Режущий инструмент\n" +"Знаете ли вы, что можно разрезать модель под любым углом с помощью режущего " +"инструмента?" -msgid "Error uploading to print host" -msgstr "Ошибка при отправке на хост печати" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" +msgstr "" +"Починка модели\n" +"Знаете ли вы, что можно починить повреждённую модель, чтобы избежать " +"множества проблем при нарезке?" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "Невозможно выполнить булевую операцию над выбранными элементами." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +msgstr "" +"Таймлапсы (ускоренная видеосъёмка)\n" +"Знаете ли вы, что во время печати можно создавать таймлапсы?" -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "Булевы операции" - -msgid "Union" -msgstr "Объединение" - -msgid "Difference" -msgstr "Разность" - -msgid "Intersection" -msgstr "Пересечение" - -msgid "Source Volume" -msgstr "Исходный объём" - -# ??? -msgid "Tool Volume" -msgstr "" - -msgid "Subtract from" -msgstr "Главный" - -msgid "Subtract with" -msgstr "Вычитаемый" - -msgid "selected" -msgstr "выбрано" - -msgid "Part 1" -msgstr "Элемент 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "Элемент 2" - -msgid "Delete input" -msgstr "Удалить исходные" - -msgid "Network Test" -msgstr "Проверка сети" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "Запуск многопоточного теста" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "Запуск однопоточного теста" - -msgid "Export Log" -msgstr "" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "Версия программы:" - -msgid "System Version:" -msgstr "Версия ОС:" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "Тест BambuLab" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "Тест BambuLab:" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "Тест Bing.com" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "Тест bing.com:" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "Тест HTTP" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "Тест HTTP сервера:" - -msgid "Test storage" -msgstr "Тест накопителя" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "Тест накопителя (отправка):" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "Тест накопителя (обновление)" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "Тест накопителя (обновление):" - -msgid "Test storage download" -msgstr "Тест накопителя (загрузка)" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "Тест накопителя (загрузка):" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "Тест накопителя (отправка)" - -msgid "Log Info" -msgstr "Журнал сведений" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "" - -msgid "Create Filament" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "" - -msgid "Basic Information" -msgstr "" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "" - -msgid "Select Type" -msgstr "" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Serial" -msgstr "" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Create" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "Нужно выбрать принтер" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "Недопустимое значение: начальное, конечное или шаг." - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" -"Невозможно выполнить калибровку: возможно, установленный диапазон значений " -"калибровки слишком велик или шаг слишком мал." - -msgid "Physical Printer" -msgstr "Физический принтер" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "Загрузка на хост печати" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "Не удалось получить действительную ссылку на хост принтера" - -msgid "Success!" -msgstr "Успешно!" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "Обновить принтеры" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"Файл корневого сертификата HTTPS не обязателен. Он необходим только при " -"использовании HTTPS с самоподписанным сертификатом." - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Файлы сертификатов (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все файлы|*.*" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Открыть файл корневого сертификата" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" -"В этой системе %s использует HTTPS сертификаты из системного хранилища " -"сертификатов/Keychain." - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Чтобы использовать пользовательский файл корневого сертификата, импортируйте " -"его в хранилище сертификатов/Keychain." - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через хост печати." - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "Соединение с AstroBox успешно установлено." - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "Соединение с Duet успешно установлено." - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "Не удалось подключиться к Duet" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "Не удаётся подключиться к FlashAir" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "Подключение к MKS успешно установлено." - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "Не удалось подключиться к MKS" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0." - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "Подключение к PrusaLink установлено." - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "Не удалось подключиться к PrusaLink" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "Подключение к Repetier успешно установлено." - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "Не удалось подключиться к Repetier" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" -"Режущий инструмент\n" -"Знаете ли вы, что можно разрезать модель под любым углом с помощью режущего " -"инструмента?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] -msgid "" -"Timelapse\n" -"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -msgstr "" -"Таймлапсы (ускоренная видеосъёмка)\n" -"Знаете ли вы, что во время печати можно создавать таймлапсы?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] -msgid "" -"Auto-Arrange\n" -"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" -msgstr "" -"Авторасстановка\n" -"Знаете ли вы, что можно автоматически расставить все модели на вашем столе?" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] +msgid "" +"Auto-Arrange\n" +"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" +msgstr "" +"Авторасстановка\n" +"Знаете ли вы, что можно автоматически расставить все модели на вашем столе?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] msgid "" @@ -13420,19 +12471,18 @@ msgstr "" "Знаете ли вы, что можно просматривать все модели/части в списке и изменять " "настройки для каждой из них?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"Упростить сетку модели\n" +"Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в полигональной " +"сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой кнопкой мыши на " +"модели и выберите «Упростить полигональную сетку». Подробнее читайте в " +"документации." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13459,8 +12509,12 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" +"Вычитание объёмов\n" +"Знаете ли вы, что можно вычесть одну сетку из другой с помощью модификатора " +"«Объём для вычитания»? Таким образом, например, отверстия в модели можно " +"создавать непосредственно в Orca Slicer. Подробнее читайте в документации." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -13613,97 +12667,18 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Изменить текст" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Ошибка! Не удалось создать поток выполнения!" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Исключение" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Выберите SLA архив:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Импорт файла" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Импортировать модель и профиль" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Импортировать только профиль" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Импортировать только модель" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Точность" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Баланс" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Скорость" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Задаёт расстояние перемещения, добавленное после печати внешней стенки " -#~ "при совершении отката, чтобы сделать шов по оси Z менее заметным." - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Упростить сетку модели\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в " -#~ "полигональной сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой " -#~ "кнопкой мыши на модели и выберите «Упростить полигональную сетку». " -#~ "Подробнее читайте в документации." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Вычитание объёмов\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно вычесть одну сетку из другой с помощью " -#~ "модификатора «Объём для вычитания»? Таким образом, например, отверстия в " -#~ "модели можно создавать непосредственно в Orca Slicer. Подробнее читайте в " -#~ "документации." - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Поверхностью на стол" +"Когда необходимо печатать с открытой дверцей принтера?\n" +"При печати низкотемпературным материалом при более высокой температуре в " +"камере, открытие дверцы принтера снижает вероятность засорения экструдера/" +"хотэнда. Более подробную информацию читайте на вики-сайте." #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Проникновение" -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Экспорт в STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Проверка статуса облачного сервиса" - #~ msgid "AMS %s" #~ msgstr "АСПП №%s" @@ -13719,9 +12694,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" #~ msgstr "Подтвердите, что пластиковая нить была выдавлена" -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Заполнение стола" - #~ msgid "The region parameter is incorrrect" #~ msgstr "Неправильная региональная настройка" @@ -13761,14 +12733,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Factors of dynamic flow cali" #~ msgstr "Коэф. калиб. динам. потока" -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0.5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0.5, N в " -#~ "диапазоне 0.6~2.0)" - #~ msgid "" #~ "There are currently no identical spare consumables available, and " #~ "automatic replenishment is currently not possible. \n" @@ -13802,20 +12766,6 @@ msgstr "" #~ "Пожалуйста, держите принтер открытым во время печати, чтобы обеспечить " #~ "циркуляцию воздуха или снизить температуру стола." -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "Шаблон заполнения «%1%» не поддерживает 100%% заполнение." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Переключиться на прямолинейный (rectilinear) шаблон?\n" -#~ "Да - переключиться на прямолинейный шаблон\n" -#~ "Нет - сбросить плотность заполнения до значения по умолчанию (отличного " -#~ "от 100%)" - #~ msgid "Invalid nozzle diameter" #~ msgstr "Недопустимый диаметр сопла" @@ -13828,9 +12778,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resonance frequency identification" #~ msgstr "Идентификация резонансной частоты" -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Экспортировать все модели в STL" - #~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" #~ msgstr "Ошибка инициализации (не поддерживается в режиме «Только LAN»)!" @@ -13898,11 +12845,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Рейтинг" -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, перед загрузкой нити, нагрейте сопло до температуры выше 170 " -#~ "градусов." - #~ msgid "" #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." @@ -13937,27 +12879,12 @@ msgstr "" #~ "Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s). \n" #~ "Рекомендуется обновить программу." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "Этот 3mf несовместим, поэтому загрузятся только данные геометрии!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Несовместимый 3mf" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "Показать окно G-кода" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "Если включено, будет отображено окно G-кода." - #~ msgid "Online Models" #~ msgstr "Онлайн-модели" #~ msgid "Show online staff-picked models on the home page" #~ msgstr "Показывать отобранные сотрудниками модели на главной странице" -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Добавить/удалить принтер" - #~ msgid "" #~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" #~ msgstr "" @@ -13967,10 +12894,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't connect to the printer" #~ msgstr "Не удаётся подключиться к принтеру" -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s не поддерживается АСПП." - #~ msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." #~ msgstr "Принтер должен находиться в одной локальной сети с Bambu Studio." @@ -14001,18 +12924,12 @@ msgstr "" #~ msgid "New version of Bambu Studio" #~ msgstr "Доступна новая версия Bambu Studio" -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Больше не напоминай об этой версии" - #~ msgid "" #~ "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." #~ msgstr "" #~ "Шаг 1. Пожалуйста, убедитесь, что Bambu Studio и ваш принтер находятся в " #~ "одной локальной сети." -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Ошибка: неверный IP-адрес или код доступа" - #~ msgid "Internal bridge support thickness" #~ msgstr "Толщина поддержки внутреннего моста" @@ -14029,28 +12946,6 @@ msgstr "" #~ "особенно при низкой плотности заполнения. Это значение определяет толщину " #~ "петель поддержки. Установите 0 для отключения." -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Порядок печати периметров/заполнения" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "" -#~ "Последовательность печати внутреннего/внешнего периметров и заполнения. " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "внутренний/внешний/заполнение" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "внешний/внутренний/заполнение" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "заполнение/внутренний/внешний" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "заполнение/внешний/внутренний" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "внутренний-внешний-внутренний/заполнение" - #~ msgid "Temperature of vitrificaiton" #~ msgstr "Температура стеклования" @@ -14061,11 +12956,6 @@ msgstr "" #~ "При этой температуре материал становится мягким. Таким образом, " #~ "подогреваемый стол не может быть горячее этой температуры." -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "Плотность внутреннего заполнения, выраженная в процентах. 100% означает " -#~ "сплошное заполнение." - #~ msgid "" #~ "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build " #~ "plate adhensive" @@ -14126,14 +13016,6 @@ msgstr "" #~ "время как гибридный стиль создаёт структуру, схожую с обычную поддержкой " #~ "при больших плоских нависаниях." -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Периметров древовидной поддержки" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "" -#~ "Этот параметр определяет количество периметров у печатаемой древовидной " -#~ "поддержки." - #~ msgid "Target chamber temperature" #~ msgstr "Температура, которую необходимо поддерживать внутри принтера." @@ -14150,165 +13032,9 @@ msgstr "" #~ "низкая температура последующих слоёв может привести к отрыву модели от " #~ "стола." -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " не работает при 100%% заполнении " - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Экспорт в 3MF" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Экспортировать проект в 3MF." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Экспорт данных нарезки" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Экспорт данных нарезки в папку." - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Загрузка данных нарезки" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Загружать кэшированные данные нарезки из папки" - -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "Экспорт в STL" - -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "Экспорт моделей как несколько STL." - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Нарезать" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "Нарезка столов: 0 - все столы, i - стол i, остальные - недопустимы" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Показать справку по командам." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "Актуальная версия" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Обновить значения конфигурации для 3mf до актуальных." - -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "Загрузка материалов по умолчанию" - -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "Использовать первый материал по умолчанию, если не загружен другой" - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "максимальное количество треугольников на стол при нарезке." - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "максимальное время нарезки на стол в секундах." - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Нормативная проверка" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Проверка соответствия модели определенным нормативным требованиям." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Информация о выходной модели" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Вывод информации о модели." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Экспорт настроек" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Экспорт настроек в файл." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Отправить информацию о прогрессе" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Отправить информацию о прогрессе." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Параметры расстановки" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "" -#~ "Параметры расстановки: 0 - отключить, 1 - включить, другие - автоматически" - -# ??? -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "Количество повторений" - -# ??? -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "Количество повторений для всей модели" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Преобразовать единицу измерения" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Преобразование единиц измерения модели" - #~ msgid "Orient the model" #~ msgstr "Ориентация модели" -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Масштабирование модели с помощью коэффициента." - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Загрузка общих настроек" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Загрузка настроек процесса/принтера из указанного файла" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Загрузка настроек материала" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Загрузка настроек пластиковой нити из указанного списка файлов" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Исключить модели" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Пропустить некоторые модели в этом печати" - -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "Загрузить последние настройки процесса/принтера при использовании " -#~ "актуальной версии" - -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "Загружать последние настройки процесса/принтера из указанного файла при " -#~ "использовании актуальной версии" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Папка для сохранения" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Папка для сохранения экспортируемых файлов." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Уровень отладки" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Задаёт параметр чувствительности записи событий в журнал. \\\"0: " -#~ "Неустранимая ошибка, 1: Ошибка, 2: Предупреждение, 3: Информация, 4: " -#~ "Отладка, 5: Трассировка\n" - #~ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." #~ msgstr "" #~ "Пустые слои обнаруженные на дне модели были заменены ближайшими " @@ -14317,10 +13043,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The model has too many empty layers." #~ msgstr "Модель имеет слишком много пустых слоев." -#, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "Выбранный профиль: %1% не найден." - #~ msgid "Send to print" #~ msgstr "Отправить на печать" @@ -14348,24 +13070,6 @@ msgstr "" #~ "start > 10 step >= 0\n" #~ "end > start + step)" -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Операции с 3D-сценой\n" -#~ "Знаете ли вы, как управлять видом и выбором модели/части с помощью мыши и " -#~ "сенсорной панели в 3D-сцене?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Починка модели\n" -#~ "Знаете ли вы, что можно починить повреждённую модель, чтобы избежать " -#~ "множества проблем при нарезке?" - #~ msgid "Left Preset Value" #~ msgstr "Значение в левом профиле" @@ -14402,6 +13106,42 @@ msgstr "" #~ msgid "Connection to FlashAir works correctly." #~ msgstr "Соединение с FlashAir успешно установлено." +#~ msgid "Could not connect to FlashAir" +#~ msgstr "Не удаётся подключиться к FlashAir" + +#~ msgid "Connection to Duet works correctly." +#~ msgstr "Соединение с Duet успешно установлено." + +#~ msgid "Could not connect to Duet" +#~ msgstr "Не удалось подключиться к Duet" + +#~ msgid "Connection to AstroBox works correctly." +#~ msgstr "Соединение с AstroBox успешно установлено." + +#~ msgid "Could not connect to AstroBox" +#~ msgstr "Не удалось подключиться к AstroBox" + +#~ msgid "Connection to Repetier works correctly." +#~ msgstr "Подключение к Repetier успешно установлено." + +#~ msgid "Could not connect to Repetier" +#~ msgstr "Не удалось подключиться к Repetier" + +#~ msgid "Connection to MKS works correctly." +#~ msgstr "Подключение к MKS успешно установлено." + +#~ msgid "Could not connect to MKS" +#~ msgstr "Не удалось подключиться к MKS" + +#~ msgid "Connection to PrusaLink works correctly." +#~ msgstr "Подключение к PrusaLink установлено." + +#~ msgid "Could not connect to PrusaLink" +#~ msgstr "Не удалось подключиться к PrusaLink" + +#~ msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +#~ msgstr "Примечание: требуется версия OctoPrint не ниже 1.1.0." + #~ msgid "Connection refused" #~ msgstr "Соединение запрещено" @@ -14432,6 +13172,63 @@ msgstr "" #~ "мультимедиа! Пожалуйста, переустановите BambuStutio или обратитесь в " #~ "поддержку." +#~ msgid "Test storage" +#~ msgstr "Тест накопителя" + +#~ msgid "Test BambuLab" +#~ msgstr "Тест BambuLab" + +#~ msgid "Test BambuLab:" +#~ msgstr "Тест BambuLab:" + +#~ msgid "Test Bing.com" +#~ msgstr "Тест Bing.com" + +#~ msgid "Test bing.com:" +#~ msgstr "Тест bing.com:" + +#~ msgid "Test HTTP" +#~ msgstr "Тест HTTP" + +#~ msgid "Test HTTP Service:" +#~ msgstr "Тест HTTP сервера:" + +#~ msgid "Test storage upgrade" +#~ msgstr "Тест накопителя (обновление)" + +#~ msgid "Test Storage Upgrade:" +#~ msgstr "Тест накопителя (обновление):" + +#~ msgid "Test Storage Upload" +#~ msgstr "Тест накопителя (отправка)" + +#~ msgid "Test Storage Upload:" +#~ msgstr "Тест накопителя (отправка):" + +#~ msgid "Test storage download" +#~ msgstr "Тест накопителя (загрузка)" + +#~ msgid "Test Storage Download:" +#~ msgstr "Тест накопителя (загрузка):" + +#~ msgid "Log Info" +#~ msgstr "Журнал сведений" + +#~ msgid "Studio Version:" +#~ msgstr "Версия программы:" + +#~ msgid "System Version:" +#~ msgstr "Версия ОС:" + +#~ msgid "Start Test Multi-Thread" +#~ msgstr "Запуск многопоточного теста" + +#~ msgid "Start Test Single-Thread" +#~ msgstr "Запуск однопоточного теста" + +#~ msgid "Network Test" +#~ msgstr "Проверка сети" + #~ msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" #~ msgstr "Черновая башня - регулировка объёма сброса пластика" @@ -14486,41 +13283,28 @@ msgstr "" #~ "количество точек, в которых древовидная поддержка касается модели. Это " #~ "улучшит печать нависаний, но при этом усложнит удаление поддержки." -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "" -#~ "При печати по очереди, принтеры с кинематикой I3 не будут писать таймлапс." +#~ msgid "Z hop lower boundary" +#~ msgstr "Приподнимать ось Z только ниже" #~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." +#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below " +#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\"" #~ msgstr "" -#~ "Печать периметров, имеющих нависания, в обратном направлении на нечётных " -#~ "слоях. Такое чередование может значительно улучшить качество печати " -#~ "крутых нависаний." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%%" -#~ msgstr "%%" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "Поворот вокруг оси X" +#~ "Если указать положительное значение, ось Z будет подниматься только ниже " +#~ "(до) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом вы " +#~ "можете запретить подъём оси Z выше установленной высоты." -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "Угол поворота вокруг оси X в градусах." +#~ msgid "Z hop upper boundary" +#~ msgstr "Приподнимать ось Z только выше" #~ msgid "" -#~ "When need to print with the printer door opened\n" -#~ "Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " -#~ "clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " -#~ "temperature. More info about this in the Wiki." +#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is " +#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" #~ msgstr "" -#~ "Когда необходимо печатать с открытой дверцей принтера?\n" -#~ "При печати низкотемпературным материалом при более высокой температуре в " -#~ "камере, открытие дверцы принтера снижает вероятность засорения экструдера/" -#~ "хотэнда. Более подробную информацию читайте на вики-сайте." +#~ "Если указать положительное значение, ось Z будет подниматься только выше " +#~ "(после) заданной здесь высоты (высота считается от стола). Таким образом " +#~ "вы можете отключить подъём оси Z при печати на первых слоях (в начале " +#~ "печати)." #~ msgid "invalid value" #~ msgstr "недопустимое значение" diff --git a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index 12fbd43c8b1..751c28fc719 100644 --- a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,9 +98,6 @@ msgstr "Ingen auto support" msgid "Support Generated" msgstr "Support skapad" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "Lägg på yta" @@ -149,8 +146,8 @@ msgstr "Hinkfyllning" msgid "Height range" msgstr "Höjd intervall" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Växla Wireframe" @@ -180,15 +177,9 @@ msgstr "Färgläggning använder: Filament %1%" msgid "Move" msgstr "Flytta" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimisera placering" @@ -198,12 +189,12 @@ msgstr "Applicera" msgid "Scale" msgstr "Skala" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "FEL: Stäng alla verktygsmenyer först" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Ytplacerings verktyg" + msgid "in" msgstr "i" @@ -291,12 +282,6 @@ msgstr "Välj alla kontakter" msgid "Cut" msgstr "Beskär" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Reparerar modell objektet" - msgid "Connector" msgstr "Kontakt" @@ -504,15 +489,6 @@ msgstr "Målning av sömmar" msgid "Remove selection" msgstr "Ta bort val" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "Typsnitt" @@ -715,14 +691,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Uppdatering av integritetspolicy" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "Laddar" @@ -847,24 +815,6 @@ msgstr "Lägg till support blockerare" msgid "Add support enforcer" msgstr "Lägg till support förstärkning" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "Välj inställningar" @@ -880,24 +830,12 @@ msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" msgstr "Radera det valda objektet" +msgid "Edit Text" +msgstr "Redigera text" + msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -msgid "Cube" -msgstr "Kub" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Cylinder" - -msgid "Cone" -msgstr "Kon" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "" @@ -910,14 +848,14 @@ msgstr "" msgid "Voron Cube" msgstr "" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Kub" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "Cylinder" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Kon" msgid "Height range Modifier" msgstr "Modifierare av höjd intervall" @@ -947,11 +885,8 @@ msgstr "Utskriftsbar" msgid "Fix model" msgstr "Fixa modell" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "Exportera som STL" msgid "Reload from disk" msgstr "Ladda om från disk" @@ -1053,27 +988,12 @@ msgstr "Spegelvänd" msgid "Mirror object" msgstr "Spegelvänd objektet" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Ogiltig förklara delnings info" msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitiv" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Visa Etiketter" @@ -1369,6 +1289,9 @@ msgstr "Skriv in nytt namn" msgid "Renaming" msgstr "Byter namn" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Reparerar modell objektet" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "" @@ -1482,18 +1405,6 @@ msgstr "Öppna nästa tips" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Öppna dokumentationen i webbläsaren" -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - msgid "Pause:" msgstr "Pausa:" @@ -1569,8 +1480,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Uppkoppling till servern misslyckades" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Kontrollera status för aktuella systemtjänster" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Kontrollera molntjänstens status" msgid "code" msgstr "kod" @@ -1701,6 +1612,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Placerar..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Placering misslyckades. Avvikelser hittades när objektets geometri " +"bearbetades." + msgid "Arranging" msgstr "Placerar" @@ -1716,12 +1633,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Placering klar." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Placering misslyckades. Avvikelser hittades när objektets geometri " -"bearbetades." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1751,11 +1662,8 @@ msgstr "Placerar..." msgid "Orienting" msgstr "Placerar" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "Fyllning av byggytan" msgid "Bed filling canceled." msgstr "Byggplattans fyllning avbruten." @@ -1763,14 +1671,11 @@ msgstr "Byggplattans fyllning avbruten." msgid "Bed filling done." msgstr "Byggplattans fyllning utförd." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Fel! Det går inte att skapa tråden!" -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Undantag" msgid "Logging in" msgstr "Loggar in" @@ -1840,9 +1745,6 @@ msgstr "Skicka utskriftsjobb via LAN" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Skicka utskriftsjobb via molntjänst" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "Tjänsten är inte tillgänglig" @@ -1877,6 +1779,30 @@ msgstr "Framgångsrikt skickat. Stäng den aktuella sidan i %s s" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Ett Micro SD-kort måste sättas i innan det skickas till skrivaren." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Välj SLA arkiv:" + +msgid "Import file" +msgstr "Importera fil" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Importera modell och profil" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Importera endast profil" + +msgid "Import model only" +msgstr "Importera endast modell" + +msgid "Accurate" +msgstr "Exakt" + +msgid "Balanced" +msgstr "Balanserad" + +msgid "Quick" +msgstr "Snabb" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importera SLA arkiv" @@ -2042,11 +1968,11 @@ msgstr "Är du säker på att du vill rensa filament informationen?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Du måste först välja materialtyp och färg." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5, N i 0,6 ~ 2,0)" msgid "Other Color" msgstr "Annan färg" @@ -2430,6 +2356,9 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Ladda form ifrån STL..." @@ -2576,18 +2505,6 @@ msgstr "" "JA -Ändra dessa inställningar och möjliggör Spiral läge automatiskt\n" "NEJ -Avbryt Spiral läge denna gång" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2623,6 +2540,19 @@ msgstr "" "JA - Behåll Prime Torn\n" "NEJ - Behåll Oberoende Lagerhöjd på support" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% ifyllnads mönster stöds ej 100%% densitet." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Byta till rätlinjigt mönster?\n" +"Ja - Växla automatiskt till rätlinjigt mönster\n" +"Nej - Återställ automatiskt densiteten till standardvärdet som inte är 100 %." + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2723,18 +2653,6 @@ msgstr "" msgid "Motor noise showoff" msgstr "" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2927,9 +2845,6 @@ msgstr "Rensad" msgid "Total" msgstr "Totalt" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "Total Uppskattning" @@ -3017,18 +2932,15 @@ msgstr "Färg byte" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + msgid "Printer" msgstr "Skrivare" msgid "Print settings" msgstr "Utskrifts inställningar" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Beräknad tid" @@ -3257,15 +3169,15 @@ msgstr "Kalibrerings Flöde" msgid "Start Calibration" msgstr "Starta Kalibrering" +msgid "No step selected" +msgstr "" + msgid "Completed" msgstr "Slutförd" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibrerar" -msgid "No step selected" -msgstr "" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Automatisk inspelning av övervakning" @@ -3480,11 +3392,8 @@ msgstr "Ladda konfiguration" msgid "Import" msgstr "Importera" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Exportera Alla Objekt som STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Exportera generisk 3mf" @@ -3573,18 +3482,6 @@ msgstr "Använd Perspektiv Vy" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Använd Ortogonal Vy" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "Visa & Etiketter" @@ -3771,6 +3668,9 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" "Skrivaren är upptagen med att ladda ner; vänta tills nedladdningen är klar." +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" @@ -3833,9 +3733,6 @@ msgstr "Spelar..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Laddning misslyckad [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - msgid "Year" msgstr "År" @@ -3953,28 +3850,12 @@ msgstr "Nedladdning slutförd" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Laddar ner %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" @@ -4114,10 +3995,8 @@ msgstr "Lager: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Lager: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "Värm nozzeln till över 170 grader innan du laddar filamentet." msgid "Still unload" msgstr "Matar ut fortfarande" @@ -4307,12 +4186,6 @@ msgstr "Ny nätverks plugin tillgänglig" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Återställande av integrationen misslyckades." @@ -4361,6 +4234,9 @@ msgstr "Klar" msgid "Cancel upload" msgstr "Avbryt uppladdning" +msgid "Slice ok." +msgstr "Beredning klar." + msgid "Jump to" msgstr "Hoppa till" @@ -4465,9 +4341,6 @@ msgstr "Automatisk återhämtning vid stegförlust" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "Global" @@ -4562,9 +4435,6 @@ msgstr "Synkronisera filament listan från AMS" msgid "Set filaments to use" msgstr "Ställ in filament som ska användas" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4645,12 +4515,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Laddar fil: %s" @@ -4673,27 +4537,11 @@ msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Ej kompatibel 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Komponent namnet i step filen är inte UTF8 format!" @@ -4766,15 +4614,6 @@ msgstr "Spara fil som:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Radera objekt som är en del av det utskurna objektet" @@ -4793,15 +4632,15 @@ msgstr "Det valda objektet kan inte delas." msgid "Another export job is running." msgstr "En annan exportering pågår." +msgid "Replace from:" +msgstr "" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" msgid "Error during replace" msgstr "Fel vid byte" -msgid "Replace from:" -msgstr "" - msgid "Select a new file" msgstr "Välj en ny fil" @@ -4902,9 +4741,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "Den valda filen" @@ -4986,15 +4822,6 @@ msgstr "" "Det går inte att utföra booleska operationer på modell mesh. Endast positiva " "delar kommer att exporteras." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -5017,9 +4844,6 @@ msgstr "Skicka till skrivare" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Custom support och färgläggning raderades innan reparation." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "Ogiltligt nummer" @@ -5180,10 +5004,10 @@ msgstr "Visa \"Dagens tips\" efter start" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Om aktiverad visas användbara tips vid start." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." +msgid "Show g-code window" msgstr "" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." msgstr "" msgid "Presets" @@ -5236,9 +5060,6 @@ msgstr "Maximalt antal nyligen genomförda projekt" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Rensa mitt val för de osparade projekten." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Auto Säkerhetskopiera" @@ -5392,11 +5213,8 @@ msgstr "Lägg till/Ta bort filament" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Lägg till/Ta bort material" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Lägg till/Ta bort skrivare" msgid "Incompatible" msgstr "Inkompatibel" @@ -5474,7 +5292,7 @@ msgstr "Spara %s som" msgid "User Preset" msgstr "Användar förinställning" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Projekt förinställning" msgid "Name is invalid;" @@ -5551,9 +5369,6 @@ msgstr "Uppgift avbruten" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "Min Enhet" @@ -5585,7 +5400,7 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA platta" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Bambu Engineering Plate" +msgstr "" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" msgstr "" @@ -5617,6 +5432,9 @@ msgstr "Skicka komplett" msgid "Error code" msgstr "Felkod" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Kontrollera status för aktuella systemtjänster" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Den lokala anslutningen till skrivaren misslyckades; försök igen." @@ -5724,7 +5542,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" msgid "Errors" @@ -5742,6 +5561,10 @@ msgstr "" "den för tillfället valda skrivaren. Vi rekommenderar att du använder samma " "skrivartyp för beredning." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s stöds inte av AMS." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5751,33 +5574,10 @@ msgstr "" "filament som krävs. Om de är okej, klicka du på \"Confirm\" för att börja " "skriva ut." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - -msgid "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "" -"Klicka på knappen Bekräfta om du fortfarande vill fortsätta med utskriften." - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" +msgid "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" +"Klicka på knappen Bekräfta om du fortfarande vill fortsätta med utskriften." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5818,12 +5618,6 @@ msgstr "Skrivaren måste finnas på samma LAN som Orca Slicer." msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "Skrivaren har inte stöd för att skicka till skrivarens MicroSD kort." -msgid "Slice ok." -msgstr "Beredning klar." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Det gick inte att skapa uttaget" @@ -5971,9 +5765,6 @@ msgstr "" "Prime tower krävs för Smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen " "utan prime tower. Vill du aktivera prime tower?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6013,20 +5804,6 @@ msgstr "" "0 top z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster och inaktivera " "oberoende stödskiktshöjd" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6050,15 +5827,6 @@ msgstr "Precision" msgid "Wall generator" msgstr "Vägg generator" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "Väggar" @@ -6307,9 +6075,6 @@ msgstr "Maskin start G-kod" msgid "Machine end G-code" msgstr "Maskin stop G-kod" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "Före lagerskifte G-kod" @@ -6376,25 +6141,6 @@ msgstr "" msgid "Detached" msgstr "Fristående" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Förinställning" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "" @@ -6404,16 +6150,15 @@ msgstr[1] "" "Följande förinställning raderas också.@Följande förinställningar raderas " "också." -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Välja %1% den valda förinställningen?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Förinställning" + msgid "All" msgstr "Allt" @@ -6438,7 +6183,7 @@ msgstr "Oidentifierad" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Ej sparade ändringar" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Överge eller Behåll ändringar" msgid "Old Value" @@ -6655,17 +6400,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Calc" msgstr "Autoberäkna" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Rensnings volym för filament byte" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplikator" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Rensnings volym (mm³) för varje filament." @@ -6678,9 +6417,6 @@ msgstr "Förslag: Rensnings volym i intervallet [%d, %d]" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "Multiplikatorn ska ligga inom intervallet [%.2f, %.2f]." -msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplikator" - msgid "unloaded" msgstr "utmatad" @@ -6696,12 +6432,6 @@ msgstr "Från" msgid "To" msgstr "Till" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "Logga in" @@ -6735,9 +6465,6 @@ msgstr "Klistra in ifrån urklipp" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Visa/Dölj 3Dconnexion enheternas inställnings dialogruta" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Visa tangentbordets genvägs lista" @@ -6988,15 +6715,12 @@ msgstr "En ny nätverksplugin (%s) är tillgänglig. Vill du installera den?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Ny version av Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Påminn mig inte om den här versionen igen." msgid "Done" msgstr "Klar" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)" @@ -7020,22 +6744,8 @@ msgstr "Behörighetskod: " msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Var hittar du skrivarens IP- och åtkomstkod?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Fel: IP eller Åtkomstkod är inte korrekta" msgid "Model:" msgstr "Modell:" @@ -7055,9 +6765,6 @@ msgstr "Utskrift pågår" msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Senaste version" @@ -7419,25 +7126,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Ett Prime Torn stöds inte i \"Per objekt\" utskrift." @@ -7594,12 +7282,6 @@ msgstr "Utskriftsbar höjd" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "Maximala utskriftshöjd begränsas av skrivarens mekanism" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "Namn på förinställda skrivare" @@ -7870,7 +7552,7 @@ msgstr "" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Bridge/Brygg flöde" msgid "" @@ -7880,7 +7562,7 @@ msgstr "" "Minska detta värde något (tex 0.9) för att minska material åtgång för " "bridges/bryggor, detta för att förbättra kvaliteten" -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -7961,28 +7643,7 @@ msgstr "" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" msgid "Reverse threshold" @@ -8229,14 +7890,6 @@ msgstr "Slut G-kod" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas med detta filament" @@ -8290,7 +7943,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" @@ -8323,56 +7976,26 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Ordning på inre vägg/yttre vägg/ifyllnad" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "Utskriftsordning på inre vägg, yttre vägg och ifyllnad. " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "inre/yttre/ifyllnad" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "yttre/inre/ifyllnad" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "ifyllnad/inre/yttre" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "ifyllnad/yttre/inre" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "inre-yttre-inre/utfyllnad" msgid "Height to rod" msgstr "Höjd till axel" @@ -8471,6 +8094,9 @@ msgstr "Standardfärg" msgid "Default filament color" msgstr "Standard filament färg" +msgid "Color" +msgstr "Färg" + msgid "Filament notes" msgstr "" @@ -8712,11 +8338,10 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Sparsam ifyllnads densitet" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" +"Densiteten av ifyllnad. 100%% betyder att objektet blir solid rakt igenom" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Sparsam ifyllnads mönster" @@ -8852,6 +8477,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "" @@ -8976,12 +8605,6 @@ msgstr "" "Den genomsnittliga distansen mellan de slumpmässiga punkter som införts på " "varje linjesegment" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "" @@ -9219,18 +8842,6 @@ msgid "" "soluble support material" msgstr "" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "Stryknings typ" @@ -9304,17 +8915,6 @@ msgstr "" "Om maskinen stöder tyst läge där maskinen använder lägre acceleration för " "att skriva ut" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Maskin begränsningar" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9337,6 +8937,9 @@ msgstr "Max hastighet Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Max hastighet E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Maskin begränsningar" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Max X hastighet" @@ -9620,13 +9223,13 @@ msgstr "Filnamns format" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Användaren kan bestämma projekt namn när den ska exporteras" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "" msgid "" @@ -9635,7 +9238,7 @@ msgid "" "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "" msgid "" @@ -9669,20 +9272,6 @@ msgstr "Hastighet för inre vägg" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Antal väggar för varje lager" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9794,22 +9383,6 @@ msgstr "" "den förflyttas. Att använda spirallinjer för att lyfta z kan förhindra " "strängning" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "" @@ -9896,9 +9469,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "Söm position" @@ -10024,22 +9594,6 @@ msgstr "" "konturen och förvandlar en solid modell till en enkelväggig utskrift med " "solida bottenlager. Den slutgiltligt genererade modellen har ingen söm" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10245,13 +9799,6 @@ msgstr "" "Filament för att skriva ut support och rafts. ”Standard” betyder ingen " "specifik filament för support, och nuvarande filament används" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10286,12 +9833,6 @@ msgstr "Antal topp gränssnitts lager" msgid "Bottom interface layers" msgstr "Botten gränssnitts lager" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Topp gränssnitts avstånd" @@ -10495,11 +10036,11 @@ msgid "" "double walls." msgstr "" -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Tree support vägg varv" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Inställningen bestämmer antal väggar runt tree support" msgid "Tree support with infill" msgstr "Tree support med ifyllnad" @@ -10613,16 +10154,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Avskrapnings avstånd" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" +"Detta beskriver hur länge nozzeln kommer att röra sig längs den sista banan " +"medan den retrakterar" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10939,6 +10474,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "ogiltigt värde " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " fungerar inte vid 100%% densitet " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Ogiltigt värde när spiralvas läget är aktiverat: " @@ -10948,12 +10487,69 @@ msgstr "för stor linjebredd " msgid " not in range " msgstr " inte inom intervallet " +msgid "Export 3MF" +msgstr "Exportera 3mf" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Exportera projekt som3mf." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Exportera beredningsdata" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Exportera beredningsdata till en mapp" + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Ladda berednings data" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Ladda cachad berednings data från katalogen" + +msgid "Export STL" +msgstr "" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "" + +msgid "Slice" +msgstr "Bered" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Bered plattorna: 0-alla plattor, i-platta i, andra-ogiltiga" + +msgid "Show command help." +msgstr "Visa kommandohjälp." + +msgid "UpToDate" +msgstr "Aktuell" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3mf till det senaste." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "" + msgid "Minimum save" msgstr "" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "" +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "max antal trianglar per platta för beredning" + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "Max berednings tid per platta i sekunder" + msgid "No check" msgstr "Ingen kontroll" @@ -10962,6 +10558,42 @@ msgstr "" "Utför inga giltighets kontroller, t.ex. kontroll av konflikter mellan G-kod " "och banor." +msgid "Normative check" +msgstr "Normativ kontroll" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Kontrollera de normativa objekten." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Mata ut modell information" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Mata ut modellens information." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Exportera inställningar" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Exportera inställningar till en fil." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Skicka framsteg till röret (SLA)" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Skicka framsteg till röret (SLA)" + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Placera Val" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto" + +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + msgid "Ensure on bed" msgstr "" @@ -10969,6 +10601,12 @@ msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" msgstr "" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Konvertera enhet" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Konvertera modellens enheter" + msgid "Orient Options" msgstr "" @@ -10978,13 +10616,48 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" -msgid "Rotate around Y" +msgid "Rotate around X" msgstr "" -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "" -msgid "Data directory" +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Skala modellen med en plus faktor" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Ladda allmänna inställningar" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Ladda process/maskin inställningar ifrån vald fil" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Ladda filament inställningar" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Ladda filament inställningar ifrån vald fil" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Hoppa över objekt" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Hoppa över vissa objekt i denna utskrift" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + +msgid "Data directory" msgstr "" msgid "" @@ -10993,6 +10666,22 @@ msgid "" "storage." msgstr "" +msgid "Output directory" +msgstr "Mata ut katalog" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Mata ut katalogen för exporterade filer." + +msgid "Debug level" +msgstr "Felsökningsnivå" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:" +"spåra\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "" @@ -11156,6 +10845,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Slutför" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "" @@ -11171,12 +10863,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Error desc" -msgstr "" - -msgid "Extra info" -msgstr "" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "" @@ -11204,8 +10890,8 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." msgstr "" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." @@ -11485,6 +11171,12 @@ msgid "" "- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" msgstr "" +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -11573,128 +11265,43 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" -msgid "PA Calibration" -msgstr "" - -msgid "DDE" -msgstr "" - -msgid "Bowden" -msgstr "" - -msgid "Extruder type" -msgstr "" - -msgid "PA Tower" -msgstr "" - -msgid "PA Line" -msgstr "" - -msgid "PA Pattern" -msgstr "" - -msgid "Start PA: " -msgstr "" - -msgid "End PA: " -msgstr "" - -msgid "PA step: " -msgstr "" - -msgid "Print numbers" -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" - -msgid "Temperature calibration" -msgstr "" - -msgid "PLA" -msgstr "" - -msgid "ABS/ASA" -msgstr "" - -msgid "PETG" -msgstr "" - -msgid "TPU" -msgstr "" - -msgid "PA-CF" -msgstr "" - -msgid "PET-CF" -msgstr "" - -msgid "Filament type" -msgstr "" - -msgid "Start temp: " -msgstr "" - -msgid "End end: " -msgstr "" - -msgid "Temp step: " -msgstr "" - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "" -msgid "Max volumetric speed test" +msgid "Mesh Boolean" msgstr "" -msgid "Start volumetric speed: " +msgid "Union" msgstr "" -msgid "End volumetric speed: " +msgid "Difference" msgstr "" -msgid "step: " +msgid "Intersection" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "Source Volume" msgstr "" -msgid "VFA test" +msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "Start speed: " +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "End speed: " +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Start retraction length: " +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "End retraction length: " +msgid "Part 2" msgstr "" -msgid "mm/mm" +msgid "Delete input" msgstr "" msgid "Send G-Code to printer host" @@ -11753,782 +11360,213 @@ msgstr "" msgid "Error uploading to print host" msgstr "" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "" - -msgid "Mesh Boolean" +msgid "PA Calibration" msgstr "" -msgid "Union" +msgid "DDE" msgstr "" -msgid "Difference" +msgid "Bowden" msgstr "" -msgid "Intersection" +msgid "Extruder type" msgstr "" -msgid "Source Volume" +msgid "PA Tower" msgstr "" -msgid "Tool Volume" +msgid "PA Line" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "PA Pattern" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Start PA: " msgstr "" -msgid "selected" +msgid "End PA: " msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "PA step: " msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Print numbers" msgstr "" -msgid "Delete input" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -msgid "Network Test" +msgid "Temperature calibration" msgstr "" -msgid "Start Test Multi-Thread" +msgid "PLA" msgstr "" -msgid "Start Test Single-Thread" +msgid "ABS/ASA" msgstr "" -msgid "Export Log" +msgid "PETG" msgstr "" -msgid "Studio Version:" +msgid "TPU" msgstr "" -msgid "System Version:" +msgid "PA-CF" msgstr "" -msgid "DNS Server:" +msgid "PET-CF" msgstr "" -msgid "Test BambuLab" +msgid "Filament type" msgstr "" -msgid "Test BambuLab:" +msgid "Start temp: " msgstr "" -msgid "Test Bing.com" +msgid "End end: " msgstr "" -msgid "Test bing.com:" +msgid "Temp step: " msgstr "" -msgid "Test HTTP" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -msgid "Test HTTP Service:" +msgid "Max volumetric speed test" msgstr "" -msgid "Test storage" +msgid "Start volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upload:" +msgid "End volumetric speed: " msgstr "" -msgid "Test storage upgrade" +msgid "step: " msgstr "" -msgid "Test Storage Upgrade:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test storage download" +msgid "VFA test" msgstr "" -msgid "Test Storage Download:" +msgid "Start speed: " msgstr "" -msgid "Test plugin download" +msgid "End speed: " msgstr "" -msgid "Test Plugin Download:" +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -msgid "Test Storage Upload" +msgid "Start retraction length: " msgstr "" -msgid "Log Info" +msgid "End retraction length: " msgstr "" -msgid "Select filament preset" +msgid "mm/mm" msgstr "" -msgid "Create Filament" +msgid "Physical Printer" msgstr "" -msgid "Create Based on Current Filament" +msgid "Print Host upload" msgstr "" -msgid "Copy Current Filament Preset " +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Basic Information" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" -msgid "Add Filament Preset under this filament" +msgid "Success!" msgstr "" -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" +msgid "Refresh Printers" msgstr "" -msgid "Select Vendor" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" -msgid "Input Custom Vendor" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" -msgid "Can't find vendor I want" +msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -msgid "Select Type" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." msgstr "" -msgid "Select Filament Preset" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." msgstr "" -msgid "Serial" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" +msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -msgid "Filament Preset" +msgid "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -msgid "Create" +msgid "Need select printer" msgstr "" -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" +"3D Vy Operationer\n" +"Vet du hur du kontrollerar vy och objekt/delval med mus och pekskärm i 3D-" +"scenen?" -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" msgstr "" +"Verktyget Klipp ut\n" +"Visste du att du kan klippa en modell i valfri vinkel och position med " +"skärverktyget?" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" - -msgid "Physical Printer" -msgstr "" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "" - -msgid "Success!" -msgstr "" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" -"Verktyget Klipp ut\n" -"Visste du att du kan klippa en modell i valfri vinkel och position med " -"skärverktyget?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" msgstr "" +"Fix Modell\n" +"Visste du att du kan fixa en skadad 3D-modell för att undvika många " +"berednings problem?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -12578,19 +11616,17 @@ msgstr "" "Visste du att du kan visa alla objekt/delar i en lista och ändra " "inställningar för varje objekt/del?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"Förenkla modellen\n" +"Visste du att du kan minska antalet trianglar i ett mesh med hjälp av " +"funktionen Förenkla mesh? Högerklicka på modellen och välj Förenkla " +"modellen. Läs mer i dokumentationen." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -12617,7 +11653,7 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] @@ -12764,128 +11800,11 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." -msgstr "" - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Redigera text" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Fel! Det går inte att skapa tråden!" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Undantag" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Välj SLA arkiv:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Importera fil" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Importera modell och profil" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Importera endast profil" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Importera endast modell" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Exakt" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Balanserad" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Snabb" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Detta beskriver hur länge nozzeln kommer att röra sig längs den sista " -#~ "banan medan den retrakterar" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Förenkla modellen\n" -#~ "Visste du att du kan minska antalet trianglar i ett mesh med hjälp av " -#~ "funktionen Förenkla mesh? Högerklicka på modellen och välj Förenkla " -#~ "modellen. Läs mer i dokumentationen." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Fyllning av byggytan" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% ifyllnads mönster stöds ej 100%% densitet." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Byta till rätlinjigt mönster?\n" -#~ "Ja - Växla automatiskt till rätlinjigt mönster\n" -#~ "Nej - Återställ automatiskt densiteten till standardvärdet som inte är " -#~ "100 %." - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "Värm nozzeln till över 170 grader innan du laddar filamentet." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Nyare 3mf version" - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "Densiteten av ifyllnad. 100%% betyder att objektet blir solid rakt igenom" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Tree support vägg varv" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "Inställningen bestämmer antal väggar runt tree support" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " fungerar inte vid 100%% densitet " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Ytplacerings verktyg" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Exportera som STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Kontrollera molntjänstens status" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5, N i 0,6 ~ 2,0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Exportera Alla Objekt som STL" - #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -12897,6 +11816,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Nyare 3mf version" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -12905,182 +11827,6 @@ msgstr "" #~ "3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Föreslår att du uppdaterar " #~ "din programvara." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Ej kompatibel 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Lägg till/Ta bort skrivare" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s stöds inte av AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Påminn mig inte om den här versionen igen." - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Fel: IP eller Åtkomstkod är inte korrekta" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Ordning på inre vägg/yttre vägg/ifyllnad" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "Utskriftsordning på inre vägg, yttre vägg och ifyllnad. " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "inre/yttre/ifyllnad" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "yttre/inre/ifyllnad" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "ifyllnad/inre/yttre" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "ifyllnad/yttre/inre" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "inre-yttre-inre/utfyllnad" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Exportera 3mf" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Exportera projekt som3mf." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Exportera beredningsdata" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Exportera beredningsdata till en mapp" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Ladda berednings data" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Ladda cachad berednings data från katalogen" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Bered" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "Bered plattorna: 0-alla plattor, i-platta i, andra-ogiltiga" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Visa kommandohjälp." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "Aktuell" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3mf till det senaste." - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "max antal trianglar per platta för beredning" - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "Max berednings tid per platta i sekunder" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Normativ kontroll" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Kontrollera de normativa objekten." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Mata ut modell information" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Mata ut modellens information." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Exportera inställningar" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Exportera inställningar till en fil." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Skicka framsteg till röret (SLA)" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Skicka framsteg till röret (SLA)" - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Placera Val" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Konvertera enhet" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Konvertera modellens enheter" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Skala modellen med en plus faktor" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Ladda allmänna inställningar" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Ladda process/maskin inställningar ifrån vald fil" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Ladda filament inställningar" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Ladda filament inställningar ifrån vald fil" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Hoppa över objekt" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Hoppa över vissa objekt i denna utskrift" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Mata ut katalog" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Mata ut katalogen för exporterade filer." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Felsökningsnivå" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:" -#~ "spåra\n" - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D Vy Operationer\n" -#~ "Vet du hur du kontrollerar vy och objekt/delval med mus och pekskärm i 3D-" -#~ "scenen?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Fix Modell\n" -#~ "Visste du att du kan fixa en skadad 3D-modell för att undvika många " -#~ "berednings problem?" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Inbäddad" @@ -13177,7 +11923,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "Resultat" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bambu Engineering Plate" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Bambu High Temperature Plate" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index bf9fd2e4655..4228bfd5d3e 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 01:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-15 00:35+0300\n" "Last-Translator: Olcay ÖREN\n" "Language-Team: Türkçe\n" "Language: tr_TR\n" @@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Otomatik destek yok" msgid "Support Generated" msgstr "Destek Oluşturuldu" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "Gizmo-Yüzeye yerleştir" - msgid "Lay on face" msgstr "Yüzüstü yatır" @@ -157,8 +154,8 @@ msgstr "Kova boya aracı" msgid "Height range" msgstr "Yükseklik aralığı" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "Alt + Shift + Enter" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Üst Karakter + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Wireframe Göster/Gizle" @@ -188,15 +185,9 @@ msgstr "Şunlar kullanılarak boyanmıştır: Filament %1%" msgid "Move" msgstr "Taşı" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "Gizmo-Taşı" - msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "Gizmo-Döndür" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Yönü optimize edin" @@ -206,12 +197,12 @@ msgstr "Uygula" msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "Gizmo-Ölçeklendir" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Hata: Lütfen önce tüm araç çubuğu menülerini kapatın" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Yüzüstü Yatırma" + msgid "in" msgstr "in" @@ -299,12 +290,6 @@ msgstr "Tüm bağlayıcıları seç" msgid "Cut" msgstr "Kes" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "Ana kat olmayan kenarlar kesme aletinden kaynaklanıyor, şimdi düzeltmek istiyor musunuz?" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Model nesnesini onarma" - msgid "Connector" msgstr "Bağlayıcı" @@ -512,15 +497,6 @@ msgstr "Dikiş boyama" msgid "Remove selection" msgstr "Seçimi kaldır" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "Dikiş boyamaya girişi" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "Dikiş boyamasından çık" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "Boyalı dikiş düzenleme" - msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -737,16 +713,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Gizlilik Politikası Güncellemesi" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" -"Bulutta önbelleğe alınan kullanıcı ön ayarlarının sayısı üst sınırı aştı; yeni " -"oluşturulan kullanıcı ön ayarları yalnızca yerel olarak kullanılabilir." - -msgid "Sync user presets" -msgstr "Kullanıcı ön ayarlarını senkronize edin" - msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" @@ -839,7 +805,7 @@ msgid "Ironing" msgstr "Ütüleme" msgid "Fuzzy Skin" -msgstr "Bulanık kaplama" +msgstr "Bulanık Kaplama" msgid "Extruders" msgstr "Ekstruderler" @@ -871,24 +837,6 @@ msgstr "Destek engelleyici ekle" msgid "Add support enforcer" msgstr "Destek uygulayıcısı ekle" -msgid "Add text" -msgstr "Yazı ekle" - -msgid "Add negative text" -msgstr "Negatif metin ekle" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "Metin değiştirici ekle" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "SVG parça ekle" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "Negatif SVG ekle" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "SVG değiştirici ekle" - msgid "Select settings" msgstr "Ayarları şeç" @@ -904,24 +852,12 @@ msgstr "Sil" msgid "Delete the selected object" msgstr "Seçilen nesneyi sil" +msgid "Edit Text" +msgstr "Metni düzenle" + msgid "Load..." msgstr "Yükle..." -msgid "Cube" -msgstr "Küp" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Silindir" - -msgid "Cone" -msgstr "Koni" - -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -msgid "Torus" -msgstr "Simit" - msgid "Orca Cube" msgstr "Orca Küpü" @@ -934,14 +870,14 @@ msgstr "Autodesk FDM Testi" msgid "Voron Cube" msgstr "Voron Küpü" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "Stanford Tavşanı" +msgid "Cube" +msgstr "Küp" -msgid "Text" -msgstr "Metin" +msgid "Cylinder" +msgstr "Silindir" -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "Cone" +msgstr "Koni" msgid "Height range Modifier" msgstr "Yükseklik aralığı Değiştirici" @@ -970,12 +906,9 @@ msgstr "Yazdırılabilir" msgid "Fix model" msgstr "Modeli düzelt" -msgid "Export as one STL" +msgid "Export as STL" msgstr "STL olarak dışa aktar" -msgid "Export as STLs" -msgstr "STLs olarak dışa aktar" - msgid "Reload from disk" msgstr "Diskten yeniden yükle" @@ -1076,27 +1009,12 @@ msgstr "Ayna" msgid "Mirror object" msgstr "Nesneyi aynala" -msgid "Edit text" -msgstr "Metni düzenle" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "Metni, yazı tipini, boyutunu değiştirme yeteneği ..." - -msgid "Edit SVG" -msgstr "SVG'yi düzenle" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "SVG kaynak dosyasını, projeksiyonunu, boyutunu değiştirin ..." - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Kesim bilgisini geçersiz kıl" msgid "Add Primitive" msgstr "Primitif Ekle" -msgid "Add Handy models" -msgstr "Pratik Modeller Ekle" - msgid "Show Labels" msgstr "Etiketleri Göster" @@ -1389,6 +1307,9 @@ msgstr "Yeni adı girin" msgid "Renaming" msgstr "Yeniden adlandırma" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Model nesnesini onarma" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Aşağıdaki model nesnesi onarıldı" @@ -1434,7 +1355,7 @@ msgid " " msgstr " " msgid "Layer height" -msgstr "Katman Yüksekliği" +msgstr "Katman yüksekliği" msgid "Wall loops" msgstr "Duvar döngüleri" @@ -1496,18 +1417,6 @@ msgstr "Sonraki ipucunu açın." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Belgeleri web tarayıcısında açın." -msgid "Color" -msgstr "Renk" - -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -msgid "Template" -msgstr "Şablon" - -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - msgid "Pause:" msgstr "Duraklat:" @@ -1583,8 +1492,8 @@ msgstr "..." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Sunucuya bağlanırken hata oluştu" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Mevcut sistem hizmetlerinin durumunu kontrol edin" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "Bulut hizmeti durumunu kontrol edin" msgid "code" msgstr "kod" @@ -1717,6 +1626,12 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Hizalanıyor..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Hizalama başarısız oldu. Nesne geometrilerini işlerken bazı istisnalar " +"bulundu." + msgid "Arranging" msgstr "Hizalanıyor" @@ -1732,12 +1647,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Hizalama tamamlandı." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Hizalama başarısız oldu. Nesne geometrilerini işlerken bazı istisnalar " -"bulundu." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1767,11 +1676,8 @@ msgstr "Yönlendiriliyor..." msgid "Orienting" msgstr "Yönlendiriliyor" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "Yönlendirme iptal edildi." - -msgid "Filling" -msgstr "Dolduruluyor" +msgid "Filling bed " +msgstr "Yatak doldurma " msgid "Bed filling canceled." msgstr "Yatak dolumu iptal edildi." @@ -1779,14 +1685,11 @@ msgstr "Yatak dolumu iptal edildi." msgid "Bed filling done." msgstr "Yatak doldurma işlemi tamamlandı." -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "Optimum yönelimi arama" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "Yön araması iptal edildi." +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Hata! Konu oluşturulamıyor!" -msgid "Orientation found." -msgstr "Yön bulundu." +msgid "Exception" +msgstr "Hata" msgid "Logging in" msgstr "Giriş Yapılıyor" @@ -1857,9 +1760,6 @@ msgstr "Yazdırma işi LAN üzerinden gönderiliyor" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Yazdırma işini bulut hizmeti aracılığıyla gönderme" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "Yazdırma görevi gönderimi zaman aşımına uğradı." - msgid "Service Unavailable" msgstr "Hizmet kullanılamıyor" @@ -1894,6 +1794,30 @@ msgstr "Başarıyla gönderildi. %s s'de mevcut sayfayı kapat" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Yazıcıya göndermeden önce bir SD kartın takılması gerekir." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "SLA arşivini seçin:" + +msgid "Import file" +msgstr "Dosyayı içe aktar" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Modeli ve profili içe aktar" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Yalnızca profili içe aktar" + +msgid "Import model only" +msgstr "Yalnızca modeli içe aktar" + +msgid "Accurate" +msgstr "Doğru" + +msgid "Balanced" +msgstr "Dengeli" + +msgid "Quick" +msgstr "Hızlı" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "SLA arşivi içe aktarılıyor" @@ -2064,11 +1988,11 @@ msgstr "Filament bilgisini temizlemek istediğinizden emin misiniz?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Önce malzeme türünü ve rengini seçmeniz gerekir." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (K in 0~0.3)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (0~0,5'te K)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (0~0,5'te K, 0,6~2,0'da N)" msgid "Other Color" msgstr "Diğer renk" @@ -2456,6 +2380,9 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Circular" msgstr "Dairesel" +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Şekli STL'den yükle..." @@ -2504,7 +2431,7 @@ msgid "" "Please make sure whether to use the temperature to print.\n" "\n" msgstr "" -"Sıcaklık önerilen aralığın dışında olduğunda nozul tıkanmış olabilir.\n" +"Sıcaklık önerilen aralığın dışında olduğunda nozül tıkanmış olabilir.\n" "Lütfen yazdırmak için sıcaklığı kullanıp kullanmayacağınızdan emin olun.\n" "\n" @@ -2606,18 +2533,6 @@ msgstr "" "etkinleştirin\n" "Hayır - Bu sefer spiral modunu kullanmaktan vazgeçin" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2654,6 +2569,19 @@ msgstr "" "EVET - Prime Tower'ı Koruyun\n" "HAYIR - Bağımsız Destek Katmanı Yüksekliğini Koruyun" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% dolgu deseni 100%% yoğunluğu desteklemiyor." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Doğrusal desene geçilsin mi?\n" +"Evet - otomatik olarak doğrusal desene geçin\n" +"Hayır - yoğunluğu otomatik olarak %100 olmayan varsayılan değere sıfırlayın" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2719,7 +2647,7 @@ msgid "Calibrating extrusion flow" msgstr "Ekstrüzyon akışını kalibre et" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "Nozul sıcaklığı arızası nedeniyle duraklatıldı" +msgstr "Nozül sıcaklığı arızası nedeniyle duraklatıldı" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" msgstr "Isı yatağı sıcaklık arızası nedeniyle duraklatıldı" @@ -2754,18 +2682,6 @@ msgstr "Kullanıcı tarafından eklenen Gcode tarafından duraklatıldı" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Motor gürültü gösterimi" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "Nozul filament ile kaplı algılandı duraklatılıyor" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "Kesici hatası duraklatılıyor" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "İlk katman hatası duraklatılıyor" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "Nozul tıkanıklığı duraklatılıyor" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2971,9 +2887,6 @@ msgstr "Temizlenmiş" msgid "Total" msgstr "Toplam" -msgid "Tower" -msgstr "Kule" - msgid "Total Estimation" msgstr "Toplam Tahmini" @@ -3061,18 +2974,15 @@ msgstr "Renk değişimi" msgid "Print" msgstr "Yazdır" +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" msgid "Print settings" msgstr "Yazdırma ayarları" -msgid "Custom g-code" -msgstr "Özel g-code" - -msgid "ToolChange" -msgstr "Araç Değiştirme" - msgid "Time Estimation" msgstr "Zaman Tahmini" @@ -3303,15 +3213,15 @@ msgstr "Kalibrasyon Akışı" msgid "Start Calibration" msgstr "Kalibrasyonu Başlat" +msgid "No step selected" +msgstr "Adım seçilmedi" + msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" msgid "Calibrating" msgstr "Kalibre ediliyor" -msgid "No step selected" -msgstr "Adım seçilmedi" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Otomatik Kayıt İzleme" @@ -3527,11 +3437,8 @@ msgstr "Yapılandırmaları yükle" msgid "Import" msgstr "İçe aktar" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "Tüm nesneleri STL olarak dışa aktarın" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "Tüm nesneleri STLs olarak dışa aktarın" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Tüm nesneleri STL olarak dışa aktar" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Genel 3MF olarak dışa aktar" @@ -3620,18 +3527,6 @@ msgstr "Perspektif Görünüm" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Ortogonal Görünüm" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "&G-code Penceresini Göster" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "Previce sahnesinde G-kodu penceresini göster" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "Pencere Düzenini Sıfırla" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "Varsayılan pencere düzenine sıfırla" - msgid "Show &Labels" msgstr "Etiketleri Göster" @@ -3824,6 +3719,9 @@ msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "" "Yazıcı indirme işlemiyle meşgul. Lütfen indirme işleminin bitmesini bekleyin." +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "Başlatma başarısız oldu (Geçerli yazıcı sürümünde desteklenmiyor)!" @@ -3886,9 +3784,6 @@ msgstr "Oynatılıyor..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Yükleme başarısız [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." - msgid "Year" msgstr "Yıl" @@ -4010,29 +3905,12 @@ msgstr "İndirme tamamlandı" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% indiriliyor..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "Bağlantı koptu. Lütfen tekrar deneyiniz." - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" -"Cihaz daha fazla konuşmayı yönetemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." - -msgid "File not exists." -msgstr "Dosya mevcut değil." - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "Dosya kontrol hatası. Lütfen tekrar deneyin." - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Geçerli yazıcı sürümünde desteklenmiyor." msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "Depolama alanı kullanılamıyor, SD kartı takın." -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "Hata kodu: %d" - msgid "Speed:" msgstr "Hız:" @@ -4176,12 +4054,8 @@ msgstr "Katman: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Katman: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" -"Filamenti yüklemeden veya boşaltmadan önce lütfen nozulu 170 derecenin " -"üzerine ısıtın." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "Filamenti yüklemeden önce lütfen Nozulu 170 derecenin üzerine ısıtın." msgid "Still unload" msgstr "Daha Fazla Boşalt" @@ -4386,12 +4260,6 @@ msgstr "Yeni ağ eklentisi mevcut." msgid "Details" msgstr "Detaylar" -msgid "New printer config available." -msgstr "Yeni yazıcı yapılandırması mevcut." - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Entegrasyon geri alınamadı." @@ -4440,6 +4308,9 @@ msgstr "TAMAMLANDI" msgid "Cancel upload" msgstr "Yüklemeyi iptal et" +msgid "Slice ok." +msgstr "Dilimleme tamam." + msgid "Jump to" msgstr "Git" @@ -4545,9 +4416,6 @@ msgstr "Adım kaybından otomatik kurtarma" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "Uyarı Sesine İzin Ver" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "Filament Dolaşma Tespiti" - msgid "Global" msgstr "Genel" @@ -4564,10 +4432,10 @@ msgid "View all object's settings" msgstr "Nesnenin tüm ayarları" msgid "Filament settings" -msgstr "Filament Ayarları" +msgstr "Filament ayarları" msgid "Printer settings" -msgstr "Yazıcı Ayarları" +msgstr "Yazıcı ayarları" msgid "Remove current plate (if not last one)" msgstr "Mevcut tablayı kaldırın (eğer sonuncusu değilse)" @@ -4642,9 +4510,6 @@ msgstr "Filament listesini AMS'den senkronize edin" msgid "Set filaments to use" msgstr "Kullanılacak filamentleri ayarla" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "Arama plakası, nesne ve parça." - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4723,8 +4588,8 @@ msgid "" "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" "Filamentin gerektirdiği nozul sertliği, yazıcının varsayılan nozul " -"sertliğinden daha yüksektir. Lütfen sertleşmiş nozulu veya filamenti " -"değiştirin, aksi takdirde nozul aşınır veya hasar görür." +"sertliğinden daha yüksektir. Lütfen sertleşmiş nozülü veya filamenti " +"değiştirin, aksi takdirde nozül aşınır veya hasar görür." msgid "" "Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. " @@ -4733,12 +4598,6 @@ msgstr "" "Geleneksel timelapse etkinleştirilmesi yüzey kusurlarına neden olabilir. " "Yumuşak moda geçilmesi önerilir." -msgid "Expand sidebar" -msgstr "Kenar çubuğunu genişlet" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "Kenar çubuğunu daralt" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Dosya yükleniyor: %s" @@ -4765,33 +4624,11 @@ msgstr "3mf'de geçersiz değerler bulundu:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Lütfen bunları parametre sekmelerinde düzeltin" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" -"3mf dosyasında filament veya yazıcı ön ayarlarında şu değiştirilmiş G-" -"kodları bulunmaktadır:" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" -"Lütfen bu değiştirilmiş G-kodlarının makineye herhangi bir zarar vermemesi " -"için güvenli olduğunu onaylayın!" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "G-kodları Değişti" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "3mf dosyasında şu özel filament veya yazıcı ayarları bulunmaktadır:" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "3mf uyumlu değil, yalnızca geometri verilerini yükleyin!" -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" -"Lütfen bu ön ayarlar içindeki G-kodlarının makineye herhangi bir zararı " -"önlemek için güvenli olduğunu onaylayın!" - -msgid "Customized Preset" -msgstr "Özel Ayar" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Uyumsuz 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Adım dosyasındaki bileşenlerin adı UTF8 formatında değil!" @@ -4864,17 +4701,6 @@ msgstr "Farklı kaydet:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJ dosyasını dışa aktar:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"%s dosyası zaten mevcut\n" -"değiştirmek istiyor musun?" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "Farklı Kaydetmeyi Onayla" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Kesilen nesnenin bir parçası olan nesneyi silin" @@ -4893,15 +4719,15 @@ msgstr "Seçilen nesne bölünemedi." msgid "Another export job is running." msgstr "Başka bir ihracat işi yürütülüyor." +msgid "Replace from:" +msgstr "Değiştirilecek olan:" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Birden fazla hacimle değiştirme yapılamıyor." msgid "Error during replace" msgstr "Değiştirme sırasında hata" -msgid "Replace from:" -msgstr "Değiştirilecek olan:" - msgid "Select a new file" msgstr "Yeni dosya seç" @@ -5000,9 +4826,6 @@ msgstr "" "Orca Slicer'ya aktarma başarısız oldu. Lütfen dosyayı indirin ve manuel " "olarak İçe aktarın." -msgid "Import SLA archive" -msgstr "SLA arşivini içe aktar" - msgid "The selected file" msgstr "Seçili dosya" @@ -5086,18 +4909,6 @@ msgstr "" "Model ağlarında boole işlemi gerçekleştirilemiyor. Yalnızca pozitif parçalar " "ihraç edilecektir." -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" -"Orijinal SVG'leri yerel yollarıyla birlikte 3MF dosyasına depolamak " -"istediğinizden emin misiniz?\n" -"'HAYIR' tuşuna basarsanız projedeki tüm SVG'ler artık düzenlenemez." - -msgid "Private protection" -msgstr "Özel koruma" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Yazıcı hazır mı? Baskı plakası takılı, boş ve temiz mi?" @@ -5121,9 +4932,6 @@ msgstr "Yazıcıya gönder" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Tamir edilmeden önce özel destekler ve renkli boyalar kaldırıldı." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "Rotasyonu Optimize Et" - msgid "Invalid number" msgstr "Geçersiz numara" @@ -5288,11 +5096,11 @@ msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Etkinleştirilirse başlangıçta faydalı ipuçları görüntülenir." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Hacimleri temizleme: Renk her değiştiğinde otomatik olarak hesapla." +msgid "Show g-code window" +msgstr "G kodu penceresini göster" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "Etkinleştirilirse, renk her değiştiğinde otomatik hesapla." +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "Etkinleştirilirse g kodu penceresi görüntülenecektir." msgid "Presets" msgstr "Ön ayarlar" @@ -5348,9 +5156,6 @@ msgstr "Maksimum yeni proje sayısı" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Kaydedilmemiş projelerdeki seçimimi temizle." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarı verme" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Otomatik yedekleme" @@ -5504,11 +5309,8 @@ msgstr "Filament Ekle/Kaldır" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Materyal Ekle/Kaldır" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "Yazıcıları Seç/Kaldır (sistem ön ayarları)" - -msgid "Create printer" -msgstr "Yazıcı oluştur" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Yazıcı Ekle/Kaldır" msgid "Incompatible" msgstr "Uyumsuz" @@ -5586,7 +5388,7 @@ msgstr "%s'yi farklı kaydet" msgid "User Preset" msgstr "Kullanıcı Ön Ayarı" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Ön ayar içerisinde proje" msgid "Name is invalid;" @@ -5660,9 +5462,6 @@ msgstr "Görev iptal edildi" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "Ara" - msgid "My Device" msgstr "Cihazım" @@ -5726,6 +5525,9 @@ msgstr "gönderme tamamlandı" msgid "Error code" msgstr "Hata kodu" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "Mevcut sistem hizmetlerinin durumunu kontrol edin" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "Yazıcının yerel bağlantısı başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin." @@ -5835,10 +5637,11 @@ msgstr "" "atlamalı videolar oluşturmayacaktır." msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" -"Timelapse desteklenmiyor çünkü Baskı sıralaması \"Nesneye\" göre olarak " -"ayarlandı." +"Nesneye göre yazdırıldığında, I3 yapısına sahip makineler zaman atlamalı " +"videolar oluşturmayacaktır." msgid "Errors" msgstr "Hatalar" @@ -5854,6 +5657,10 @@ msgstr "" "G Kodu oluşturulurken seçilen yazıcı türü mevcut seçili yazıcıyla tutarlı " "değil. Dilimleme için aynı yazıcı tipini kullanmanız tavsiye edilir." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s AMS tarafından desteklenmiyor." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5863,37 +5670,12 @@ msgstr "" "filamentler olup olmadığını kontrol edin. Sorun yoksa, yazdırmayı başlatmak " "için \"Onayla\"ya basın." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "önceden ayarlanmış nozul: %s %s" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "hafızaya alınan nozul: %.1f %s" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" -"Ön ayardaki nozul çapınız hafızaya alınan nozul çapıyla tutarlı değil. Son " -"zamanlarda nozulunuzu değiştirdiniz mi?" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "%s malzemesini %s ile yazdırmak püskürtme ucu hasarına neden olabilir" - msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" "Hala yazdırma işlemine devam etmek istiyorsanız lütfen onayla düğmesine " "tıklayın." -msgid "Hardened Steel" -msgstr "Güçlendirilmiş çelik" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "Paslanmaz çelik" - msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "Yazıcıya bağlanılıyor. Bağlantı işlemi sırasında iptal edilemiyor." @@ -5935,12 +5717,6 @@ msgstr "Yazıcının Orca Slicer ile aynı LAN'da olması gerekir." msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "Yazıcı, yazıcı SD kartına gönderimi desteklemiyor." -msgid "Slice ok." -msgstr "Dilimleme tamam." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "Tüm Günlük ipuçlarını görüntüleyin" - msgid "Failed to create socket" msgstr "Soket oluşturulamadı" @@ -6088,9 +5864,6 @@ msgstr "" "olmayan modelde kusurlar olabilir. Prime tower'ı etkinleştirmek istiyor " "musunuz?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "Hala nesneye göre yazdırıyor musunuz?" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6129,23 +5902,6 @@ msgstr "" "0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, eş merkezli desen ve bağımsız destek " "katmanı yüksekliğini devre dışı bırakma" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" -"Katman yüksekliği, Yazıcı Ayarları -> Ekstruder -> Katman yüksekliği " -"sınırları bölümündeki sınırı aşıyor bu durum baskı kalitesi sorunlarına " -"neden olabilir." - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "Ayarlanan aralığa otomatik olarak ayarlansın mı? \n" - -msgid "Adjust" -msgstr "Ayarla" - -msgid "Ignore" -msgstr "Atla" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6161,22 +5917,13 @@ msgid "Line width" msgstr "Katman Genişliği" msgid "Seam" -msgstr "Dikiş" +msgstr "Dikiş (Seam)" msgid "Precision" msgstr "Hassasiyet" msgid "Wall generator" -msgstr "Duvar Türü" - -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "Duvarlar ve Yüzeyler" - -msgid "Bridging" -msgstr "Köprüleme" - -msgid "Overhangs" -msgstr "Çıkıntılar" +msgstr "Duvarlar" msgid "Walls" msgstr "Duvarlar" @@ -6191,7 +5938,7 @@ msgid "Other layers speed" msgstr "Diğer Katmanlar" msgid "Overhang speed" -msgstr "Çıkıntı Hızı" +msgstr "Çıkıntılar (Overhang)" msgid "" "This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are " @@ -6209,7 +5956,7 @@ msgid "Set speed for external and internal bridges" msgstr "Harici ve dahili köprüler için hızı ayarlayın" msgid "Travel speed" -msgstr "Seyahat Hızı" +msgstr "Seyahat hızı" msgid "Acceleration" msgstr "Hızlanma" @@ -6221,19 +5968,19 @@ msgid "Raft" msgstr "Raft" msgid "Support filament" -msgstr "Destek Filamenti" +msgstr "Destek filamenti" msgid "Tree supports" msgstr "Ağaç destekler" msgid "Prime tower" -msgstr "Prime Kulesi" +msgstr "Prime kulesi" msgid "Special mode" -msgstr "Özel Mod" +msgstr "Özel mod" msgid "G-code output" -msgstr "G Kodu Çıktısı" +msgstr "G kodu çıktısı" msgid "Post-processing Scripts" msgstr "İşlem Sonrası Komut Dosyaları" @@ -6272,7 +6019,7 @@ msgid "Retraction" msgstr "Geri çekme" msgid "Basic information" -msgstr "Temel Bilgiler" +msgstr "Temel bilgiler" msgid "Recommended nozzle temperature" msgstr "Önerilen Nozul sıcaklığı" @@ -6282,10 +6029,10 @@ msgstr "" "Bu filamentin önerilen Nozul sıcaklığı aralığı. 0 ayar yok anlamına gelir" msgid "Print chamber temperature" -msgstr "Baskı Odası Sıcaklığı" +msgstr "Baskı odası sıcaklığı" msgid "Print temperature" -msgstr "Yazdırma Sıcaklığı" +msgstr "Yazdırma sıcaklığı" msgid "Nozzle" msgstr "Nozul" @@ -6336,16 +6083,16 @@ msgstr "" "PEI Plaka üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir" msgid "Volumetric speed limitation" -msgstr "Hacimsel Hız Sınırlaması" +msgstr "Hacimsel hız sınırlaması" msgid "Cooling" msgstr "Soğutma" msgid "Cooling for specific layer" -msgstr "Belirli Katman İçin Soğutma" +msgstr "Belirli katman için soğutma" msgid "Part cooling fan" -msgstr "Parça Soğutma Fanı" +msgstr "Parça soğutma fanı" msgid "Min fan speed threshold" msgstr "Minimum fan hızı" @@ -6372,10 +6119,10 @@ msgstr "" "maksimum olacaktır" msgid "Auxiliary part cooling fan" -msgstr "Yardımcı Parça Soğutma Fanı" +msgstr "Yardımcı parça soğutma fanı" msgid "Exhaust fan" -msgstr "Egzos Fanı" +msgstr "Egzos fanı" msgid "During print" msgstr "Baskı boyunca" @@ -6384,31 +6131,31 @@ msgid "Complete print" msgstr "Tam baskı" msgid "Filament start G-code" -msgstr "Filament Başlangıç G Kodu" +msgstr "Filament başlangıç G kodu" msgid "Filament end G-code" -msgstr "Filament Bitiş G Kodu" +msgstr "Filament bitiş G kodu" msgid "Multimaterial" msgstr "Çoklu Malzeme" msgid "Wipe tower parameters" -msgstr "Silme Kulesi Parametreleri" +msgstr "Silme kulesi parametreleri" msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" -msgstr "Tek Ekstruderli MM Yazıcılarda Araç Değiştirme Parametreleri" +msgstr "Tek ekstruderli MM yazıcılarda araç değiştirme parametreleri" msgid "Ramming settings" msgstr "Sıkıştırma ayarları" msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" -msgstr "Çoklu Ekstruder MM Yazıcılarda Araç Değiştirme Parametreleri" +msgstr "Çoklu ekstruder MM yazıcılarda araç değiştirme parametreleri" msgid "Printable space" msgstr "Tabla Ayarı" msgid "Cooling Fan" -msgstr "Soğutucu Fan" +msgstr "Soğutucu fan" msgid "Fan speed-up time" msgstr "Fan hızlanma süresi" @@ -6420,31 +6167,28 @@ msgid "Accessory" msgstr "Aksesuar" msgid "Machine gcode" -msgstr "Yazıcı G-kod" +msgstr "YazıcıG-kod" msgid "Machine start G-code" -msgstr "Yazıcı Başlangıç G-kod" +msgstr "Yazıcı başlangıç G-kod" msgid "Machine end G-code" -msgstr "Yazıcı Bitiş G-kod" - -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "Nesneye Göre Yazdırma G-kod" +msgstr "Yazıcı bitiş G-kod" msgid "Before layer change G-code" -msgstr "Katman Değişimi Öncesi G-kod" +msgstr "Katman değişimi öncesi G-kod" msgid "Layer change G-code" -msgstr "Katman Değişimi G-kod" +msgstr "Katman değişimi G-kod" msgid "Time lapse G-code" -msgstr "Time Lapse G-code" +msgstr "Time lapse G-code" msgid "Change filament G-code" -msgstr "Filament Değişimi G-kod" +msgstr "Filament değişimi G-kod" msgid "Change extrusion role G-code" -msgstr "Ekstrüzyon Rolü G-kodu Değiştirme" +msgstr "Ekstrüzyon rolü G-kodu değiştirme" msgid "Pause G-code" msgstr "Duraklatma G-Kod" @@ -6459,31 +6203,31 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "Speed limitation" -msgstr "Hız Sınırlaması" +msgstr "Hız sınırlaması" msgid "Acceleration limitation" -msgstr "Hızlanma Sınırlaması" +msgstr "Hızlanma sınırlaması" msgid "Jerk limitation" -msgstr "Jerk Sınırlaması" +msgstr "Jerk sınırlaması" msgid "Single extruder multimaterial setup" -msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Kurulumu" +msgstr "Tek ekstruder çoklu malzeme kurulumu" msgid "Wipe tower" -msgstr "Silme Kulesi" +msgstr "Silme kulesi" msgid "Single extruder multimaterial parameters" -msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Parametreleri" +msgstr "Tek ekstruder çoklu malzeme parametreleri" msgid "Layer height limits" -msgstr "Katman Yüksekliği Sınırları" +msgstr "Katman yüksekliği sınırları" msgid "Lift Z Enforcement" msgstr "Z Kaldırma Uygulaması" msgid "Retraction when switching material" -msgstr "Malzemeyi Değiştirirken Geri Çekme" +msgstr "Malzemeyi değiştirirken geri çekme" msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" @@ -6500,45 +6244,20 @@ msgstr "Firmware Geri Çekme" msgid "Detached" msgstr "Söküldü" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" -"%d Filament Ön Ayarı ve %d İşlem Ön Ayarı bu yazıcıya eklenmiştir.Yazıcı " -"silinirse bu ön ayarlar silinir." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "Diğer ön ayarlar tarafından devralınan ön ayarlar silinemez!" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "Aşağıdaki ön ayarlar bu ön ayarı devralır." -msgstr[1] "Aşağıdaki ön ayar bu ön ayarı devralır." - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Ön Ayar" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Aşağıdaki ön ayar da silinecektir." msgstr[1] "Aşağıdaki ön ayarlar da silinecektir." -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" -"Seçilen ön ayarı silmek istediğinizden emin misiniz? \n" -"Eğer ön ayar, şu anda yazıcınızda kullanılan bir filamente karşılık " -"geliyorsa, lütfen o slot için filament bilgilerini sıfırlayın." - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Seçilen ön ayarı %1% yaptığınızdan emin misiniz?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Ön Ayar" + msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -6561,7 +6280,7 @@ msgstr "Tanımsız" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Değişiklikleri Çıkart veya Sakla" msgid "Old Value" @@ -6787,20 +6506,11 @@ msgstr "Sıkıştırma hattı aralığı" msgid "Auto-Calc" msgstr "Otomatik Hesaplama" -msgid "Re-calculate" -msgstr "Tekrar Hesaplama" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Filament değişimi için temizleme hacmi" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" -"Studio, filamentlerin rengi her değiştiğinde yıkama hacimlerinizi yeniden " -"hesaplar. Otomatik hesaplamayı Bambu Studio > Tercihler bölümünden devre " -"dışı bırakabilirsiniz." +msgid "Multiplier" +msgstr "Çarpan" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Her filament çifti için yıkama hacmi (mm³)." @@ -6813,9 +6523,6 @@ msgstr "Öneri: Yıkama Hacmi [%d, %d] aralığında" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "Çarpan [%.2f, %.2f] aralığında olmalıdır." -msgid "Multiplier" -msgstr "Çarpan" - msgid "unloaded" msgstr "boşaltılmış" @@ -6831,12 +6538,6 @@ msgstr "İtibaren" msgid "To" msgstr "İle" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "Bambu Ağı eklentisi algılanmadı." - -msgid "Click here to download it." -msgstr "İndirmek için buraya tıklayın." - msgid "Login" msgstr "Giriş yap" @@ -6870,9 +6571,6 @@ msgstr "Panodan yapıştır" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "3Dconnexion cihazları ayarları iletişim kutusunu Göster/Gizle" -msgid "Switch table page" -msgstr "Tablo sayfasını değiştir" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Klavye kısayolları listesini göster" @@ -7124,15 +6822,12 @@ msgstr "Yeni bir Ağ eklentisi(%s) mevcut, Yüklemek istiyor musunuz?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "Orca Slicer'nun yeni versiyonu" -msgid "Skip this Version" -msgstr "Bu versiyonu atla" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Bana bir daha bu versiyonu hatırlatma" msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "Nozulu Onaylayın ve Güncelleyin" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (Yazdırma dosyası gönderiliyor)" @@ -7157,26 +6852,8 @@ msgstr "Giriş kodu" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Yazıcınızın IP'sini ve Erişim Kodunu nerede bulabilirsiniz?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" -"Adım 3: Paket kaybını ve gecikmeyi kontrol etmek için IP adresine ping atın." - -msgid "Test" -msgstr "Test" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "IP ve Erişim Kodu Doğrulandı! Pencereyi kapatabilirsin" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" -"Bağlantı başarısız oldu, lütfen IP'yi ve Erişim Kodunu tekrar kontrol edin" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" -"Bağlantı başarısız oldu! IP'niz ve Erişim Kodunuz doğruysa \n" -"ağ sorunlarını gidermek için lütfen 3. adıma geçin" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Hata: IP veya Erişim Kodu doğru değil" msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -7196,9 +6873,6 @@ msgstr "Baskı" msgid "Idle" msgstr "Boşta" -msgid "Beta version" -msgstr "Beta sürüm" - msgid "Latest version" msgstr "Son sürüm" @@ -7359,7 +7033,7 @@ msgid "Internal solid infill" msgstr "İç katı dolgu" msgid "Top surface" -msgstr "Üst yüzey" +msgstr "Üst Katman" msgid "Bottom surface" msgstr "Alt yüzey" @@ -7525,7 +7199,7 @@ msgid "" "during printing" msgstr "" "Birlikte büyük sıcaklık farkına sahip birden fazla filament basılamaz. Aksi " -"takdirde baskı sırasında ekstruder ve nozul tıkanabilir veya hasar görebilir" +"takdirde baskı sırasında ekstruder ve nozül tıkanabilir veya hasar görebilir" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Mevcut ayarlarda ekstrüzyon yok." @@ -7571,31 +7245,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "Değişken katman yüksekliği Organik desteklerle desteklenmez." -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" -"Ana kule etkinleştirildiğinde farklı nozul çaplarına ve farklı filament " -"çaplarına izin verilmez." - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"Temizleme Kulesi şu anda yalnızca ilgili ekstruder adreslemesiyle " -"desteklenmektedir (use_relative_e_distances=1)." - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "Sızıntı önleme şu anda ana kule etkinken desteklenmemektedir." - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" -"Prime tower şu anda yalnızca Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware ve " -"Repetier G kodu türleri için desteklenmektedir." - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Prime tower, \"Nesneye göre\" yazdırmada desteklenmez." @@ -7674,7 +7323,7 @@ msgstr "" "desteği etkinleştirin." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" -msgstr "Katman yüksekliği nozul çapını aşamaz" +msgstr "Katman yüksekliği nozül çapını aşamaz" msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " @@ -7775,13 +7424,6 @@ msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "" "Yazıcının mekanizması tarafından sınırlanan maksimum yazdırılabilir yükseklik" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "Tercih edilen yönlendirme" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" -"İlk içe aktarma sonrasında stl'leri Z ekseninde otomatik olarak yönlendirin" - msgid "Printer preset names" msgstr "Yazıcı ön ayar adları" @@ -8057,7 +7699,7 @@ msgstr "" "Dış köprülerin yoğunluğu. %100 sağlam köprü anlamına gelir. Varsayılan " "%100'dür." -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Köprülerde akış oranı" msgid "" @@ -8067,17 +7709,14 @@ msgstr "" "Köprü için malzeme miktarını azaltmak ve sarkmayı iyileştirmek için bu " "değeri biraz azaltın (örneğin 0,9)" -msgid "Internal bridge flow ratio" -msgstr "İç köprü akış oranı" +msgid "Internal bridge flow" +msgstr "" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " "first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example " "0.9) to improve surface quality over sparse infill." msgstr "" -"Bu değer iç köprü katmanının kalınlığını belirler. Bu, seyrek dolgunun " -"üzerindeki ilk katmandır. Seyrek dolguya göre yüzey kalitesini iyileştirmek " -"için bu değeri biraz azaltın (örneğin 0,9)." msgid "Top surface flow ratio" msgstr "Üst katı dolgu akış oranı" @@ -8167,47 +7806,11 @@ msgstr "Çıkıntıyı tersine çevir" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." +"steep overhang." msgstr "" "Tek katmanlarda ters yönde bir çıkıntının üzerinde bir kısmı bulunan " -"çevreleri ekstrüzyonla çıkarın. Bu alternatif desen, dik çıkıntıları büyük " -"ölçüde iyileştirebilir.\n" -"\n" -"Bu ayar aynı zamanda parça duvarlarındaki gerilimin azalması nedeniyle " -"parçanın bükülmesinin azaltılmasına da yardımcı olabilir." - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "Yalnızca iç çevreleri ters çevir" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." -msgstr "" -"Ters çevre mantığını yalnızca iç çevrelere uygulayın. \n" -"\n" -"Bu ayar, parçalar artık farklı yönlerde dağıtıldığından parça gerilimlerini " -"büyük ölçüde azaltır. Bu, dış duvar kalitesini korurken parçanın bükülmesini " -"de azaltacaktır. Bu özellik, ABS/ASA gibi eğrilmeye yatkın malzemeler ve " -"ayrıca TPU ve İpek PLA gibi elastik filamentler için çok faydalı olabilir. " -"Ayrıca destekler üzerindeki yüzen bölgelerdeki bükülmenin azaltılmasına da " -"yardımcı olabilir.\n" -"\n" -"Bu ayarın en etkili olması için, tüm iç duvarların çıkıntı derecelerine " -"bakılmaksızın tek katmanlar üzerine değişen yönlerde yazdırılması için Ters " -"Eşiği 0'a ayarlamanız önerilir." +"çevreleri ekstrüzyonla çıkarın. Bu değişen desen, dik eğimli çıkıntıları " +"önemli ölçüde iyileştirebilir." msgid "Reverse threshold" msgstr "Ters eşik" @@ -8367,7 +7970,7 @@ msgstr "" "iğne ve küçük detaylar için soğutma kalitesini artırabilir" msgid "Normal printing" -msgstr "Normal baskı" +msgstr "Normal Baskı" msgid "" "The default acceleration of both normal printing and travel except initial " @@ -8445,16 +8048,13 @@ msgstr "" "güvenilirdir." msgid "Thick internal bridges" -msgstr "Kalın iç köprüler" +msgstr "" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " "have this feature turned on. However, consider turning it off if you are " "using large nozzles." msgstr "" -"Etkinleştirilirse kalın iç köprüler kullanılacaktır. Genellikle bu özelliğin " -"açık olması önerilir. Ancak büyük nozul uçları kullanıyorsanız kapatmayı " -"düşünün." msgid "Max bridge length" msgstr "Maksimum köprü uzunluğu" @@ -8474,16 +8074,6 @@ msgstr "Bitiş G kodu" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Tüm yazdırmayı tamamladığında çalışacak olan G Kodu" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "Nesne Arası Gcode" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" -"Nesnelerin arasına Gcode ekleyin. Bu parametre yalnızca modellerinizi nesne " -"nesne yazdırdığınızda etkili olacaktır" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Bu filament ile baskı bittiğinde çalışacak G kodu" @@ -8498,7 +8088,7 @@ msgstr "" "dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)" msgid "Top surface pattern" -msgstr "Üst yüzey deseni" +msgstr "Üst katman deseni" msgid "Line pattern of top surface infill" msgstr "Üst yüzey dolgusunun çizgi deseni" @@ -8516,19 +8106,19 @@ msgid "Monotonic line" msgstr "Monotonik çizgi" msgid "Aligned Rectilinear" -msgstr "Hizalanmış doğrusal" +msgstr "Hizalanmış Doğrusal" msgid "Hilbert Curve" -msgstr "Hilbert eğrisi" +msgstr "Hilbert Eğrisi" msgid "Archimedean Chords" -msgstr "Arşimet akorları" +msgstr "Arşimet Akorları" msgid "Octagram Spiral" -msgstr "Sekizgen spiral" +msgstr "Sekizgen Spiral" msgid "Bottom surface pattern" -msgstr "Alt yüzey deseni" +msgstr "Alt katman deseni" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Köprü dolgusu değil, alt yüzey dolgusunun çizgi deseni" @@ -8537,7 +8127,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "İç dolgu deseni" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" "İç katı dolgunun çizgi deseni. doğal iç katı dolguyu tespit etme " @@ -8578,85 +8168,26 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "Bu, küçük çevre uzunluğu için eşiği belirler. Varsayılan eşik 0 mm'dir" -msgid "Walls printing order" -msgstr "Duvar baskı sırası" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "İç duvar/dış duvar/dolgu sırası" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"İç (iç) ve dış (dış) duvarların baskı sırası.\n" -"\n" -"En iyi çıkıntılar için İç/Dış seçeneğini kullanın. Bunun nedeni, sarkan " -"duvarların baskı sırasında komşu çevreye yapışabilmesidir. Ancak bu seçenek, " -"dış çevrenin iç çevreye sıkıştırılarak deforme olması nedeniyle yüzey " -"kalitesinin biraz düşmesine neden olur.\n" -"\n" -"Dış duvar iç çevreden rahatsız edilmeden basıldığından, en iyi dış yüzey " -"kalitesi ve boyutsal doğruluk için İç/Dış/İç seçeneğini kullanın. Ancak, dış " -"duvarın üzerine baskı yapılacak bir iç çevre olmadığından sarkma performansı " -"düşecektir. Bu seçenek, önce 3. çevreden itibaren iç duvarları, ardından dış " -"çevreyi ve son olarak da birinci iç çevreyi yazdırdığından etkili olması " -"için en az 3 duvar gerektirir. Bu seçenek çoğu durumda Dış/İç seçeneğine " -"karşı önerilir. \n" -"\n" -"İç/Dış/İç seçeneğinin aynı dış duvar kalitesi ve boyutsal doğruluk " -"avantajları için Dış/İç seçeneğini kullanın. Bununla birlikte, yeni bir " -"katmanın ilk ekstrüzyonu görünür bir yüzey üzerinde başladığından z " -"dikişleri daha az tutarlı görünecektir.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "İç duvar, dış duvar ve dolgunun yazdırma sırası. " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "İç/Dış" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "iç/dış/dolgu" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "Dış/İç" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "dış/iç/dolgu" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "İç/Dış/İç" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "dolgu/iç/dış" -msgid "Print infill first" -msgstr "Önce dolguyu yazdır" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "dolgu/dış/iç" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" -"Duvar/dolgu sırası. Onay kutusunun işareti kaldırıldığında ilk olarak " -"duvarlar yazdırılır ve bu çoğu durumda en iyi sonucu verir.\n" -"\n" -"Duvarların komşu dolgulara yapışması nedeniyle ilk önce duvarların basılması " -"aşırı çıkıntılara yardımcı olabilir. Ancak dolgu, baskılı duvarları " -"tutturulduğu yerden hafifçe dışarı doğru itecek ve bu da daha kötü bir dış " -"yüzey kalitesine neden olacaktır. Ayrıca dolgunun parçanın dış yüzeylerinden " -"parlamasına da neden olabilir." +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "iç-dış-iç/dolgu" msgid "Height to rod" msgstr "Çubuğa kadar olan yükseklik" @@ -8728,7 +8259,7 @@ msgid "" "it will be computed over the nozzle diameter." msgstr "" "Diğer çizgi genişlikleri 0'a ayarlanmışsa varsayılan çizgi genişliği. % " -"olarak ifade edilirse nozul çapı üzerinden hesaplanacaktır." +"olarak ifade edilirse nozül çapı üzerinden hesaplanacaktır." msgid "Keep fan always on" msgstr "Fanı her zaman açık tut" @@ -8759,6 +8290,9 @@ msgstr "Varsayılan renk" msgid "Default filament color" msgstr "Varsayılan filament rengi" +msgid "Color" +msgstr "Renk" + msgid "Filament notes" msgstr "Filament Notları" @@ -8895,7 +8429,7 @@ msgid "" "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" -"Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin nozul içindeki kesin " +"Bir takım değişiminden sonra, yeni yüklenen filamentin nozül içindeki kesin " "konumu bilinmeyebilir ve filament basıncı muhtemelen henüz stabil değildir. " "Yazdırma kafasını bir dolguya veya kurban nesneye boşaltmadan önce Slic3r, " "ardışık dolgu veya kurban nesne ekstrüzyonlarını güvenilir bir şekilde " @@ -9025,7 +8559,7 @@ msgid "(Undefined)" msgstr "(Tanımsız)" msgid "Infill direction" -msgstr "Dolgu açısı" +msgstr "Dolgu Açısı" msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " @@ -9034,18 +8568,14 @@ msgstr "" "Hattın başlangıcını veya ana yönünü kontrol eden seyrek dolgu deseni açısı" msgid "Sparse infill density" -msgstr "Dolgu yoğunluğu" +msgstr "Dolgu Yoğunluğu" -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" -msgstr "" -"İç seyrek dolgunun yoğunluğu, %100 tüm seyrek dolguyu katı dolguya " -"dönüştürür ve iç katı dolgu modeli kullanılacaktır" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" +msgstr "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "Dolgu deseni" +msgstr "Dolgu Deseni" msgid "Line pattern for internal sparse infill" msgstr "İç dolgu deseni" @@ -9069,19 +8599,19 @@ msgid "Honeycomb" msgstr "Bal peteği" msgid "Adaptive Cubic" -msgstr "Uyarlanabilir kübik" +msgstr "Uyarlanabilir Kübik" msgid "3D Honeycomb" -msgstr "3D petek" +msgstr "3D Petek" msgid "Support Cubic" -msgstr "Destek kübik" +msgstr "Destek Kübik" msgid "Lightning" msgstr "Yıldırım" msgid "Sparse infill anchor length" -msgstr "Dolgu uzunluğu" +msgstr "Dolgu Uzunluğu" msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " @@ -9196,7 +8726,7 @@ msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically" msgstr "Klipper'ın max_accel_to_decel'i otomatik olarak ayarlanacak" msgid "accel_to_decel" -msgstr "Accel_to_decel" +msgstr "accel_to_decel" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -9204,6 +8734,10 @@ msgid "" msgstr "" "Klipper'ın max_accel_to_decel değeri ivmenin bu %%'sine göre ayarlanacak" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "%%" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Dış duvar JERK değeri" @@ -9338,12 +8872,6 @@ msgid "" msgstr "" "Her çizgi parçasına eklenen rastgele noktalar arasındaki ortalama mesafe" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "Bulanık cildi ilk katmana uygulayın" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "İlk katmana bulanık cilt uygulanıp uygulanmayacağı" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Küçük boşlukları filtrele" @@ -9614,24 +9142,8 @@ msgstr "" "saydam malzemelerle veya elle çözülebilen destek malzemesiyle çoklu " "ekstruder baskıları için kullanışlıdır" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin maksimum genişliği" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Bölümlere ayrılmış bir bölgenin maksimum genişliği. 0 bu özelliği devre dışı " -"bırakır." - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği. 0 bu " -"özelliği devre dışı bırakır." - msgid "Ironing Type" -msgstr "Ütüleme tipi" +msgstr "Ütüleme Tipi" msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " @@ -9688,8 +9200,6 @@ msgid "" "The angle ironing is done at. A negative number disables this function and " "uses the default method." msgstr "" -"Köşebent ütüleme işlemi yapılır. Negatif bir sayı bu işlevi devre dışı " -"bırakır ve varsayılan yöntemi kullanır." msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "" @@ -9705,19 +9215,6 @@ msgstr "" "Makinenin yazdırmak için daha düşük hızlanma kullandığı sessiz modu " "destekleyip desteklemediği" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "G-code sınırları" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Yazıcı sınırları" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" -"Etkinleştirilirse, makine sınırları G kodu dosyasına aktarılacaktır.\n" -"G kodu tadı Klipper olarak ayarlandığında bu seçenek göz ardı edilecektir." - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9740,6 +9237,9 @@ msgstr "Maksimum hız Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Maksimum hız E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Yazıcısınırları" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Maksimum X hızı" @@ -10001,7 +9501,7 @@ msgid "Nozzle volume" msgstr "Nozul hacmi" msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" -msgstr "Kesici ile nozulun ucu arasındaki nozul hacmi" +msgstr "Kesici ile nozulun ucu arasındaki nozül hacmi" msgid "Cooling tube position" msgstr "Soğutma borusu konumu" @@ -10073,7 +9573,7 @@ msgstr "" "ve G kodu oluşturmayı yavaşlatır" msgid "Enable" -msgstr "Aktif et" +msgstr "Aktifle" msgid "Filename format" msgstr "Dosya adı formatı" @@ -10082,14 +9582,14 @@ msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" "Kullanıcı dışa aktarma sırasında proje dosyası adını kendisi tanımlayabilir" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "Çıkıntılar yazdırılabilir" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" "Destek malzemesi olmadan çıkıntıları yazdırmak için geometriyi değiştirin." -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "Maksimum yazdırılabilir açı" msgid "" @@ -10101,7 +9601,7 @@ msgstr "" "maksimum çıkıntı açısı. 90°, modeli hiçbir şekilde değiştirmez ve herhangi " "bir çıkıntıya izin vermez, 0 ise tüm çıkıntıları konik malzemeyle değiştirir." -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "Yazdırılabilir çıkıntı delik alanı oluşturun" msgid "" @@ -10138,28 +9638,6 @@ msgstr "İç duvarın hızı" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Her katmanın duvar sayısı" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "Alternatif ekstra duvar" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" -"Bu ayar her iki katmana ekstra bir duvar ekler. Bu şekilde dolgu " -"duvarlar arasında dikey olarak sıkışır ve daha güçlü baskılar elde edilir.\n" -"\n" -"Bu seçenek etkinleştirildiğinde dikey kabuk kalınlığını sağla seçeneğinin " -"devre dışı bırakılması gerekir. \n" -"\n" -"İlave çevrelerin sabitleneceği dolgu sınırlı olduğundan, bu seçenekle " -"birlikte yıldırım dolgusunun kullanılması önerilmez." - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -10271,31 +9749,10 @@ msgid "" "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" "Geri çekme işlemi her yapıldığında, nozul ile baskı arasında açıklık " -"oluşturmak için nozul biraz kaldırılır. Hareket halindeyken nozulun baskıya " +"oluşturmak için nozul biraz kaldırılır. Hareket halindeyken nozülün baskıya " "çarpmasını önler. Z'yi kaldırmak için spiral çizgi kullanmak çekmeyi " "önleyebilir" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Z sıçrama alt sınırı" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" -"Z sıçraması yalnızca Z bu değerin üzerinde ve parametrenin altında olduğunda " -"devreye girer: \"Z sıçraması üst sınırı\"" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Z sıçrama üst sınırı" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" -"Bu değer pozitifse, Z sıçraması yalnızca Z parametresinin üzerinde olduğunda " -"etkinleşir: \"Z sıçrama alt sınırı\" parametresinin üzerinde ve bu değerin " -"altında olduğunda" - msgid "Z hop type" msgstr "Z sıçraması türü" @@ -10365,7 +9822,7 @@ msgstr "" "ilave filament miktarını itecektir." msgid "Retraction Speed" -msgstr "Geri çekme hızı" +msgstr "Geri Çekme Hızı" msgid "Speed of retractions" msgstr "Geri çekme hızları" @@ -10394,9 +9851,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Otomatik kalibrasyon işaretlerini göster" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "Kalan yazdırma süresini ayarlamayı devre dışı bırak" - msgid "Seam position" msgstr "Dikiş konumu" @@ -10452,7 +9906,7 @@ msgstr "" "eylemi için dış duvar ekstrüzyonunun hızı kullanılacaktır." msgid "Wipe on loops" -msgstr "Döngülerde temizleme" +msgstr "Döngülerde Temizleme" msgid "" "To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small " @@ -10488,7 +9942,7 @@ msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" msgstr "Etek katman sayısı. Genellikle tek katman" msgid "Skirt loops" -msgstr "Etek sayısı" +msgstr "Etek Sayısı" msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt" msgstr "" @@ -10540,27 +9994,7 @@ msgid "" msgstr "" "Spiralleştirme, dış konturun z hareketlerini yumuşatır. Ve katı bir modeli, " "katı alt katmanlara sahip tek duvarlı bir baskıya dönüştürür. Oluşturulan " -"son modelde dikiş yok." - -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "Pürüzsüz Spiral" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" -"Pürüzsüz Spiral, X ve Y hareketlerini de yumuşatır ve dikey olmayan " -"duvarlarda XY yönlerinde bile hiçbir görünür ek yeri oluşmamasını sağlar." - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "Maksimum XY Yumuşatma" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" -"Düzgün bir spiral elde etmek için XY'deki noktaları hareket ettirmek için " -"maksimum mesafe % olarak ifade edilirse nozül çapı üzerinden hesaplanacaktır." +"son modelde dikiş yok" msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " @@ -10578,7 +10012,7 @@ msgstr "" "bir video halinde birleştirilir. Düzgün modu seçilirse, her katman " "yazdırıldıktan sonra araç kafası fazla kanala hareket edecek ve ardından bir " "anlık görüntü alacaktır. Anlık görüntü alma işlemi sırasında eriyen filament " -"nozulden sızabileceğinden, nozulu silmek için düzgün modun kullanılması için " +"nozülden sızabileceğinden, nozulu silmek için düzgün modun kullanılması için " "prime tower gereklidir." msgid "Traditional" @@ -10664,7 +10098,7 @@ msgstr "" "düşürebilir, bu nedenle değerin oldukça düşük tutulması tavsiye edilir." msgid "Slicing Mode" -msgstr "Dilimleme modu" +msgstr "Dilimleme Modu" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " @@ -10781,15 +10215,6 @@ msgstr "" "belirli bir filamentin olmadığı ve mevcut filamentin kullanıldığı anlamına " "gelir" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "Taban için arayüz filamentini azaltın" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" -"Destek tabanını yazdırmak için destek arayüzü filamentini kullanmaktan " -"kaçının" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10825,12 +10250,6 @@ msgstr "Üst arayüz katmanlarının sayısı" msgid "Bottom interface layers" msgstr "Alt arayüz katmanları" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "Alt arayüz katmanlarının sayısı" - -msgid "Same as top" -msgstr "Üsttekiyle aynı" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Üst arayüz aralığı" @@ -10847,7 +10266,7 @@ msgid "Speed of support interface" msgstr "Destek arayüzünün hızı" msgid "Base pattern" -msgstr "Destek deseni" +msgstr "Destek Deseni" msgid "Line pattern of support" msgstr "Desteğin çizgi deseni" @@ -10880,7 +10299,7 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "Destek hatları arasındaki boşluk" msgid "Normal Support expansion" -msgstr "Normal destek genişletmesi" +msgstr "Normal Destek genişletmesi" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" msgstr "Normal desteğin yatay açıklığını genişletin (+) veya daraltın (-)" @@ -11059,11 +10478,11 @@ msgstr "" "için çift duvarlı olarak basılacaktır. Çift duvar olmaması için bu değeri " "sıfır olarak ayarlayın." -msgid "Support wall loops" -msgstr "Destek duvarı döngüleri" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Ağaç desteği duvar döngüleri" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "Bu ayar desteğin etrafındaki duvarların sayısını belirtir" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Bu ayar, ağaç desteğinin etrafındaki duvarların sayısını belirtir" msgid "Tree support with infill" msgstr "Dolgulu ağaç desteği" @@ -11108,7 +10527,7 @@ msgstr "" "gelen 0 şiddetle tavsiye edilir" msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" -msgstr "İlk katmandan sonraki katmanlar için nozul sıcaklığı" +msgstr "İlk katmandan sonraki katmanlar için nozül sıcaklığı" msgid "Detect thin wall" msgstr "İnce duvarı algıla" @@ -11189,26 +10608,10 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Temizleme Mesafesi" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" -"Geri çekilirken nozulun son yol boyunca ne kadar süre hareket edeceğini " -"açıklayın. \n" -"\n" -"Silme işleminin ne kadar sürdüğüne, ekstruder/filament geri çekme " -"ayarlarının ne kadar hızlı ve uzun olduğuna bağlı olarak, kalan filamanı " -"geri çekmek için bir geri çekme hareketine ihtiyaç duyulabilir. \n" -"\n" -"Aşağıdaki silme ayarından önce geri çekme miktarına bir değer ayarlamak, " -"silme işleminden önce aşırı geri çekme işlemini gerçekleştirecektir, aksi " -"takdirde silme işleminden sonra gerçekleştirilecektir." +"Geri çekme esnasında nozulun son hat boyunca ne kadar süre hareket edeceğini " +"belirtin" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11324,7 +10727,7 @@ msgstr "Maksimum köprüleme mesafesi" msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" "Bu nesne, filamentten tasarruf etmek ve baskı süresini azaltmak için bir " -"filament değişiminden sonra nozulu temizlemek için kullanılacaktır. Sonuç " +"filament değişiminden sonra nozülü temizlemek için kullanılacaktır. Sonuç " "olarak nesnelerin renkleri karıştırılacaktır. Prime tower " "etkinleştirilmediği sürece etkili olmayacaktır." @@ -11364,15 +10767,11 @@ msgid "" "compute the polyhole.\n" "See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" msgstr "" -"Birden fazla katmana yayılan neredeyse dairesel delikleri arayın ve " -"geometriyi çoklu deliklere dönüştürün. Çoklu deliği hesaplamak için nozul " -"boyutunu ve (en büyük) çapı kullanın.\n" -"Bakın http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html" msgid "Polyhole detection margin" msgstr "Çokgen delik tespiti marjı" -#, fuzzy, c-format, boost-format +#, c-format, boost-format msgid "" "Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n" "As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not " @@ -11380,11 +10779,6 @@ msgid "" "broaden the detection.\n" "In mm or in % of the radius." msgstr "" -"Bir noktanın dairenin tahmini yarıçapına göre maksimum sapması.\n" -"Silindirler genellikle farklı boyutlarda üçgenler olarak ihraç edildiğinden, " -"noktalar daire çevresinde olmayabilir. Bu ayar, algılamayı genişletmeniz " -"için size biraz alan sağlar.\n" -"inc mm cinsinden veya yarıçapın %'si cinsinden." msgid "Polyhole twist" msgstr "Çokgen delik eğrisi" @@ -11409,8 +10803,6 @@ msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" -"G kodu küçük resimlerinin formatı: En iyi kalite için PNG, en küçük boyut " -"için JPG, düşük bellekli donanım yazılımı için QOI" msgid "Use relative E distances" msgstr "Göreceli (relative) E mesafelerini kullan" @@ -11555,6 +10947,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "geçersiz değer " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " 100%% yoğunlukta çalışmıyor " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Spiral vazo modu etkinleştirildiğinde geçersiz değer: " @@ -11564,12 +10960,69 @@ msgstr "çok büyük çizgi genişliği " msgid " not in range " msgstr " aralıkta değil " +msgid "Export 3MF" +msgstr "3MF'yi dışa aktar" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Projeyi 3MF olarak dışa aktarın." + +msgid "Export slicing data" +msgstr "Dilimleme verilerini dışa aktar" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Dilimleme verilerini bir klasöre aktarın." + +msgid "Load slicing data" +msgstr "Dilimleme verilerini yükle" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Önbelleğe alınmış dilimleme verilerini dizinden yükle" + +msgid "Export STL" +msgstr "STL'yi dışa aktar" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "Nesneleri birden çok STL olarak dışa aktarın." + +msgid "Slice" +msgstr "Dilimle" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Plakaları dilimleyin: 0-tüm plakalar, i-plaka i, diğerleri-geçersiz" + +msgid "Show command help." +msgstr "Komut yardımını göster." + +msgid "UpToDate" +msgstr "Güncel" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "3mf'nin yapılandırma değerlerini en son sürüme güncelleyin." + +msgid "Load default filaments" +msgstr "Varsayılan filamentleri yükle" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "Yüklenmeyenler için ilk filamenti varsayılan olarak yükleyin" + msgid "Minimum save" msgstr "Minimum tasarruf" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "3mf'yi minimum boyutta dışa aktarın." +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "dilimleme için plaka başına maksimum üçgen sayısı." + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "saniye cinsinden plaka başına maksimum dilimleme süresi." + msgid "No check" msgstr "Kontrol yok" @@ -11578,6 +11031,43 @@ msgstr "" "Gcode yol çakışmaları kontrolü gibi herhangi bir geçerlilik kontrolü " "çalıştırmayın." +msgid "Normative check" +msgstr "Normatif kontrol" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Normatif maddeleri kontrol edin." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Çıktı Model Bilgileri" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Modelin bilgilerini çıktıla." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Dışa Aktarma Ayarları" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Ayarları bir dosyaya aktarın." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "İlerlemeyi kanala gönder" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "İlerlemeyi boruya gönder." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Hizalama Seçenekleri" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "" +"Hizalama seçenekleri: 0-devre dışı bırak, 1-etkinleştir, diğer-otomatik" + +msgid "Repetions count" +msgstr "Tekrar sayısı" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "Tüm modelin tekrar sayısı" + msgid "Ensure on bed" msgstr "Baskı yatağında olduğundan emin olun" @@ -11587,6 +11077,12 @@ msgstr "" "Kısmen aşağıda olduğunda nesneyi yatağın üzerine kaldırın. Varsayılan olarak " "devre dışı" +msgid "Convert Unit" +msgstr "Birimi Dönüştür" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Modelin birimlerini dönüştür" + msgid "Orient Options" msgstr "Yönlendirme Seçenekleri" @@ -11598,12 +11094,49 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "Z ekseni etrafında derece cinsinden dönüş açısı." +msgid "Rotate around X" +msgstr "X etrafında döndür" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "X ekseni etrafında derece cinsinden dönüş açısı." + msgid "Rotate around Y" msgstr "Y etrafında döndür" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "Y ekseni etrafında derece cinsinden dönüş açısı." +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Modeli kayan nokta faktörüne göre ölçeklendirin" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Genel Ayarları Yükle" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Belirtilen dosyadan proses/yazıcıayarlarını yükleyin" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Filament Ayarlarını Yükle" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Filament ayarlarını belirtilen dosya listesinden yükleyin" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Nesneleri Atla" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Bu baskıdaki bazı nesneleri atla" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "güncellemeyi kullanırken güncelleme işlemi/yazıcıayarlarını yükle" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" +"güncellemeyi kullanırken belirtilen dosyadan güncel işlem/yazıcıayarlarını " +"yükle" + msgid "Data directory" msgstr "Veri dizini" @@ -11616,6 +11149,22 @@ msgstr "" "veya bir ağ depolama birimindeki yapılandırmaları dahil etmek için " "kullanışlıdır." +msgid "Output directory" +msgstr "Çıkış dizini" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Dışa aktarılan dosyalar için çıkış dizini." + +msgid "Debug level" +msgstr "Hata ayıklama düzeyi" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, 3:bilgi, " +"4:hata ayıklama, 5:izleme\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "Özel gcode yükle" @@ -11781,6 +11330,9 @@ msgstr "Kalibre et" msgid "Finish" msgstr "Bitir" +msgid "Wiki" +msgstr "Viki" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "Kalibrasyon sonucu nasıl kullanılır?" @@ -11799,12 +11351,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "Kalibrasyon desteklenmiyor" -msgid "Error desc" -msgstr "Hata açıklaması" - -msgid "Extra info" -msgstr "Fazladan bilgi" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "Akış Dinamiği" @@ -11837,9 +11383,9 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "Ad boş olamaz." -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "Seçilen ön ayar: %s bulunamadı." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "Seçilen ön ayar: %1% bulunamadı." msgid "The name cannot be the same as the system preset name." msgstr "Ad, sistem ön ayarının adıyla aynı olamaz." @@ -12197,6 +11743,12 @@ msgstr "" "- Aynı baskı yatağı sıcaklığını paylaşabilen malzemeler\n" "- Farklı filament markası ve türü(Marka = Bambu, Tür = Basic, Matte)" +msgid "Error desc" +msgstr "Hata açıklaması" + +msgid "Extra info" +msgstr "Fazladan bilgi" + msgid "Pattern" msgstr "Desen" @@ -12287,157 +11839,56 @@ msgstr "" "%1% ana bilgisayar adına çözümlenen birkaç IP adresi var.\n" "Hangisinin kullanılacağını seçin." -msgid "PA Calibration" -msgstr "PA Kalibrasyonu" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "Seçilen parçalarda bölme işlemi gerçekleştirilemiyor" -msgid "DDE" -msgstr "DDE" +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "Mesh Boolean" -msgid "Bowden" -msgstr "Bowden" +msgid "Union" +msgstr "Union" -msgid "Extruder type" -msgstr "Ekstruder tipi" +msgid "Difference" +msgstr "Fark" -msgid "PA Tower" -msgstr "PA Kulesi" +msgid "Intersection" +msgstr "Kesişim" -msgid "PA Line" -msgstr "PA Çizgi" +msgid "Source Volume" +msgstr "Kaynak Hacmi" -msgid "PA Pattern" -msgstr "PA Deseni" +msgid "Tool Volume" +msgstr "Araç Hacmi" -msgid "Start PA: " -msgstr "PA başlangıcı: " +msgid "Subtract from" +msgstr "Şundan çıkar" -msgid "End PA: " -msgstr "PA bitişi: " +msgid "Subtract with" +msgstr "Şununla çıkar" -msgid "PA step: " -msgstr "PA adımı: " +msgid "selected" +msgstr "seçili" -msgid "Print numbers" -msgstr "Sayıları yazdır" +msgid "Part 1" +msgstr "Bölüm 1" -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start PA: >= 0.0\n" -"End PA: > Start PA\n" -"PA step: >= 0.001)" -msgstr "" -"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" -"PA'yı başlat: >= 0,0\n" -"PA'yı sonlandır: > PA'yı başlat\n" -"PA adımı: >= 0,001)" +msgid "Part 2" +msgstr "Bölüm 2" -msgid "Temperature calibration" -msgstr "Sıcaklık kalibrasyonu" +msgid "Delete input" +msgstr "Girişi sil" -msgid "PLA" -msgstr "PLA" +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "G Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönder" -msgid "ABS/ASA" -msgstr "ABS/ASA" +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "Yazıcıya aşağıdaki dosya adıyla yükleyin:" -msgid "PETG" -msgstr "PETG" +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "Gerekirse dizin ayırıcısı olarak eğik çizgileri ( / ) kullanın." -msgid "TPU" -msgstr "TPU" - -msgid "PA-CF" -msgstr "PA-CF" - -msgid "PET-CF" -msgstr "PET-CF" - -msgid "Filament type" -msgstr "Filament türü" - -msgid "Start temp: " -msgstr "Başlangıç sıcaklığı: " - -msgid "End end: " -msgstr "Bitiş: " - -msgid "Temp step: " -msgstr "Sıcaklık adımı: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"Start temp: <= 350\n" -"End temp: >= 170\n" -"Start temp > End temp + 5)" -msgstr "" -"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" -"Başlangıç sıcaklığı: <= 350\n" -"Bitiş sıcaklığı: >= 170\n" -"Başlangıç sıcaklığı > Bitiş sıcaklığı + 5)" - -msgid "Max volumetric speed test" -msgstr "Maksimum hacimsel hız testi" - -msgid "Start volumetric speed: " -msgstr "Hacimsel hız başlangıcı: " - -msgid "End volumetric speed: " -msgstr "Hacimsel hız bitişi: " - -msgid "step: " -msgstr "adım: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 0 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" -"başlangıç > 0 \n" -"adım >= 0\n" -"bitiş > başlangıç + adım)" - -msgid "VFA test" -msgstr "VFA testi" - -msgid "Start speed: " -msgstr "Başlangıç hızı: " - -msgid "End speed: " -msgstr "Bitiş hızı: " - -msgid "" -"Please input valid values:\n" -"start > 10 \n" -"step >= 0\n" -"end > start + step)" -msgstr "" -"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" -"başlangıç > 10 \n" -"adım >= 0\n" -"bitiş > başlangıç + adım)" - -msgid "Start retraction length: " -msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: " - -msgid "End retraction length: " -msgstr "Geri çekme uzunluğu bitişi: " - -msgid "mm/mm" -msgstr "mm/mm" - -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "G Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönder" - -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "Yazıcıya aşağıdaki dosya adıyla yükleyin:" - -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "Gerekirse dizin ayırıcısı olarak eğik çizgileri ( / ) kullanın." - -msgid "Upload to storage" -msgstr "Depolama alanına yükle" +msgid "Upload to storage" +msgstr "Depolama alanına yükle" #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" @@ -12483,615 +11934,145 @@ msgstr "İptal Ediliyor" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Yazdırma ana bilgisayarına yükleme hatası" -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "Seçilen parçalarda bölme işlemi gerçekleştirilemiyor" - -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "Mesh Boolean" - -msgid "Union" -msgstr "Union" - -msgid "Difference" -msgstr "Fark" - -msgid "Intersection" -msgstr "Kesişim" - -msgid "Source Volume" -msgstr "Kaynak Hacmi" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "Araç Hacmi" - -msgid "Subtract from" -msgstr "Şundan çıkar" - -msgid "Subtract with" -msgstr "Şununla çıkar" - -msgid "selected" -msgstr "seçili" - -msgid "Part 1" -msgstr "Bölüm 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "Bölüm 2" - -msgid "Delete input" -msgstr "Girişi sil" - -msgid "Network Test" -msgstr "Ağ testi" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "Çoklu İş Parçacığı Testini Başlat" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "Tek İş Parçacığı Testini Başlat" - -msgid "Export Log" -msgstr "Logu Dışa Aktar" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "Stüdyo Sürümü:" - -msgid "System Version:" -msgstr "Sistem Versiyonu:" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "Dns sunucusu:" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "BambuLab'ı test edin" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "BambuLab'ı test edin" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "Bing.com'u test edin" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "Bing.com'u test edin:" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "HTTP'yi test et" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "HTTP Hizmetini Test Edin:" - -msgid "Test storage" -msgstr "Test depolaması" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "Depolama Yüklemesini Test Et:" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "Depolama yükseltmesini test edin" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "Depolama Yükseltmesini Test Edin:" - -msgid "Test storage download" -msgstr "Test depolama indirmesi" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "Test Depolama İndirme:" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "Test eklentisi indirme" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "Test Eklentisini İndirin:" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "Depolama Yüklemesini Test Etme" - -msgid "Log Info" -msgstr "Günlük Bilgisi" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "Filament ön ayarını seçin" - -msgid "Create Filament" -msgstr "Filament Oluştur" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "Mevcut Filamente Göre Oluşturun" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "Geçerli Filament Ön Ayarını Kopyala " - -msgid "Basic Information" -msgstr "Temel Bilgiler" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "Bu filamanın altına Filament Ön Ayarını ekleyin" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "Aşağıdaki yazıcınız için filament ön ayarlarını oluşturabiliriz:" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "Satıcıyı Seçin" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "Özel Satıcı Girin" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "İstediğim satıcıyı bulamıyorum" - -msgid "Select Type" -msgstr "Tür Seçin" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "Filament Ön Ayarını Seçin" - -msgid "Serial" -msgstr "Seri" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "Örneğin. Basic, Mat, İpek, Mermer" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "Filament Ön Ayarı" - -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "Satıcı seçilmedi, lütfen satıcıyı yeniden seçin." - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "Özel satıcı girişi yapılmaz, lütfen özel satıcıyı girin." - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" -"\"Bambu\" veya \"Genel\" özel filamentler için Satıcı olarak kullanılamaz." - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "Filament türü seçilmedi, lütfen türünü seçin." - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "Filamentin serisi girilmedi, lütfen seri numarasını girin." - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" -"Filamentin satıcı veya seri numarası girişinde kaçış karakterleri olabilir. " -"Lütfen silip tekrar giriniz." - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"Özel satıcı veya seri numarasındaki tüm girişler boşluklardan oluşuyor. " -"Lütfen tekrar girin." - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "Üretici bir sayı olamaz. Lütfen tekrar girin." - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "Henüz bir yazıcı veya ön ayar seçmediniz. Lütfen en az birini seçin." - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "Aşağıdaki gibi bazı mevcut ön ayarlar oluşturulamadı:\n" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" -"\n" -"Yeniden yazmak ister misin?" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "Yazıcı/Nozul Oluştur" - -msgid "Create Printer" -msgstr "Yazıcı Oluştur" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "Mevcut Yazıcı için Nozul Oluştur" - -msgid "Create from Template" -msgstr "Şablondan oluştur" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "Mevcut Yazıcıya Göre Oluşturun" - -msgid "wiki" -msgstr "wiki" - -msgid "Import Preset" -msgstr "Ön Ayarı İçe Aktar" - -msgid "Create Type" -msgstr "Tür Oluştur" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "Model bulunamadı, lütfen satıcıyı seçin." - -msgid "Select Model" -msgstr "Model Seçin" - -msgid "Select Printer" -msgstr "Yazıcıyı Seçin" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "Özel Model Girin" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "Yazıcı modelimi bulamıyorum" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen" - -msgid "Printable Space" -msgstr "Yazdırılabilir Alan" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "Sıcak Yatak STL" - -msgid "Load stl" -msgstr "Stl'i yükle" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "Sıcak Yatak SVG" - -msgid "Load svg" -msgstr "Svg'yi yükle" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "Maksimum Baskı Yüksekliği" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "Dosya %d MB'yi aşıyor lütfen tekrar içe aktarın." - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "Dosya boyutunun elde edilmesinde istisna, lütfen tekrar içe aktarın." - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "Ön ayar yolu bulunamıyor, lütfen satıcıyı yeniden seçin." - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "Yazıcı modeli bulunamadı, lütfen yeniden seçin." - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "Nozul çapı bulunamadı, lütfen yeniden seçin." - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "Yazıcı ön ayarı bulunamadı, lütfen yeniden seçin." - -msgid "Printer Preset" -msgstr "Yazıcı Ön Ayarı" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "Filament Ön Ayar Şablonu" - -msgid "Deselect All" -msgstr "Hiçbirini seçme" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "İşleme Ön Ayarı Şablonu" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "Arka Sayfa 1" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" -"Hangi yazıcı ön ayarının temel alınacağını henüz seçmediniz. Lütfen " -"yazıcının satıcısını ve modelini seçin" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" -"İlk sayfadaki yazdırılabilir alan kısmına geçersiz bir giriş yaptınız. " -"Lütfen oluşturmadan önce kontrol edin." - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "Özel yazıcı veya model girilmedi lütfen giriş yapın." - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" -"Oluşturduğunuz yazıcı ön ayarının zaten aynı ada sahip bir ön ayarı var. " -"Üzerine yazmak istiyor musunuz?\n" -"\tEvet: Aynı adı taşıyan yazıcı ön ayarının üzerine yazın; aynı ön ayar adı " -"taşıyan filaman ve proses ön ayarları yeniden oluşturulacak ve aynı ön " -"ayar \n" -"adı olmayan filament ve işlem ön ayarları rezerve edilecektir.\n" -"\tİptal: Ön ayar oluşturmayın, oluşturma arayüzüne dönün." - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "En az bir filament ön ayarı seçmeniz gerekir." - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "En az bir işlem ön ayarı seçmeniz gerekir." - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "Filament ön ayarları oluşturulamadı. Şu şekilde:\n" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "İşlem ön ayarları oluşturulamadı. Şu şekilde:\n" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "Satıcı bulunamadı, lütfen yeniden seçin." - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "Mevcut satıcının modeli yok, lütfen yeniden seçin." - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "Satıcıyı ve modeli seçmediniz veya özel satıcıyı ve modeli girmediniz." - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" -"Özel yazıcı satıcısında veya modelinde kaçış karakterleri olabilir. Lütfen " -"silip tekrar giriniz." - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" -"Özel yazıcı satıcısı veya modelindeki tüm girişler boşluklardan oluşuyor. " -"Lütfen tekrar girin." - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" -"Lütfen baskı yapılabilir şekil ve başlangıç ​​noktası girişini kontrol edin." - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" -"Hala nozulu değiştirmek için yazıcı seçmediniz, lütfen bir seçim yapın." - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "Yazıcı Oluşturma Başarılı" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "Filament Oluşturma Başarılı" - -msgid "Printer Created" -msgstr "Yazıcı Oluşturuldu" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "Ön ayarlarınızı düzenlemek için lütfen yazıcı ayarlarına gidin" - -msgid "Filament Created" -msgstr "Filament Oluşturuldu" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" -"İhtiyacınız olursa ön ayarlarınızı düzenlemek için lütfen filament ayarına " -"gidin.\n" -"Lütfen püskürtme ucu sıcaklığının, sıcak yatak sıcaklığının ve maksimum " -"hacimsel hızın yazdırma kalitesi üzerinde önemli bir etkiye sahip olduğunu " -"unutmayın. Lütfen bunları dikkatlice ayarlayın." - -msgid "Printer Setting" -msgstr "Yazıcı Ayarı" - -msgid "Export Configs" -msgstr "Yapılandırmaları Dışa Aktar" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "Yazıcı yapılandırma paketi(.bbscfg)" +msgid "PA Calibration" +msgstr "PA Kalibrasyonu" -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "Filament demeti(.bbsflmt)" +msgid "DDE" +msgstr "DDE" -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "Yazıcı ön ayarları (.zip)" +msgid "Bowden" +msgstr "Bowden" -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "Filament ön ayarları (.zip)" +msgid "Extruder type" +msgstr "Ekstruder tipi" -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "İşlem ön ayarları (.zip)" +msgid "PA Tower" +msgstr "PA Kulesi" -msgid "initialize fail" -msgstr "başarısız başlatma" +msgid "PA Line" +msgstr "PA Çizgi" -msgid "add file fail" -msgstr "dosya ekleme başarısız" +msgid "PA Pattern" +msgstr "PA Deseni" -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "paket yapısı dosyası ekle başarısız" +msgid "Start PA: " +msgstr "PA başlangıcı: " -msgid "finalize fail" -msgstr "Tamamlama başarısız" +msgid "End PA: " +msgstr "PA bitişi: " -msgid "open zip written fail" -msgstr "ZIP dosyasını açma başarısız" +msgid "PA step: " +msgstr "PA adımı: " -msgid "Export successful" -msgstr "Dışa aktarma başarılı" +msgid "Print numbers" +msgstr "Sayıları yazdır" -#, c-format, boost-format msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" msgstr "" -"'%s' klasörü mevcut dizinde zaten mevcut. Onu temizleyip yeniden oluşturmak " -"mı istiyorsunuz?\n" -"Değilse, bir zaman son eki eklenecektir ve oluşturulduktan sonra adı " -"değiştirebilirsiniz." +"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" +"PA'yı başlat: >= 0,0\n" +"PA'yı sonlandır: > PA'yı başlat\n" +"PA adımı: >= 0,001)" -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Yazıcı ve yazıcıya ait tüm filament ve işlem ön ayarları. \n" -"Başkalarıyla paylaşılabilir." +msgid "Temperature calibration" +msgstr "Sıcaklık kalibrasyonu" -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" -"Kullanıcının filament ön ayarı. \n" -"Başkalarıyla paylaşılabilir." +msgid "PLA" +msgstr "PLA" -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" -"Yazıcı adlarını yalnızca yazıcı, filament ve işlem ön ayarlarında yapılan " -"değişikliklerle görüntüleyin." +msgid "ABS/ASA" +msgstr "ABS/ASA" -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" -"Filament adlarını yalnızca filament ön ayarlarında yapılan değişikliklerle " -"görüntüleyin." +msgid "PETG" +msgstr "PETG" -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" -"Yalnızca kullanıcı yazıcı ön ayarlarına sahip yazıcı adları görüntülenecek " -"ve seçtiğiniz her ön ayar zip olarak dışa aktarılacaktır." +msgid "TPU" +msgstr "TPU" -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"Yalnızca kullanıcı filamenti ön ayarlarına sahip filament adları \n" -"görüntülenecek ve seçtiğiniz her filament adındaki tüm kullanıcı filamenti " -"ön ayarları zip olarak dışa aktarılacaktır." +msgid "PA-CF" +msgstr "PA-CF" -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" -"Yalnızca işlem ön ayarları değiştirilen yazıcı adları görüntülenecek \n" -"ve seçtiğiniz her yazıcı adındaki tüm kullanıcı işlem ön ayarları zip olarak " -"dışa aktarılacaktır." +msgid "PET-CF" +msgstr "PET-CF" -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "Lütfen en az bir yazıcı veya filament seçin." +msgid "Filament type" +msgstr "Filament türü" -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "Lütfen dışa aktarmak istediğiniz türü seçin" +msgid "Start temp: " +msgstr "Başlangıç sıcaklığı: " -msgid "Edit Filament" -msgstr "Filamenti Düzenle" +msgid "End end: " +msgstr "Bitiş: " -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "Bu filamentin altındaki filament ön ayarları" +msgid "Temp step: " +msgstr "Sıcaklık adımı: " msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 170\n" +"Start temp > End temp + 5)" msgstr "" -"Not: Bu filamentin altındaki tek ön ayar silinirse, diyalogdan çıkıldıktan " -"sonra filament silinecektir." - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "Diğer ön ayarlar tarafından devralınan ön ayarlar silinemez" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "Aşağıdaki ön ayarlar bu ön ayarı devralır." -msgstr[1] "Aşağıdaki ön ayar bu ön ayarı devralır." - -msgid "Delete Preset" -msgstr "Ön Ayarı Sil" +"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" +"Başlangıç sıcaklığı: <= 350\n" +"Bitiş sıcaklığı: >= 170\n" +"Başlangıç sıcaklığı > Bitiş sıcaklığı + 5)" -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "Seçilen ön ayarı sildiğinizden emin misiniz?" +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "Maksimum hacimsel hız testi" -msgid "Delete preset" -msgstr "Ön ayarı sil" +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "Hacimsel hız başlangıcı: " -msgid "+ Add Preset" -msgstr "+ Ön Ayar Ekle" +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "Hacimsel hız bitişi: " -msgid "Delete Filament" -msgstr "Filamenti Sil" +msgid "step: " +msgstr "adım: " msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"Bu filamente ait tüm filaman ön ayarları silinecektir. \n" -"Yazıcınızda bu filamenti kullanıyorsanız lütfen o yuvanın filament bilgisini " -"sıfırlayın." - -msgid "Delete filament" -msgstr "Filamenti sil" - -msgid "Add Preset" -msgstr "Ön Ayar Ekle" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "Yeni yazıcı için ön ayar ekleyin" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "Ön ayarı filamentten kopyala" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "Filament seçimi filament ön ayarını bulamıyor, lütfen yeniden seçin" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "Ön Ayarı Düzenle" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen Wiki'ye göz atın" - -msgid "Collapse" -msgstr "Çökme" +"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" +"başlangıç > 0 \n" +"adım >= 0\n" +"bitiş > başlangıç + adım)" -msgid "Daily Tips" -msgstr "Günlük İpuçları" +msgid "VFA test" +msgstr "VFA testi" -msgid "Need select printer" -msgstr "Yazıcı seçmeniz gerekiyor" +msgid "Start speed: " +msgstr "Başlangıç hızı: " -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "Başlangıç, bitiş veya adım geçerli bir değer değildir." +msgid "End speed: " +msgstr "Bitiş hızı: " msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \n" +"step >= 0\n" +"end > start + step)" msgstr "" -"Kalibre edilemiyor: ayarlanan kalibrasyon değeri aralığı çok büyük veya adım " -"çok küçük olduğu için olabilir" +"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" +"başlangıç > 10 \n" +"adım >= 0\n" +"bitiş > başlangıç + adım)" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: " + +msgid "End retraction length: " +msgstr "Geri çekme uzunluğu bitişi: " + +msgid "mm/mm" +msgstr "mm/mm" msgid "Physical Printer" msgstr "Fiziksel Yazıcı" @@ -13099,6 +12080,9 @@ msgstr "Fiziksel Yazıcı" msgid "Print Host upload" msgstr "Yazıcı Bağlantı Ayarları" +msgid "Test" +msgstr "Test" + msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "Geçerli bir Yazıcı Ana Bilgisayarı referansı alınamadı" @@ -13141,204 +12125,28 @@ msgstr "" "Yazdırma ana bilgisayarı aracılığıyla bağlanan yazıcılara bağlantı başarısız " "oldu." -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "Eşleşmeyen yazdırma ana bilgisayarı türü: %s" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "AstroBox'a bağlantı düzgün çalışıyor." - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "AstroBox'a bağlanılamadı" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Not: AstroBox sürümünün en az 1.1.0 olması gerekmektedir." - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "Duet'e bağlantı düzgün çalışıyor." - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "Duet'e bağlanılamadı" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "Bilinmeyen hata oluştu" - -msgid "Wrong password" -msgstr "Wrong password" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "Yeni bir bağlantı oluşturmak için kaynaklar alınamadı" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "FlashAir kartında yükleme etkin değil." - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "FlashAir bağlantısı düzgün çalışıyor ve yükleme etkin." - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "FlashAir'e bağlanılamadı" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" -"Not: Firmware 2.00.02 veya daha yeni ve etkinleştirilmiş yükleme işlevine " -"sahip FlashAir gereklidir." - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "MKS'ye bağlantı düzgün çalışıyor." - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "MKS'ye bağlanılamadı" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "OctoPrint'e bağlantı düzgün çalışıyor." - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "OctoPrint'e bağlanılamadı" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "Not: OctoPrint sürümü en az 1.1.0 gereklidir." - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "Prusa SL1 / SL1S bağlantısı düzgün çalışıyor." - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "Prusa SLA'ya bağlanılamadı" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "PrusaLink'e bağlantı düzgün çalışıyor." - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "PrusaLink'e bağlanılamadı" - -msgid "Storages found" -msgstr "Depolar bulundu" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "%1% : sadece okuma" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "%1% : boş alan yok" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "Yükleme başarısız oldu. %1%'de uygun depolama alanı bulunamadı." - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "Prusa Connect'e bağlantı düzgün çalışıyor." - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "Prusa Connect'e bağlanılamadı" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "Repetier'e bağlantı düzgün çalışıyor." - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "Repetier'a bağlanılamadı" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "Not: Repetier sürümü en az 0.90.0 gereklidir." - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" -"HTTP durumu: %1%\n" -"Mesaj gövdesi: \"%2%\"" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"Ana bilgisayar yanıtının ayrıştırılması başarısız oldu.\n" -"Mesaj gövdesi: \"%1%\"\n" -"Hata: \"%2%\"" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" -"Ana yazıcıların numaralandırılması başarısız oldu.\n" -"Mesaj gövdesi: \"%1%\"\n" -"Hata: \"%2%\"" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" -"Hassas duvar\n" -"Hassas duvarı açmanın hassasiyeti ve katman tutarlılığını artırabileceğini " -"biliyor muydunuz?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" -"Sandviç modu\n" -"Modelinizde çok dik çıkıntılar yoksa hassasiyeti ve katman tutarlılığını " -"artırmak için sandviç modunu (iç-dış-iç) kullanabileceğinizi biliyor " -"muydunuz?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" -"Oda sıcaklığı\n" -"OrcaSlicer'ın hazne sıcaklığını desteklediğini biliyor muydunuz?" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" -"Kalibrasyon\n" -"Yazıcınızı kalibre etmenin harikalar yaratabileceğini biliyor muydunuz? " -"OrcaSlicer'daki sevilen kalibrasyon çözümümüze göz atın." +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "Başlangıç, bitiş veya adım geçerli bir değer değildir." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -"Yardımcı fan\n" -"OrcaSlicer'ın Yardımcı parça soğutma fanını desteklediğini biliyor muydunuz?" +"Kalibre edilemiyor: ayarlanan kalibrasyon değeri aralığı çok büyük veya adım " +"çok küçük olduğu için olabilir" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" -"Hava filtreleme/Egzoz Fanı\n" -"OrcaSlicer'ın Hava filtreleme/Egzoz Fanını destekleyebileceğini biliyor " -"muydunuz?" +msgid "Need select printer" +msgstr "Yazıcı seçmeniz gerekiyor" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" -"Klavye kısayolları nasıl kullanılır?\n" -"Orca Slicer'ın çok çeşitli klavye kısayolları ve 3B sahne işlemleri " -"sunduğunu biliyor muydunuz?" +"3D Sahne İşlemleri\n" +"3D sahnede fare ve dokunmatik panel ile görünümü ve nesne/parça seçimini " +"nasıl kontrol edeceğinizi biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -13354,10 +12162,10 @@ msgstr "" msgid "" "Fix Model\n" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"problems?" msgstr "" "Modeli Düzelt\n" -"Windows sisteminde birçok dilimleme sorununu önlemek için bozuk bir 3D modeli " +"Pek çok dilimleme sorununu önlemek için bozuk bir 3D modeli " "düzeltebileceğinizi biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] @@ -13365,7 +12173,7 @@ msgid "" "Timelapse\n" "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" msgstr "" -"Timelapse\n" +"Hızlandırılmış\n" "Her baskı sırasında timelapse video oluşturabileceğinizi biliyor muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] @@ -13373,8 +12181,9 @@ msgid "" "Auto-Arrange\n" "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" msgstr "" -"Otomatik Düzenleme\n" -"Projenizdeki tüm nesneleri otomatik olarak düzenleyebileceğinizi biliyor muydunuz?" +"Otomatik düzenleme\n" +"Projenizdeki tüm nesneleri otomatik olarak düzenleyebileceğinizi biliyor " +"muydunuz?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] msgid "" @@ -13408,26 +12217,17 @@ msgstr "" "Tüm nesneleri/parçaları bir listede görüntüleyebileceğinizi ve her nesne/" "parça için ayarları değiştirebileceğinizi biliyor muydunuz?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" -"Arama İşlevselliği\n" -"Belirli bir Orca Dilimleyici ayarını hızla bulmak için Arama aracını " -"kullandığınızı biliyor muydunuz?" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" "Modeli Basitleştir\n" "Mesh basitleştirme özelliğini kullanarak bir ağdaki üçgen sayısını " "azaltabileceğinizi biliyor muydunuz? Modele sağ tıklayın ve Modeli " -"basitleştir'i seçin." +"basitleştir'i seçin. Daha fazlasını belgelerde okuyun." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -13454,12 +12254,13 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" "Bir Parçayı Çıkar\n" "Negatif parça değiştiriciyi kullanarak bir ağı diğerinden çıkarabileceğinizi " "biliyor muydunuz? Bu şekilde örneğin doğrudan Orca Slicer'da kolayca yeniden " -"boyutlandırılabilen delikler oluşturabilirsiniz." +"boyutlandırılabilen delikler oluşturabilirsiniz. Daha fazlasını belgelerde " +"okuyun." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -13554,9 +12355,9 @@ msgid "" "the best results." msgstr "" "İpek Filament Baskı\n" -"İpek filamentin başarılı bir şekilde basılabilmesi için özel dikkat gösterilmesi " -"gerektiğini biliyor muydunuz? En iyi sonuçlar için her zaman daha yüksek sıcaklık " -"ve daha düşük hız önerilir." +"İpek filamentin başarılı bir şekilde basılabilmesi için özel dikkat " +"gösterilmesi gerektiğini biliyor muydunuz? En iyi sonuçlar için her zaman " +"daha yüksek sıcaklık ve daha düşük hız önerilir." #: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] msgid "" @@ -13610,181 +12411,10 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" -"Yazıcı kapısı açıkken yazdırmanız gerektiğinde\n" -"Yazıcı kapısının açılmasının, daha yüksek muhafaza sıcaklığıyla daha düşük " -"sıcaklıktaki filamenti yazdırırken ekstrüder/sıcak ucun tıkanma olasılığını " -"azaltabileceğini biliyor muydunuz? Bununla ilgili daha fazla bilgiyi Wiki'de " -"bulabilirsiniz." - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -"Eğilmeyi önleyin\n" -"ABS gibi bükülmeye yatkın malzemelere baskı yaparken, ısıtma yatağı " -"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını " -"azaltabileceğini biliyor muydunuz?" - -#~ msgid "Recalculate" -#~ msgstr "Yeniden hesapla" - -#~ msgid "" -#~ "Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors " -#~ "change. You can change this behavior in Preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Orca, filament renkleri her değiştiğinde yıkama hacimlerinizi yeniden " -#~ "hesaplar. Bu davranışı Tercihler'de değiştirebilirsiniz." - -#~ msgid "" -#~ "The printer timed out while receiving a print job. Please check if the " -#~ "network is functioning properly and send the print again." -#~ msgstr "" -#~ "Yazıcı bir yazdırma işi alırken zaman aşımına uğradı. Lütfen ağ " -#~ "bağlantısının düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve baskıyı tekrar " -#~ "gönderin." - -#~ msgid "The beginning of the vendor can not be a number. Please re-enter." -#~ msgstr "Satıcının başlangıcı sayı olamaz. Lütfen tekrar girin." - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Metni düzenle" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Hata! Konu oluşturulamıyor!" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Hata" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "SLA arşivini seçin:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Dosyayı içe aktar" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Modeli ve profili içe aktar" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Yalnızca profili içe aktar" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Yalnızca modeli içe aktar" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Doğru" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Dengeli" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Hızlı" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. " -#~ msgstr "İç duvar ve dış duvarın yazdırma sırası." - -#~ msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. " -#~ msgstr "Duvar/dolgu sırası. kapalı önce duvarı yazdır anlamına gelir." - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Geri çekme esnasında nozulun son hat boyunca ne kadar süre hareket " -#~ "edeceğini belirtin" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Modeli Basitleştir\n" -#~ "Mesh basitleştirme özelliğini kullanarak bir ağdaki üçgen sayısını " -#~ "azaltabileceğinizi biliyor muydunuz? Modele sağ tıklayın ve Modeli " -#~ "basitleştir'i seçin. Daha fazlasını belgelerde okuyun." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Bir Parçayı Çıkar\n" -#~ "Negatif parça değiştiriciyi kullanarak bir ağı diğerinden " -#~ "çıkarabileceğinizi biliyor muydunuz? Bu şekilde örneğin doğrudan Orca " -#~ "Slicer'da kolayca yeniden boyutlandırılabilen delikler " -#~ "oluşturabilirsiniz. Daha fazlasını belgelerde okuyun." - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Yatak doldurma " - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% dolgu deseni 100%% yoğunluğu desteklemiyor." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Doğrusal desene geçilsin mi?\n" -#~ "Evet - otomatik olarak doğrusal desene geçin\n" -#~ "Hayır - yoğunluğu otomatik olarak %100 olmayan varsayılan değere " -#~ "sıfırlayın" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Filamenti yüklemeden önce lütfen Nozulu 170 derecenin üzerine ısıtın." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Daha yeni 3mf sürümü" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "G kodu penceresini göster" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "Etkinleştirilirse g kodu penceresi görüntülenecektir." - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Ağaç desteği duvar döngüleri" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "Bu ayar, ağaç desteğinin etrafındaki duvarların sayısını belirtir" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " 100%% yoğunlukta çalışmıyor " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Üst Karakter + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Yüzüstü Yatırma" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "STL olarak dışa aktar" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "Bulut hizmeti durumunu kontrol edin" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (0~0,5'te K)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (0~0,5'te K, 0,6~2,0'da N)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Tüm nesneleri STL olarak dışa aktar" #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -13797,6 +12427,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "Yazılımınızı yükseltseniz iyi olur.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Daha yeni 3mf sürümü" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -13805,241 +12438,6 @@ msgstr "" #~ "3mf'nin %s sürümü, %s'in %s sürümünden daha yeni, Yazılımınızı " #~ "yükseltmenizi öneririz." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "3mf uyumlu değil, yalnızca geometri verilerini yükleyin!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Uyumsuz 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Yazıcı Ekle/Kaldır" - -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "" -#~ "Nesneye göre yazdırıldığında, I3 yapısına sahip makineler zaman atlamalı " -#~ "videolar oluşturmayacaktır." - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s AMS tarafından desteklenmiyor." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Bana bir daha bu versiyonu hatırlatma" - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Hata: IP veya Erişim Kodu doğru değil" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." -#~ msgstr "" -#~ "Tek katmanlarda ters yönde bir çıkıntının üzerinde bir kısmı bulunan " -#~ "çevreleri ekstrüzyonla çıkarın. Bu değişen desen, dik eğimli çıkıntıları " -#~ "önemli ölçüde iyileştirebilir." - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "İç duvar/dış duvar/dolgu sırası" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "İç duvar, dış duvar ve dolgunun yazdırma sırası. " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "iç/dış/dolgu" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "dış/iç/dolgu" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "dolgu/iç/dış" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "dolgu/dış/iç" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "iç-dış-iç/dolgu" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%%" -#~ msgstr "%%" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "3MF'yi dışa aktar" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Projeyi 3MF olarak dışa aktarın." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Dilimleme verilerini dışa aktar" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Dilimleme verilerini bir klasöre aktarın." - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Dilimleme verilerini yükle" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Önbelleğe alınmış dilimleme verilerini dizinden yükle" - -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "STL'yi dışa aktar" - -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "Nesneleri birden çok STL olarak dışa aktarın." - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Dilimle" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "Plakaları dilimleyin: 0-tüm plakalar, i-plaka i, diğerleri-geçersiz" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Komut yardımını göster." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "Güncel" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "3mf'nin yapılandırma değerlerini en son sürüme güncelleyin." - -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "Varsayılan filamentleri yükle" - -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "Yüklenmeyenler için ilk filamenti varsayılan olarak yükleyin" - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "dilimleme için plaka başına maksimum üçgen sayısı." - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "saniye cinsinden plaka başına maksimum dilimleme süresi." - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Normatif kontrol" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Normatif maddeleri kontrol edin." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Çıktı Model Bilgileri" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Modelin bilgilerini çıktıla." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Dışa Aktarma Ayarları" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Ayarları bir dosyaya aktarın." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "İlerlemeyi kanala gönder" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "İlerlemeyi boruya gönder." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Hizalama Seçenekleri" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "" -#~ "Hizalama seçenekleri: 0-devre dışı bırak, 1-etkinleştir, diğer-otomatik" - -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "Tekrar sayısı" - -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "Tüm modelin tekrar sayısı" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Birimi Dönüştür" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Modelin birimlerini dönüştür" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "X etrafında döndür" - -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "X ekseni etrafında derece cinsinden dönüş açısı." - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Modeli kayan nokta faktörüne göre ölçeklendirin" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Genel Ayarları Yükle" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Belirtilen dosyadan proses/yazıcıayarlarını yükleyin" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Filament Ayarlarını Yükle" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Filament ayarlarını belirtilen dosya listesinden yükleyin" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Nesneleri Atla" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Bu baskıdaki bazı nesneleri atla" - -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "güncellemeyi kullanırken güncelleme işlemi/yazıcıayarlarını yükle" - -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "" -#~ "güncellemeyi kullanırken belirtilen dosyadan güncel işlem/" -#~ "yazıcıayarlarını yükle" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Çıkış dizini" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Dışa aktarılan dosyalar için çıkış dizini." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Hata ayıklama düzeyi" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, 3:" -#~ "bilgi, 4:hata ayıklama, 5:izleme\n" - -#, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "Seçilen ön ayar: %1% bulunamadı." - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D Sahne İşlemleri\n" -#~ "3D sahnede fare ve dokunmatik panel ile görünümü ve nesne/parça seçimini " -#~ "nasıl kontrol edeceğinizi biliyor muydunuz?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Modeli Düzelt\n" -#~ "Pek çok dilimleme sorununu önlemek için bozuk bir 3D modeli " -#~ "düzeltebileceğinizi biliyor muydunuz?" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Gömülü" @@ -14056,6 +12454,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Show online staff-picked models on the home page" #~ msgstr "Personelin çevrimiçi olarak seçtiği modelleri ana sayfada göster" +#~ msgid "Z hop lower boundary" +#~ msgstr "Z sıçrama alt sınırı" + +#~ msgid "" +#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below " +#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\"" +#~ msgstr "" +#~ "Z sıçraması yalnızca Z bu değerin üzerinde ve parametrenin altında " +#~ "olduğunda devreye girer: \"Z sıçraması üst sınırı\"" + +#~ msgid "Z hop upper boundary" +#~ msgstr "Z sıçrama üst sınırı" + +#~ msgid "" +#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is " +#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" +#~ msgstr "" +#~ "Bu değer pozitifse, Z sıçraması yalnızca Z parametresinin üzerinde " +#~ "olduğunda etkinleşir: \"Z sıçrama alt sınırı\" parametresinin üzerinde ve " +#~ "bu değerin altında olduğunda" + #~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" #~ msgstr "Soğutma için yavaşlama durumunda minimum yazdırma hızı" @@ -14136,6 +12555,9 @@ msgstr "" #~ msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." #~ msgstr "3mf, Bambu Lab'den değildir, yalnızca geometri verilerini yükleyin." +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Bamabu Mühendislik Plakası" + #~ msgid "High Temp Plate" #~ msgstr "Tabla" diff --git a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index 037e286fb68..acd961f8f84 100644 --- a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Немає автоматичної підтримки" msgid "Support Generated" msgstr "Генерація підтримки" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "Покласти в обличчя" @@ -157,8 +154,8 @@ msgstr "Заливка відра" msgid "Height range" msgstr "Діапазон висот" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "Переключення каркасу" @@ -188,15 +185,9 @@ msgstr "Забарвлений за допомогою: Філамент %1%" msgid "Move" msgstr "Перемістити" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "Повернути" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "Оптимізувати орієнтацію" @@ -206,12 +197,12 @@ msgstr "Готово" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "Помилка: будь ласка, спочатку закрийте все меню панелі інструментів" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "Інструмент-укладання на обличчя" + msgid "in" msgstr "in" @@ -299,12 +290,6 @@ msgstr "Виберіть усі з'єднувачі" msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "Відновлення об'єкта моделі" - msgid "Connector" msgstr "З'єднувач" @@ -510,15 +495,6 @@ msgstr "Малювання шва" msgid "Remove selection" msgstr "Видалити виділення" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -724,14 +700,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Оновлення політики конфіденційності" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "Завантаження" @@ -856,24 +824,6 @@ msgstr "Додати блокувальник підтримки" msgid "Add support enforcer" msgstr "Додати засіб примусової підтримки" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "Виберіть налаштування" @@ -889,24 +839,12 @@ msgstr "Видалити" msgid "Delete the selected object" msgstr "Видалити вибраний об'єкт" +msgid "Edit Text" +msgstr "Редагувати текст" + msgid "Load..." msgstr "Завантажити..." -msgid "Cube" -msgstr "Куб" - -msgid "Cylinder" -msgstr "Циліндр" - -msgid "Cone" -msgstr "Конус" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Orca Куб" @@ -919,14 +857,14 @@ msgstr "Autodesk FDM Test" msgid "Voron Cube" msgstr "Voron Куб" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "Куб" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "Циліндр" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "Конус" msgid "Height range Modifier" msgstr "Модифікатор діапазону висот" @@ -955,11 +893,8 @@ msgstr "Доступно для друку" msgid "Fix model" msgstr "Виправити модель" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "Експортувати як STL" msgid "Reload from disk" msgstr "Перезавантажити з диска" @@ -1061,27 +996,12 @@ msgstr "Дзеркально" msgid "Mirror object" msgstr "Дзеркальний об'єкт" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "Недійсна інформація про вирізування" msgid "Add Primitive" msgstr "Додати примітив" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "Показати ярлики" @@ -1385,6 +1305,9 @@ msgstr "Введіть нове ім'я" msgid "Renaming" msgstr "Перейменування" +msgid "Repairing model object" +msgstr "Відновлення об'єкта моделі" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "Наступний об'єкт моделі було відновлено" @@ -1495,18 +1418,6 @@ msgstr "Відкрийте наступну пораду." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Відкрийте документацію у веб-браузері." -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "Стандартний" - msgid "Pause:" msgstr "Пауза:" @@ -1582,7 +1493,7 @@ msgstr "..." msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Не вдалося підключитися до сервера" -msgid "Check the status of current system services" +msgid "Check cloud service status" msgstr "" msgid "code" @@ -1718,6 +1629,11 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Організація..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "" +"Влаштувати не вдалося. Знайдено деякі винятки при обробці геометріїоб'єктів." + msgid "Arranging" msgstr "Організація" @@ -1733,11 +1649,6 @@ msgstr "" msgid "Arranging done." msgstr "Організація зроблена." -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "" -"Влаштувати не вдалося. Знайдено деякі винятки при обробці геометріїоб'єктів." - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1768,10 +1679,7 @@ msgstr "Орієнтування..." msgid "Orienting" msgstr "Орієнтація" -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" +msgid "Filling bed " msgstr "" msgid "Bed filling canceled." @@ -1780,14 +1688,11 @@ msgstr "" msgid "Bed filling done." msgstr "" -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "Помилка! Неможливо створити тему!" -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Виняток" msgid "Logging in" msgstr "Вхід до системи" @@ -1848,9 +1753,6 @@ msgstr "Надсилання завдання на друк локальною msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "Надсилання завдання на друк через хмарний сервіс" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "Сервіс недоступний" @@ -1884,6 +1786,30 @@ msgstr "Успішно надіслано. Закрити поточну сто msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Перед надсиланням на принтер необхідно вставити картку SD." +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "Виберіть архів SLA:" + +msgid "Import file" +msgstr "Імпортувати файл" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "Імпорт моделі та профілю" + +msgid "Import profile only" +msgstr "Імпортувати лише профіль" + +msgid "Import model only" +msgstr "Тільки модель імпорту" + +msgid "Accurate" +msgstr "Точний" + +msgid "Balanced" +msgstr "Збалансований" + +msgid "Quick" +msgstr "Швидкий" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "Імпорт архіву SLA" @@ -2057,11 +1983,12 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити інформа msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Спочатку потрібно вибрати тип матеріалу та колір." -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "Введіть допустиме значення (K в діапазоні 0~0,5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" msgstr "" +"Введіть допустиме значення (K у діапазоні 0~0,5, N у діапазоні 0,6~2,0)" msgid "Other Color" msgstr "Інший колір" @@ -2453,6 +2380,9 @@ msgstr "Прямокутний" msgid "Circular" msgstr "Округлий" +msgid "Custom" +msgstr "Стандартний" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "Завантажити форму з STL..." @@ -2602,18 +2532,6 @@ msgstr "" "Так – змінити ці налаштування та автоматично включити режим спіралі\n" "Ні - цього разу відмовитися від використання режиму спіралі" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2649,6 +2567,20 @@ msgstr "" "ТАК - Зберегти Башту Очистки\n" "НІ - Зберегти незалежну висоту опорного шару" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "Шаблон заповнення %1% не підтримує щільність 100%%." + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"Переключити на прямолінійний шаблон?\n" +"Так - автоматично перемикатися на прямолінійний шаблон\n" +"Ні - автоматично скинути щільність до значення за замовчуванням, " +"відмінноговід 100%" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2749,18 +2681,6 @@ msgstr "" msgid "Motor noise showoff" msgstr "" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2953,9 +2873,6 @@ msgstr "Очищення" msgid "Total" msgstr "Загальний" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "Загальна оцінка" @@ -3043,18 +2960,15 @@ msgstr "Зміна кольору" msgid "Print" msgstr "Друк" +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + msgid "Printer" msgstr "Принтер" msgid "Print settings" msgstr "Параметри друку" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "Оцінка часу" @@ -3285,15 +3199,15 @@ msgstr "Калібрувальний потік" msgid "Start Calibration" msgstr "Почати калібрування" +msgid "No step selected" +msgstr "" + msgid "Completed" msgstr "Завершений" msgid "Calibrating" msgstr "Калібрування" -msgid "No step selected" -msgstr "" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "Автозапис Моніторингу" @@ -3508,11 +3422,8 @@ msgstr "Завантажити конфігурацію" msgid "Import" msgstr "Імпорт" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "Експортувати всі об'єкти у форматі STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "Експорт спільного 3MF" @@ -3601,18 +3512,6 @@ msgstr "Використовуйте вигляд у перспективі" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "Використовувати ортогональний вигляд" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "Показати &Ярлики" @@ -3812,6 +3711,9 @@ msgstr "Помилка ініціалізації (немає камери)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "Принтер зайнятий завантаженням. Дочекайтеся завершення завантаження." +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" @@ -3875,9 +3777,6 @@ msgstr "Гра..." msgid "Load failed [%d]!" msgstr "Завантаження не вдалося [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - msgid "Year" msgstr "Рік" @@ -3996,28 +3895,12 @@ msgstr "Завантаження завершено" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Завантаження %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "Швидкість:" @@ -4157,10 +4040,10 @@ msgstr "Шар: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "Шар: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" +"Будь ласка, нагрійте сопло до температури вище 170 градусів перед " +"завантаженням нитки." msgid "Still unload" msgstr "Ще розвантажити" @@ -4350,12 +4233,6 @@ msgstr "Доступний новий мережевий плагін." msgid "Details" msgstr "Подробиці" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "" - msgid "Undo integration failed." msgstr "Скасувати інтеграцію не вдалося." @@ -4407,6 +4284,9 @@ msgstr "ВИКОНАНО" msgid "Cancel upload" msgstr "Скасувати завантаження" +msgid "Slice ok." +msgstr "Нарізка прибл." + msgid "Jump to" msgstr "Перейти до" @@ -4511,9 +4391,6 @@ msgstr "Автоматичне відновлення після втрати к msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "Глобальний" @@ -4608,9 +4485,6 @@ msgstr "Синхронізувати список ниток з AMS" msgid "Set filaments to use" msgstr "Встановіть нитки для використання" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" @@ -4695,12 +4569,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "Завантаження файлу: %s" @@ -4724,27 +4592,11 @@ msgstr "У 3mf знайдено неприпустимі значення:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "Будь ласка, виправте їх у вкладках параметрів" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "3mf не сумісний, завантажуйте лише дані геометрії!" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "Несумісний 3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "Ім'я компонентів всередині крокового файлу не у форматі UTF8!" @@ -4818,15 +4670,6 @@ msgstr "Зберегти файл як:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "Видалити об'єкт, який є частиною обрізаного об'єкта" @@ -4845,15 +4688,15 @@ msgstr "Вибраний об'єкт не може бути поділений." msgid "Another export job is running." msgstr "Виконується інше завдання експорту." +msgid "Replace from:" +msgstr "" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" msgid "Error during replace" msgstr "Помилка заміни" -msgid "Replace from:" -msgstr "" - msgid "Select a new file" msgstr "Виберіть новий файл" @@ -4953,9 +4796,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "Вибраний файл" @@ -5035,15 +4875,6 @@ msgid "" "will be exported." msgstr "" -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -5068,9 +4899,6 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "" "Нестандартні опори та кольорове забарвлення були видалені перед ремонтом." -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "Неправильний номер" @@ -5233,11 +5061,11 @@ msgstr "Показувати повідомлення \"Рада дня\" піс msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "Якщо увімкнено, під час запуску відображаються корисні підказки." -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgid "Show g-code window" +msgstr "Показати вікно g-коду" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "Якщо увімкнено, з'явиться вікно g-коду." msgid "Presets" msgstr "Пресети" @@ -5294,9 +5122,6 @@ msgstr "Максимальна кількість останніх проект msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "Очистити мій вибір для незбережених проектів." -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "Автобекап" @@ -5450,11 +5275,8 @@ msgstr "Додати/видалити філаменти" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Додати/видалити матеріали" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Додати/видалити принтери" msgid "Incompatible" msgstr "" @@ -5533,7 +5355,7 @@ msgstr "Зберегти %s як" msgid "User Preset" msgstr "Установка користувача" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "Налаштування проекту всередині" msgid "Name is invalid;" @@ -5607,9 +5429,6 @@ msgstr "Завдання скасовано" msgid "(LAN)" msgstr "(LAN)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "Мій пристрій" @@ -5641,7 +5460,7 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "Інженерний стіл" +msgstr "" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" msgstr "" @@ -5673,6 +5492,9 @@ msgstr "відправлення завершено" msgid "Error code" msgstr "" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "" @@ -5779,7 +5601,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." msgstr "" msgid "Errors" @@ -5797,6 +5620,10 @@ msgstr "" "Вибраному принтеру. Рекомендується використовувати той самий тип принтера " "для нарізки." +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s не підтримується AMS." + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5806,35 +5633,12 @@ msgstr "" "необхідними нитками. Якщо вони гаразд, натисніть \"Подтвердити\", щоб почати " "друк." -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - -msgid "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "Натисніть кнопку підтвердження, якщо ви все ще хочете продовжити друк." - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" - -msgid "" -"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." +msgid "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." +msgstr "Натисніть кнопку підтвердження, якщо ви все ще хочете продовжити друк." + +msgid "" +"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." msgstr "" msgid "Preparing print job" @@ -5872,12 +5676,6 @@ msgstr "" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "Принтер не підтримує надсилання на картку SD принтера." -msgid "Slice ok." -msgstr "Нарізка прибл." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "" @@ -6007,9 +5805,6 @@ msgstr "" "Для плавного таймлапсу потрібно Prime Tower. Можуть бути недоліки в " "моделіБез головної вежі. Ви хочете включити головну вежу?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -6049,20 +5844,6 @@ msgstr "" "0 відстань між вершинами z, 0 відстань між підтримкою, концентричний малюнок " "та відключення висота незалежного опорного шару" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -6086,15 +5867,6 @@ msgstr "Точність" msgid "Wall generator" msgstr "Генерація периметрів" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "Периметр" @@ -6346,9 +6118,6 @@ msgstr "Стартовий G-code" msgid "Machine end G-code" msgstr "Кінцевий G-code" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code перед зміною шару" @@ -6418,42 +6187,21 @@ msgstr "Firmware Retraction" msgid "Detached" msgstr "Окремий" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% Передустановка" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "Наступне попереднє встановлення також буде видалено." msgstr[1] "Наступні стилі також будуть видалені." msgstr[2] "Наступні стилі також будуть видалені." -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "Ви впевнені, що %1% вибраної установки?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% Передустановка" + msgid "All" msgstr "Все" @@ -6478,7 +6226,7 @@ msgstr "Undef" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Незбережені зміни" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "Відкинути або зберегти зміни" msgid "Old Value" @@ -6694,17 +6442,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Calc" msgstr "Автокалькулятор" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "Обсяги промивання для зміни Філаменту" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "Множина" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Об'єм промивки (мм³) для кожної пари Філаменту." @@ -6717,9 +6459,6 @@ msgstr "Пропозиція: Об'єм промивання в діапазон msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "Множина повинна знаходитися в діапазоні [%.2f, %.2f]" -msgid "Multiplier" -msgstr "Множина" - msgid "unloaded" msgstr "вивантажено" @@ -6735,12 +6474,6 @@ msgstr "Від" msgid "To" msgstr "В" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "Логін" @@ -6774,9 +6507,6 @@ msgstr "Вставити з буфера обміну" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Показати/приховати діалог налаштувань пристроїв 3Dconnexion" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Показати список клавіш" @@ -7026,15 +6756,12 @@ msgstr "Доступний новий мережевий плагін (%s), чи msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "Не нагадуйте мені більше про цю версію" msgid "Done" msgstr "Виконано" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Помилка з’єднання LAN (Надсилання файлу друку)" @@ -7059,22 +6786,8 @@ msgstr "Код доступу" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "Де знайти IP-адресу та код доступу вашого принтера?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "Помилка: IP або код доступу не вірні" msgid "Model:" msgstr "Модель:" @@ -7094,9 +6807,6 @@ msgstr "Друк" msgid "Idle" msgstr "Холостий хід" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "Остання версія" @@ -7464,25 +7174,6 @@ msgstr "" msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "Під час друку \"По об'єкту\" праймер не підтримується." @@ -7642,12 +7333,6 @@ msgstr "Висота друку" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "Максимальна висота друку, яка обмежена механізмом принтера" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "Імена налаштувань принтера" @@ -7927,7 +7612,7 @@ msgstr "" "Щільність зовнішніх мостів. 100% означає суцільний міст. Значення по за " "замовчуванням - 100%." -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "Потік мосту" msgid "" @@ -7937,7 +7622,7 @@ msgstr "" "Трохи зменшіть це значення (наприклад, 0.9), щоб зменшити кількість " "матеріалу для мосту, щоб покращити провисання" -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -8027,28 +7712,7 @@ msgstr "" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" msgid "Reverse threshold" @@ -8295,14 +7959,6 @@ msgstr "Завершальний G-code" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "Завершальний G-code, коли закінчити весь друк" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "Завершальний G-code, коли закінчите друк цієї нитки" @@ -8356,7 +8012,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" @@ -8397,56 +8053,28 @@ msgstr "" "При цьому встановлюється поріг для невеликої довжини периметра. Порігове за " "замовчуванням - 0 мм" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "Порядок внутрішні периметри/зовнішні периметри/заповнення" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " msgstr "" +"Роздрукуйте послідовність внутрішнього периметра, зовнішнього периметра та " +"заповнення " -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "внутрішній/зовнішній/заповнення" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "зовнішній/внутрішній/заповнення" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "заповнення/внутрішній/зовнішній" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "заповнення/зовнішній/внутрішній" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "внутрішній-внутрішній/заповнення" msgid "Height to rod" msgstr "Висота до сопла" @@ -8549,6 +8177,9 @@ msgstr "Колір за замовчуванням" msgid "Default filament color" msgstr "Колір філаменту за замовчуванням" +msgid "Color" +msgstr "Колір" + msgid "Filament notes" msgstr "" @@ -8794,11 +8425,11 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Щільність заповнення" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "" +"Щільність внутрішнього розрідженого заповнення, 100%% означає суцільне " +"заповнення по всій площі" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "Малюнок заповнення" @@ -8965,6 +8596,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "Ривок зовнішніх периметрів" @@ -9100,12 +8735,6 @@ msgid "" msgstr "" "Середня відстань між випадковими точками, введеними на кожному відрізкулінії" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Відфільтрувати крихітні зазори" @@ -9367,18 +8996,6 @@ msgstr "" "Використовується для друку в кількох екструдерах з напівпрозоримиматеріалами " "або розчинним у ручному режимі матеріалом підкладки" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "Тип Розглажування" @@ -9452,17 +9069,6 @@ msgstr "" "Чи підтримує машина безшумний режим, у якому машина використовує " "меншеприскорення для друку" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -msgid "Machine limits" -msgstr "Обмеження машини" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9485,6 +9091,9 @@ msgstr "Максимальна швидкість Z" msgid "Maximum speed E" msgstr "Максимальна швидкість E" +msgid "Machine limits" +msgstr "Обмеження машини" + msgid "Maximum X speed" msgstr "Максимальна швидкість X" @@ -9769,13 +9378,13 @@ msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" "Користувач може самостійно визначити ім'я файлу проекту під час експорту" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "" msgid "" @@ -9784,7 +9393,7 @@ msgid "" "0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "" msgid "" @@ -9817,20 +9426,6 @@ msgstr "Швидкість внутрішнього периметра" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Кількість периметрів кожного шару" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9942,22 +9537,6 @@ msgstr "" "переміщення. Використання спіралевої лінії підняття по осі Z може " "перешкоджати появі висячих ниток" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "Тип Z-стрибка" @@ -10054,9 +9633,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Показати мітки автоматичного калібрування" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "Положення шва" @@ -10200,22 +9776,6 @@ msgstr "" "твердотільна модель в одностінний друк із суцільними нижніми шарами.Кінічна " "згенерована модель не має шва" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10420,13 +9980,6 @@ msgstr "" "відсутність конкретного філаменту для опори та використання поточного " "філаменту" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10460,12 +10013,6 @@ msgstr "Кількість верхніх шарів підтримки" msgid "Bottom interface layers" msgstr "Нижні шари підтримки" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "Відстань між верхніми інтерфейсами" @@ -10671,11 +10218,11 @@ msgid "" "double walls." msgstr "" -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "Контури опорної стінки дерева" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "Цей параметр визначає кількість периметрів навколо опори дерева" msgid "Tree support with infill" msgstr "Підтримка дерева із заповненням" @@ -10790,16 +10337,9 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "Відстань очищення" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "" +"Визначте як далеко сопло рухатиметься вздовж останнього шляху при відкаті" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11108,6 +10648,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "неправильне значення " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " не працює на 100%% щільності " + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "Неприпустиме значення при увімкненому режимі спіральної вази: " @@ -11117,60 +10661,210 @@ msgstr "надто велика ширина лінії " msgid " not in range " msgstr " не в зоні " -msgid "Minimum save" -msgstr "" +msgid "Export 3MF" +msgstr "Експорт 3MF" -msgid "export 3mf with minimum size." -msgstr "" +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "Експортуйте проект як 3MF." -msgid "No check" -msgstr "Без перевірки" +msgid "Export slicing data" +msgstr "Експорт даних нарізки" -msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "" -"Не виконуйте перевірки дійсності, наприклад, перевірку конфліктів шляхуgcode." +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "Експорт даних нарізки до папки." -msgid "Ensure on bed" -msgstr "" +msgid "Load slicing data" +msgstr "Завантажити дані про нарізку" -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" -msgstr "" +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "Завантажити кешовані дані нарізки з каталогу" -msgid "Orient Options" +msgid "Export STL" msgstr "" -msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgid "Export the objects as multiple STL." msgstr "" -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "" +msgid "Slice" +msgstr "Нарізка" -msgid "Rotate around Y" -msgstr "" +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "Нарізати пластини: 0-всі пластини, i-пластина i, інші-неприпустимі" -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." -msgstr "" +msgid "Show command help." +msgstr "Показати довідку про команду." -msgid "Data directory" -msgstr "Каталог даних" +msgid "UpToDate" +msgstr "До цього часу" -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "Оновіть значення конфігурації 3mf до останніх." + +msgid "Load default filaments" msgstr "" -"Завантажити та зберегти налаштування в даному каталозі. Це корисно для " -"підтримки різних профілів або для ввімкнення конфігурацій із сховища мережі." -msgid "Load custom gcode" +msgid "Load first filament as default for those not loaded" msgstr "" -msgid "Load custom gcode from json" +msgid "Minimum save" msgstr "" -msgid "Error in zip archive" -msgstr "Помилка у zip архіві" +msgid "export 3mf with minimum size." +msgstr "" + +msgid "mtcpp" +msgstr "mtcpp" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "максимальна кількість трикутників на стіл для нарізки." + +msgid "mstpp" +msgstr "mstpp" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "максимальний час нарізки на стіл у секундах." + +msgid "No check" +msgstr "Без перевірки" + +msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." +msgstr "" +"Не виконуйте перевірки дійсності, наприклад, перевірку конфліктів шляхуgcode." + +msgid "Normative check" +msgstr "Нормативна перевірка" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "Перевірте нормативні позиції." + +msgid "Output Model Info" +msgstr "Вихідна інформація про модель" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "Виведіть інформацію про модель." + +msgid "Export Settings" +msgstr "Експорт налаштувань" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "Експорт налаштувань у файл." + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "Надіслати прогрес до каналу" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "Надіслати прогрес до каналу." + +msgid "Arrange Options" +msgstr "Упорядкувати параметри" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "Параметри упорядкування: 0-disable, 1-enable, інші-auto" + +msgid "Repetions count" +msgstr "" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "" + +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" +msgstr "" + +msgid "Convert Unit" +msgstr "Перетворити одиницю виміру" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "Перетворення одиниць моделі" + +msgid "Orient Options" +msgstr "" + +msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "Масштабуйте модель за допомогою плаваючого коефіцієнта" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "Завантажити загальні налаштування" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "Завантажити налаштування процесу/машини із зазначеного файлу" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "Завантажити налаштування філаменту" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "Завантажити налаштування філаменту із зазначеного списку файлів" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "Пропустити об'єкти" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "Пропустити деякі об'єкти в цьому принті" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "" + +msgid "Data directory" +msgstr "Каталог даних" + +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" +"Завантажити та зберегти налаштування в даному каталозі. Це корисно для " +"підтримки різних профілів або для ввімкнення конфігурацій із сховища мережі." + +msgid "Output directory" +msgstr "Вихідний каталог" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "Вихідний каталог для експортованих файлів." + +msgid "Debug level" +msgstr "Рівень налагодження" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, 2: " +"попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n" + +msgid "Load custom gcode" +msgstr "" + +msgid "Load custom gcode from json" +msgstr "" + +msgid "Error in zip archive" +msgstr "Помилка у zip архіві" msgid "Generating walls" msgstr "Створення периметрів" @@ -11324,6 +11018,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "" @@ -11339,12 +11036,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Error desc" -msgstr "" - -msgid "Extra info" -msgstr "" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "" @@ -11372,8 +11063,8 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." msgstr "" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." @@ -11653,6 +11344,12 @@ msgid "" "- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" msgstr "" +msgid "Error desc" +msgstr "" + +msgid "Extra info" +msgstr "" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -11741,6 +11438,101 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "" + +msgid "Union" +msgstr "" + +msgid "Difference" +msgstr "" + +msgid "Intersection" +msgstr "" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "" + +msgid "Subtract with" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "" + +msgid "Part 1" +msgstr "" + +msgid "Part 2" +msgstr "" + +msgid "Delete input" +msgstr "" + +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +msgid "Upload to storage" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host" +msgstr "" + msgid "PA Calibration" msgstr "Калібрування РА" @@ -11869,828 +11661,75 @@ msgstr "Кінцева довжина ретракту: " msgid "mm/mm" msgstr "мм/мм" -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "" +msgid "Physical Printer" +msgstr "Фізичний принтер" -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "" +msgid "Print Host upload" +msgstr "Завантаження хоста друку" -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "" +msgid "Test" +msgstr "Тест" -msgid "Upload to storage" -msgstr "" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "Неможливо отримати дійсне посилання на хост принтера" -#, c-format, boost-format -msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "" +msgid "Success!" +msgstr "Успіх!" -msgid "Upload" -msgstr "" +msgid "Refresh Printers" +msgstr "Оновити принтери" -msgid "Print host upload queue" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" +"Файл HTTPS CA є необов'язковим. Він необхідний лише під час використання " +"HTTPS із сертифікатом." -msgid "ID" -msgstr "" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "Файли сертифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Всі файли|*.*" -msgid "Progress" -msgstr "" +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "Відкрити файл сертифіката ЦС" -msgid "Host" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." msgstr "" +"У цій системі %s використовує HTTPS-сертифікати із системного сховища " +"сертифікатів або Keychain." -msgctxt "OfFile" -msgid "Size" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Cancel selected" -msgstr "" - -msgid "Show error message" -msgstr "" - -msgid "Enqueued" -msgstr "" - -msgid "Uploading" -msgstr "" - -msgid "Cancelling" -msgstr "" - -msgid "Error uploading to print host" -msgstr "" - -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "" - -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "" - -msgid "Union" -msgstr "" - -msgid "Difference" -msgstr "" - -msgid "Intersection" -msgstr "" - -msgid "Source Volume" -msgstr "" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "" - -msgid "Subtract from" -msgstr "" - -msgid "Subtract with" -msgstr "" - -msgid "selected" -msgstr "" - -msgid "Part 1" -msgstr "" - -msgid "Part 2" -msgstr "" - -msgid "Delete input" -msgstr "" - -msgid "Network Test" -msgstr "" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "" - -msgid "Export Log" -msgstr "" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "" - -msgid "System Version:" -msgstr "" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "" - -msgid "Test storage" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "" - -msgid "Test storage download" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "" - -msgid "Log Info" -msgstr "" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "" - -msgid "Create Filament" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "" - -msgid "Basic Information" -msgstr "" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "" - -msgid "Select Type" -msgstr "" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Serial" -msgstr "" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Create" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" - -msgid "Physical Printer" -msgstr "Фізичний принтер" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "Завантаження хоста друку" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "Неможливо отримати дійсне посилання на хост принтера" - -msgid "Success!" -msgstr "Успіх!" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "Оновити принтери" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"Файл HTTPS CA є необов'язковим. Він необхідний лише під час використання " -"HTTPS із сертифікатом." - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "Файли сертифікатів (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Всі файли|*.*" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "Відкрити файл сертифіката ЦС" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" -"У цій системі %s використовує HTTPS-сертифікати із системного сховища " -"сертифікатів або Keychain." - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Щоб використовувати власний файл ЦС, імпортуйте файл ЦС в сховище " -"сертифікатів/Keychain." +"Щоб використовувати власний файл ЦС, імпортуйте файл ЦС в сховище " +"сертифікатів/Keychain." msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "Не вдалося підключитися до принтерів, підключених через вузол друку." -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." +msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" +msgid "Need select printer" msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" +"Операції з 3D сценами\n" +"Чи знаєте ви, як керувати видом та вибором об'єкта/деталі за допомогою миші " +"та Сенсорна панель у 3D сцені?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -12706,8 +11745,11 @@ msgstr "" msgid "" "Fix Model\n" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"problems?" msgstr "" +"Виправити модель\n" +"Чи знаєте ви, що ви можете виправити пошкоджену 3D-модель, щоб " +"уникнутивеликої кількості проблем із нарізкою?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -12757,19 +11799,18 @@ msgstr "" "Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі у списку та змінювати " "Параметри для кожного об'єкта/деталі?" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"Спрощення моделі\n" +"Чи знаєте ви, що можна зменшити кількість трикутників у мережі за допомогою " +"Елемент Спростити мережу (Simplify mesh)? Клацніть модель правою кнопкою " +"миші і виберіть «Спростити модель». Додаткову інформацію наведено в " +"документації." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -12796,8 +11837,13 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" +"Відняти деталь\n" +"Чи знаєте ви, що можна віднімати одну мережу з іншої за допомогою " +"модифікаторанегативної деталі? Таким чином можна, наприклад, створити " +"легкоотвори, що змінюються безпосередньо в Orca Slicer. Додаткова інформацію " +"наведено в документації." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -12943,144 +11989,11 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Редагувати текст" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "Помилка! Неможливо створити тему!" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "Виняток" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "Виберіть архів SLA:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Імпортувати файл" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Імпорт моделі та профілю" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Імпортувати лише профіль" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Тільки модель імпорту" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Точний" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Збалансований" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Швидкий" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "" -#~ "Визначте як далеко сопло рухатиметься вздовж останнього шляху при відкаті" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Спрощення моделі\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна зменшити кількість трикутників у мережі за " -#~ "допомогою Елемент Спростити мережу (Simplify mesh)? Клацніть модель " -#~ "правою кнопкою миші і виберіть «Спростити модель». Додаткову інформацію " -#~ "наведено в документації." - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "Відняти деталь\n" -#~ "Чи знаєте ви, що можна віднімати одну мережу з іншої за допомогою " -#~ "модифікаторанегативної деталі? Таким чином можна, наприклад, створити " -#~ "легкоотвори, що змінюються безпосередньо в Orca Slicer. Додаткова " -#~ "інформацію наведено в документації." - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "Шаблон заповнення %1% не підтримує щільність 100%%." - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "Переключити на прямолінійний шаблон?\n" -#~ "Так - автоматично перемикатися на прямолінійний шаблон\n" -#~ "Ні - автоматично скинути щільність до значення за замовчуванням, " -#~ "відмінноговід 100%" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "" -#~ "Будь ласка, нагрійте сопло до температури вище 170 градусів перед " -#~ "завантаженням нитки." - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "Нова версія 3mf" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "Показати вікно g-коду" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "Якщо увімкнено, з'явиться вікно g-коду." - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "" -#~ "Щільність внутрішнього розрідженого заповнення, 100%% означає суцільне " -#~ "заповнення по всій площі" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "Контури опорної стінки дерева" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "Цей параметр визначає кількість периметрів навколо опори дерева" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " не працює на 100%% щільності " - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "Інструмент-укладання на обличчя" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "Експортувати як STL" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "Введіть допустиме значення (K в діапазоні 0~0,5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "" -#~ "Введіть допустиме значення (K у діапазоні 0~0,5, N у діапазоні 0,6~2,0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "Експортувати всі об'єкти у форматі STL" - #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -13090,6 +12003,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "Вам краще оновити програмне забезпечення.\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "Нова версія 3mf" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " @@ -13098,184 +12014,6 @@ msgstr "" #~ "Версія 3mf %s новіша, ніж версія %s %s, запропонуйте оновити програмне " #~ "забезпечення." -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "3mf не сумісний, завантажуйте лише дані геометрії!" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "Несумісний 3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "Додати/видалити принтери" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s не підтримується AMS." - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "Не нагадуйте мені більше про цю версію" - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "Помилка: IP або код доступу не вірні" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "Порядок внутрішні периметри/зовнішні периметри/заповнення" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "" -#~ "Роздрукуйте послідовність внутрішнього периметра, зовнішнього периметра " -#~ "та заповнення " - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "внутрішній/зовнішній/заповнення" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "зовнішній/внутрішній/заповнення" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "заповнення/внутрішній/зовнішній" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "заповнення/зовнішній/внутрішній" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "внутрішній-внутрішній/заповнення" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "Експорт 3MF" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "Експортуйте проект як 3MF." - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "Експорт даних нарізки" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "Експорт даних нарізки до папки." - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "Завантажити дані про нарізку" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "Завантажити кешовані дані нарізки з каталогу" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "Нарізка" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "Нарізати пластини: 0-всі пластини, i-пластина i, інші-неприпустимі" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "Показати довідку про команду." - -#~ msgid "UpToDate" -#~ msgstr "До цього часу" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "Оновіть значення конфігурації 3mf до останніх." - -#~ msgid "mtcpp" -#~ msgstr "mtcpp" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "максимальна кількість трикутників на стіл для нарізки." - -#~ msgid "mstpp" -#~ msgstr "mstpp" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "максимальний час нарізки на стіл у секундах." - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "Нормативна перевірка" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "Перевірте нормативні позиції." - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "Вихідна інформація про модель" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "Виведіть інформацію про модель." - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "Експорт налаштувань" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "Експорт налаштувань у файл." - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "Надіслати прогрес до каналу" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "Надіслати прогрес до каналу." - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "Упорядкувати параметри" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "Параметри упорядкування: 0-disable, 1-enable, інші-auto" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "Перетворити одиницю виміру" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "Перетворення одиниць моделі" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "Масштабуйте модель за допомогою плаваючого коефіцієнта" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "Завантажити загальні налаштування" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "Завантажити налаштування процесу/машини із зазначеного файлу" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "Завантажити налаштування філаменту" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "Завантажити налаштування філаменту із зазначеного списку файлів" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Пропустити об'єкти" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "Пропустити деякі об'єкти в цьому принті" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "Вихідний каталог" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "Вихідний каталог для експортованих файлів." - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "Рівень налагодження" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, " -#~ "2: попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n" - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "Операції з 3D сценами\n" -#~ "Чи знаєте ви, як керувати видом та вибором об'єкта/деталі за допомогою " -#~ "миші та Сенсорна панель у 3D сцені?" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "Виправити модель\n" -#~ "Чи знаєте ви, що ви можете виправити пошкоджену 3D-модель, щоб " -#~ "уникнутивеликої кількості проблем із нарізкою?" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "Вбудовано" @@ -13362,7 +12100,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Resonance frequency identification" #~ msgstr "Ідентифікація резонансної частоти" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "Інженерний стіл" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "Високотемпературна пластина" #~ msgid "Recommended temperature range" diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po index 29264930cc8..4eeb2392d4c 100644 --- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n" "Last-Translator: SoftFever \n" "Language-Team: \n" @@ -105,9 +105,6 @@ msgstr "无自动支撑" msgid "Support Generated" msgstr "已生成支撑" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "选择底面" @@ -154,7 +151,7 @@ msgstr "批量填充" msgid "Height range" msgstr "高度范围" -msgid "Alt + Shift + Enter" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" msgstr "" msgid "Toggle Wireframe" @@ -185,15 +182,9 @@ msgstr "绘制使用:耗材丝%1%" msgid "Move" msgstr "移动" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "旋转" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "优化朝向" @@ -203,12 +194,12 @@ msgstr "应用" msgid "Scale" msgstr "缩放" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "错误:请先关闭所有工具栏菜单" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "工具-选择底面" + msgid "in" msgstr "在" @@ -296,12 +287,6 @@ msgstr "选择所有连接件" msgid "Cut" msgstr "剪切" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "修复模型对象" - msgid "Connector" msgstr "连接件" @@ -506,15 +491,6 @@ msgstr "Z缝绘制" msgid "Remove selection" msgstr "移除绘制" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "字体" @@ -713,14 +689,6 @@ msgstr "逆戟鲸版本过低,需要更新到最新版本方可正常使用" msgid "Privacy Policy Update" msgstr "隐私协议更新" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "载入中" @@ -845,24 +813,6 @@ msgstr "添加支撑屏蔽" msgid "Add support enforcer" msgstr "添加支撑生成器" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "选择设置" @@ -878,24 +828,12 @@ msgstr "删除" msgid "Delete the selected object" msgstr "删除所选对象" +msgid "Edit Text" +msgstr "编辑文字" + msgid "Load..." msgstr "加载..." -msgid "Cube" -msgstr "立方体" - -msgid "Cylinder" -msgstr "圆柱体" - -msgid "Cone" -msgstr "锥体" - -msgid "Disc" -msgstr "圆盘" - -msgid "Torus" -msgstr "环面" - msgid "Orca Cube" msgstr "Orca逆方块" @@ -908,14 +846,14 @@ msgstr "欧特克FDM测试" msgid "Voron Cube" msgstr "Voron方块" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "斯坦福兔子" +msgid "Cube" +msgstr "立方体" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "圆柱体" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "锥体" msgid "Height range Modifier" msgstr "高度范围修改器" @@ -944,11 +882,8 @@ msgstr "可打印的" msgid "Fix model" msgstr "修复模型" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "导出为 STL" msgid "Reload from disk" msgstr "从磁盘重新加载" @@ -1050,27 +985,12 @@ msgstr "镜像" msgid "Mirror object" msgstr "镜像对象" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "解除切割关系" msgid "Add Primitive" msgstr "添加标准模型" -msgid "Add Handy models" -msgstr "添加实用模型" - msgid "Show Labels" msgstr "显示标签" @@ -1353,6 +1273,9 @@ msgstr "输入新名称" msgid "Renaming" msgstr "重命名" +msgid "Repairing model object" +msgstr "修复模型对象" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "以下模型对象已被修复" @@ -1457,18 +1380,6 @@ msgstr "打开下一条提示" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "在web浏览器中打开文档。" -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "自定义" - msgid "Pause:" msgstr "暂停" @@ -1544,8 +1455,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "无法连接服务器" -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "请检查当前系统服务状态" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "检查云服务状态" msgid "code" msgstr "" @@ -1672,6 +1583,10 @@ msgstr "该盘处于锁定状态,无法对其进行自动摆盘。" msgid "Arranging..." msgstr "自动摆放中..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "自动摆放失败,处理对象几何数据时遇到异常。" + msgid "Arranging" msgstr "自动摆放" @@ -1685,10 +1600,6 @@ msgstr "已完成自动摆放,但是有未被摆到盘内的项,可在减小 msgid "Arranging done." msgstr "已完成自动摆放。" -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "自动摆放失败,处理对象几何数据时遇到异常。" - #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1718,11 +1629,8 @@ msgstr "自动朝向中..." msgid "Orienting" msgstr "自动朝向中..." -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "填充热床" msgid "Bed filling canceled." msgstr "填充热床已取消。" @@ -1730,14 +1638,11 @@ msgstr "填充热床已取消。" msgid "Bed filling done." msgstr "填充热床已完成。" -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "发生错误,无法创建线程。" -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "异常" msgid "Logging in" msgstr "登录中" @@ -1797,9 +1702,6 @@ msgstr "正在通过局域网发送打印任务" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "正在通过云端服务发送打印任务" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "服务不可用" @@ -1833,6 +1735,30 @@ msgstr "成功发送。即将关闭当前页面(%s秒)" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "需要插入SD卡后方可发送到打印机。" +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "选择SLA存档:" + +msgid "Import file" +msgstr "导入文件" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "导入模型和配置" + +msgid "Import profile only" +msgstr "仅导入配置" + +msgid "Import model only" +msgstr "仅导入模型" + +msgid "Accurate" +msgstr "精确的" + +msgid "Balanced" +msgstr "均衡的" + +msgid "Quick" +msgstr "快速的" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "导入SLA存档" @@ -1987,11 +1913,11 @@ msgstr "您确定要清除耗材丝信息吗?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "您需要先选择材料类型和颜色。" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "请输入有效的数值(K的范围为0~0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "请输入有效的数值 (K的范围为0~0.5, N的范围为0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "其他颜色" @@ -2346,6 +2272,9 @@ msgstr "矩形" msgid "Circular" msgstr "圆" +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "从STL文件加载形状..." @@ -2482,18 +2411,6 @@ msgstr "" "是 - 自动调整这些设置并开启旋转模式\n" "否 - 暂不使用旋转模式" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2528,6 +2445,19 @@ msgstr "" "是 - 选择开启擦拭塔\n" "否 - 选择保留支撑独立层高" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% 填充图案不支持 100%% 密度。" + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"切换到直线图案?\n" +"是 - 自动切换到直线图案\n" +"否 - 自动将密度重置为默认的非100%值" + msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -2626,18 +2556,6 @@ msgstr "暂停,由于用户插入的Gcode" msgid "Motor noise showoff" msgstr "" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "" @@ -2835,9 +2753,6 @@ msgstr "冲刷" msgid "Total" msgstr "总计" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "总预估" @@ -2925,18 +2840,15 @@ msgstr "颜色更换" msgid "Print" msgstr "打印" +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + msgid "Printer" msgstr "打印机" msgid "Print settings" msgstr "打印设置" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "时间预估" @@ -3166,15 +3078,15 @@ msgstr "校准流程" msgid "Start Calibration" msgstr "开始校准" +msgid "No step selected" +msgstr "未选择步骤" + msgid "Completed" msgstr "已完成" msgid "Calibrating" msgstr "校准中" -msgid "No step selected" -msgstr "未选择步骤" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "监控录像" @@ -3389,11 +3301,8 @@ msgstr "加载配置" msgid "Import" msgstr "导入" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "导出所有对象为STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "导出通用 3MF" @@ -3482,18 +3391,6 @@ msgstr "使用透视视角" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "使用正交视角" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "显示名称" @@ -3678,6 +3575,9 @@ msgstr "初始化失败(没有摄像头)" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "打印机正忙于下载,请等待下载完成。" +msgid "Loading..." +msgstr "正在加载视频……" + msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "初始化失败(当前打印机的版本不支持)!" @@ -3738,9 +3638,6 @@ msgstr "正在播放中……" msgid "Load failed [%d]!" msgstr "加载失败 [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "正在加载视频……" - msgid "Year" msgstr "年" @@ -3859,28 +3756,12 @@ msgstr "下载完成" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "下载中 %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "当前打印机的版本不支持。" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "存储不可用,请插入SD卡。" -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "速度:" @@ -4020,10 +3901,8 @@ msgstr "层: %s" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "层: %d/%d" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "请在进料前把喷嘴升温到170℃" msgid "Still unload" msgstr "继续退料" @@ -4216,12 +4095,6 @@ msgstr "新的网络插件可用。" msgid "Details" msgstr "详情" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - msgid "Undo integration failed." msgstr "集成取消失败。" @@ -4267,6 +4140,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel upload" msgstr "取消上传" +msgid "Slice ok." +msgstr "切片完成." + msgid "Jump to" msgstr "跳转到" @@ -4366,9 +4242,6 @@ msgstr "自动从丢步中恢复" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "允许提示音" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "全局" @@ -4463,9 +4336,6 @@ msgstr "从AMS同步材料列表" msgid "Set filaments to use" msgstr "配置可选择的材料" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "没有发现AMS材料。请在“设备”页面选择打印机,将加载 AMS 信息" @@ -4539,12 +4409,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "启用传统的延时摄影可能会导致表面瑕疵。建议更改为平滑模式。" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "加载文件:%s" @@ -4567,27 +4431,11 @@ msgstr "在3mf文件中发现无效值:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "请在参数页更正它们" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "该3mf文件与软件不兼容,将只加载几何数据。" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "不兼容的3mf" msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" msgstr "step 文件中的部件名称包含非UTF8格式的字符!" @@ -4656,15 +4504,6 @@ msgstr "文件另存为:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "导出OBJ文件:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "删除切割对象的一部分" @@ -4682,15 +4521,15 @@ msgstr "选中的模型不可分裂。" msgid "Another export job is running." msgstr "有其他导出任务正在进行中。" +msgid "Replace from:" +msgstr "" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" msgid "Error during replace" msgstr "替换时发生错误" -msgid "Replace from:" -msgstr "" - msgid "Select a new file" msgstr "选择新文件" @@ -4784,9 +4623,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "已选择的文件" @@ -4864,15 +4700,6 @@ msgid "" "will be exported." msgstr "无法对模型网格执行布尔运算。只有正面部分将被导出。" -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "打印机是否就绪?打印平台是否在正确的位置、有没有异物、是否干净?" @@ -4895,9 +4722,6 @@ msgstr "发送到打印机" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "自定义的支撑和涂色在模型修复之前将被清除。" -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "无效数字" @@ -5056,11 +4880,11 @@ msgstr "启动后显示“每日小贴士”通知" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "如果启用,将在启动时显示有用的提示。" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgid "Show g-code window" +msgstr "显示g-code窗口" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "如果启用,将显示g-code窗口。" msgid "Presets" msgstr "预设" @@ -5110,9 +4934,6 @@ msgstr "近期项目的最大计数" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "清除我对未保存的项目的选择。" -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "自动备份" @@ -5264,11 +5085,8 @@ msgstr "添加/删除材料" msgid "Add/Remove materials" msgstr "添加/删除材料" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "添加/删除打印机" msgid "Incompatible" msgstr "不兼容的预设" @@ -5346,7 +5164,7 @@ msgstr "另存%s为" msgid "User Preset" msgstr "用户预设" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "项目预设" msgid "Name is invalid;" @@ -5420,9 +5238,6 @@ msgstr "任务已取消" msgid "(LAN)" msgstr "(局域网)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "我的设备" @@ -5454,16 +5269,16 @@ msgid "PLA Plate" msgstr "PLA打印板" msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "工程打印热床" +msgstr "Bambu工程材料热床" msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bambu光滑PEI热床" msgid "High temperature Plate" msgstr "高温打印热床" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bambu纹理PEI热床" msgid "Send print job to" msgstr "发送打印任务至" @@ -5486,6 +5301,9 @@ msgstr "发送完成" msgid "Error code" msgstr "错误代码" +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "请检查当前系统服务状态" + msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "打印机局域网连接失败,请重试。" @@ -5581,8 +5399,9 @@ msgid "" msgstr "当启用旋转花瓶模式时,I3结构的机器将不会生成延时摄影。" msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." -msgstr "" +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." +msgstr "当逐件打印时,I3结构的机器将不会生成延时摄影。" msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -5598,6 +5417,10 @@ msgstr "" "生成G代码时选择的打印机类型与当前选择的打印机不一致。建议您使用相同的打印机类" "型进行切片。" +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "%s 不受AMS支持。" + msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " @@ -5606,32 +5429,9 @@ msgstr "" "AMS映射中存在一些未知的耗材。请检查它们是否符合预期。如果符合,按“确定”以开始" "打印任务。" -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - -msgid "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "如果您仍然想继续打印,请单击“确定”按钮。" - -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" +msgid "" +"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." +msgstr "如果您仍然想继续打印,请单击“确定”按钮。" msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5672,12 +5472,6 @@ msgstr "打印机需要与Orca Slicer在同一个局域网内。" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "该打印机不支持发送到打印机SD卡。" -msgid "Slice ok." -msgstr "切片完成." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "无法创建套接字" @@ -5812,9 +5606,6 @@ msgid "" msgstr "" "平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您想打开擦料塔吗?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" @@ -5849,20 +5640,6 @@ msgstr "" "当使用支持界面的支持材料时,我们推荐以下设置:\n" "0顶层z距离,0接触层间距,同心图案,并且禁用独立支撑层高" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" @@ -5884,15 +5661,6 @@ msgstr "精度" msgid "Wall generator" msgstr "墙生成器" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "墙" @@ -6125,9 +5893,6 @@ msgstr "打印机起始G-code" msgid "Machine end G-code" msgstr "打印机结束G-code" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "换层前G-code" @@ -6196,38 +5961,19 @@ msgstr "固件回抽" msgid "Detached" msgstr "分离的" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% 预设" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "下列预设将被一起删除。" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "确定要%1%所选预设吗?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% 预设" + msgid "All" msgstr "所有" @@ -6249,7 +5995,7 @@ msgstr "未定义" msgid "Unsaved Changes" msgstr "未保存的更改" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "放弃或保留更改" msgid "Old Value" @@ -6461,17 +6207,11 @@ msgstr "尖端成型线间距" msgid "Auto-Calc" msgstr "自动计算" -msgid "Re-calculate" -msgstr "重新计算" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "耗材丝更换时的冲刷体积" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +msgid "Multiplier" +msgstr "乘数" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "在两个耗材丝间切换所需的冲刷量(mm³)" @@ -6484,9 +6224,6 @@ msgstr "建议:冲刷量设置在[%d, %d]范围内" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "乘数的取值范围是[%.2f, %.2f]" -msgid "Multiplier" -msgstr "乘数" - msgid "unloaded" msgstr "卸载" @@ -6502,12 +6239,6 @@ msgstr "从" msgid "To" msgstr "到" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "登录" @@ -6541,9 +6272,6 @@ msgstr "从剪切板粘贴" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "显示/隐藏 3Dconnexion设备的设置对话框" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "显示键盘快捷键列表" @@ -6792,15 +6520,12 @@ msgstr "新的网络插件(%s) 可用,您是否需要安装它?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "新版本的Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "此版本不再提示" msgid "Done" msgstr "完成" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN连接失败 (发送打印文件)" @@ -6822,22 +6547,8 @@ msgstr "访问码" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "在哪里可以找到打印机的IP和访问码?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "测试" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "错误:IP或访问码不正确" msgid "Model:" msgstr "型号:" @@ -6857,9 +6568,6 @@ msgstr "打印中" msgid "Idle" msgstr "空闲" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "最新版本" @@ -7204,25 +6912,6 @@ msgstr "或许您想要缩小模型的尺寸,或者更改当前打印设置, msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "Organic支撑不支持可变层高。" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "擦拭塔不支持在逐件打印模式下使用。" @@ -7368,12 +7057,6 @@ msgstr "可打印高度" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "由打印机结构约束的最大可打印高度" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - msgid "Printer preset names" msgstr "打印机预设名" @@ -7614,7 +7297,7 @@ msgstr "搭桥密度" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "外部桥接的密度。100%意味着实心桥。默认值为100%。" -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "桥接流量" msgid "" @@ -7622,8 +7305,8 @@ msgid "" "material for bridge, to improve sag" msgstr "稍微减小这个数值(比如0.9)可以减小桥接的材料量,来改善下垂。" -msgid "Internal bridge flow ratio" -msgstr "" +msgid "Internal bridge flow" +msgstr "内部桥接流量" msgid "" "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the " @@ -7706,29 +7389,10 @@ msgstr "悬垂反转" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" +"在奇数层,将悬垂的打印方向反转。这种交替的模式可以大大改善陡峭悬垂的打印质" +"量。" msgid "Reverse threshold" msgstr "反转阈值" @@ -7945,7 +7609,7 @@ msgstr "" "看起来更好,但只适用于较短的桥接距离。" msgid "Thick internal bridges" -msgstr "" +msgstr "厚内部桥" msgid "" "If enabled, thick internal bridges will be used. It's usually recommended to " @@ -7970,14 +7634,6 @@ msgstr "结尾G-code" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "所有打印结束时的结尾G-code" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "结束使用该耗材打印时的结尾G-code" @@ -8029,7 +7685,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "内部实心填充图案" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" "内部实心填充的线型图案。如果启用了检测狭窄的内部实心填充,将使用同心圆图案来" @@ -8062,56 +7718,26 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "这将设置微小部位周长的阈值。默认阈值为0mm" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "内墙/外墙/填充的顺序" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "内圈墙/外圈墙/填充的打印顺序" -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "内墙/外墙/填充" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "外墙/内墙/填充" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "填充/内墙/外墙" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "填充/外墙/内墙" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "内墙/外墙/内墙/填充" msgid "Height to rod" msgstr "到横杆高度" @@ -8200,6 +7826,9 @@ msgstr "缺省颜色" msgid "Default filament color" msgstr "缺省材料颜色" +msgid "Color" +msgstr "颜色" + msgid "Filament notes" msgstr "耗材注释" @@ -8442,11 +8071,9 @@ msgstr "稀疏填充图案的角度,决定走线的开始或整体方向。" msgid "Sparse infill density" msgstr "稀疏填充密度" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" +msgstr "稀疏填充密度, 100%% 意味着完全实心。" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "稀疏填充图案" @@ -8592,6 +8219,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "Klipper的max_accel_to_decel将被调整为该加速度的百分比" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "外墙抖动值" @@ -8709,12 +8340,6 @@ msgid "" "segment" msgstr "产生绒毛表面时,插入的随机点之间的平均距离" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "忽略微小间隙" @@ -8947,18 +8572,6 @@ msgstr "" "强制在相邻材料/体积之间生成实心壳。适用于使用半透明材料或手动可溶性支撑材料的" "多挤出机打印" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "熨烫类型" @@ -9026,17 +8639,6 @@ msgid "" "acceleration to print" msgstr "机器是否支持使用低加速度打印的静音模式。" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "写入限制到G-code" - -msgid "Machine limits" -msgstr "机器限制" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9057,6 +8659,9 @@ msgstr "Z最大速度" msgid "Maximum speed E" msgstr "E最大速度" +msgid "Machine limits" +msgstr "机器限制" + msgid "Maximum X speed" msgstr "X最大速度" @@ -9357,13 +8962,13 @@ msgstr "文件名格式" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "用户可以自定义导出项目文件的名称。" -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "悬垂可打印化" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "修改几何形状使得悬垂部分无需支撑材料或者搭桥打印。" -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "悬垂可打印化的最大角度" msgid "" @@ -9374,7 +8979,7 @@ msgstr "" "在使悬垂可打印化后,允许的悬垂最大角度。90°将完全不改变模型并允许任何悬垂,而" "0°将用圆锥形材料替换所有悬垂部分。" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "最大孔洞面积" msgid "" @@ -9408,20 +9013,6 @@ msgstr "内圈墙打印速度" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "每一层的外墙" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "交替额外内墙" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -9522,22 +9113,6 @@ msgstr "" "回抽完成之后,喷嘴轻微抬升,和打印件之间产生一定间隙。这能够避免空驶时喷嘴和" "打印件剐蹭和碰撞。使用螺旋线抬升z能够减少拉丝。" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "Z抬升下边界" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "只有当Z高于此值且低于参数(Z抬升上边界)时,Z抬升才会生效" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "Z抬升上边界" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "如果该值为正,则Z抬升仅在Z高于参数(Z抬升下边界)且低于该值时才会生效" - msgid "Z hop type" msgstr "抬Z类型" @@ -9624,9 +9199,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "显示雷达标定线" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "接缝位置" @@ -9751,22 +9323,6 @@ msgstr "" "沿着对象的外轮廓螺旋上升,将实体模型转变为只有底面实心层和侧面单层墙壁的打" "印。最后生成的打印件没有接缝。" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -9961,13 +9517,6 @@ msgid "" msgstr "" "打印支撑主体和筏层的耗材丝。\"缺省\"代表不指定特定的耗材丝,并使用当前耗材" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -9997,12 +9546,6 @@ msgstr "顶部接触面层数" msgid "Bottom interface layers" msgstr "底部接触面层数" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "顶部接触面线距" @@ -10208,11 +9751,11 @@ msgstr "" "该值大于以分支直径得到的圆形面积时,将打印双层墙,以保持稳定性。如不使用双层" "墙,请将该值设置为0。" -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "树状支撑外墙层数" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "树状支撑外墙层数" msgid "Tree support with infill" msgstr "树状支撑生成填充" @@ -10318,16 +9861,8 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "擦拭距离" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." -msgstr "" +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +msgstr "表示回抽时擦拭的移动距离。" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -10632,6 +10167,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "非法的值 " +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " 填充图案不支持 100%% 密度" + msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "旋转花瓶模式下非法的值" @@ -10641,18 +10180,111 @@ msgstr "线宽过大" msgid " not in range " msgstr " 不在合理的区间" +msgid "Export 3MF" +msgstr "导出3MF" + +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "导出项目为3MF。" + +msgid "Export slicing data" +msgstr "导出切片数据" + +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "导出切片数据到目录" + +msgid "Load slicing data" +msgstr "导入切片数据" + +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "从目录导入缓存的切片数据" + +msgid "Export STL" +msgstr "导出STL文件" + +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "将对象导出为多个STL文件" + +msgid "Slice" +msgstr "切片" + +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "切片平台:0-所有平台,i-第i个平台,其他-无效" + +msgid "Show command help." +msgstr "显示命令行帮助。" + +msgid "UpToDate" +msgstr "" + +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "将3mf的配置值更新为最新值。" + +msgid "Load default filaments" +msgstr "加载默认打印材料" + +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "加载第一个打印材料为默认材料" + msgid "Minimum save" msgstr "" msgid "export 3mf with minimum size." msgstr "以最小尺寸导出3mf。" +msgid "mtcpp" +msgstr "" + +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "切片时每个盘的最大三角形数。" + +msgid "mstpp" +msgstr "" + +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "每个盘的最大切片时间(秒)。" + msgid "No check" msgstr "不要检查" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." msgstr "不要运行任何有效性检查,如gcode路径冲突检查。" +msgid "Normative check" +msgstr "规范性检查" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "检查规范性项目。" + +msgid "Output Model Info" +msgstr "输出模型信息" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "输出模型的信息。" + +msgid "Export Settings" +msgstr "导出配置" + +msgid "Export settings to a file." +msgstr "导出配置到文件。" + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "将进度发送到管道" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "将进度发送到管道。" + +msgid "Arrange Options" +msgstr "摆放选项" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "摆放选项:0-关闭,1-开启,其他-自动" + +msgid "Repetions count" +msgstr "重复次数" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "整个模型的重复次数" + msgid "Ensure on bed" msgstr "确保在热床上" @@ -10660,6 +10292,12 @@ msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" msgstr "当物体部分位于热床的下方时,将其提升到热床的上方。默认情况下禁用" +msgid "Convert Unit" +msgstr "转换单位" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "转换模型的单位" + msgid "Orient Options" msgstr "" @@ -10669,12 +10307,47 @@ msgstr "" msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "绕Z轴的旋转角度(以度为单位)。" +msgid "Rotate around X" +msgstr "绕X旋转" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "绕X轴的旋转角度(以度为单位)。" + msgid "Rotate around Y" msgstr "绕Y旋转" msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "绕Y轴的旋转角度(以度为单位)" +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "根据因子缩放模型" + +msgid "Load General Settings" +msgstr "加载通用设置" + +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "从指定文件加载工艺/打印机设置" + +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "加载耗材丝设置" + +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "从指定文件加载耗材丝设置" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "零件跳过" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "打印过程中跳过一些零件" + +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "在使用最新设置时加载最新的进程/机器设置" + +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "在使用最新设置时,从指定的文件中加载最新的进程/机器设置。" + msgid "Data directory" msgstr "数据目录" @@ -10684,8 +10357,24 @@ msgid "" "storage." msgstr "" -msgid "Load custom gcode" -msgstr "加载自定义G-code" +msgid "Output directory" +msgstr "输出路径" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "导出文件的输出路径。" + +msgid "Debug level" +msgstr "调试等级" + +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" + +msgid "Load custom gcode" +msgstr "加载自定义G-code" msgid "Load custom gcode from json" msgstr "从json文件加载自定义G-code" @@ -10841,6 +10530,9 @@ msgstr "校准" msgid "Finish" msgstr "完成" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "如何使用校准结果?" @@ -10858,12 +10550,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "不支持校准" -msgid "Error desc" -msgstr "错误描述" - -msgid "Extra info" -msgstr "额外信息" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "动态流量" @@ -10896,9 +10582,9 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "名称不能为空。" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "" +#, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "未找到选定的预设:%1%。" msgid "The name cannot be the same as the system preset name." msgstr "名称不能与系统预设名称相同。" @@ -11222,6 +10908,12 @@ msgstr "" "-可以共享相同热床温度的材料\n" "-不同的耗材品牌和系列(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgid "Error desc" +msgstr "错误描述" + +msgid "Extra info" +msgstr "额外信息" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -11310,6 +11002,101 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "无法对所选部件执行布尔运算" + +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "布尔运算" + +msgid "Union" +msgstr "并集" + +msgid "Difference" +msgstr "差集" + +msgid "Intersection" +msgstr "交集" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "从中减去" + +msgid "Subtract with" +msgstr "与之相减" + +msgid "selected" +msgstr "已选中" + +msgid "Part 1" +msgstr "零件 1" + +msgid "Part 2" +msgstr "零件 2" + +msgid "Delete input" +msgstr "删除输入" + +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "将G-Code发送到打印机" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "使用下列文件名上传到打印机:" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "如有需要,请使用正斜杠( / )作为目录分隔符。" + +msgid "Upload to storage" +msgstr "上传到存储单位" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "上传文件名不以\"%s\"结尾。您是否要继续?" + +msgid "Upload" +msgstr "上传" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "打印主机上传队列" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "进程" + +msgid "Host" +msgstr "主机" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "大小" + +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "取消选中" + +msgid "Show error message" +msgstr "显示错误信息" + +msgid "Enqueued" +msgstr "已加入队列" + +msgid "Uploading" +msgstr "正在上传" + +msgid "Cancelling" +msgstr "取消中" + +msgid "Error uploading to print host" +msgstr "上传到打印机时错误" + msgid "PA Calibration" msgstr "PA校准" @@ -11450,844 +11237,94 @@ msgstr "结束回抽长度" msgid "mm/mm" msgstr "" -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "将G-Code发送到打印机" - -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "使用下列文件名上传到打印机:" - -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "如有需要,请使用正斜杠( / )作为目录分隔符。" - -msgid "Upload to storage" -msgstr "上传到存储单位" - -#, c-format, boost-format -msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "上传文件名不以\"%s\"结尾。您是否要继续?" - -msgid "Upload" -msgstr "上传" - -msgid "Print host upload queue" -msgstr "打印主机上传队列" +msgid "Physical Printer" +msgstr "物理打印机" -msgid "ID" +msgid "Print Host upload" msgstr "" -msgid "Progress" -msgstr "进程" - -msgid "Host" -msgstr "主机" - -msgctxt "OfFile" -msgid "Size" -msgstr "大小" - -msgid "Filename" -msgstr "文件名" - -msgid "Cancel selected" -msgstr "取消选中" - -msgid "Show error message" -msgstr "显示错误信息" - -msgid "Enqueued" -msgstr "已加入队列" - -msgid "Uploading" -msgstr "正在上传" - -msgid "Cancelling" -msgstr "取消中" - -msgid "Error uploading to print host" -msgstr "上传到打印机时错误" - -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "无法对所选部件执行布尔运算" - -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "布尔运算" - -msgid "Union" -msgstr "并集" - -msgid "Difference" -msgstr "差集" - -msgid "Intersection" -msgstr "交集" - -msgid "Source Volume" -msgstr "" +msgid "Test" +msgstr "测试" -msgid "Tool Volume" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" -msgid "Subtract from" -msgstr "从中减去" - -msgid "Subtract with" -msgstr "与之相减" - -msgid "selected" -msgstr "已选中" - -msgid "Part 1" -msgstr "零件 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "零件 2" +msgid "Success!" +msgstr "成功!" -msgid "Delete input" -msgstr "删除输入" +msgid "Refresh Printers" +msgstr "刷新打印机" -msgid "Network Test" +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" -msgid "Start Test Multi-Thread" +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" -msgid "Start Test Single-Thread" +msgid "Open CA certificate file" msgstr "" -msgid "Export Log" +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." msgstr "" -msgid "Studio Version:" +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." msgstr "" -msgid "System Version:" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -msgid "DNS Server:" +msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -msgid "Test BambuLab" +msgid "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" msgstr "" -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "" +msgid "Need select printer" +msgstr "需要选择打印机" -msgid "Test Bing.com" +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +msgid "" +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" +"3D场景操作\n" +"如何在3D场景中使用鼠标和触摸面板进行视角控制和对象/部件选择" -msgid "Test bing.com:" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] +msgid "" +"Cut Tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " +"cutting tool?" msgstr "" +"切割工具\n" +"您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。" -msgid "Test HTTP" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +msgid "" +"Fix Model\n" +"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " +"problems?" msgstr "" +"修复模型\n" +"您知道吗?您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。" -msgid "Test HTTP Service:" +#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] +msgid "" +"Timelapse\n" +"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" msgstr "" - -msgid "Test storage" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "" - -msgid "Test storage download" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "" - -msgid "Log Info" -msgstr "" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "" - -msgid "Create Filament" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "" - -msgid "Basic Information" -msgstr "" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "" - -msgid "Select Type" -msgstr "" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Serial" -msgstr "" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Create" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -msgid "Need select printer" -msgstr "需要选择打印机" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "" - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "" - -msgid "Physical Printer" -msgstr "物理打印机" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "" - -msgid "Success!" -msgstr "成功!" - -msgid "Refresh Printers" -msgstr "刷新打印机" - -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" - -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] -msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] -msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] -msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] -msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] -msgid "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" -msgstr "" -"切割工具\n" -"您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] -msgid "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] -msgid "" -"Timelapse\n" -"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" -msgstr "" -"延时摄影\n" -"您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。" +"延时摄影\n" +"您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] msgid "" @@ -12327,19 +11364,16 @@ msgstr "" "您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设" "置。" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"简化模型\n" +"您知道吗,您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右键," +"然后选择“简化模型”。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -12364,8 +11398,11 @@ msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" +"减去部分几何体\n" +"您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接在" +"逆戟鲸中创建可轻松调整大小的孔。" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -12503,136 +11540,11 @@ msgstr "" #: opened] msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "编辑文字" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "发生错误,无法创建线程。" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "异常" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "选择SLA存档:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "导入文件" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "导入模型和配置" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "仅导入配置" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "仅导入模型" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "精确的" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "均衡的" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "快速的" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "表示回抽时擦拭的移动距离。" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "简化模型\n" -#~ "您知道吗,您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右" -#~ "键,然后选择“简化模型”。" - -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "减去部分几何体\n" -#~ "您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接" -#~ "在逆戟鲸中创建可轻松调整大小的孔。" - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "填充热床" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% 填充图案不支持 100%% 密度。" - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "切换到直线图案?\n" -#~ "是 - 自动切换到直线图案\n" -#~ "否 - 自动将密度重置为默认的非100%值" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "请在进料前把喷嘴升温到170℃" - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "较新的3mf版本" - -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "显示g-code窗口" - -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "如果启用,将显示g-code窗口。" - -#, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "稀疏填充密度, 100%% 意味着完全实心。" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "树状支撑外墙层数" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "树状支撑外墙层数" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " 填充图案不支持 100%% 密度" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "工具-选择底面" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "导出为 STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "检查云服务状态" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "请输入有效的数值(K的范围为0~0.5)" - -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "请输入有效的数值 (K的范围为0~0.5, N的范围为0.6~2.0)" - -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "导出所有对象为STL" - #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -12642,226 +11554,15 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "建议升级您的软件版本。\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "较新的3mf版本" + #, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " #~ "your software." #~ msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s要新,建议升级你的软件。" -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "该3mf文件与软件不兼容,将只加载几何数据。" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "不兼容的3mf" - -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "添加/删除打印机" - -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "当逐件打印时,I3结构的机器将不会生成延时摄影。" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "%s 不受AMS支持。" - -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "此版本不再提示" - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "错误:IP或访问码不正确" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." -#~ msgstr "" -#~ "在奇数层,将悬垂的打印方向反转。这种交替的模式可以大大改善陡峭悬垂的打印质" -#~ "量。" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "内墙/外墙/填充的顺序" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "内圈墙/外圈墙/填充的打印顺序" - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "内墙/外墙/填充" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "外墙/内墙/填充" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "填充/内墙/外墙" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "填充/外墙/内墙" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "内墙/外墙/内墙/填充" - -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "导出3MF" - -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "导出项目为3MF。" - -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "导出切片数据" - -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "导出切片数据到目录" - -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "导入切片数据" - -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "从目录导入缓存的切片数据" - -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "导出STL文件" - -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "将对象导出为多个STL文件" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "切片" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "切片平台:0-所有平台,i-第i个平台,其他-无效" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "显示命令行帮助。" - -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "将3mf的配置值更新为最新值。" - -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "加载默认打印材料" - -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "加载第一个打印材料为默认材料" - -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "切片时每个盘的最大三角形数。" - -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "每个盘的最大切片时间(秒)。" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "规范性检查" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "检查规范性项目。" - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "输出模型信息" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "输出模型的信息。" - -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "导出配置" - -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "导出配置到文件。" - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "将进度发送到管道" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "将进度发送到管道。" - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "摆放选项" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "摆放选项:0-关闭,1-开启,其他-自动" - -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "重复次数" - -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "整个模型的重复次数" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "转换单位" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "转换模型的单位" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "绕X旋转" - -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "绕X轴的旋转角度(以度为单位)。" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "根据因子缩放模型" - -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "加载通用设置" - -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "从指定文件加载工艺/打印机设置" - -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "加载耗材丝设置" - -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "从指定文件加载耗材丝设置" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "零件跳过" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "打印过程中跳过一些零件" - -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "在使用最新设置时加载最新的进程/机器设置" - -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "在使用最新设置时,从指定的文件中加载最新的进程/机器设置。" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "输出路径" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "导出文件的输出路径。" - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "调试等级" - -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" - -#, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "未找到选定的预设:%1%。" - -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D场景操作\n" -#~ "如何在3D场景中使用鼠标和触摸面板进行视角控制和对象/部件选择" - -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "修复模型\n" -#~ "您知道吗?您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "嵌入的" @@ -12878,6 +11579,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Show online staff-picked models on the home page" #~ msgstr "在主页上显示工作人员挑选的在线模型" +#~ msgid "Z hop lower boundary" +#~ msgstr "Z抬升下边界" + +#~ msgid "" +#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below " +#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\"" +#~ msgstr "只有当Z高于此值且低于参数(Z抬升上边界)时,Z抬升才会生效" + +#~ msgid "Z hop upper boundary" +#~ msgstr "Z抬升上边界" + +#~ msgid "" +#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is " +#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" +#~ msgstr "如果该值为正,则Z抬升仅在Z高于参数(Z抬升下边界)且低于该值时才会生效" + #~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling" #~ msgstr "自动冷却降速的最小打印速度" @@ -12981,7 +11698,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "打分" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "工程打印热床" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "高温打印热床" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po index 114f7b64fba..df9c7bd67ea 100644 --- a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po +++ b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-23 22:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 01:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n" "Last-Translator: ablegods \n" "Language-Team: \n" @@ -116,9 +116,6 @@ msgstr "無自動支撐" msgid "Support Generated" msgstr "已產生支撐" -msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "" - msgid "Lay on face" msgstr "選擇底面" @@ -169,8 +166,8 @@ msgstr "批次填充" msgid "Height range" msgstr "高度範圍" -msgid "Alt + Shift + Enter" -msgstr "" +msgid "Ctrl + Shift + Enter" +msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" msgstr "顯示/隱藏線框" @@ -200,15 +197,9 @@ msgstr "使用:線材 %1% 上色" msgid "Move" msgstr "移動" -msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" - msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" - msgid "Optimize orientation" msgstr "最佳化方向" @@ -218,12 +209,12 @@ msgstr "套用" msgid "Scale" msgstr "縮放" -msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "" - msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "錯誤:請先關閉所有工具欄選單" +msgid "Tool-Lay on Face" +msgstr "工具-選擇底面" + msgid "in" msgstr "" @@ -315,12 +306,6 @@ msgstr "選擇所有連接件" msgid "Cut" msgstr "切割" -msgid "non-mainifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" -msgstr "" - -msgid "Repairing model object" -msgstr "修復模型物件" - msgid "Connector" msgstr "連接件" @@ -532,15 +517,6 @@ msgstr "自訂Z縫" msgid "Remove selection" msgstr "移除繪製" -msgid "Entering Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Leaving Seam painting" -msgstr "" - -msgid "Paint-on seam editing" -msgstr "" - msgid "Font" msgstr "字體" @@ -756,14 +732,6 @@ msgstr " Orca Slicer 版本過低,需要更新到最新版本方可正常使 msgid "Privacy Policy Update" msgstr "隱私協議更新" -msgid "" -"The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " -"newly created user presets can only be used locally." -msgstr "" - -msgid "Sync user presets" -msgstr "" - msgid "Loading" msgstr "載入中" @@ -893,24 +861,6 @@ msgstr "新增支撐遮蔽" msgid "Add support enforcer" msgstr "新增支撐產生器" -msgid "Add text" -msgstr "" - -msgid "Add negative text" -msgstr "" - -msgid "Add text modifier" -msgstr "" - -msgid "Add SVG part" -msgstr "" - -msgid "Add negative SVG" -msgstr "" - -msgid "Add SVG modifier" -msgstr "" - msgid "Select settings" msgstr "選擇設定" @@ -926,24 +876,12 @@ msgstr "刪除" msgid "Delete the selected object" msgstr "刪除所選物件" +msgid "Edit Text" +msgstr "編輯文字" + msgid "Load..." msgstr "載入..." -msgid "Cube" -msgstr "立方體" - -msgid "Cylinder" -msgstr "圓柱體" - -msgid "Cone" -msgstr "錐體" - -msgid "Disc" -msgstr "" - -msgid "Torus" -msgstr "" - msgid "Orca Cube" msgstr "Orca 立方體" @@ -956,14 +894,14 @@ msgstr "Autodesk FDM 測試" msgid "Voron Cube" msgstr "Voron 立方體" -msgid "Stanford Bunny" -msgstr "" +msgid "Cube" +msgstr "立方體" -msgid "Text" -msgstr "" +msgid "Cylinder" +msgstr "圓柱體" -msgid "SVG" -msgstr "" +msgid "Cone" +msgstr "錐體" msgid "Height range Modifier" msgstr "高度範圍修改器" @@ -995,11 +933,8 @@ msgstr "可列印的" msgid "Fix model" msgstr "修復模型" -msgid "Export as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export as STLs" -msgstr "" +msgid "Export as STL" +msgstr "匯出為 STL" msgid "Reload from disk" msgstr "從磁碟重新載入" @@ -1105,27 +1040,12 @@ msgstr "鏡像" msgid "Mirror object" msgstr "鏡像物件" -msgid "Edit text" -msgstr "" - -msgid "Ability to change text, font, size, ..." -msgstr "" - -msgid "Edit SVG" -msgstr "" - -msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." -msgstr "" - msgid "Invalidate cut info" msgstr "解除切割關係" msgid "Add Primitive" msgstr "新增標準模型" -msgid "Add Handy models" -msgstr "" - msgid "Show Labels" msgstr "顯示標籤" @@ -1428,6 +1348,9 @@ msgstr "輸入新名稱" msgid "Renaming" msgstr "重新命名" +msgid "Repairing model object" +msgstr "修復模型物件" + msgid "Following model object has been repaired" msgid_plural "Following model objects have been repaired" msgstr[0] "以下模型物件已被修復" @@ -1538,18 +1461,6 @@ msgstr "打開下一條提示" msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "在網頁瀏覽器中打開檔案。" -msgid "Color" -msgstr "顏色" - -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -msgid "Template" -msgstr "" - -msgid "Custom" -msgstr "自訂" - msgid "Pause:" msgstr "暫停" @@ -1627,9 +1538,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "無法連接伺服器" -#, fuzzy -msgid "Check the status of current system services" -msgstr "請檢查目前系統服務狀態" +msgid "Check cloud service status" +msgstr "檢查雲端服務狀態" msgid "code" msgstr "" @@ -1761,6 +1671,10 @@ msgstr "該列印板處於鎖定狀態,無法對其進行自動擺放。" msgid "Arranging..." msgstr "自動擺放中..." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgstr "自動擺放失敗,處理物件位置時遇到異常。" + msgid "Arranging" msgstr "自動擺放" @@ -1775,10 +1689,6 @@ msgstr "已完成自動擺放,但是有未被擺到列印板內的物件,可 msgid "Arranging done." msgstr "已完成自動擺放。" -msgid "" -"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "自動擺放失敗,處理物件位置時遇到異常。" - #, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1810,11 +1720,8 @@ msgstr "自動旋轉方向..." msgid "Orienting" msgstr "自動旋轉方向..." -msgid "Orienting canceled." -msgstr "" - -msgid "Filling" -msgstr "" +msgid "Filling bed " +msgstr "填充自動朝向" msgid "Bed filling canceled." msgstr "填充列印板已取消。" @@ -1822,14 +1729,11 @@ msgstr "填充列印板已取消。" msgid "Bed filling done." msgstr "填充列印板已完成。" -msgid "Searching for optimal orientation" -msgstr "" - -msgid "Orientation search canceled." -msgstr "" +msgid "Error! Unable to create thread!" +msgstr "發生錯誤,無法建立執行緒。" -msgid "Orientation found." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "異常" msgid "Logging in" msgstr "登入中" @@ -1891,9 +1795,6 @@ msgstr "正在通過區域網路傳送列印作業" msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "正在通過雲端服務傳送列印作業" -msgid "Print task sending times out." -msgstr "" - msgid "Service Unavailable" msgstr "暫停服務" @@ -1928,6 +1829,30 @@ msgstr "傳送成功。即將關閉目前頁面(%s秒)" msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "傳送到列印設備前需要先插入 SD 記憶卡。" +msgid "Choose SLA archive:" +msgstr "選擇 SLA 存檔:" + +msgid "Import file" +msgstr "匯入檔案" + +msgid "Import model and profile" +msgstr "匯入模型和設定檔" + +msgid "Import profile only" +msgstr "僅匯入設定檔" + +msgid "Import model only" +msgstr "僅匯入模型" + +msgid "Accurate" +msgstr "準確的" + +msgid "Balanced" +msgstr "平衡的" + +msgid "Quick" +msgstr "快速的" + msgid "Importing SLA archive" msgstr "匯入 SLA 存檔" @@ -2091,11 +2016,13 @@ msgstr "您確定要清除線材資訊嗎?" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "您需要先選擇線材類型和顏色。" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "請輸入有效的數值(K 值的範圍為 0~0.5)" -msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "請輸入有效的數值(K 值的範圍為 0~0.5, N 值的範圍為 0.6~2.0)" msgid "Other Color" msgstr "其他顏色" @@ -2476,6 +2403,9 @@ msgstr "矩形" msgid "Circular" msgstr "圓" +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + msgid "Load shape from STL..." msgstr "從 STL 檔案載入形狀..." @@ -2627,18 +2557,6 @@ msgstr "" "是 - 自動調整這些設定並開啟花瓶模式\n" "否 - 不使用花瓶模式" -msgid "" -"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness " -"disabled. " -msgstr "" - -msgid "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra " -"wall\n" -"No - Dont use alternate extra wall" -msgstr "" - msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Layer Height is on.\n" @@ -2673,6 +2591,19 @@ msgstr "" "是 - 選擇開啟擦拭塔\n" "否 - 選擇保留支撐獨立層高" +#, boost-format +msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." +msgstr "%1% 填充圖案不支援 100%% 密度。" + +msgid "" +"Switch to rectilinear pattern?\n" +"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" +"No - reset density to default non 100% value automaticlly" +msgstr "" +"切換到直線圖案?\n" +"是 - 自動切換到直線圖案\n" +"否 - 自動將密度重設為預設的非 100% 值" + #, fuzzy msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -2777,18 +2708,6 @@ msgstr "使用者插入的 Gcode 導致暫停" msgid "Motor noise showoff" msgstr "電機噪音" -msgid "Nozzle filament covered detected pause" -msgstr "" - -msgid "Cutter error pause" -msgstr "" - -msgid "First layer error pause" -msgstr "" - -msgid "Nozzle clog pause" -msgstr "" - msgid "MC" msgstr "" @@ -3002,9 +2921,6 @@ msgstr "廢料" msgid "Total" msgstr "總計" -msgid "Tower" -msgstr "" - msgid "Total Estimation" msgstr "總預估" @@ -3096,6 +3012,9 @@ msgstr "顏色更換" msgid "Print" msgstr "列印" +msgid "Pause" +msgstr "暫停" + #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "列印設備" @@ -3103,12 +3022,6 @@ msgstr "列印設備" msgid "Print settings" msgstr "列印設定" -msgid "Custom g-code" -msgstr "" - -msgid "ToolChange" -msgstr "" - msgid "Time Estimation" msgstr "時間預估" @@ -3343,15 +3256,15 @@ msgstr "校準流程" msgid "Start Calibration" msgstr "開始校準" +msgid "No step selected" +msgstr "未選擇任何步驟" + msgid "Completed" msgstr "已完成" msgid "Calibrating" msgstr "校準中" -msgid "No step selected" -msgstr "未選擇任何步驟" - msgid "Auto-record Monitoring" msgstr "監控錄影" @@ -3579,11 +3492,9 @@ msgstr "載入設定檔" msgid "Import" msgstr "匯入" -msgid "Export all objects as one STL" -msgstr "" - -msgid "Export all objects as STLs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export all objects as STL" +msgstr "匯出所有物件為 STL" msgid "Export Generic 3MF" msgstr "匯出通用 3MF" @@ -3679,18 +3590,6 @@ msgstr "使用透視視角" msgid "Use Orthogonal View" msgstr "使用正交視角" -msgid "Show &G-code Window" -msgstr "" - -msgid "Show g-code window in Previce scene" -msgstr "" - -msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" - -msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" - msgid "Show &Labels" msgstr "顯示名稱" @@ -3880,6 +3779,9 @@ msgstr "初始化失敗(沒有攝影機)" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." msgstr "列印設備正忙於下載,請等待下載完成。" +msgid "Loading..." +msgstr "正在載入影片……" + #, fuzzy msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "初始化失敗(目前列印設備的版本不支援)!" @@ -3943,9 +3845,6 @@ msgstr "正在播放中……" msgid "Load failed [%d]!" msgstr "載入失敗 [%d]!" -msgid "Loading..." -msgstr "正在載入影片……" - msgid "Year" msgstr "年" @@ -4068,18 +3967,6 @@ msgstr "下載完成" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "下載中 %d%%..." -msgid "Connection lost. Please retry." -msgstr "" - -msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later." -msgstr "" - -msgid "File not exists." -msgstr "" - -msgid "File checksum error. Please retry." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "目前列印設備的版本不支援。" @@ -4088,10 +3975,6 @@ msgstr "目前列印設備的版本不支援。" msgid "Storage unavailable, insert SD card." msgstr "儲存不可用,請插入 SD 記憶卡。" -#, c-format, boost-format -msgid "Error code: %d" -msgstr "" - msgid "Speed:" msgstr "速度:" @@ -4234,10 +4117,8 @@ msgstr "%s 層" msgid "Layer: %d/%d" msgstr "%d/%d 層" -msgid "" -"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading " -"filament." -msgstr "" +msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." +msgstr "請在進料前把噴嘴升溫到 170℃" msgid "Still unload" msgstr "繼續退料" @@ -4443,12 +4324,6 @@ msgstr "新的網路套件可用。" msgid "Details" msgstr "詳細" -msgid "New printer config available." -msgstr "" - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - msgid "Undo integration failed." msgstr "整合取消失敗。" @@ -4494,6 +4369,9 @@ msgstr "已完成" msgid "Cancel upload" msgstr "取消上傳" +msgid "Slice ok." +msgstr "切片完成." + msgid "Jump to" msgstr "轉換到" @@ -4596,9 +4474,6 @@ msgstr "自動從丟步中恢復" msgid "Allow Prompt Sound" msgstr "允許提示音效" -msgid "Filament Tangle Detect" -msgstr "" - msgid "Global" msgstr "全局" @@ -4707,9 +4582,6 @@ msgstr "從 AMS 同步線材清單" msgid "Set filaments to use" msgstr "設定可選擇的線材" -msgid "Search plate, object and part." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." @@ -4791,12 +4663,6 @@ msgid "" "It is recommended to change to smooth mode." msgstr "使用傳統模式的縮時攝影可能會導致表面缺陷。建議改為平滑模式。" -msgid "Expand sidebar" -msgstr "" - -msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" - #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "載入檔案:%s" @@ -4821,27 +4687,11 @@ msgstr "在 3mf 檔案中發現無效值:" msgid "Please correct them in the param tabs" msgstr "請在參數設定頁更正它們" -msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " -"the machine!" -msgstr "" - -msgid "Modified G-codes" -msgstr "" - -msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " -"damage to the machine!" -msgstr "" +msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" +msgstr "該 3mf 檔案與軟體不相容,將只載入幾何數據。" -msgid "Customized Preset" -msgstr "" +msgid "Incompatible 3mf" +msgstr "不相容的 3mf" #, fuzzy msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!" @@ -4912,15 +4762,6 @@ msgstr "檔案另存為:" msgid "Export OBJ file:" msgstr "匯出 OBJ 檔案:" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The file %s already exists\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" - -msgid "Comfirm Save As" -msgstr "" - msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "刪除切割物件的一部分" @@ -4938,15 +4779,15 @@ msgstr "選中的模型不可分割。" msgid "Another export job is running." msgstr "有其他匯出任務正在進行中。" +msgid "Replace from:" +msgstr "替換自:" + msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" msgid "Error during replace" msgstr "替換時發生錯誤" -msgid "Replace from:" -msgstr "替換自:" - msgid "Select a new file" msgstr "選擇新檔案" @@ -5045,9 +4886,6 @@ msgid "" "import it." msgstr "匯入 Orca Slicer 失敗。 請下載該檔案並手動匯入。" -msgid "Import SLA archive" -msgstr "" - msgid "The selected file" msgstr "已選擇的檔案" @@ -5129,15 +4967,6 @@ msgid "" "will be exported." msgstr "無法對模型網格執行布林運算。只有正面部分將被導出。" -msgid "" -"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " -"3MF file?\n" -"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." -msgstr "" - -msgid "Private protection" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "列印設備是否準備完成?列印平台是否在正確的位置、有沒有異物、是否乾淨?" @@ -5164,9 +4993,6 @@ msgstr "傳送到列印設備" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "自訂的支撐和上色在模型修復之前將被清除。" -msgid "Optimize Rotation" -msgstr "" - msgid "Invalid number" msgstr "無效數字" @@ -5330,11 +5156,13 @@ msgstr "啟動後顯示\"每日小提示\"通知" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "如果啟用,將在啟動時顯示有用的提示。" -msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show g-code window" +msgstr "顯示 G-code 視窗" -msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "If enabled, g-code window will be displayed." +msgstr "如果啟用,將顯示 G-Code 視窗。" msgid "Presets" msgstr "預設" @@ -5392,9 +5220,6 @@ msgstr "近期專案項目的最大統計" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." msgstr "清除我對未儲存的專案項目的選擇。" -msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-codes" -msgstr "" - msgid "Auto-Backup" msgstr "自動備份" @@ -5556,11 +5381,9 @@ msgstr "新增/刪除線材" msgid "Add/Remove materials" msgstr "新增/刪除材料" -msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "" - -msgid "Create printer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "新增/刪除列印設備" msgid "Incompatible" msgstr "不相容的預設" @@ -5645,7 +5468,7 @@ msgstr "另存 %s 為" msgid "User Preset" msgstr "使用者預設" -msgid "Preset Inside Project" +msgid "Project Inside Preset" msgstr "項目預設" msgid "Name is invalid;" @@ -5719,9 +5542,6 @@ msgstr "任務已取消" msgid "(LAN)" msgstr "(區域網路)" -msgid "Search" -msgstr "" - msgid "My Device" msgstr "我的設備" @@ -5753,18 +5573,20 @@ msgstr "低溫列印版" msgid "PLA Plate" msgstr "PLA 列印板" +#, fuzzy msgid "Bambu Engineering Plate" -msgstr "工程列印熱床" +msgstr "Bambu 高溫工程列印板" +#, fuzzy msgid "Bambu Smooth PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bambu 光滑面列印板" #, fuzzy msgid "High temperature Plate" msgstr "高溫列印板" msgid "Bambu Textured PEI Plate" -msgstr "" +msgstr "Bambu 金屬紋理列印板" msgid "Send print job to" msgstr "傳送列印作業至" @@ -5788,7 +5610,11 @@ msgid "Error code" msgstr "錯誤代碼" #, fuzzy -msgid "Printer local connection failed, please try again." +msgid "Check the status of current system services" +msgstr "請檢查目前系統服務狀態" + +#, fuzzy +msgid "Printer local connection failed, please try again." msgstr "列印設備區域網路連接失敗,請重試。" #, fuzzy @@ -5898,9 +5724,11 @@ msgid "" "timelapse videos." msgstr "當啟用花瓶模式時,龍門結構的設備不會產生縮時攝影影片" +#, fuzzy msgid "" -"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"." -msgstr "" +"When print by object, machines with I3 structure will not generate timelapse " +"videos." +msgstr "按物件列印時,龍門結構的設備不會產生縮時攝影影片" msgid "Errors" msgstr "錯誤" @@ -5917,6 +5745,10 @@ msgstr "" "產生 G-code 時選擇的列印設備類型與目前選擇的列印設備不一致。建議您使用相同的" "列印設備類型進行切片。" +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by AMS." +msgstr "AMS 不支援 %s 。" + #, fuzzy msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5926,33 +5758,10 @@ msgstr "" "AMS 映射中存在一些未知的線材。請檢查是否符合預期線材。如果符合,按“確定”以開" "始列印作業。" -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle in preset: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "nozzle memorized: %.1f %s" -msgstr "" - -msgid "" -"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle " -"diameter. Did you change your nozzle lately?" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" -msgstr "" - msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "如果您仍然想繼續列印,請滑鼠左鍵點擊 確定 按鈕。" -msgid "Hardened Steel" -msgstr "" - -msgid "Stainless Steel" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5999,12 +5808,6 @@ msgstr "列印設備需要與 Orca Slicer 在同一個區域網路內。" msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "該列印設備不支援傳送到 SD 記憶卡。" -msgid "Slice ok." -msgstr "切片完成." - -msgid "View all Daily tips" -msgstr "" - msgid "Failed to create socket" msgstr "建立網路端點連線失敗" @@ -6150,9 +5953,6 @@ msgid "" msgstr "" "平滑模式的縮時錄影需要擦拭塔,否則列印物件上可能會有瑕疵。要打開擦拭塔嗎?" -msgid "Still print by object?" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " @@ -6192,20 +5992,6 @@ msgstr "" "當使用專用的支撐線材時,我們推薦以下設定:\n" "0 頂層z距離,0 接觸層間距,同心圖案,並且禁用獨立支撐層高" -msgid "" -"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer " -"height limits ,this may cause printing quality issues." -msgstr "" - -msgid "Adjust to the set range automatically? \n" -msgstr "" - -msgid "Adjust" -msgstr "" - -msgid "Ignore" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " @@ -6228,15 +6014,6 @@ msgstr "精度" msgid "Wall generator" msgstr "牆產生器" -msgid "Walls and surfaces" -msgstr "" - -msgid "Bridging" -msgstr "" - -msgid "Overhangs" -msgstr "" - msgid "Walls" msgstr "牆" @@ -6499,9 +6276,6 @@ msgstr "列印設備起始 G-code" msgid "Machine end G-code" msgstr "列印設備結束 G-code" -msgid "Printing by object G-code" -msgstr "" - msgid "Before layer change G-code" msgstr "換層前 G-code" @@ -6571,38 +6345,19 @@ msgstr "韌體回抽" msgid "Detached" msgstr "分離的" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those " -"presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherit this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" - -#. TRN Remove/Delete -#, boost-format -msgid "%1% Preset" -msgstr "%1% 預設" - msgid "Following preset will be deleted too." msgid_plural "Following presets will be deleted too." msgstr[0] "下列預設將被一起刪除。" -msgid "" -"Are you sure to delete the selected preset? \n" -"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, " -"please reset the filament information for that slot." -msgstr "" - #, fuzzy, boost-format msgid "Are you sure to %1% the selected preset?" msgstr "確定要 %1% 所選預設嗎?" +#. TRN Remove/Delete +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "%1% 預設" + msgid "All" msgstr "所有" @@ -6627,7 +6382,7 @@ msgstr "未定義" msgid "Unsaved Changes" msgstr "未儲存的更改" -msgid "Transfer or discard changes" +msgid "Discard or Keep changes" msgstr "放棄或保留更改" msgid "Old Value" @@ -6857,17 +6612,12 @@ msgstr "尖端成型線間距" msgid "Auto-Calc" msgstr "自動計算" -msgid "Re-calculate" -msgstr "" - msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "線材更換時產生的廢料體積" -msgid "" -"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments " -"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > " -"Preferences" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Multiplier" +msgstr "倍數" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "在兩個線材間切換所需的廢料體積(mm³)" @@ -6880,10 +6630,6 @@ msgstr "建議:廢料體積量應設定在[ %d, %d ]範圍內" msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." msgstr "倍數的數值範圍是[%.2f, %.2f]" -#, fuzzy -msgid "Multiplier" -msgstr "倍數" - msgid "unloaded" msgstr "退料" @@ -6899,12 +6645,6 @@ msgstr "從" msgid "To" msgstr "" -msgid "Bambu Network plug-in not detected." -msgstr "" - -msgid "Click here to download it." -msgstr "" - msgid "Login" msgstr "登入" @@ -6942,9 +6682,6 @@ msgstr "從剪貼簿貼上" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "顯示/隱藏 3Dconnexion 設備的設定對話框" -msgid "Switch table page" -msgstr "" - msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "顯示鍵盤快捷鍵清單" @@ -7209,15 +6946,13 @@ msgstr "新的網路套件( %s) 可用,您是否需要安裝它?" msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "新版本的 Orca Slicer" -msgid "Skip this Version" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Don't remind me of this version again" +msgstr "不要再提醒我這個版本" msgid "Done" msgstr "完成" -msgid "Confirm and Update Nozzle" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "區域網路連接失敗(傳送列印作業)" @@ -7244,22 +6979,8 @@ msgstr "訪問碼" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "在哪裡可以找到列印設備的 IP 和訪問碼?" -msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." -msgstr "" - -msgid "Test" -msgstr "測試" - -msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -msgstr "" - -msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" -msgstr "" - -msgid "" -"Connection failed! If your IP and Access Code is correct, \n" -"please move to step 3 for troubleshooting network issues" -msgstr "" +msgid "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "錯誤:IP 或訪問碼不正確" msgid "Model:" msgstr "型號:" @@ -7279,9 +7000,6 @@ msgstr "列印中" msgid "Idle" msgstr "閒置" -msgid "Beta version" -msgstr "" - msgid "Latest version" msgstr "最新版本" @@ -7634,25 +7352,6 @@ msgstr "您可能想要減小模型的尺寸或更改目前的列印設定並重 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "有機樹支撐不支持可變層高。" -msgid "" -"Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed " -"when prime tower is enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "" - -msgid "" -"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " -"RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "逐件列印模式下無法使用擦拭塔。" @@ -7815,12 +7514,6 @@ msgstr "可列印高度" msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer" msgstr "最大可列印高度受列印設備硬體限制" -msgid "Preferred orientation" -msgstr "" - -msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Printer preset names" msgstr "列印設備預設名稱" @@ -8088,7 +7781,7 @@ msgstr "橋接密度" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "外部橋接的密度。 100% 意味著堅固的橋樑。 預設值為 100%。" -msgid "Bridge flow ratio" +msgid "Bridge flow" msgstr "橋接流量" #, fuzzy @@ -8097,7 +7790,7 @@ msgid "" "material for bridge, to improve sag" msgstr "稍微減小這個數值(比如 0.9)可以減小橋接的線材量,來改善下垂。" -msgid "Internal bridge flow ratio" +msgid "Internal bridge flow" msgstr "" msgid "" @@ -8187,29 +7880,10 @@ msgstr "懸空反轉" msgid "" "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -"steep overhangs.\n" -"\n" -"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -"stresses in the part walls." -msgstr "" - -msgid "Reverse only internal perimeters" -msgstr "" - -msgid "" -"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -"\n" -"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -"alternating directions. This should reduce part warping while also " -"maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp " -"prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and " -"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over " -"supports.\n" -"\n" -"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the " -"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -"directions on odd layers irrespective of their overhang degree." +"steep overhang." msgstr "" +"在奇數層上以相反方向列印懸空部位。 這種交替模式的可以大大改善陡峭的懸空列印品" +"質。" msgid "Reverse threshold" msgstr "反轉臨界值" @@ -8484,14 +8158,6 @@ msgstr "結尾 G-code" msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "所有列印結束時的結尾 G-code" -msgid "Between Object Gcode" -msgstr "" - -msgid "" -"Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " -"you print your models object by object" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "結束使用該耗材列印時的結尾 G-code" @@ -8544,7 +8210,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern" msgstr "內部實心填充圖案" msgid "" -"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid " +"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid " "infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area." msgstr "" "內部實心填充的線型圖案。如果啟用了偵測狹窄的內部實心填充,將使用同心圓圖案來" @@ -8581,56 +8247,26 @@ msgid "" "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "這設定了微小部位周長的臨界值。 預設臨界值是 0mm" -msgid "Walls printing order" -msgstr "" +msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" +msgstr "內牆/外牆/填充的順序" -msgid "" -"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n" -"\n" -"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls " -"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option " -"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is " -"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n" -"\n" -"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional " -"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal " -"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal " -"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum " -"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd " -"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first " -"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option " -"in most cases. \n" -"\n" -"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy " -"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less " -"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible " -"surface.\n" -"\n" -" " -msgstr "" +msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " +msgstr "內圈牆/外圈牆/填充的列印順序" -msgid "Inner/Outer" -msgstr "" +msgid "inner/outer/infill" +msgstr "內牆/外牆/填充" -msgid "Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "outer/inner/infill" +msgstr "外牆/內牆/填充" -msgid "Inner/Outer/Inner" -msgstr "" +msgid "infill/inner/outer" +msgstr "填充/內牆/外牆" -msgid "Print infill first" -msgstr "" +msgid "infill/outer/inner" +msgstr "填充/外牆/內牆" -msgid "" -"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed " -"first, which works best in most cases.\n" -"\n" -"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the " -"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out " -"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse " -"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " -"external surfaces of the part." -msgstr "" +msgid "inner-outer-inner/infill" +msgstr "內牆/外牆/內牆/填充" msgid "Height to rod" msgstr "到橫杆高度" @@ -8726,6 +8362,9 @@ msgstr "預設顏色" msgid "Default filament color" msgstr "預設線材顏色" +msgid "Color" +msgstr "顏色" + msgid "Filament notes" msgstr "線材備註" @@ -8979,11 +8618,9 @@ msgstr "稀疏填充圖案的角度,決定走線的開始或整體方向。" msgid "Sparse infill density" msgstr "稀疏填充密度" -#, c-format, boost-format -msgid "" -"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " -"infill and internal solid infill pattern will be used" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" +msgstr "內部稀疏填充密度,100%% 表示整體實心" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "稀疏填充圖案" @@ -9136,6 +8773,10 @@ msgid "" "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration" msgstr "Klipper 的最大煞車速度將調整為加速度的 %%" +#, c-format, boost-format +msgid "%%" +msgstr "" + msgid "Jerk of outer walls" msgstr "外牆抖動值" @@ -9259,12 +8900,6 @@ msgid "" "segment" msgstr "產生絨毛表面時,插入的隨機點之間的平均距離" -msgid "Apply fuzzy skin to first layer" -msgstr "" - -msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" -msgstr "" - msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "忽略微小間隙" @@ -9522,18 +9157,6 @@ msgstr "" "強制在相鄰材料/體積之間產生實體殼。 適用於使用半透明材料或手動可溶支撐材料的" "多擠出機列印" -msgid "Maximum width of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region" -msgstr "" - -msgid "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" - msgid "Ironing Type" msgstr "熨燙類型" @@ -9603,18 +9226,6 @@ msgid "" "acceleration to print" msgstr "設備是否支援使用低加速度列印的靜音模式。" -msgid "Emit limits to G-code" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Machine limits" -msgstr "設備限制" - -msgid "" -"If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\n" -"This option will be ignored if the g-code flavor is set to Klipper." -msgstr "" - msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" @@ -9635,6 +9246,10 @@ msgstr "Z最大速度" msgid "Maximum speed E" msgstr "E最大速度" +#, fuzzy +msgid "Machine limits" +msgstr "設備限制" + msgid "Maximum X speed" msgstr "X最大速度" @@ -9945,7 +9560,7 @@ msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "使用者可以自訂匯出項目檔案的名稱。" #, fuzzy -msgid "Make overhangs printable" +msgid "Make overhang printable" msgstr "懸空可列印" #, fuzzy @@ -9953,7 +9568,7 @@ msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." msgstr "修改幾何形狀使得懸空部分無需支撐材料或者橋接列印。" #, fuzzy -msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" +msgid "Make overhang printable maximum angle" msgstr "懸空可列印的最大角度" msgid "" @@ -9964,7 +9579,7 @@ msgstr "" "開啟使懸空可列印後,允許的懸空最大角度。90° 將完全不改變模型並允許任何懸空," "而0° 將用圓錐形材料替換所有懸空部分。" -msgid "Make overhangs printable - Hole area" +msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "最大孔洞面積" msgid "" @@ -9999,20 +9614,6 @@ msgstr "內圈牆列印速度" msgid "Number of walls of every layer" msgstr "每一層的外牆" -msgid "Alternate extra wall" -msgstr "" - -msgid "" -"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill " -"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n" -"\n" -"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option " -"needs to be disabled. \n" -"\n" -"Using lightning infill together with this option is not recommended as there " -"is limited infill to anchor the extra perimeters to." -msgstr "" - msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " @@ -10117,22 +9718,6 @@ msgstr "" "回抽完成之後,噴嘴輕微抬升,和列印物件之間產生一定間隙。這能夠避免空駛時噴嘴" "和列印物件剮蹭和碰撞。使用螺旋線抬升z能夠減少拉絲。" -msgid "Z hop lower boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the " -"parameter: \"Z hop upper boundary\"" -msgstr "" - -msgid "Z hop upper boundary" -msgstr "" - -msgid "" -"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above " -"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value" -msgstr "" - msgid "Z hop type" msgstr "抬Z類型" @@ -10219,9 +9804,6 @@ msgstr "" msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "顯示雷達校準線" -msgid "Disable set remaining print time" -msgstr "" - msgid "Seam position" msgstr "接縫位置" @@ -10348,22 +9930,6 @@ msgstr "" "沿著物件的外輪廓螺旋上升,將實體模型轉變為只有底面實心層和側面單層牆壁的列" "印。最後產生的列印物件沒有接縫。" -msgid "Smooth Spiral" -msgstr "" - -msgid "" -"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam " -"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" -msgstr "" - -msgid "Max XY Smoothing" -msgstr "" - -msgid "" -"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf " -"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter" -msgstr "" - msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " "generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " @@ -10567,13 +10133,6 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used" msgstr "列印支撐主體和筏層的線材。\"預設\"代表不指定特定的線材,並使用目前線材" -msgid "Avoid interface filament for base" -msgstr "" - -msgid "" -"Avoid using support interface filament to print support base if possible." -msgstr "" - msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." @@ -10604,12 +10163,6 @@ msgstr "頂部接觸面層數" msgid "Bottom interface layers" msgstr "底部接觸面層數" -msgid "Number of bottom interface layers" -msgstr "" - -msgid "Same as top" -msgstr "" - msgid "Top interface spacing" msgstr "頂部接觸面線距" @@ -10827,11 +10380,11 @@ msgstr "" "該數值大於以分支直徑得到的圓形面積時,將列印雙層牆以確保穩定性。 如果不使用雙" "層牆體,請將此值設為 0。" -msgid "Support wall loops" -msgstr "" +msgid "Tree support wall loops" +msgstr "樹狀支撐外牆層數" -msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "" +msgid "This setting specify the count of walls around tree support" +msgstr "樹狀支撐外牆層數" msgid "Tree support with infill" msgstr "樹狀支撐產生填充" @@ -10943,16 +10496,8 @@ msgid "Wipe Distance" msgstr "擦拭距離" msgid "" -"Discribe how long the nozzle will move along the last path when " -"retracting. \n" -"\n" -"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the " -"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed " -"to retract the remaining filament. \n" -"\n" -"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " -"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." -msgstr "" +"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" +msgstr "表示回抽時擦拭的移動距離。" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -11263,6 +10808,10 @@ msgstr "" msgid "invalid value " msgstr "無效值" +#, c-format, boost-format +msgid " doesn't work at 100%% density " +msgstr " 填充圖案不支援 100%% 密度" + #, fuzzy msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "花瓶模式時無效值:" @@ -11273,41 +10822,196 @@ msgstr "線寬過大" msgid " not in range " msgstr " 不在合理的區間" -msgid "Minimum save" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export 3MF" +msgstr "匯出 3MF" -msgid "export 3mf with minimum size." -msgstr "匯出最小尺寸的 3mf。" +#, fuzzy +msgid "Export project as 3MF." +msgstr "匯出項目為 3MF。" -msgid "No check" -msgstr "不檢查" +#, fuzzy +msgid "Export slicing data" +msgstr "匯出切片資料" #, fuzzy -msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "不要執行任何有效性檢查,如 G-code 路徑衝突檢查。" +msgid "Export slicing data to a folder." +msgstr "匯出切片資料到資料夾" -msgid "Ensure on bed" -msgstr "確認在列印板上" +#, fuzzy +msgid "Load slicing data" +msgstr "匯入切片資料" -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" -msgstr "當物件部分位於列印板的下方時,將其提升到列印板的上方。預設情況下禁用" +#, fuzzy +msgid "Load cached slicing data from directory" +msgstr "從目錄匯入快取的切片資料" -msgid "Orient Options" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export STL" +msgstr "匯出 STL 檔案" -msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Export the objects as multiple STL." +msgstr "將物件匯出為多個 STL 檔案" -msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." -msgstr "繞 Z 軸的旋轉角度(以度為單位)。" +msgid "Slice" +msgstr "切片" -msgid "Rotate around Y" -msgstr "繞 Y 旋轉" +msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" +msgstr "切片平台:0-所有平台,i-第i個平台,其他-無效" -msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgid "Show command help." +msgstr "顯示命令行幫助。" + +msgid "UpToDate" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "將 3mf 的設定值更新為最新值。" + +#, fuzzy +msgid "Load default filaments" +msgstr "載入預設列印線材" + +#, fuzzy +msgid "Load first filament as default for those not loaded" +msgstr "載入第一個列印線材為預設線材" + +msgid "Minimum save" +msgstr "" + +msgid "export 3mf with minimum size." +msgstr "匯出最小尺寸的 3mf。" + +msgid "mtcpp" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "max triangle count per plate for slicing." +msgstr "切片時每個列印板的最大三角形數。" + +msgid "mstpp" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "max slicing time per plate in seconds." +msgstr "每個列印板的最大切片時間(秒)。" + +msgid "No check" +msgstr "不檢查" + +#, fuzzy +msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." +msgstr "不要執行任何有效性檢查,如 G-code 路徑衝突檢查。" + +msgid "Normative check" +msgstr "規範性檢查" + +msgid "Check the normative items." +msgstr "檢查規範性項目。" + +msgid "Output Model Info" +msgstr "輸出模型資訊" + +msgid "Output the model's information." +msgstr "輸出模型的資訊。" + +#, fuzzy +msgid "Export Settings" +msgstr "匯出設定" + +#, fuzzy +msgid "Export settings to a file." +msgstr "匯出設定檔到檔案。" + +msgid "Send progress to pipe" +msgstr "將進度傳送到管道" + +msgid "Send progress to pipe." +msgstr "將進度傳送到管道。" + +msgid "Arrange Options" +msgstr "擺放選項" + +msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "擺放選項:0-關閉,1-開啟,其他-自動" + +msgid "Repetions count" +msgstr "重複次數" + +msgid "Repetions count of the whole model" +msgstr "整個模型的重複次數" + +msgid "Ensure on bed" +msgstr "確認在列印板上" + +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default" +msgstr "當物件部分位於列印板的下方時,將其提升到列印板的上方。預設情況下禁用" + +msgid "Convert Unit" +msgstr "轉換單位" + +msgid "Convert the units of model" +msgstr "轉換模型的單位" + +msgid "Orient Options" +msgstr "" + +msgid "Orient options: 0-disable, 1-enable, others-auto" +msgstr "" + +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "繞 Z 軸的旋轉角度(以度為單位)。" + +msgid "Rotate around X" +msgstr "繞 X 旋轉" + +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "繞 X 軸的旋轉角度(以度為單位)。" + +msgid "Rotate around Y" +msgstr "繞 Y 旋轉" + +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "繞 Y 軸的旋轉角度(以度為單位)" +msgid "Scale the model by a float factor" +msgstr "根據因子縮放模型" + +#, fuzzy +msgid "Load General Settings" +msgstr "載入一般設定" + +#, fuzzy +msgid "Load process/machine settings from the specified file" +msgstr "從指定檔案載入列印參數/設備設定" + +#, fuzzy +msgid "Load Filament Settings" +msgstr "載入線材設定" + +#, fuzzy +msgid "Load filament settings from the specified file list" +msgstr "從指定檔案清單載入線材設定" + +msgid "Skip Objects" +msgstr "零件跳過" + +msgid "Skip some objects in this print" +msgstr "列印過程中跳過一些零件" + +#, fuzzy +msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" +msgstr "使用最新設定時載入最新的列印參數/設備設定" + +#, fuzzy +msgid "" +"load uptodate process/machine settings from the specified file when using " +"uptodate" +msgstr "使用最新設定時,從指定的檔案清單中載入最新的列印參數/設備設定。" + #, fuzzy msgid "Data directory" msgstr "檔案路徑" @@ -11321,6 +11025,23 @@ msgstr "" "指定目錄用以載入或儲存設定檔。 這對於維護不同的設定檔或包含來自網路儲存的設定" "檔非常有用。" +msgid "Output directory" +msgstr "輸出路徑" + +msgid "Output directory for the exported files." +msgstr "匯出檔案的輸出路徑。" + +msgid "Debug level" +msgstr "除錯等級" + +#, fuzzy +msgid "" +"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +msgstr "" +"設定除錯日誌等級。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" + msgid "Load custom gcode" msgstr "載入自訂 G-code" @@ -11488,6 +11209,9 @@ msgstr "校準" msgid "Finish" msgstr "完成" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "How to use calibration result?" msgstr "如何使用校準結果?" @@ -11506,12 +11230,6 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "不支援校準" -msgid "Error desc" -msgstr "錯誤描述" - -msgid "Extra info" -msgstr "額外資訊" - msgid "Flow Dynamics" msgstr "動態流量" @@ -11545,9 +11263,9 @@ msgstr "" msgid "The name cannot be empty." msgstr "名稱不能為空。" -#, c-format, boost-format -msgid "The selected preset: %s is not found." -msgstr "" +#, fuzzy, boost-format +msgid "The selected preset: %1% is not found." +msgstr "未找到選定的預設值:%1%。" #, fuzzy msgid "The name cannot be the same as the system preset name." @@ -11893,6 +11611,12 @@ msgstr "" "-可以共享相同熱床溫度的線材\n" "-不同的線材品牌和系列(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)" +msgid "Error desc" +msgstr "錯誤描述" + +msgid "Extra info" +msgstr "額外資訊" + msgid "Pattern" msgstr "" @@ -11983,6 +11707,105 @@ msgid "" "Please select one that should be used." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" +msgstr "無法對所選零件執行布林運算" + +#, fuzzy +msgid "Mesh Boolean" +msgstr "布林運算" + +msgid "Union" +msgstr "併集" + +msgid "Difference" +msgstr "差集" + +msgid "Intersection" +msgstr "交集" + +msgid "Source Volume" +msgstr "" + +msgid "Tool Volume" +msgstr "" + +msgid "Subtract from" +msgstr "從中減去" + +msgid "Subtract with" +msgstr "與之相減" + +msgid "selected" +msgstr "已選取" + +msgid "Part 1" +msgstr "零件 1" + +msgid "Part 2" +msgstr "零件 2" + +msgid "Delete input" +msgstr "刪除輸入" + +#, fuzzy +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "傳送 G-code 到列印設備" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "使用下列檔案名上傳到列印設備:" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "如有需要,請使用正斜槓( / )作為目錄分隔符號。" + +msgid "Upload to storage" +msgstr "上傳到儲存單位" + +#, fuzzy, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "上傳的檔名不以 \"%s\" 結尾。確定要繼續嗎?" + +msgid "Upload" +msgstr "上傳" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "列印主機上傳隊列" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "主機" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "尺寸" + +msgid "Filename" +msgstr "檔案名" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "取消選取" + +msgid "Show error message" +msgstr "顯示錯誤資訊" + +msgid "Enqueued" +msgstr "已加入隊列" + +msgid "Uploading" +msgstr "正在上傳" + +msgid "Cancelling" +msgstr "取消中" + +#, fuzzy +msgid "Error uploading to print host" +msgstr "上傳到列印設備時發生錯誤" + msgid "PA Calibration" msgstr "PA校準" @@ -12127,829 +11950,74 @@ msgid "mm/mm" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Send G-Code to printer host" -msgstr "傳送 G-code 到列印設備" - -msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" -msgstr "使用下列檔案名上傳到列印設備:" - -msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." -msgstr "如有需要,請使用正斜槓( / )作為目錄分隔符號。" +msgid "Physical Printer" +msgstr "實體列印設備" -msgid "Upload to storage" -msgstr "上傳到儲存單位" +msgid "Print Host upload" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "上傳的檔名不以 \"%s\" 結尾。確定要繼續嗎?" +msgid "Test" +msgstr "測試" -msgid "Upload" -msgstr "上傳" +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" -msgid "Print host upload queue" -msgstr "列印主機上傳隊列" +msgid "Success!" +msgstr "成功!" -msgid "ID" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refresh Printers" +msgstr "重新整理列印設備" -msgid "Progress" +#, fuzzy +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." msgstr "" +"HTTPS CA 憑證檔案是可選的。 僅當您使用具有自帶簽名憑證的 HTTPS 時才需要它。" -msgid "Host" -msgstr "主機" +#, fuzzy +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "憑證檔(*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgctxt "OfFile" -msgid "Size" -msgstr "尺寸" +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "開啟 CA憑證檔" -msgid "Filename" -msgstr "檔案名" - -msgid "Cancel selected" -msgstr "取消選取" - -msgid "Show error message" -msgstr "顯示錯誤資訊" - -msgid "Enqueued" -msgstr "已加入隊列" - -msgid "Uploading" -msgstr "正在上傳" - -msgid "Cancelling" -msgstr "取消中" - -#, fuzzy -msgid "Error uploading to print host" -msgstr "上傳到列印設備時發生錯誤" - -#, fuzzy -msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" -msgstr "無法對所選零件執行布林運算" - -#, fuzzy -msgid "Mesh Boolean" -msgstr "布林運算" - -msgid "Union" -msgstr "併集" - -msgid "Difference" -msgstr "差集" - -msgid "Intersection" -msgstr "交集" - -msgid "Source Volume" -msgstr "" - -msgid "Tool Volume" -msgstr "" - -msgid "Subtract from" -msgstr "從中減去" - -msgid "Subtract with" -msgstr "與之相減" - -msgid "selected" -msgstr "已選取" - -msgid "Part 1" -msgstr "零件 1" - -msgid "Part 2" -msgstr "零件 2" - -msgid "Delete input" -msgstr "刪除輸入" - -msgid "Network Test" -msgstr "" - -msgid "Start Test Multi-Thread" -msgstr "" - -msgid "Start Test Single-Thread" -msgstr "" - -msgid "Export Log" -msgstr "" - -msgid "Studio Version:" -msgstr "" - -msgid "System Version:" -msgstr "" - -msgid "DNS Server:" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab" -msgstr "" - -msgid "Test BambuLab:" -msgstr "" - -msgid "Test Bing.com" -msgstr "" - -msgid "Test bing.com:" -msgstr "" - -msgid "Test HTTP" -msgstr "" - -msgid "Test HTTP Service:" -msgstr "" - -msgid "Test storage" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload:" -msgstr "" - -msgid "Test storage upgrade" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upgrade:" -msgstr "" - -msgid "Test storage download" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Download:" -msgstr "" - -msgid "Test plugin download" -msgstr "" - -msgid "Test Plugin Download:" -msgstr "" - -msgid "Test Storage Upload" -msgstr "" - -msgid "Log Info" -msgstr "" - -msgid "Select filament preset" -msgstr "" - -msgid "Create Filament" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "" - -msgid "Copy Current Filament Preset " -msgstr "" - -msgid "Basic Information" -msgstr "" - -msgid "Add Filament Preset under this filament" -msgstr "" - -msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "" - -msgid "Select Vendor" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Vendor" -msgstr "" - -msgid "Can't find vendor I want" -msgstr "" - -msgid "Select Type" -msgstr "" - -msgid "Select Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Serial" -msgstr "" - -msgid "e.g. Basic, Matte, Silk, Marble" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset" -msgstr "" - -msgid "Create" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor." -msgstr "" - -msgid "" -"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments." -msgstr "" - -msgid "Filament type is not selected, please reselect type." -msgstr "" - -msgid "Filament serial is not inputed, please input serial." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " -"Please delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "The vendor can not be a number. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected a printer or preset yet. Please select at least one." -msgstr "" - -msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Do you want to rewrite it?" -msgstr "" - -msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" -"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" -msgstr "" - -msgid "Create Printer/Nozzle" -msgstr "" - -msgid "Create Printer" -msgstr "" - -msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "" - -msgid "Create from Template" -msgstr "" - -msgid "Create Based on Current Printer" -msgstr "" - -msgid "wiki" -msgstr "" - -msgid "Import Preset" -msgstr "" - -msgid "Create Type" -msgstr "" - -msgid "The model is not fond, place reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "Select Model" -msgstr "" - -msgid "Select Printer" -msgstr "" - -msgid "Input Custom Model" -msgstr "" - -msgid "Can't find my printer model" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Printable Space" -msgstr "" - -msgid "X" -msgstr "" - -msgid "Y" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" - -msgid "Load stl" -msgstr "" - -msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" - -msgid "Load svg" -msgstr "" - -msgid "Max Print Height" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "The file exceeds %d MB, please import again." -msgstr "" - -msgid "Exception in obtaining file size, please import again." -msgstr "" - -msgid "Preset path is not find, please reselect vendor." -msgstr "" - -msgid "The printer model was not found, please reselect." -msgstr "" - -msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "The printer preset is not fond, place reselect." -msgstr "" - -msgid "Printer Preset" -msgstr "" - -msgid "Filament Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -msgid "Process Preset Template" -msgstr "" - -msgid "Back Page 1" -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet chosen which printer preset to create based on. Please " -"choose the vendor and model of the printer" -msgstr "" - -msgid "" -"You have entered an illegal input in the printable area section on the first " -"page. Please check before creating it." -msgstr "" - -msgid "The custom printer or model is not inputed, place input." -msgstr "" - -msgid "" -"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do " -"you want to overwrite it?\n" -"\tYes: Overwrite the printer preset with the same name, and filament and " -"process presets with the same preset name will be recreated \n" -"and filament and process presets without the same preset name will be " -"reserve.\n" -"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one filament preset." -msgstr "" - -msgid "You need to select at least one process preset." -msgstr "" - -msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "" - -msgid "Vendor is not find, please reselect." -msgstr "" - -msgid "Current vendor has no models, please reselect." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and " -"model." -msgstr "" - -msgid "" -"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please " -"delete and re-enter." -msgstr "" - -msgid "" -"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter." -msgstr "" - -msgid "Please check bed printable shape and origin input." -msgstr "" - -msgid "" -"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." -msgstr "" - -msgid "Create Printer Successful" -msgstr "" - -msgid "Create Filament Successful" -msgstr "" - -msgid "Printer Created" -msgstr "" - -msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "" - -msgid "Filament Created" -msgstr "" - -msgid "" -"Please go to filament setting to edit your presets if you need.\n" -"Please note that nozzle temperature, hot bed temperature, and maximum " -"volumetric speed have a significant impact on printing quality. Please set " -"them carefully." -msgstr "" - -msgid "Printer Setting" -msgstr "" - -msgid "Export Configs" -msgstr "" - -msgid "Printer config bundle(.bbscfg)" -msgstr "" - -msgid "Filament bundle(.bbsflmt)" -msgstr "" - -msgid "Printer presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Filament presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "Process presets(.zip)" -msgstr "" - -msgid "initialize fail" -msgstr "" - -msgid "add file fail" -msgstr "" - -msgid "add bundle structure file fail" -msgstr "" - -msgid "finalize fail" -msgstr "" - -msgid "open zip written fail" -msgstr "" - -msgid "Export successful" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "" -"The '%s' folder already exists in the current directory. Do you want to " -"clear it and rebuild it.\n" -"If not, a time suffix will be added, and you can modify the name after " -"creation." -msgstr "" - -msgid "" -"Printer and all the filament&process presets that belongs to the printer. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"User's fillment preset set. \n" -"Can be shared with others." -msgstr "" - -msgid "" -"Only display printer names with changes to printer, filament, and process " -"presets." -msgstr "" - -msgid "Only display the filament names with changes to filament presets." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each " -"preset you choose will be exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only the filament names with user filament presets will be displayed, \n" -"and all user filament presets in each filament name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "" -"Only printer names with changed process presets will be displayed, \n" -"and all user process presets in each printer name you select will be " -"exported as a zip." -msgstr "" - -msgid "Please select at least one printer or filament." -msgstr "" - -msgid "Please select a type you want to export" -msgstr "" - -msgid "Edit Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament presets under this filament" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament will " -"be deleted after exiting the dialog." -msgstr "" - -msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "" - -msgid "The following presets inherits this preset." -msgid_plural "The following preset inherits this preset." -msgstr[0] "" - -msgid "Delete Preset" -msgstr "" - -msgid "Are you sure to delete the selected preset?" -msgstr "" - -msgid "Delete preset" -msgstr "" - -msgid "+ Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Delete Filament" -msgstr "" - -msgid "" -"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" -"If you are using this filament on your printer, please reset the filament " -"information for that slot." -msgstr "" - -msgid "Delete filament" -msgstr "" - -msgid "Add Preset" -msgstr "" - -msgid "Add preset for new printer" -msgstr "" - -msgid "Copy preset from filament" -msgstr "" - -msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it" -msgstr "" - -msgid "Edit Preset" -msgstr "" - -msgid "For more information, please check out Wiki" -msgstr "" - -msgid "Collapse" -msgstr "" - -msgid "Daily Tips" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Need select printer" -msgstr "需要選擇列印設備" - -msgid "The start, end or step is not valid value." -msgstr "開始、結束或步距不是有效值。" - -msgid "" -"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " -"large, or the step is too small" -msgstr "無法校準:可能是設定的校準值範圍太大,或步距太小" - -#, fuzzy -msgid "Physical Printer" -msgstr "實體列印設備" - -msgid "Print Host upload" -msgstr "" - -msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "" - -msgid "Success!" -msgstr "成功!" - -#, fuzzy -msgid "Refresh Printers" -msgstr "重新整理列印設備" - -#, fuzzy -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"HTTPS CA 憑證檔案是可選的。 僅當您使用具有自帶簽名憑證的 HTTPS 時才需要它。" - -#, fuzzy -msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" -msgstr "憑證檔(*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" - -msgid "Open CA certificate file" -msgstr "開啟 CA憑證檔" - -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "在此系統上,%s 使用系統憑證儲存庫或鑰匙圈中的 HTTPS 憑證。" - -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "若要使用自訂 CA 憑證檔,請將您的 CA 憑證檔匯入到憑證儲存庫/鑰匙圈中。" - -msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "Mismatched type of print host: %s" -msgstr "" - -msgid "Connection to AstroBox works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to AstroBox" -msgstr "" - -msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Duet works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Duet" -msgstr "" - -msgid "Unknown error occured" -msgstr "" - -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -msgid "Could not get resources to create a new connection" -msgstr "" - -msgid "Upload not enabled on FlashAir card." -msgstr "" - -msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to FlashAir" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to MKS works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to MKS" -msgstr "" - -msgid "Connection to OctoPrint works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to OctoPrint" -msgstr "" - -msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa SLA" -msgstr "" - -msgid "Connection to PrusaLink works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to PrusaLink" -msgstr "" - -msgid "Storages found" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : read only" -msgstr "" - -#. TRN %1% = storage path -#, boost-format -msgid "%1% : no free space" -msgstr "" - -#. TRN %1% = host -#, boost-format -msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." -msgstr "" - -msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Prusa Connect" -msgstr "" - -msgid "Connection to Repetier works correctly." -msgstr "" - -msgid "Could not connect to Repetier" -msgstr "" - -msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"HTTP status: %1%\n" -"Message body: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Parsing of host response failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#, boost-format -msgid "" -"Enumeration of host printers failed.\n" -"Message body: \"%1%\"\n" -"Error: \"%2%\"" -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" -"Precise wall\n" -"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer " -"consistency?" -msgstr "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." +msgstr "在此系統上,%s 使用系統憑證儲存庫或鑰匙圈中的 HTTPS 憑證。" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] msgid "" -"Sandwich mode\n" -"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " -"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " -"overhangs?" -msgstr "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "若要使用自訂 CA 憑證檔,請將您的 CA 憑證檔匯入到憑證儲存庫/鑰匙圈中。" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] -msgid "" -"Chamber temperature\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] -msgid "" -"Calibration\n" -"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " -"beloved calibration solution in OrcaSlicer." -msgstr "" +msgid "The start, end or step is not valid value." +msgstr "開始、結束或步距不是有效值。" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" -"Auxiliary fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" -msgstr "" +"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too " +"large, or the step is too small" +msgstr "無法校準:可能是設定的校準值範圍太大,或步距太小" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] -msgid "" -"Air filtration/Exhuast Fan\n" -"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Need select printer" +msgstr "需要選擇列印設備" -#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] +#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] +#, fuzzy msgid "" -"How to use keyboard shortcuts\n" -"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " -"3D scene operations." +"3D Scene Operations\n" +"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " +"touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" +"3D 場景操作\n" +"如何在 3D 場景中使用滑鼠和觸碰面板進行視角控制和物件/零件選擇" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -12961,11 +12029,14 @@ msgstr "" "您知道嗎?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] +#, fuzzy msgid "" "Fix Model\n" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems on the Windows system?" +"problems?" msgstr "" +"修復模型\n" +"您知道嗎?您可以修復一個損壞的 3D 模型以避免諸多切片問題。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" @@ -13017,19 +12088,16 @@ msgstr "" "您知道物件清單嗎?您可以在其中的查看所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設" "定。" -#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] -msgid "" -"Search Functionality\n" -"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " -"Slicer setting?" -msgstr "" - #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" "Simplify Model\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." msgstr "" +"簡化模型\n" +"您知道嗎,您可以使用“簡化模型”功能減少模型的三角形數。在模型上單擊滑鼠右鍵," +"然後選擇“簡化模型”。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #, fuzzy @@ -13052,12 +12120,16 @@ msgstr "" "您知道嗎,您可以把一個大物件分割成多個小物件/零件以便著色或列印。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] +#, fuzzy msgid "" "Subtract a Part\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Orca Slicer." +"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." msgstr "" +"減去部分幾何體\n" +"您知道嗎,您可以使用負零件從另一個幾何體中減去另一個幾何體。例如,可以直接在 " +"Orca Slicer 中建立可輕鬆調整大小的孔。" #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] #, fuzzy @@ -13199,146 +12271,16 @@ msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #: opened] +#, fuzzy msgid "" "When need to print with the printer door opened\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." -msgstr "" - -#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] -msgid "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping." +"Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " +"clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " +"temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" - -#~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "編輯文字" - -#~ msgid "Error! Unable to create thread!" -#~ msgstr "發生錯誤,無法建立執行緒。" - -#~ msgid "Exception" -#~ msgstr "異常" - -#~ msgid "Choose SLA archive:" -#~ msgstr "選擇 SLA 存檔:" - -#~ msgid "Import file" -#~ msgstr "匯入檔案" - -#~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "匯入模型和設定檔" - -#~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "僅匯入設定檔" - -#~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "僅匯入模型" - -#~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "準確的" - -#~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "平衡的" - -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "快速的" - -#~ msgid "" -#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -#~ msgstr "表示回抽時擦拭的移動距離。" - -#~ msgid "" -#~ "Simplify Model\n" -#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using " -#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify " -#~ "model. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "簡化模型\n" -#~ "您知道嗎,您可以使用“簡化模型”功能減少模型的三角形數。在模型上單擊滑鼠右" -#~ "鍵,然後選擇“簡化模型”。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Subtract a Part\n" -#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the " -#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily " -#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation." -#~ msgstr "" -#~ "減去部分幾何體\n" -#~ "您知道嗎,您可以使用負零件從另一個幾何體中減去另一個幾何體。例如,可以直接" -#~ "在 Orca Slicer 中建立可輕鬆調整大小的孔。" - -#~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "填充自動朝向" - -#, boost-format -#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." -#~ msgstr "%1% 填充圖案不支援 100%% 密度。" - -#~ msgid "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly" -#~ msgstr "" -#~ "切換到直線圖案?\n" -#~ "是 - 自動切換到直線圖案\n" -#~ "否 - 自動將密度重設為預設的非 100% 值" - -#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -#~ msgstr "請在進料前把噴嘴升溫到 170℃" - -#~ msgid "Newer 3mf version" -#~ msgstr "較新的 3mf 版本" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show g-code window" -#~ msgstr "顯示 G-code 視窗" - -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, g-code window will be displayed." -#~ msgstr "如果啟用,將顯示 G-Code 視窗。" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -#~ msgstr "內部稀疏填充密度,100%% 表示整體實心" - -#~ msgid "Tree support wall loops" -#~ msgstr "樹狀支撐外牆層數" - -#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" -#~ msgstr "樹狀支撐外牆層數" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " 填充圖案不支援 100%% 密度" - -#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" -#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" - -#~ msgid "Tool-Lay on Face" -#~ msgstr "工具-選擇底面" - -#~ msgid "Export as STL" -#~ msgstr "匯出為 STL" - -#~ msgid "Check cloud service status" -#~ msgstr "檢查雲端服務狀態" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -#~ msgstr "請輸入有效的數值(K 值的範圍為 0~0.5)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "請輸入有效的數值(K 值的範圍為 0~0.5, N 值的範圍為 0.6~2.0)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export all objects as STL" -#~ msgstr "匯出所有物件為 STL" +"當需要打開印表機門進行列印時\n" +"當列印較低溫度的耗材時,打開印表機門可以減少擠出機或熱端堵塞的可能性。 有關此" +"內容的更多信息,請參見 Wiki。" #, fuzzy, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -13349,264 +12291,15 @@ msgstr "" #~ msgid "You'd better upgrade your software.\n" #~ msgstr "建議升級您的軟體版本。\n" +#~ msgid "Newer 3mf version" +#~ msgstr "較新的 3mf 版本" + #, fuzzy, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " #~ "your software." #~ msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 要新,建議升級你的軟體。" -#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -#~ msgstr "該 3mf 檔案與軟體不相容,將只載入幾何數據。" - -#~ msgid "Incompatible 3mf" -#~ msgstr "不相容的 3mf" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add/Remove printers" -#~ msgstr "新增/刪除列印設備" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When print by object, machines with I3 structure will not generate " -#~ "timelapse videos." -#~ msgstr "按物件列印時,龍門結構的設備不會產生縮時攝影影片" - -#, c-format, boost-format -#~ msgid "%s is not supported by AMS." -#~ msgstr "AMS 不支援 %s 。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't remind me of this version again" -#~ msgstr "不要再提醒我這個版本" - -#~ msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -#~ msgstr "錯誤:IP 或訪問碼不正確" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhang." -#~ msgstr "" -#~ "在奇數層上以相反方向列印懸空部位。 這種交替模式的可以大大改善陡峭的懸空列" -#~ "印品質。" - -#~ msgid "Order of inner wall/outer wall/infil" -#~ msgstr "內牆/外牆/填充的順序" - -#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. " -#~ msgstr "內圈牆/外圈牆/填充的列印順序" - -#~ msgid "inner/outer/infill" -#~ msgstr "內牆/外牆/填充" - -#~ msgid "outer/inner/infill" -#~ msgstr "外牆/內牆/填充" - -#~ msgid "infill/inner/outer" -#~ msgstr "填充/內牆/外牆" - -#~ msgid "infill/outer/inner" -#~ msgstr "填充/外牆/內牆" - -#~ msgid "inner-outer-inner/infill" -#~ msgstr "內牆/外牆/內牆/填充" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export 3MF" -#~ msgstr "匯出 3MF" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export project as 3MF." -#~ msgstr "匯出項目為 3MF。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export slicing data" -#~ msgstr "匯出切片資料" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export slicing data to a folder." -#~ msgstr "匯出切片資料到資料夾" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load slicing data" -#~ msgstr "匯入切片資料" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load cached slicing data from directory" -#~ msgstr "從目錄匯入快取的切片資料" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export STL" -#~ msgstr "匯出 STL 檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export the objects as multiple STL." -#~ msgstr "將物件匯出為多個 STL 檔案" - -#~ msgid "Slice" -#~ msgstr "切片" - -#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -#~ msgstr "切片平台:0-所有平台,i-第i個平台,其他-無效" - -#~ msgid "Show command help." -#~ msgstr "顯示命令行幫助。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -#~ msgstr "將 3mf 的設定值更新為最新值。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load default filaments" -#~ msgstr "載入預設列印線材" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load first filament as default for those not loaded" -#~ msgstr "載入第一個列印線材為預設線材" - -#, fuzzy -#~ msgid "max triangle count per plate for slicing." -#~ msgstr "切片時每個列印板的最大三角形數。" - -#, fuzzy -#~ msgid "max slicing time per plate in seconds." -#~ msgstr "每個列印板的最大切片時間(秒)。" - -#~ msgid "Normative check" -#~ msgstr "規範性檢查" - -#~ msgid "Check the normative items." -#~ msgstr "檢查規範性項目。" - -#~ msgid "Output Model Info" -#~ msgstr "輸出模型資訊" - -#~ msgid "Output the model's information." -#~ msgstr "輸出模型的資訊。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export Settings" -#~ msgstr "匯出設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export settings to a file." -#~ msgstr "匯出設定檔到檔案。" - -#~ msgid "Send progress to pipe" -#~ msgstr "將進度傳送到管道" - -#~ msgid "Send progress to pipe." -#~ msgstr "將進度傳送到管道。" - -#~ msgid "Arrange Options" -#~ msgstr "擺放選項" - -#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" -#~ msgstr "擺放選項:0-關閉,1-開啟,其他-自動" - -#~ msgid "Repetions count" -#~ msgstr "重複次數" - -#~ msgid "Repetions count of the whole model" -#~ msgstr "整個模型的重複次數" - -#~ msgid "Convert Unit" -#~ msgstr "轉換單位" - -#~ msgid "Convert the units of model" -#~ msgstr "轉換模型的單位" - -#~ msgid "Rotate around X" -#~ msgstr "繞 X 旋轉" - -#~ msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." -#~ msgstr "繞 X 軸的旋轉角度(以度為單位)。" - -#~ msgid "Scale the model by a float factor" -#~ msgstr "根據因子縮放模型" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load General Settings" -#~ msgstr "載入一般設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file" -#~ msgstr "從指定檔案載入列印參數/設備設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load Filament Settings" -#~ msgstr "載入線材設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load filament settings from the specified file list" -#~ msgstr "從指定檔案清單載入線材設定" - -#~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "零件跳過" - -#~ msgid "Skip some objects in this print" -#~ msgstr "列印過程中跳過一些零件" - -#, fuzzy -#~ msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate" -#~ msgstr "使用最新設定時載入最新的列印參數/設備設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "load uptodate process/machine settings from the specified file when using " -#~ "uptodate" -#~ msgstr "使用最新設定時,從指定的檔案清單中載入最新的列印參數/設備設定。" - -#~ msgid "Output directory" -#~ msgstr "輸出路徑" - -#~ msgid "Output directory for the exported files." -#~ msgstr "匯出檔案的輸出路徑。" - -#~ msgid "Debug level" -#~ msgstr "除錯等級" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -#~ "trace\n" -#~ msgstr "" -#~ "設定除錯日誌等級。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " -#~ "5:trace\n" - -#, fuzzy, boost-format -#~ msgid "The selected preset: %1% is not found." -#~ msgstr "未找到選定的預設值:%1%。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "3D Scene Operations\n" -#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " -#~ "touchpanel in the 3D scene?" -#~ msgstr "" -#~ "3D 場景操作\n" -#~ "如何在 3D 場景中使用滑鼠和觸碰面板進行視角控制和物件/零件選擇" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Fix Model\n" -#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of " -#~ "slicing problems?" -#~ msgstr "" -#~ "修復模型\n" -#~ "您知道嗎?您可以修復一個損壞的 3D 模型以避免諸多切片問題。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When need to print with the printer door opened\n" -#~ "Opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend " -#~ "clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure " -#~ "temperature. More info about this in the Wiki." -#~ msgstr "" -#~ "當需要打開印表機門進行列印時\n" -#~ "當列印較低溫度的耗材時,打開印表機門可以減少擠出機或熱端堵塞的可能性。 有" -#~ "關此內容的更多信息,請參見 Wiki。" - #~ msgid "Embeded" #~ msgstr "嵌入的" @@ -13729,7 +12422,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Score" #~ msgstr "打分" -#~ msgid "Bambu High Temperature Plate" +#~ msgid "Bamabu Engineering Plate" +#~ msgstr "工程列印熱床" + +#~ msgid "Bamabu High Temperature Plate" #~ msgstr "高溫列印熱床" #~ msgid "Can't connect to the printer" diff --git a/resources/profiles/Comgrow/comgrow_t500_buildplate_texture.png b/resources/profiles/Comgrow/comgrow_t500_buildplate_texture.png index e2052e48b0e..efe2c318cab 100644 Binary files a/resources/profiles/Comgrow/comgrow_t500_buildplate_texture.png and b/resources/profiles/Comgrow/comgrow_t500_buildplate_texture.png differ diff --git a/resources/profiles/Comgrow/process/fdm_process_comgrow_common.json b/resources/profiles/Comgrow/process/fdm_process_comgrow_common.json index 41009107e57..d8156dbfdcd 100644 --- a/resources/profiles/Comgrow/process/fdm_process_comgrow_common.json +++ b/resources/profiles/Comgrow/process/fdm_process_comgrow_common.json @@ -1,9 +1,4 @@ { - "type": "process", - "name": "fdm_process_comgrow_common", - "from": "system", - "instantiation": "false", - "inherits": "fdm_process_common", "accel_to_decel_enable": "1", "accel_to_decel_factor": "50%", "bottom_shell_layers": "2", diff --git a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp index ae3df21c861..0c202b588f8 100644 --- a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp +++ b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp @@ -179,15 +179,6 @@ static t_config_enum_values s_keys_map_WallInfillOrder { }; CONFIG_OPTION_ENUM_DEFINE_STATIC_MAPS(WallInfillOrder) -//BBS -static t_config_enum_values s_keys_map_WallSequence { - { "inner wall/outer wall", int(WallSequence::InnerOuter) }, - { "outer wall/inner wall", int(WallSequence::OuterInner) }, - { "inner-outer-inner wall", int(WallSequence::InnerOuterInner)} - -}; -CONFIG_OPTION_ENUM_DEFINE_STATIC_MAPS(WallSequence) - //BBS static t_config_enum_values s_keys_map_PrintSequence { { "by layer", int(PrintSequence::ByLayer) }, @@ -318,13 +309,6 @@ static const t_config_enum_values s_keys_map_BedType = { }; CONFIG_OPTION_ENUM_DEFINE_STATIC_MAPS(BedType) -// BBS -static const t_config_enum_values s_keys_map_FirstLayerSeq = { - { "Auto", flsAuto }, - { "Customize", flsCutomize }, -}; -CONFIG_OPTION_ENUM_DEFINE_STATIC_MAPS(FirstLayerSeq) - static t_config_enum_values s_keys_map_NozzleType { { "undefine", int(NozzleType::ntUndefine) }, { "hardened_steel", int(NozzleType::ntHardenedSteel) }, @@ -368,8 +352,7 @@ static const t_config_enum_values s_keys_map_GCodeThumbnailsFormat = { { "PNG", int(GCodeThumbnailsFormat::PNG) }, { "JPG", int(GCodeThumbnailsFormat::JPG) }, { "QOI", int(GCodeThumbnailsFormat::QOI) }, - { "BTT_TFT", int(GCodeThumbnailsFormat::BTT_TFT) }, - { "ColPic", int(GCodeThumbnailsFormat::ColPic) } + { "BTT_TFT", int(GCodeThumbnailsFormat::BTT_TFT) } }; CONFIG_OPTION_ENUM_DEFINE_STATIC_MAPS(GCodeThumbnailsFormat) @@ -422,13 +405,11 @@ void PrintConfigDef::init_common_params() def = this->add("bed_custom_texture", coString); def->label = L("Bed custom texture"); def->mode = comAdvanced; - def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::one_string; def->set_default_value(new ConfigOptionString("")); def = this->add("bed_custom_model", coString); def->label = L("Bed custom model"); def->mode = comAdvanced; - def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::one_string; def->set_default_value(new ConfigOptionString("")); def = this->add("elefant_foot_compensation", coFloat); @@ -468,15 +449,6 @@ void PrintConfigDef::init_common_params() def->mode = comSimple; def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(100.0)); - def = this->add("preferred_orientation", coFloat); - def->label = L("Preferred orientation"); - def->tooltip = L("Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"); - def->sidetext = L("°"); - def->max = 360; - def->min = -360; - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0.0)); - // Options used by physical printers def = this->add("preset_names", coStrings); @@ -705,17 +677,6 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->max = 16; def->set_default_value(new ConfigOptionInts{0}); - def = this->add("first_layer_sequence_choice", coEnum); - def->category = L("Quality"); - def->label = L("First layer filament sequence"); - def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum::get_enum_values(); - def->enum_values.push_back("Auto"); - def->enum_values.push_back("Customize"); - def->enum_labels.push_back(L("Auto")); - def->enum_labels.push_back(L("Customize")); - def->mode = comSimple; - def->set_default_value(new ConfigOptionEnum(flsAuto)); - def = this->add("before_layer_change_gcode", coString); def->label = L("Before layer change G-code"); def->tooltip = L("This G-code is inserted at every layer change before lifting z"); @@ -806,7 +767,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->set_default_value(new ConfigOptionPercent(100)); def = this->add("bridge_flow", coFloat); - def->label = L("Bridge flow ratio"); + def->label = L("Bridge flow"); def->category = L("Quality"); def->tooltip = L("Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of material for bridge, " "to improve sag"); @@ -816,7 +777,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(1)); def = this->add("internal_bridge_flow", coFloat); - def->label = L("Internal bridge flow ratio"); + def->label = L("Internal bridge flow"); def->category = L("Quality"); def->tooltip = L("This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example 0.9) to improve surface quality over sparse infill."); def->min = 0; @@ -888,15 +849,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->label = L("Reverse on odd"); def->full_label = L("Overhang reversal"); def->category = L("Quality"); - def->tooltip = L("Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve steep overhangs.\n\nThis setting can also help reduce part warping due to the reduction of stresses in the part walls."); - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - - def = this->add("overhang_reverse_internal_only", coBool); - def->label = L("Reverse only internal perimeters"); - def->full_label = L("Reverse only internal perimeters"); - def->category = L("Quality"); - def->tooltip = L("Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n\nThis setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in alternating directions. This should reduce part warping while also maintaining external wall quality. This feature can be very useful for warp prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like TPU and Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over supports.\n\nFor this setting to be the most effective, it is recomended to set the Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating directions on odd layers irrespective of their overhang degree."); + def->tooltip = L("Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve steep overhang."); def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); @@ -1239,15 +1192,6 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionString("M104 S0 ; turn off temperature\nG28 X0 ; home X axis\nM84 ; disable motors\n")); - def = this->add("printing_by_object_gcode", coString); - def->label = L("Between Object Gcode"); - def->tooltip = L("Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when you print your models object by object"); - def->multiline = true; - def->full_width = true; - def->height = 12; - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionString("")); - def = this->add("filament_end_gcode", coStrings); def->label = L("End G-code"); def->tooltip = L("End G-code when finish the printing of this filament"); @@ -1300,7 +1244,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def = this->add("internal_solid_infill_pattern", coEnum); def->label = L("Internal solid infill pattern"); def->category = L("Strength"); - def->tooltip = L("Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."); + def->tooltip = L("Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."); def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum::get_enum_values(); def->enum_values = def_top_fill_pattern->enum_values; def->enum_labels = def_top_fill_pattern->enum_labels; @@ -1349,26 +1293,23 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0)); - def = this->add("wall_sequence", coEnum); - def->label = L("Walls printing order"); - def->category = L("Quality"); - def->tooltip = L("Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n\nUse Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is deformed by being squashed to the internal perimeter.\n\nUse Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option in most cases. \n\nUse Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible surface.\n\n "); - def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum::get_enum_values(); - def->enum_values.push_back("inner wall/outer wall"); - def->enum_values.push_back("outer wall/inner wall"); - def->enum_values.push_back("inner-outer-inner wall"); - def->enum_labels.push_back(L("Inner/Outer")); - def->enum_labels.push_back(L("Outer/Inner")); - def->enum_labels.push_back(L("Inner/Outer/Inner")); - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionEnum(WallSequence::InnerOuter)); - - def = this->add("is_infill_first",coBool); - def->label = L("Print infill first"); - def->tooltip = L("Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed first, which works best in most cases.\n\nPrinting walls first may help with extreme overhangs as the walls have the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse external surface finish. It can also cause the infill to shine through the external surfaces of the part."); + def = this->add("wall_infill_order", coEnum); + def->label = L("Order of inner wall/outer wall/infil"); def->category = L("Quality"); - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool{false}); + def->tooltip = L("Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "); + def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum::get_enum_values(); + def->enum_values.push_back("inner wall/outer wall/infill"); + def->enum_values.push_back("outer wall/inner wall/infill"); + def->enum_values.push_back("infill/inner wall/outer wall"); + def->enum_values.push_back("infill/outer wall/inner wall"); + def->enum_values.push_back("inner-outer-inner wall/infill"); + def->enum_labels.push_back(L("inner/outer/infill")); + def->enum_labels.push_back(L("outer/inner/infill")); + def->enum_labels.push_back(L("infill/inner/outer")); + def->enum_labels.push_back(L("infill/outer/inner")); + def->enum_labels.push_back(L("inner-outer-inner/infill")); + def->mode = comAdvanced; + def->set_default_value(new ConfigOptionEnum(WallInfillOrder::InnerOuterInfill)); def = this->add("extruder", coInt); def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::i_enum_open; @@ -1786,7 +1727,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def = this->add("sparse_infill_density", coPercent); def->label = L("Sparse infill density"); def->category = L("Strength"); - def->tooltip = L("Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid infill and internal solid infill pattern will be used"); + def->tooltip = L("Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"); def->sidetext = L("%"); def->min = 0; def->max = 100; @@ -1966,7 +1907,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def = this->add("accel_to_decel_factor", coPercent); def->label = L("accel_to_decel"); def->tooltip = L("Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this %% of acceleration"); - def->sidetext = L("%"); + def->sidetext = L("%%"); def->min = 1; def->max = 100; def->mode = comAdvanced; @@ -2161,13 +2102,6 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->mode = comSimple; def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0.8)); - def = this->add("fuzzy_skin_first_layer", coBool); - def->label = L("Apply fuzzy skin to first layer"); - def->category = L("Others"); - def->tooltip = L("Whether to apply fuzzy skin on the first layer"); - def->mode = comSimple; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(0)); - def = this->add("filter_out_gap_fill", coFloat); def->label = L("Filter out tiny gaps"); def->category = L("Layers and Perimeters"); @@ -2450,27 +2384,6 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - def = this->add("mmu_segmented_region_max_width", coFloat); - def->label = L("Maximum width of a segmented region"); - def->tooltip = L("Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."); - def->sidetext = L("mm"); - def->min = 0; - def->category = L("Advanced"); - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0.)); - - def = this->add("mmu_segmented_region_interlocking_depth", coFloat); - def->label = L("Interlocking depth of a segmented region"); - //def->tooltip = L("Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " - // "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if \"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"" - // "is bigger then \"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."); - def->tooltip = L("Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature."); - def->sidetext = L("mm"); //(zero to disable) - def->min = 0; - def->category = L("Advanced"); - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0.)); - def = this->add("ironing_type", coEnum); def->label = L("Ironing Type"); def->category = L("Quality"); @@ -2564,14 +2477,6 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->mode = comDevelop; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - def = this->add("emit_machine_limits_to_gcode", coBool); - def->label = L("Emit limits to G-code"); - def->category = L("Machine limits"); - def->tooltip = L("If enabled, the machine limits will be emitted to G-code file.\nThis option will be ignored if the g-code flavor is " - "set to Klipper."); - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); - def = this->add("machine_pause_gcode", coString); def->label = L("Pause G-code"); def->tooltip = L("This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert pause G-code in gcode viewer"); @@ -2719,7 +2624,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionFloats{ 0., 0. }); - def = this->add("fan_max_speed", coFloats); + def = this->add("fan_max_speed", coInts); def->label = L("Fan speed"); def->tooltip = L("Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. " "This is the maximum speed limitation of part cooling fan"); @@ -2727,7 +2632,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->min = 0; def->max = 100; def->mode = comSimple; - def->set_default_value(new ConfigOptionFloats { 100 }); + def->set_default_value(new ConfigOptionInts { 100 }); def = this->add("max_layer_height", coFloats); def->label = L("Max"); @@ -2770,14 +2675,14 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(3)); - def = this->add("fan_min_speed", coFloats); + def = this->add("fan_min_speed", coInts); def->label = L("Fan speed"); def->tooltip = L("Minimum speed for part cooling fan"); def->sidetext = L("%"); def->min = 0; def->max = 100; def->mode = comSimple; - def->set_default_value(new ConfigOptionFloats { 20 }); + def->set_default_value(new ConfigOptionInts { 20 }); def = this->add("additional_cooling_fan_speed", coInts); def->label = L("Fan speed"); @@ -2932,14 +2837,14 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->set_default_value(new ConfigOptionString("{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode")); def = this->add("make_overhang_printable", coBool); - def->label = L("Make overhangs printable"); + def->label = L("Make overhang printable"); def->category = L("Quality"); def->tooltip = L("Modify the geometry to print overhangs without support material."); def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("make_overhang_printable_angle", coFloat); - def->label = L("Make overhangs printable - Maximum angle"); + def->label = L("Make overhang printable maximum angle"); def->category = L("Quality"); def->tooltip = L("Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs printable." "90° will not change the model at all and allow any overhang, while 0 will " @@ -2951,7 +2856,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(55.)); def = this->add("make_overhang_printable_hole_size", coFloat); - def->label = L("Make overhangs printable - Hole area"); + def->label = L("Make overhang printable hole area"); def->category = L("Quality"); def->tooltip = L("Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by conical material." "A value of 0 will fill all the holes in the model base."); @@ -3009,13 +2914,6 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->max = 1000; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(2)); - def = this->add("alternate_extra_wall", coBool); - def->label = L("Alternate extra wall"); - def->category = L("Strength"); - def->tooltip = L("This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n\nWhen this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option needs to be disabled. \n\nUsing lightning infill together with this option is not recommended as there is limited infill to anchor the extra perimeters to."); - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - def = this->add("post_process", coStrings); def->label = L("Post-processing Scripts"); def->tooltip = L("If you want to process the output G-code through custom scripts, " @@ -3168,27 +3066,8 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); "Using spiral line to lift z can prevent stringing"); def->sidetext = L("mm"); def->mode = comSimple; - def->min = 0; - def->max = 5; def->set_default_value(new ConfigOptionFloats { 0.4 }); - def = this->add("retract_lift_above", coFloats); - def->label = L("Z hop lower boundary"); - def->tooltip = L("Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the parameter: \"Z hop upper boundary\""); - def->sidetext = L("mm"); - def->mode = comAdvanced; - def->min = 0; - def->set_default_value(new ConfigOptionFloats{0.}); - - def = this->add("retract_lift_below", coFloats); - def->label = L("Z hop upper boundary"); - def->tooltip = L("If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"); - def->sidetext = L("mm"); - def->mode = comAdvanced; - def->min = 0; - def->set_default_value(new ConfigOptionFloats{0.}); - - def = this->add("z_hop_types", coEnums); def->label = L("Z hop type"); def->tooltip = L("Z hop type"); @@ -3278,12 +3157,6 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); - def = this->add("disable_m73", coBool); - def->label = L("Disable set remaining print time"); - def->tooltip = "Disable generating of the M73: Set remaining print time in the final gcode"; - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - def = this->add("seam_position", coEnum); def->label = L("Seam position"); def->category = L("Quality"); @@ -3344,7 +3217,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->tooltip = L("Distance from skirt to brim or object"); def->sidetext = L("mm"); def->min = 0; - def->max = 60; + def->max = 10; def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(2)); @@ -3451,25 +3324,6 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->mode = comSimple; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - def = this->add("spiral_mode_smooth", coBool); - def->label = L("Smooth Spiral"); - def->tooltip = L("Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as well" - "resulting in no visible seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"); - def->mode = comSimple; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - - def = this->add("spiral_mode_max_xy_smoothing", coFloatOrPercent); - def->label = L("Max XY Smoothing"); - def->tooltip = L("Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiral" - "If expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter"); - def->sidetext = L("mm or %"); - def->ratio_over = "nozzle_diameter"; - def->min = 0; - def->max = 1000; - def->max_literal = 10; - def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionFloatOrPercent(200, true)); - def = this->add("timelapse_type", coEnum); def->label = L("Timelapse"); def->tooltip = L("If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be generated for each print. " @@ -3710,14 +3564,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->tooltip = L("Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific filament for support and current filament is used"); def->min = 0; def->mode = comSimple; - def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); - - def = this->add("support_interface_not_for_body",coBool); - def->label = L("Avoid interface filament for base"); - def->category = L("Support"); - def->tooltip = L("Avoid using support interface filament to print support base if possible."); - def->mode = comSimple; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); + def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1)); def = this->add("support_line_width", coFloatOrPercent); def->label = L("Support"); @@ -3746,7 +3593,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->min = 0; // BBS def->mode = comSimple; - def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); + def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1)); auto support_interface_top_layers = def = this->add("support_interface_top_layers", coInt); def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::i_enum_open; @@ -3770,12 +3617,14 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::i_enum_open; def->label = L("Bottom interface layers"); def->category = L("Support"); - def->tooltip = L("Number of bottom interface layers"); + //def->tooltip = L("Number of bottom interface layers. " + // "-1 means same with use top interface layers"); def->sidetext = L("layers"); def->min = -1; def->enum_values.push_back("-1"); append(def->enum_values, support_interface_top_layers->enum_values); - def->enum_labels.push_back(L("Same as top")); + //TRN To be shown in Print Settings "Bottom interface layers". Have to be as short as possible + def->enum_labels.push_back("-1"); append(def->enum_labels, support_interface_top_layers->enum_labels); def->mode = comAdvanced; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); @@ -3826,7 +3675,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->enum_labels.push_back(L("Lightning")); def->enum_labels.push_back(L("Hollow")); def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionEnum(smpDefault)); + def->set_default_value(new ConfigOptionEnum(smpRectilinear)); def = this->add("support_interface_pattern", coEnum); def->label = L("Interface pattern"); @@ -3846,7 +3695,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->enum_labels.push_back(L("Rectilinear Interlaced")); def->enum_labels.push_back(L("Grid")); def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionEnum(smipAuto)); + def->set_default_value(new ConfigOptionEnum(smipRectilinear)); def = this->add("support_base_pattern_spacing", coFloat); def->label = L("Base pattern spacing"); @@ -4064,12 +3913,12 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(3.)); def = this->add("tree_support_wall_count", coInt); - def->label = L("Support wall loops"); + def->label = L("Tree support wall loops"); def->category = L("Support"); - def->tooltip = L("This setting specify the count of walls around support"); + def->tooltip = L("This setting specify the count of walls around tree support"); def->min = 0; def->mode = comAdvanced; - def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); + def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1)); def = this->add("tree_support_with_infill", coBool); def->label = L("Tree support with infill"); @@ -4121,10 +3970,6 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->max = max_temp; def->set_default_value(new ConfigOptionInts { 240 }); - def = this->add("head_wrap_detect_zone", coPoints); - def->label ="Head wrap detect zone"; //do not need translation - def->mode = comDevelop; - def->set_default_value(new ConfigOptionPoints{}); def = this->add("detect_thin_wall", coBool); def->label = L("Detect thin wall"); @@ -4221,7 +4066,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def = this->add("wipe_distance", coFloats); def->label = L("Wipe Distance"); - def->tooltip = L("Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting. \n\nDepending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed to retract the remaining filament. \n\nSetting a value in the retract amount before wipe setting below will perform any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."); + def->tooltip = L("Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"); def->sidetext = L("mm"); def->min = 0; def->mode = comAdvanced; @@ -4275,7 +4120,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); //def->sidetext = L("mm"); def->mode = comDevelop; // BBS: change data type to floats to add partplate logic - def->set_default_value(new ConfigOptionFloats{ 15. }); + def->set_default_value(new ConfigOptionFloats{ 165.-10. }); def = this->add("wipe_tower_y", coFloats); //def->label = L("Position Y"); @@ -4438,13 +4283,7 @@ def = this->add("filament_loading_speed", coFloats); def->enum_values.push_back("PNG"); def->enum_values.push_back("JPG"); def->enum_values.push_back("QOI"); - def->enum_values.push_back("BTT_TFT"); - def->enum_values.push_back("ColPic"); - def->enum_labels.push_back("PNG"); - def->enum_labels.push_back("JPG"); - def->enum_labels.push_back("QOI"); - def->enum_labels.push_back("BTT TT"); - def->enum_labels.push_back("ColPic"); + def->enum_values.push_back("BTT TFT"); def->set_default_value(new ConfigOptionEnum(GCodeThumbnailsFormat::PNG)); def = this->add("use_relative_e_distances", coBool); @@ -5362,19 +5201,6 @@ void PrintConfigDef::handle_legacy(t_config_option_key &opt_key, std::string &va } } else if (opt_key == "overhang_fan_threshold" && value == "5%") { value = "10%"; - } else if( opt_key == "wall_infill_order" ) { - if (value == "inner wall/outer wall/infill" || value == "infill/inner wall/outer wall") { - opt_key = "wall_sequence"; - value = "inner wall/outer wall"; - } else if (value == "outer wall/inner wall/infill" || value == "infill/outer wall/inner wall") { - opt_key = "wall_sequence"; - value = "outer wall/inner wall"; - } else if (value == "inner-outer-inner wall/infill") { - opt_key = "wall_sequence"; - value = "inner-outer-inner wall"; - } else { - opt_key = "wall_sequence"; - } } else if(opt_key == "single_extruder_multi_material") { value = "1"; } @@ -5397,9 +5223,6 @@ void PrintConfigDef::handle_legacy(t_config_option_key &opt_key, std::string &va else if (opt_key == "initial_layer_flow_ratio") { opt_key = "bottom_solid_infill_flow_ratio"; } - else if(opt_key == "ironing_direction") { - opt_key = "ironing_angle"; - } // Ignore the following obsolete configuration keys: static std::set ignore = { @@ -5416,7 +5239,7 @@ void PrintConfigDef::handle_legacy(t_config_option_key &opt_key, std::string &va "can_switch_nozzle_type", "can_add_auxiliary_fan", "extra_flush_volume", "spaghetti_detector", "adaptive_layer_height", "z_hop_type", "z_lift_type", "bed_temperature_difference", "extruder_type", - "internal_bridge_support_thickness","extruder_clearance_max_radius", "top_area_threshold" + "internal_bridge_support_thickness","extruder_clearance_max_radius" }; if (ignore.find(opt_key) != ignore.end()) { @@ -5509,7 +5332,6 @@ void DynamicPrintConfig::normalize_fdm(int used_filaments) } { this->opt("wall_loops", true)->value = 1; - this->opt("alternate_extra_wall", true)->value = false; this->opt("top_shell_layers", true)->value = 0; this->opt("sparse_infill_density", true)->value = 0; } @@ -5582,7 +5404,6 @@ void DynamicPrintConfig::normalize_fdm_1() } { this->opt("wall_loops", true)->value = 1; - this->opt("alternate_extra_wall", true)->value = false; this->opt("top_shell_layers", true)->value = 0; this->opt("sparse_infill_density", true)->value = 0; } @@ -5884,6 +5705,12 @@ std::map validate(const FullPrintConfig &cfg, bool und error_message.emplace("internal_solid_infill_pattern", L("invalid value ") + cfg.internal_solid_infill_pattern.serialize()); } + // --fill-density + if (fabs(cfg.sparse_infill_density.value - 100.) < EPSILON && + ! print_config_def.get("top_surface_pattern")->has_enum_value(cfg.sparse_infill_pattern.serialize())) { + error_message.emplace("sparse_infill_pattern", cfg.sparse_infill_pattern.serialize() + L(" doesn't work at 100%% density ")); + } + // --skirt-height if (cfg.skirt_height < 0) { error_message.emplace("skirt_height", L("invalid value ") + std::to_string(cfg.skirt_height)); @@ -6061,20 +5888,20 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));*/ def = this->add("export_3mf", coString); - def->label = "Export 3MF"; - def->tooltip = "Export project as 3MF."; + def->label = L("Export 3MF"); + def->tooltip = L("Export project as 3MF."); def->cli_params = "filename.3mf"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("output.3mf")); def = this->add("export_slicedata", coString); - def->label = "Export slicing data"; - def->tooltip = "Export slicing data to a folder."; + def->label = L("Export slicing data"); + def->tooltip = L("Export slicing data to a folder."); def->cli_params = "slicing_data_directory"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("cached_data")); def = this->add("load_slicedata", coStrings); - def->label = "Load slicing data"; - def->tooltip = "Load cached slicing data from directory"; + def->label = L("Load slicing data"); + def->tooltip = L("Load cached slicing data from directory"); def->cli_params = "slicing_data_directory"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("cached_data")); @@ -6084,8 +5911,8 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));*/ def = this->add("export_stl", coBool); - def->label = "Export STL"; - def->tooltip = "Export the objects as multiple STL."; + def->label = L("Export STL"); + def->tooltip = L("Export the objects as multiple STL."); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); /*def = this->add("export_gcode", coBool); @@ -6102,33 +5929,27 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));*/ def = this->add("slice", coInt); - def->label = "Slice"; - def->tooltip = "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"; + def->label = L("Slice"); + def->tooltip = L("Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"); def->cli = "slice"; def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); def = this->add("help", coBool); - def->label = "Help"; - def->tooltip = "Show command help."; + def->label = L("Help"); + def->tooltip = L("Show command help."); def->cli = "help|h"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("uptodate", coBool); - def->label = "UpToDate"; - def->tooltip = "Update the configs values of 3mf to latest."; + def->label = L("UpToDate"); + def->tooltip = L("Update the configs values of 3mf to latest."); def->cli = "uptodate"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("load_defaultfila", coBool); - def->label = "Load default filaments"; - def->tooltip = "Load first filament as default for those not loaded"; - def->cli_params = "option"; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - - def = this->add("min_save", coBool); - def->label = "Minimum save"; - def->tooltip = "export 3mf with minimum size."; + def->label = L("Load default filaments"); + def->tooltip = L("Load first filament as default for those not loaded"); def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); @@ -6139,15 +5960,15 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("mtcpp", coInt); - def->label = "mtcpp"; - def->tooltip = "max triangle count per plate for slicing."; + def->label = L("mtcpp"); + def->tooltip = L("max triangle count per plate for slicing."); def->cli = "mtcpp"; def->cli_params = "count"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1000000)); def = this->add("mstpp", coInt); - def->label = "mstpp"; - def->tooltip = "max slicing time per plate in seconds."; + def->label = L("mstpp"); + def->tooltip = L("max slicing time per plate in seconds."); def->cli = "mstpp"; def->cli_params = "time"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(300)); @@ -6156,11 +5977,12 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def = this->add("no_check", coBool); def->label = L("No check"); def->tooltip = L("Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."); + def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("normative_check", coBool); - def->label = "Normative check"; - def->tooltip = "Check the normative items."; + def->label = L("Normative check"); + def->tooltip = L("Check the normative items."); def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); @@ -6175,19 +5997,19 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));*/ def = this->add("info", coBool); - def->label = "Output Model Info"; - def->tooltip = "Output the model's information."; + def->label = L("Output Model Info"); + def->tooltip = L("Output the model's information."); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("export_settings", coString); - def->label = "Export Settings"; - def->tooltip = "Export settings to a file."; + def->label = L("Export Settings"); + def->tooltip = L("Export settings to a file."); def->cli_params = "settings.json"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("output.json")); def = this->add("pipe", coString); - def->label = "Send progress to pipe"; - def->tooltip = "Send progress to pipe."; + def->label = L("Send progress to pipe"); + def->tooltip = L("Send progress to pipe."); def->cli_params = "pipename"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("")); } @@ -6231,15 +6053,15 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionPoint(Vec2d(100,100)));*/ def = this->add("arrange", coInt); - def->label = "Arrange Options"; - def->tooltip = "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"; + def->label = L("Arrange Options"); + def->tooltip = L("Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"); def->cli_params = "option"; //def->cli = "arrange|a"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); def = this->add("repetitions", coInt); - def->label = "Repetions count"; - def->tooltip = "Repetions count of the whole model"; + def->label = L("Repetions count"); + def->tooltip = L("Repetions count of the whole model"); def->cli_params = "count"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1)); @@ -6256,17 +6078,16 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef() /*def = this->add("duplicate_grid", coPoint); def->label = L("Duplicate by grid"); - def->tooltip = L("Multiply copies by creating a grid.");*/ + def->tooltip = L("Multiply copies by creating a grid."); def = this->add("assemble", coBool); - def->label = "Assemble"; - def->tooltip = "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once."; - //def->cli = "merge|m"; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); + def->label = L("Assemble"); + def->tooltip = L("Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once."); + def->cli = "merge|m";*/ def = this->add("convert_unit", coBool); - def->label = "Convert Unit"; - def->tooltip = "Convert the units of model"; + def->label = L("Convert Unit"); + def->tooltip = L("Convert the units of model"); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("orient", coInt); @@ -6286,8 +6107,8 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0)); def = this->add("rotate_x", coFloat); - def->label = "Rotate around X"; - def->tooltip = "Rotation angle around the X axis in degrees."; + def->label = L("Rotate around X"); + def->tooltip = L("Rotation angle around the X axis in degrees."); def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0)); def = this->add("rotate_y", coFloat); @@ -6296,8 +6117,8 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0)); def = this->add("scale", coFloat); - def->label = "Scale"; - def->tooltip = "Scale the model by a float factor"; + def->label = L("Scale"); + def->tooltip = L("Scale the model by a float factor"); def->cli_params = "factor"; def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(1.f)); @@ -6338,47 +6159,29 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef() def->tooltip = L("Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files.");*/ def = this->add("load_settings", coStrings); - def->label = "Load General Settings"; - def->tooltip = "Load process/machine settings from the specified file"; + def->label = L("Load General Settings"); + def->tooltip = L("Load process/machine settings from the specified file"); def->cli_params = "\"setting1.json;setting2.json\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("load_filaments", coStrings); - def->label = "Load Filament Settings"; - def->tooltip = "Load filament settings from the specified file list"; + def->label = L("Load Filament Settings"); + def->tooltip = L("Load filament settings from the specified file list"); def->cli_params = "\"filament1.json;filament2.json;...\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("skip_objects", coInts); - def->label = "Skip Objects"; - def->tooltip = "Skip some objects in this print"; + def->label = L("Skip Objects"); + def->tooltip = L("Skip some objects in this print"); def->cli_params = "\"3,5,10,77\""; def->set_default_value(new ConfigOptionInts()); - def = this->add("clone_objects", coInts); - def->label = "Clone Objects"; - def->tooltip = "Clone objects in the load list"; - def->cli_params = "\"1,3,1,10\""; - def->set_default_value(new ConfigOptionInts()); - def = this->add("uptodate_settings", coStrings); - def->label = "load uptodate process/machine settings when using uptodate"; - def->tooltip = "load uptodate process/machine settings from the specified file when using uptodate"; + def->label = L("load uptodate process/machine settings when using uptodate"); + def->tooltip = L("load uptodate process/machine settings from the specified file when using uptodate"); def->cli_params = "\"setting1.json;setting2.json\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); - def = this->add("uptodate_filaments", coStrings); - def->label = "load uptodate filament settings when using uptodate"; - def->tooltip = "load uptodate filament settings from the specified file when using uptodate"; - def->cli_params = "\"filament1.json;filament2.json;...\""; - def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); - - def = this->add("load_assemble_list", coString); - def->label = "Load assemble list"; - def->tooltip = "Load assemble object list from config file"; - def->cli_params = "assemble_list.json"; - def->set_default_value(new ConfigOptionString()); - /*def = this->add("output", coString); def->label = L("Output File"); def->tooltip = L("The file where the output will be written (if not specified, it will be based on the input file)."); @@ -6402,23 +6205,18 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef() def = this->add("outputdir", coString); - def->label = "Output directory"; - def->tooltip = "Output directory for the exported files."; + def->label = L("Output directory"); + def->tooltip = L("Output directory for the exported files."); def->cli_params = "dir"; def->set_default_value(new ConfigOptionString()); def = this->add("debug", coInt); - def->label = "Debug level"; - def->tooltip = "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"; + def->label = L("Debug level"); + def->tooltip = L("Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"); def->min = 0; def->cli_params = "level"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1)); - def = this->add("enable_timelapse", coBool); - def->label = "Enable timeplapse for print"; - def->tooltip = "If enabled, this slicing will be considered using timelapse"; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - #if (defined(_MSC_VER) || defined(__MINGW32__)) && defined(SLIC3R_GUI) /*def = this->add("sw_renderer", coBool); def->label = L("Render with a software renderer"); @@ -6431,33 +6229,6 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef() def->tooltip = L("Load custom gcode from json"); def->cli_params = "custom_gcode_toolchange.json"; def->set_default_value(new ConfigOptionString()); - - def = this->add("load_filament_ids", coInts); - def->label = "Load filament ids"; - def->tooltip = "Load filament ids for each object"; - def->cli_params = "\"1,2,3,1\""; - def->set_default_value(new ConfigOptionInts()); - - def = this->add("allow_multicolor_oneplate", coBool); - def->label = "Allow multiple color on one plate"; - def->tooltip = "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); - - def = this->add("allow_rotations", coBool); - def->label = "Allow rotatations when arrange"; - def->tooltip = "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); - - def = this->add("avoid_extrusion_cali_region", coBool); - def->label = "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"; - def->tooltip = "If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place object"; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - - def = this->add("skip_modified_gcodes", coBool); - def->label = "Skip modified gcodes in 3mf"; - def->tooltip = "Skip the modified gcodes in 3mf from Printer or filament Presets"; - def->cli_params = "option"; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); } const CLIActionsConfigDef cli_actions_config_def; diff --git a/src/nanosvg/README.txt b/src/nanosvg/README.txt index 290bf594a47..cd38634bec6 100644 --- a/src/nanosvg/README.txt +++ b/src/nanosvg/README.txt @@ -1 +1 @@ -Upstream source: https://github.com/SoftFever/nanosvg \ No newline at end of file +Upstream source: https://github.com/fltk/nanosvg/archive/abcd277ea45e9098bed752cf9c6875b533c0892f.zip \ No newline at end of file diff --git a/src/nanosvg/nanosvg.h b/src/nanosvg/nanosvg.h index 32b6bbbe9a5..1a1a20cb37f 100644 --- a/src/nanosvg/nanosvg.h +++ b/src/nanosvg/nanosvg.h @@ -3026,11 +3026,6 @@ NSVGimage* nsvgParse(char* input, const char* units, float dpi) return ret; } -#if WIN32 -#define WIN32_LEAN_AND_MEAN -#include "windows.h" -#endif - NSVGimage* nsvgParseFromFile(const char* filename, const char* units, float dpi) { FILE* fp = NULL; @@ -3038,16 +3033,7 @@ NSVGimage* nsvgParseFromFile(const char* filename, const char* units, float dpi) char* data = NULL; NSVGimage* image = NULL; -#if WIN32 - int name_len = MultiByteToWideChar(CP_UTF8, NULL, filename, strlen(filename), NULL, 0); - wchar_t w_fname[512]; - memset(w_fname, 0, sizeof(w_fname)); - MultiByteToWideChar(CP_UTF8, NULL, filename, strlen(filename), w_fname, name_len); - w_fname[name_len] = '\0'; - fp = _wfopen(w_fname, L"rb"); -#else fp = fopen(filename, "rb"); -#endif if (!fp) goto error; fseek(fp, 0, SEEK_END); size = ftell(fp); diff --git a/src/slic3r/GUI/Tab.cpp b/src/slic3r/GUI/Tab.cpp index 8f0c7034ddc..e5dec5dd9cb 100644 --- a/src/slic3r/GUI/Tab.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/Tab.cpp @@ -345,12 +345,10 @@ void Tab::create_preset_tab() m_main_sizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL ); m_top_sizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL ); - - m_top_sizer->Add(m_undo_btn, 0, wxLEFT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 5); // BBS: model config if (m_presets_choice) { m_presets_choice->Reparent(m_top_panel); - m_top_sizer->Add(m_presets_choice, 1, wxLEFT | wxRIGHT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 8); + m_top_sizer->Add(m_presets_choice, 1, wxLEFT | wxRIGHT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 10); } else { m_top_sizer->AddSpacer(10); m_top_sizer->AddStretchSpacer(1); @@ -361,6 +359,7 @@ void Tab::create_preset_tab() m_top_sizer->Add( m_undo_to_sys_btn, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); m_top_sizer->AddSpacer(8); #endif + m_top_sizer->Add( m_undo_btn, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); m_top_sizer->Add( m_btn_save_preset, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxLEFT, 8 ); m_top_sizer->Add( m_btn_delete_preset, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxLEFT, 8 ); m_top_sizer->Add( m_btn_search, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxLEFT, 8 ); @@ -937,14 +936,8 @@ void Tab::get_sys_and_mod_flags(const std::string& opt_key, bool& sys_page, bool void Tab::update_changed_tree_ui() { - if (m_options_list.empty()) { - if (m_type == Preset::Type::TYPE_PLATE) { - for (auto page : m_pages) { - page->m_is_nonsys_values = false; - } - } + if (m_options_list.empty()) return; - } auto cur_item = m_tabctrl->GetFirstVisibleItem(); if (cur_item < 0 || !m_tabctrl->IsVisible(cur_item)) return; @@ -1428,23 +1421,6 @@ void Tab::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value) } } - if (opt_key == "print_sequence" && m_config->opt_enum("print_sequence") == PrintSequence::ByObject) { - auto printer_structure_opt = wxGetApp().preset_bundle->printers.get_edited_preset().config.option>("printer_structure"); - if (printer_structure_opt && printer_structure_opt->value == PrinterStructure::psI3) { - wxString msg_text = _(L("Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\".")); - msg_text += "\n\n" + _(L("Still print by object?")); - - MessageDialog dialog(wxGetApp().plater(), msg_text, "", wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); - auto answer = dialog.ShowModal(); - if (answer == wxID_NO) { - DynamicPrintConfig new_conf = *m_config; - new_conf.set_key_value("print_sequence", new ConfigOptionEnum(PrintSequence::ByLayer)); - m_config_manipulation.apply(m_config, &new_conf); - wxGetApp().plater()->update(); - } - } - } - // BBS set support style to default when support type changes // Orca: do this only in simple mode if (opt_key == "support_type" && m_mode == comSimple) { @@ -1513,33 +1489,6 @@ void Tab::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value) } } - if(opt_key=="layer_height"){ - auto min_layer_height_from_nozzle=wxGetApp().preset_bundle->full_config().option("min_layer_height")->values; - auto max_layer_height_from_nozzle=wxGetApp().preset_bundle->full_config().option("max_layer_height")->values; - auto layer_height_floor = *std::min_element(min_layer_height_from_nozzle.begin(), min_layer_height_from_nozzle.end()); - auto layer_height_ceil = *std::max_element(max_layer_height_from_nozzle.begin(), max_layer_height_from_nozzle.end()); - bool exceed_minimum_flag = m_config->opt_float("layer_height") < layer_height_floor; - bool exceed_maximum_flag = m_config->opt_float("layer_height") > layer_height_ceil; - - if (exceed_maximum_flag || exceed_minimum_flag) { - wxString msg_text = _(L("Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer height limits ,this may cause printing quality issues.")); - msg_text += "\n\n" + _(L("Adjust to the set range automatically? \n")); - MessageDialog dialog(wxGetApp().plater(), msg_text, "", wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); - dialog.SetButtonLabel(wxID_YES, _L("Adjust")); - dialog.SetButtonLabel(wxID_NO, _L("Ignore")); - auto answer = dialog.ShowModal(); - auto new_conf = *m_config; - if (answer == wxID_YES) { - if (exceed_maximum_flag) - new_conf.set_key_value("layer_height", new ConfigOptionFloat(layer_height_ceil)); - if (exceed_minimum_flag) - new_conf.set_key_value("layer_height",new ConfigOptionFloat(layer_height_floor)); - m_config_manipulation.apply(m_config, &new_conf); - } - wxGetApp().plater()->update(); - } - } - // BBS #if 0 if (opt_key == "extruders_count") @@ -1881,7 +1830,6 @@ void Tab::update_frequently_changed_parameters() update_wiping_button_visibility(); } } - //BBS: BBS new parameter list void TabPrint::build() { @@ -1916,9 +1864,9 @@ void TabPrint::build() optgroup = page->new_optgroup(L("Precision"), L"param_precision"); optgroup->append_single_option_line("slice_closing_radius"); optgroup->append_single_option_line("resolution"); - optgroup->append_single_option_line("enable_arc_fitting", "acr-move"); - optgroup->append_single_option_line("xy_hole_compensation", "xy-hole-contour-compensation"); - optgroup->append_single_option_line("xy_contour_compensation", "xy-hole-contour-compensation"); + optgroup->append_single_option_line("enable_arc_fitting"); + optgroup->append_single_option_line("xy_hole_compensation"); + optgroup->append_single_option_line("xy_contour_compensation"); optgroup->append_single_option_line("elefant_foot_compensation"); optgroup->append_single_option_line("elefant_foot_compensation_layers"); optgroup->append_single_option_line("precise_outer_wall", "Precise-wall"); @@ -1927,7 +1875,7 @@ void TabPrint::build() optgroup->append_single_option_line("hole_to_polyhole_twisted"); optgroup = page->new_optgroup(L("Ironing"), L"param_ironing"); - optgroup->append_single_option_line("ironing_type", "parameter/ironing"); + optgroup->append_single_option_line("ironing_type"); optgroup->append_single_option_line("ironing_pattern"); optgroup->append_single_option_line("ironing_speed"); optgroup->append_single_option_line("ironing_flow"); @@ -1935,7 +1883,7 @@ void TabPrint::build() optgroup->append_single_option_line("ironing_angle"); optgroup = page->new_optgroup(L("Wall generator"), L"param_wall"); - optgroup->append_single_option_line("wall_generator", "wall-generator"); + optgroup->append_single_option_line("wall_generator"); optgroup->append_single_option_line("wall_transition_angle"); optgroup->append_single_option_line("wall_transition_filter_deviation"); optgroup->append_single_option_line("wall_transition_length"); @@ -1944,39 +1892,32 @@ void TabPrint::build() optgroup->append_single_option_line("min_bead_width"); optgroup->append_single_option_line("min_feature_size"); - optgroup = page->new_optgroup(L("Walls and surfaces"), L"param_advanced"); - optgroup->append_single_option_line("wall_sequence"); - optgroup->append_single_option_line("is_infill_first"); + optgroup = page->new_optgroup(L("Advanced"), L"param_advanced"); + optgroup->append_single_option_line("wall_infill_order"); optgroup->append_single_option_line("print_flow_ratio"); - optgroup->append_single_option_line("top_solid_infill_flow_ratio"); - optgroup->append_single_option_line("bottom_solid_infill_flow_ratio"); - optgroup->append_single_option_line("only_one_wall_top"); - optgroup->append_single_option_line("min_width_top_surface"); - optgroup->append_single_option_line("only_one_wall_first_layer"); - optgroup->append_single_option_line("reduce_crossing_wall"); - optgroup->append_single_option_line("max_travel_detour_distance"); - - optgroup = page->new_optgroup(L("Bridging"), L"param_advanced"); optgroup->append_single_option_line("bridge_flow"); optgroup->append_single_option_line("internal_bridge_flow"); optgroup->append_single_option_line("bridge_density"); optgroup->append_single_option_line("thick_bridges"); optgroup->append_single_option_line("thick_internal_bridges"); - - optgroup = page->new_optgroup(L("Overhangs"), L"param_advanced"); + optgroup->append_single_option_line("top_solid_infill_flow_ratio"); + optgroup->append_single_option_line("bottom_solid_infill_flow_ratio"); + optgroup->append_single_option_line("only_one_wall_top"); + optgroup->append_single_option_line("min_width_top_surface"); + optgroup->append_single_option_line("only_one_wall_first_layer"); optgroup->append_single_option_line("detect_overhang_wall"); optgroup->append_single_option_line("make_overhang_printable"); optgroup->append_single_option_line("make_overhang_printable_angle"); optgroup->append_single_option_line("make_overhang_printable_hole_size"); + optgroup->append_single_option_line("reduce_crossing_wall"); + optgroup->append_single_option_line("max_travel_detour_distance"); optgroup->append_single_option_line("extra_perimeters_on_overhangs"); optgroup->append_single_option_line("overhang_reverse"); - optgroup->append_single_option_line("overhang_reverse_internal_only"); optgroup->append_single_option_line("overhang_reverse_threshold"); page = add_options_page(L("Strength"), "empty"); optgroup = page->new_optgroup(L("Walls"), L"param_wall"); optgroup->append_single_option_line("wall_loops"); - optgroup->append_single_option_line("alternate_extra_wall"); optgroup->append_single_option_line("detect_thin_wall"); optgroup = page->new_optgroup(L("Top/bottom shells"), L"param_shell"); @@ -1986,13 +1927,14 @@ void TabPrint::build() optgroup->append_single_option_line("bottom_surface_pattern", "fill-patterns#Infill of the top surface and bottom surface"); optgroup->append_single_option_line("bottom_shell_layers"); optgroup->append_single_option_line("bottom_shell_thickness"); + optgroup->append_single_option_line("internal_solid_infill_pattern"); optgroup = page->new_optgroup(L("Infill"), L"param_infill"); optgroup->append_single_option_line("sparse_infill_density"); optgroup->append_single_option_line("sparse_infill_pattern", "fill-patterns#infill types and their properties of sparse"); optgroup->append_single_option_line("infill_anchor"); optgroup->append_single_option_line("infill_anchor_max"); - optgroup->append_single_option_line("internal_solid_infill_pattern"); + optgroup->append_single_option_line("filter_out_gap_fill"); optgroup = page->new_optgroup(L("Advanced"), L"param_advanced"); @@ -2013,8 +1955,8 @@ void TabPrint::build() optgroup = page->new_optgroup(L("Other layers speed"), L"param_speed", 15); optgroup->append_single_option_line("outer_wall_speed"); optgroup->append_single_option_line("inner_wall_speed"); - optgroup->append_single_option_line("small_perimeter_speed"); optgroup->append_single_option_line("small_perimeter_threshold"); + optgroup->append_single_option_line("small_perimeter_speed"); optgroup->append_single_option_line("sparse_infill_speed"); optgroup->append_single_option_line("internal_solid_infill_speed"); optgroup->append_single_option_line("top_surface_speed"); @@ -2087,7 +2029,6 @@ void TabPrint::build() optgroup = page->new_optgroup(L("Support filament"), L"param_support_filament"); optgroup->append_single_option_line("support_filament", "support#support-filament"); optgroup->append_single_option_line("support_interface_filament", "support#support-filament"); - optgroup->append_single_option_line("support_interface_not_for_body", "support#support-filament"); //optgroup = page->new_optgroup(L("Options for support material and raft")); @@ -2163,18 +2104,12 @@ void TabPrint::build() optgroup->append_single_option_line("slicing_mode"); optgroup->append_single_option_line("print_sequence", "sequent-print"); optgroup->append_single_option_line("spiral_mode", "spiral-vase"); - optgroup->append_single_option_line("spiral_mode_smooth", "spiral-vase#smooth"); - optgroup->append_single_option_line("spiral_mode_max_xy_smoothing", "spiral-vase#max-xy-smoothing"); optgroup->append_single_option_line("timelapse_type", "Timelapse"); optgroup->append_single_option_line("fuzzy_skin"); optgroup->append_single_option_line("fuzzy_skin_point_distance"); optgroup->append_single_option_line("fuzzy_skin_thickness"); - optgroup->append_single_option_line("fuzzy_skin_first_layer"); - optgroup = page->new_optgroup(L("Advanced"), L"advanced"); - // optgroup->append_single_option_line("mmu_segmented_region_max_width"); - optgroup->append_single_option_line("mmu_segmented_region_interlocking_depth"); optgroup = page->new_optgroup(L("G-code output"), L"param_gcode"); optgroup->append_single_option_line("reduce_infill_retraction"); @@ -2258,8 +2193,8 @@ void TabPrint::toggle_options() auto support_type = m_config->opt_enum("support_type"); if (auto choice = dynamic_cast(field)) { auto def = print_config_def.get("support_style"); - std::vector enum_set_normal = {smsDefault, smsGrid, smsSnug }; - std::vector enum_set_tree = { smsDefault, smsTreeSlim, smsTreeStrong, smsTreeHybrid, smsOrganic }; + std::vector enum_set_normal = {0, 1, 2}; + std::vector enum_set_tree = {0, 3, 4, 5, 6}; auto & set = is_tree(support_type) ? enum_set_tree : enum_set_normal; auto & opt = const_cast(field->m_opt); auto cb = dynamic_cast(choice->window); @@ -2436,33 +2371,6 @@ void TabPrintModel::update_model_config() // except those than all equal on m_config->apply_only(local_config, local_keys); m_config_manipulation.apply_null_fff_config(m_config, m_null_keys, m_object_configs); - - if (m_type == Preset::Type::TYPE_PLATE) { - // Reset m_config manually because there's no corresponding config in m_parent_tab->m_config - for (auto plate_item : m_object_configs) { - const DynamicPrintConfig& plate_config = plate_item.second->get(); - BedType plate_bed_type = (BedType)0; - PrintSequence plate_print_seq = (PrintSequence)0; - if (!plate_config.has("curr_bed_type")) { - // same as global - DynamicConfig& global_cfg = wxGetApp().preset_bundle->project_config; - if (global_cfg.has("curr_bed_type")) { - BedType global_bed_type = global_cfg.opt_enum("curr_bed_type"); - m_config->set_key_value("curr_bed_type", new ConfigOptionEnum(global_bed_type)); - } - } - if (!plate_config.has("first_layer_print_sequence")) { - // same as global - m_config->set_key_value("first_layer_sequence_choice", new ConfigOptionEnum(flsAuto)); - } - else { - replace(m_all_keys.begin(), m_all_keys.end(), std::string("first_layer_print_sequence"), std::string("first_layer_sequence_choice")); - m_config->set_key_value("first_layer_sequence_choice", new ConfigOptionEnum(flsCutomize)); - } - notify_changed(plate_item.first); - } - } - } toggle_options(); if (m_active_page) @@ -2583,179 +2491,6 @@ void TabPrintModel::update_custom_dirty() } //BBS: GUI refactor -static const std::vector plate_keys = { "curr_bed_type", "first_layer_print_sequence", "first_layer_sequence_choice", "print_sequence"/*, "spiral_mode"*/}; -TabPrintPlate::TabPrintPlate(ParamsPanel* parent) : - TabPrintModel(parent, plate_keys) -{ - m_parent_tab = wxGetApp().get_tab(Preset::TYPE_PRINT); - m_type = Preset::TYPE_PLATE; - m_keys = concat(m_keys, plate_keys); -} - -void TabPrintPlate::build() -{ - m_presets = &m_prints; - load_initial_data(); - - m_config->option("curr_bed_type", true); - if (m_preset_bundle->project_config.has("curr_bed_type")) { - BedType global_bed_type = m_preset_bundle->project_config.opt_enum("curr_bed_type"); - global_bed_type = BedType(global_bed_type - 1); - m_config->set_key_value("curr_bed_type", new ConfigOptionEnum(global_bed_type)); - } - m_config->option("first_layer_sequence_choice", true); - m_config->option("first_layer_print_sequence", true); - - auto page = add_options_page(L("Plate Settings"), "empty"); - auto optgroup = page->new_optgroup(""); - optgroup->append_single_option_line("curr_bed_type"); - optgroup->append_single_option_line("print_sequence"); - optgroup->append_single_option_line("first_layer_sequence_choice"); - // hidden - //optgroup->append_single_option_line("spiral_mode"); - for (auto& line : const_cast&>(optgroup->get_lines())) { - line.undo_to_sys = true; - } - optgroup->have_sys_config = [this] { m_back_to_sys = true; return true; }; -} - -void TabPrintPlate::reset_model_config() -{ - if (m_object_configs.empty()) return; - wxGetApp().plater()->take_snapshot(std::string("Reset Options")); - for (auto plate_item : m_object_configs) { - auto rmkeys = intersect(m_keys, plate_item.second->keys()); - for (auto& k : rmkeys) { - plate_item.second->erase(k); - } - auto plate = dynamic_cast(plate_item.first); - plate->reset_bed_type(); - plate->set_print_seq(PrintSequence::ByDefault); - plate->set_first_layer_print_sequence({}); - plate->set_spiral_vase_mode(false, true); - notify_changed(plate_item.first); - } - update_model_config(); - wxGetApp().mainframe->on_config_changed(m_config); -} - -void TabPrintPlate::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value) -{ - auto k = opt_key; - if (m_config_manipulation.is_applying()) { - return; - } - if (!has_key(k)) - return; - if (!m_object_configs.empty()) - wxGetApp().plater()->take_snapshot((boost::format("Change Option %s") % k).str()); - bool set = true; - if (m_back_to_sys) { - for (auto plate_item : m_object_configs) { - plate_item.second->erase(k); - auto plate = dynamic_cast(plate_item.first); - if (k == "curr_bed_type") - plate->reset_bed_type(); - if (k == "print_sequence") - plate->set_print_seq(PrintSequence::ByDefault); - if (k == "first_layer_sequence_choice") - plate->set_first_layer_print_sequence({}); - if (k == "spiral_mode") - plate->set_spiral_vase_mode(false, true); - } - m_all_keys.erase(std::remove(m_all_keys.begin(), m_all_keys.end(), k), m_all_keys.end()); - } - else if (set) { - for (auto plate_item : m_object_configs) { - plate_item.second->apply_only(*m_config, { k }); - auto plate = dynamic_cast(plate_item.first); - BedType bed_type; - PrintSequence print_seq; - FirstLayerSeq first_layer_seq_choice; - if (k == "curr_bed_type") { - bed_type = m_config->opt_enum("curr_bed_type"); - plate->set_bed_type(BedType(bed_type)); - } - if (k == "print_sequence") { - print_seq = m_config->opt_enum("print_sequence"); - plate->set_print_seq(print_seq); - } - if (k == "first_layer_sequence_choice") { - first_layer_seq_choice = m_config->opt_enum("first_layer_sequence_choice"); - if (first_layer_seq_choice == FirstLayerSeq::flsAuto) { - plate->set_first_layer_print_sequence({}); - } - else if (first_layer_seq_choice == FirstLayerSeq::flsCutomize) { - const DynamicPrintConfig& plate_config = plate_item.second->get(); - if (!plate_config.has("first_layer_print_sequence")) { - std::vector initial_sequence; - for (int i = 0; i < wxGetApp().filaments_cnt(); i++) { - initial_sequence.push_back(i + 1); - } - plate->set_first_layer_print_sequence(initial_sequence); - } - wxCommandEvent evt(EVT_OPEN_PLATESETTINGSDIALOG); - evt.SetInt(plate->get_index()); - evt.SetString("only_first_layer_sequence"); - evt.SetEventObject(wxGetApp().plater()); - //wxGetApp().plater()->GetEventHandler()->ProcessEvent(evt); - wxPostEvent(wxGetApp().plater(), evt); - } - } - if (k == "spiral_mode") { - plate->set_spiral_vase_mode(m_config->opt_bool("spiral_mode"), false); - } - } - m_all_keys = concat(m_all_keys, { k }); - } - if (m_back_to_sys || set) update_changed_ui(); - m_back_to_sys = false; - for (auto plate_item : m_object_configs) { - plate_item.second->touch(); - notify_changed(plate_item.first); - } - - wxGetApp().params_panel()->notify_object_config_changed(); - update(); -} - -void TabPrintPlate::notify_changed(ObjectBase* object) -{ - auto plate = dynamic_cast(object); - auto objects_list = wxGetApp().obj_list(); - wxDataViewItemArray items; - objects_list->GetSelections(items); - for (auto item : items) { - if (objects_list->GetModel()->GetItemType(item) == itPlate) { - ObjectDataViewModelNode* node = static_cast(item.GetID()); - if (node) - node->set_action_icon(!m_all_keys.empty()); - } - } -} - -void TabPrintPlate::update_custom_dirty() -{ - for (auto k : m_null_keys) - m_options_list[k] = 0; - for (auto k : m_all_keys) { - if (k == "first_layer_sequence_choice") { - if (m_config->opt_enum("first_layer_sequence_choice") != FirstLayerSeq::flsAuto) { - m_options_list[k] &= ~osInitValue; - } - } - if (k == "curr_bed_type") { - DynamicConfig& global_cfg = wxGetApp().preset_bundle->project_config; - if (global_cfg.has("curr_bed_type")) { - BedType global_bed_type = global_cfg.opt_enum("curr_bed_type"); - if (m_config->opt_enum("curr_bed_type") != global_bed_type) { - m_options_list[k] &= ~osInitValue; - } - } - } - m_options_list[k] &= ~osSystemValue; - } -} TabPrintObject::TabPrintObject(ParamsPanel* parent) : TabPrintModel(parent, concat(PrintObjectConfig().keys(), PrintRegionConfig().keys())) @@ -2841,12 +2576,6 @@ bool Tab::validate_custom_gcode(const wxString& title, const std::string& gcode) return !invalid; } -static void validate_custom_gcode_cb(Tab* tab, const wxString& title, const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - tab->validate_custom_gcodes_was_shown = !Tab::validate_custom_gcode(title, boost::any_cast(value)); - tab->update_dirty(); - tab->on_value_change(opt_key, value); -} - static void validate_custom_gcode_cb(Tab* tab, ConfigOptionsGroupShp opt_group, const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { tab->validate_custom_gcodes_was_shown = !Tab::validate_custom_gcode(opt_group->title, boost::any_cast(value)); tab->update_dirty(); @@ -2865,19 +2594,18 @@ void TabFilament::add_filament_overrides_page() //BBS line = optgroup->create_single_option_line(optgroup->get_option(opt_key)); - line.near_label_widget = [this, optgroup_wk = ConfigOptionsGroupWkp(optgroup), opt_key, opt_index](wxWindow* parent) { + line.near_label_widget = [this, optgroup, opt_key, opt_index](wxWindow* parent) { wxCheckBox* check_box = new wxCheckBox(parent, wxID_ANY, ""); - check_box->Bind(wxEVT_CHECKBOX, [optgroup_wk, opt_key, opt_index](wxCommandEvent& evt) { + check_box->Bind(wxEVT_CHECKBOX, [optgroup, opt_key, opt_index](wxCommandEvent& evt) { const bool is_checked = evt.IsChecked(); - if (auto optgroup_sh = optgroup_wk.lock(); optgroup_sh) { - if (Field *field = optgroup_sh->get_fieldc(opt_key, opt_index); field != nullptr) { - field->toggle(is_checked); - if (is_checked) - field->set_last_meaningful_value(); - else - field->set_na_value(); - } + Field* field = optgroup->get_fieldc(opt_key, opt_index); + if (field != nullptr) { + field->toggle(is_checked); + if (is_checked) + field->set_last_meaningful_value(); + else + field->set_na_value(); } }, check_box->GetId()); @@ -3034,7 +2762,7 @@ void TabFilament::build() line.append_option(optgroup->get_option("textured_plate_temp")); optgroup->append_line(line); - optgroup->m_on_change = [this](t_config_option_key opt_key, boost::any value) + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](t_config_option_key opt_key, boost::any value) { DynamicPrintConfig& filament_config = wxGetApp().preset_bundle->filaments.get_edited_preset().config; @@ -3129,8 +2857,8 @@ void TabFilament::build() page = add_options_page(L("Advanced"), "advanced"); optgroup = page->new_optgroup(L("Filament start G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("filament_start_gcode"); option.opt.full_width = true; @@ -3139,8 +2867,8 @@ void TabFilament::build() optgroup->append_single_option_line(option); optgroup = page->new_optgroup(L("Filament end G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("filament_end_gcode"); option.opt.full_width = true; @@ -3395,7 +3123,6 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup->append_single_option_line("nozzle_volume"); optgroup->append_single_option_line("best_object_pos"); optgroup->append_single_option_line("z_offset"); - optgroup->append_single_option_line("preferred_orientation"); // ConfigOptionDef def; // def.type = coInt, @@ -3412,13 +3139,13 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup = page->new_optgroup(L("Advanced"), L"param_advanced"); optgroup->append_single_option_line("printer_structure"); optgroup->append_single_option_line("gcode_flavor"); - optgroup->append_single_option_line("disable_m73"); option = optgroup->get_option("thumbnails"); option.opt.full_width = true; - optgroup->append_single_option_line(option, "thumbnails"); - optgroup->append_single_option_line("thumbnails_format", "thumbnails"); + optgroup->append_single_option_line(option); + optgroup->append_single_option_line("thumbnails_format"); optgroup->append_single_option_line("use_relative_e_distances"); optgroup->append_single_option_line("use_firmware_retraction"); + optgroup->append_single_option_line("scan_first_layer"); // optgroup->append_single_option_line("spaghetti_detector"); optgroup->append_single_option_line("machine_load_filament_time"); optgroup->append_single_option_line("machine_unload_filament_time"); @@ -3447,8 +3174,8 @@ void TabPrinter::build_fff() const int notes_field_height = 25; // 250 page = add_options_page(L("Machine gcode"), "cog"); optgroup = page->new_optgroup(L("Machine start G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("machine_start_gcode"); option.opt.full_width = true; @@ -3457,29 +3184,18 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup->append_single_option_line(option); optgroup = page->new_optgroup(L("Machine end G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("machine_end_gcode"); option.opt.full_width = true; option.opt.is_code = true; option.opt.height = gcode_field_height;//150; optgroup->append_single_option_line(option); - - optgroup = page->new_optgroup(L("Printing by object G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key &opt_key, const boost::any &value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); - }; - option = optgroup->get_option("printing_by_object_gcode"); - option.opt.full_width = true; - option.opt.is_code = true; - option.opt.height = gcode_field_height; // 150; - optgroup->append_single_option_line(option); - optgroup = page->new_optgroup(L("Before layer change G-code"),"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("before_layer_change_gcode"); option.opt.full_width = true; @@ -3488,8 +3204,8 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup->append_single_option_line(option); optgroup = page->new_optgroup(L("Layer change G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("layer_change_gcode"); option.opt.full_width = true; @@ -3498,8 +3214,8 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup->append_single_option_line(option); optgroup = page->new_optgroup(L("Time lapse G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("time_lapse_gcode"); option.opt.full_width = true; @@ -3508,8 +3224,8 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup->append_single_option_line(option); optgroup = page->new_optgroup(L("Change filament G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("change_filament_gcode"); option.opt.full_width = true; @@ -3518,8 +3234,8 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup->append_single_option_line(option); optgroup = page->new_optgroup(L("Change extrusion role G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key &opt_key, const boost::any &value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("change_extrusion_role_gcode"); @@ -3529,8 +3245,8 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup->append_single_option_line(option); optgroup = page->new_optgroup(L("Pause G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("machine_pause_gcode"); option.opt.is_code = true; @@ -3538,8 +3254,8 @@ void TabPrinter::build_fff() optgroup->append_single_option_line(option); optgroup = page->new_optgroup(L("Template Custom G-code"), L"param_gcode", 0); - optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { - validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); + optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { + validate_custom_gcode_cb(this, optgroup, opt_key, value); }; option = optgroup->get_option("template_custom_gcode"); option.opt.is_code = true; @@ -3687,8 +3403,6 @@ PageShp TabPrinter::build_kinematics_page() optgroup->append_line(line); } - auto optgroup = page->new_optgroup(L("Advanced"), "param_advanced"); - optgroup->append_single_option_line("emit_machine_limits_to_gcode"); const std::vector speed_axes{ "machine_max_speed_x", @@ -3696,7 +3410,7 @@ PageShp TabPrinter::build_kinematics_page() "machine_max_speed_z", "machine_max_speed_e" }; - optgroup = page->new_optgroup(L("Speed limitation"), "param_speed"); + auto optgroup = page->new_optgroup(L("Speed limitation"), "param_speed"); for (const std::string &speed_axis : speed_axes) { append_option_line(optgroup, speed_axis); } @@ -3769,7 +3483,7 @@ if (is_marlin_flavor) auto optgroup = page->new_optgroup(L("Single extruder multimaterial setup")); optgroup->append_single_option_line("single_extruder_multi_material", "semm"); // Orca: we only support Single Extruder Multi Material, so it's always enabled - // optgroup->m_on_change = [this](const t_config_option_key &opt_key, const boost::any &value) { + // optgroup->m_on_change = [this, optgroup](const t_config_option_key &opt_key, const boost::any &value) { // wxTheApp->CallAfter([this, opt_key, value]() { // if (opt_key == "single_extruder_multi_material") { // build_unregular_pages(); @@ -3863,8 +3577,6 @@ if (is_marlin_flavor) optgroup->append_single_option_line("retraction_length", "", extruder_idx); optgroup->append_single_option_line("retract_restart_extra", "", extruder_idx); optgroup->append_single_option_line("z_hop", "", extruder_idx); - optgroup->append_single_option_line("retract_lift_above", "", extruder_idx); - optgroup->append_single_option_line("retract_lift_below", "", extruder_idx); optgroup->append_single_option_line("z_hop_types", "", extruder_idx); optgroup->append_single_option_line("retraction_speed", "", extruder_idx); optgroup->append_single_option_line("deretraction_speed", "", extruder_idx); @@ -4507,9 +4219,6 @@ bool Tab::select_preset(std::string preset_name, bool delete_current /*=false*/, } BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << boost::format("before delete action, canceled %1%, delete_current %2%") %canceled %delete_current; - bool delete_third_printer = false; - std::vector filament_presets; - std::vector process_presets; if (! canceled && delete_current) { // Delete the file and select some other reasonable preset. // It does not matter which preset will be made active as the preset will be re-selected from the preset_name variable. @@ -4517,22 +4226,11 @@ bool Tab::select_preset(std::string preset_name, bool delete_current /*=false*/, try { //BBS delete preset Preset ¤t_preset = m_presets->get_selected_preset(); - - // Obtain compatible filament and process presets for printers - if (m_preset_bundle && m_presets->get_preset_base(current_preset) == ¤t_preset && printer_tab && !current_preset.is_system) { - delete_third_printer = true; - for (const Preset &preset : m_preset_bundle->filaments.get_presets()) { - if (preset.is_compatible && !preset.is_default) { filament_presets.push_back(preset); } - } - for (const Preset &preset : m_preset_bundle->prints.get_presets()) { - if (preset.is_compatible && !preset.is_default) { process_presets.push_back(preset); } - } - } if (!current_preset.setting_id.empty()) { - m_presets->set_sync_info_and_save(current_preset.name, current_preset.setting_id, "delete", 0); + BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "delete preset = " << current_preset.name << ", setting_id = " << current_preset.setting_id; + m_presets->set_sync_info_and_save(current_preset.name, current_preset.setting_id, "delete"); wxGetApp().delete_preset_from_cloud(current_preset.setting_id); } - BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "delete preset = " << current_preset.name << ", setting_id = " << current_preset.setting_id; BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << boost::format("will delete current preset..."); m_presets->delete_current_preset(); } catch (const std::exception & ex) { @@ -4611,39 +4309,6 @@ bool Tab::select_preset(std::string preset_name, bool delete_current /*=false*/, wxGetApp().plater()->sidebar().on_filaments_change(m_preset_bundle->filament_presets.size()); } load_current_preset(); - - if (delete_third_printer) { - wxGetApp().CallAfter([filament_presets, process_presets]() { - PresetBundle *preset_bundle = wxGetApp().preset_bundle; - std::string old_filament_name = preset_bundle->filaments.get_edited_preset().name; - std::string old_process_name = preset_bundle->prints.get_edited_preset().name; - - for (const Preset &preset : filament_presets) { - if (!preset.setting_id.empty()) { - preset_bundle->filaments.set_sync_info_and_save(preset.name, preset.setting_id, "delete", 0); - wxGetApp().delete_preset_from_cloud(preset.setting_id); - } - BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "delete filament preset = " << preset.name << ", setting_id = " << preset.setting_id; - preset_bundle->filaments.delete_preset(preset.name); - } - - for (const Preset &preset : process_presets) { - if (!preset.setting_id.empty()) { - preset_bundle->prints.set_sync_info_and_save(preset.name, preset.setting_id, "delete", 0); - wxGetApp().delete_preset_from_cloud(preset.setting_id); - } - BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << "delete print preset = " << preset.name << ", setting_id = " << preset.setting_id; - preset_bundle->prints.delete_preset(preset.name); - } - - preset_bundle->update_compatible(PresetSelectCompatibleType::Always); - preset_bundle->filaments.select_preset_by_name(old_filament_name, true); - preset_bundle->prints.select_preset_by_name(old_process_name, true); - BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__ << " old filament name is:" << old_filament_name << " old process name is: " << old_process_name; - - }); - } - } if (technology_changed) @@ -5004,10 +4669,8 @@ void Tab::save_preset(std::string name /*= ""*/, bool detach, bool save_to_proje if (name.empty()) { SavePresetDialog dlg(m_parent, m_type, detach ? _u8L("Detached") : ""); - if (!m_just_edit) { - if (dlg.ShowModal() != wxID_OK) - return; - } + if (dlg.ShowModal() != wxID_OK) + return; name = dlg.get_name(); //BBS: add project embedded preset relate logic save_to_project = dlg.get_save_to_project_selection(m_type); @@ -5116,52 +4779,12 @@ void Tab::delete_preset() std::string action = _utf8(L("Delete")); //std::string action = current_preset.is_external ? _utf8(L("remove")) : _utf8(L("delete")); // TRN remove/delete - wxString msg; - bool confirm_delete_third_party_printer = false; - bool is_base_preset = false; - if (m_presets->get_preset_base(current_preset) == ¤t_preset) { //root preset - is_base_preset = true; - if (current_preset.type == Preset::Type::TYPE_PRINTER && !current_preset.is_system) { //Customize third-party printers - Preset ¤t_preset = m_presets->get_selected_preset(); - int filament_preset_num = 0; - int process_preset_num = 0; - for (const Preset &preset : m_preset_bundle->filaments.get_presets()) { - if (preset.is_compatible && !preset.is_default) { filament_preset_num++; } - } - for (const Preset &preset : m_preset_bundle->prints.get_presets()) { - if (preset.is_compatible && !preset.is_default) { process_preset_num++; } - } - - DeleteConfirmDialog - dlg(parent(), wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME) + " - " + _L("Delete"), - wxString::Format(_L("%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those presets would be deleted if the printer is deleted."), - filament_preset_num, process_preset_num)); - int res = dlg.ShowModal(); - if (res != wxID_OK) return; - confirm_delete_third_party_printer = true; - } - int count = 0; - wxString presets; - for (auto &preset2 : *m_presets) - if (preset2.inherits() == current_preset.name) { - ++count; - presets += "\n - " + preset2.name; - } - if (count > 0) { - msg = _L("Presets inherited by other presets can not be deleted!"); - msg += "\n"; - msg += _L_PLURAL("The following presets inherit this preset.", - "The following preset inherits this preset.", count); - wxString title = from_u8((boost::format(_utf8(L("%1% Preset"))) % action).str()); // action + _(L(" Preset")); - MessageDialog(parent(), msg + presets, title, wxOK | wxICON_ERROR).ShowModal(); - return; - } - } BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << boost::format("delete preset %1%, setting_id %2%, user_id %3%, base_id %4%, sync_info %5%, type %6%") %current_preset.name%current_preset.setting_id%current_preset.user_id%current_preset.base_id%current_preset.sync_info %Preset::get_type_string(m_type); PhysicalPrinterCollection& physical_printers = m_preset_bundle->physical_printers; + wxString msg; if (m_type == Preset::TYPE_PRINTER && !physical_printers.empty()) { @@ -5199,22 +4822,18 @@ void Tab::delete_preset() } } - if (is_base_preset && (current_preset.type == Preset::Type::TYPE_FILAMENT) && action == _utf8(L("Delete"))) { - msg += from_u8(_u8L("Are you sure to delete the selected preset? \nIf the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, please reset the filament information for that slot.")); - } else { - msg += from_u8((boost::format(_u8L("Are you sure to %1% the selected preset?")) % action).str()); - } + msg += from_u8((boost::format(_u8L("Are you sure to %1% the selected preset?")) % action).str()); //BBS: add project embedded preset logic and refine is_external action = _utf8(L("Delete")); //action = current_preset.is_external ? _utf8(L("Remove")) : _utf8(L("Delete")); // TRN Remove/Delete wxString title = from_u8((boost::format(_utf8(L("%1% Preset"))) % action).str()); //action + _(L(" Preset")); - if (current_preset.is_default || !(confirm_delete_third_party_printer || + if (current_preset.is_default || //wxID_YES != wxMessageDialog(parent(), msg, title, wxYES_NO | wxNO_DEFAULT | wxICON_QUESTION).ShowModal()) - wxID_YES == MessageDialog(parent(), msg, title, wxYES_NO | wxNO_DEFAULT | wxICON_QUESTION).ShowModal())) + wxID_YES != MessageDialog(parent(), msg, title, wxYES_NO | wxNO_DEFAULT | wxICON_QUESTION).ShowModal()) return; - + // if we just delete preset from the physical printer if (m_presets_choice->is_selected_physical_printer()) { PhysicalPrinter& printer = physical_printers.get_selected_printer(); @@ -5381,8 +5000,8 @@ wxSizer* TabPrinter::create_bed_shape_widget(wxWindow* parent) auto sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); sizer->Add(btn, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL); - btn->Bind(wxEVT_BUTTON, ([this](wxCommandEvent e) { - bool is_configed_by_BBL = PresetUtils::system_printer_bed_model(m_preset_bundle->printers.get_edited_preset()).size() > 0; + btn->Bind(wxEVT_BUTTON, ([this](wxCommandEvent e) + { BedShapeDialog dlg(this); dlg.build_dialog(*m_config->option("printable_area"), *m_config->option("bed_custom_texture"), @@ -5463,18 +5082,6 @@ bool Tab::validate_custom_gcodes() return valid; } -void Tab::set_just_edit(bool just_edit) -{ - m_just_edit = just_edit; - if (just_edit) { - m_presets_choice->Disable(); - m_btn_delete_preset->Disable(); - } else { - m_presets_choice->Enable(); - m_btn_delete_preset->Enable(); - } -} - void Tab::compatible_widget_reload(PresetDependencies &deps) { Field* field = this->get_field(deps.key_condition); diff --git a/version.inc b/version.inc index 81c5d61fb04..af4f8823e6a 100644 --- a/version.inc +++ b/version.inc @@ -8,14 +8,12 @@ if(NOT DEFINED BBL_RELEASE_TO_PUBLIC) set(BBL_RELEASE_TO_PUBLIC "1") endif() if(NOT DEFINED BBL_INTERNAL_TESTING) -set(BBL_INTERNAL_TESTING "0") +set(BBL_INTERNAL_TESTING "1") endif() -set(SoftFever_VERSION "1.9.0-alpha") +set(SoftFever_VERSION "1.8.1") string(REGEX MATCH "^([0-9]+)\\.([0-9]+)\\.([0-9]+)" SoftFever_VERSION_MATCH ${SoftFever_VERSION}) set(ORCA_VERSION_MAJOR ${CMAKE_MATCH_1}) set(ORCA_VERSION_MINOR ${CMAKE_MATCH_2}) set(ORCA_VERSION_PATCH ${CMAKE_MATCH_3}) - -# The build_version should start from 50 in master branch -set(SLIC3R_VERSION "01.08.02.56") +set(SLIC3R_VERSION "01.07.07.89") \ No newline at end of file