Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

求救!遇到一个很困扰的问题!PDF转EPUB后翻译遇到的问题 #426

Open
jasonma88 opened this issue Sep 20, 2024 · 3 comments

Comments

@jasonma88
Copy link

先交代背景:我的文档是用PDF转成EPUB格式,然后再翻译的,转换工具是Calibre。
遇到的问题是这样的,原版PDF的句子是下图
3
转换成EPUB后如下图:
2
翻译后的效果如下图:
1
其实就是Kishida Fumio announced that he would stand down as the leader of Japan’s Liberal Democratic Party, and thus as prime minister. 这样才是完整的一段话,但是因为

标签的缘故,直接把一句话截成2段单独翻译,导致语义完全相反。
正确的完整句子翻译应该是:岸田文雄宣布他将辞去日本自由民主党的领导人职务,因此也将辞去首相一职。 这个问题有没有什么办法解决,由于是EPUB文档是由PDF转换过来的,类似这样的情况有很多。能否告知需要怎么改代码,或者告诉我一个修改思路也可以,感谢!!

@yihong0618
Copy link
Owner

我们研究下,但可能不会很快,我最近有其他事情~

@jasonma88
Copy link
Author

好的,感谢> 我们研究下,但可能不会很快,我最近有其他事情~

@colin4k
Copy link
Contributor

colin4k commented Dec 17, 2024

先交代背景:我的文档是用PDF转成EPUB格式,然后再翻译的,转换工具是Calibre。 遇到的问题是这样的,原版PDF的句子是下图 3 转换成EPUB后如下图: 2 翻译后的效果如下图: 1 其实就是Kishida Fumio announced that he would stand down as the leader of Japan’s Liberal Democratic Party, and thus as prime minister. 这样才是完整的一段话,但是因为

标签的缘故,直接把一句话截成2段单独翻译,导致语义完全相反。 正确的完整句子翻译应该是:岸田文雄宣布他将辞去日本自由民主党的领导人职务,因此也将辞去首相一职。 这个问题有没有什么办法解决,由于是EPUB文档是由PDF转换过来的,类似这样的情况有很多。能否告知需要怎么改代码,或者告诉我一个修改思路也可以,感谢!!

这应该是需要解决 pdf 转 epub 后的排版问题吧?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants