Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <[email protected]>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/
Translation: Tusky/Tusky
  • Loading branch information
weblate committed Jan 17, 2025
1 parent 2966f67 commit 5d99ead
Show file tree
Hide file tree
Showing 37 changed files with 0 additions and 123 deletions.
4 changes: 0 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -589,7 +589,6 @@
<item quantity="other">لا يمكنك رفع أكثر من %1$d مرفقات.</item>
</plurals>
<string name="saving_draft">جار حفظ المسودة …</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">لقد قمت بإعادة تسجيل الدخول إلى حسابك الجاري لمنح إذن الاشعارات لـ Tusky. ومع ذلك، لا يزال لديك حسابات أخرى لم يتم ترحيلها بهذه الطريقة. قم بالتبديل إليهم وإعادة تسجيل الدخول واحدًا تلو الآخر لتمكين دعم إشعارات UnifiedPush.</string>
<string name="instance_rule_title">%1$s شروط</string>
<string name="language_display_name_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="pref_default_post_language">لغة النشر الافتراضية</string>
Expand All @@ -612,7 +611,6 @@
<string name="instance_rule_info">بتسجيل الدخول، أنت توافق على %1$s.</string>
<string name="description_post_language">لغة المنشور</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">هل تريد حذف هذا المنشور المُبَرمَج؟</string>
<string name="tips_push_notification_migration">أعد تسجيل الدخول إلى جميع الحسابات لتمكين دعم الإشعارات.</string>
<string name="action_set_focus">ضبط نقطة التركيز</string>
<string name="action_edit_image">تعديل الصورة</string>
<string name="action_add_reaction">إضافة رد فعل</string>
Expand All @@ -631,10 +629,8 @@
<string name="title_followed_hashtags">الوسوم المتابَعة</string>
<string name="error_status_source_load">فشل تحميل مصدر المنشور من الخادم.</string>
<string name="report_category_violation">انتهاك الشروط</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">من أجل استخدام الإشعارات عبر UnifiedPush ، يحتاج Tusky إلى إذن للإشتراك في الإشعارات على خادم Mastodon الخاص بك. يتطلب هذا إعادة تسجيل الدخول لتغيير نطاقات OAuth الممنوحة لـ Tusky. سيؤدي استخدام خيار إعادة تسجيل الدخول هنا أو في اعدادات الحساب إلى الاحتفاظ بجميع المسودات المحلية وذاكرة التخزين المؤقت.</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">الرفاهية</string>
<string name="account_date_joined">انضم في %1$s</string>
<string name="title_migration_relogin">أعد تسجيل الدخول لاستلام الاشعارات</string>
<string name="action_dismiss">تجاهل</string>
<string name="action_details">تفاصيل</string>
<string name="pref_title_notification_filter_updates">المنشور الذي تفاعلت معه تم تعديله</string>
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-be/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,7 +49,6 @@
<string name="title_posts_pinned">Замацаваныя</string>
<string name="title_mutes">Ігнаруемыя карыстальнікі</string>
<string name="title_blocks">Заблакаваныя карыстальнікі</string>
<string name="title_migration_relogin">Увайдзіце зноў, каб атрымліваць push-апавяшчэнні</string>
<string name="title_announcements">Аб\'явы</string>
<string name="title_licenses">Ліцэнзіі</string>
<string name="title_followed_hashtags">Падпіскі на хэштэгі</string>
Expand Down Expand Up @@ -553,14 +552,12 @@
\n- Статыстыка ў профілях пра Падпісчыкаў/Допісы
\n
\nНа Push-паведамленні гэта не ўплывае, але Вы можаце праглядзець налады апавяшчэнняў уручную.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Каб выкарыстоўваць push-апавяшчэнні праз UnifiedPush, Tusky патрэбен дазвол, каб падпісацца на апавяшчэнні з Вашага сервера Mastodon. Для гэтага патрэбна выйсці і зайсці ва ўліковы запіс зноў, каб аднавіць вобласці дазволу OAuth, дадзеныя Tusky. Выкарыстоўванне магчымасці паўторнага ўваходу тут ці ў наладах уліковага запісу захоўвае ўсе Вашыя лакальныя чарнавікі і кэш.</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">Некалькі варыянтаў</string>
<string name="add_poll_choice">Дадаць варыянт</string>
<string name="edit_poll">Змяніць</string>
<string name="post_lookup_error_format">Памылка пошуку допісу %1$s</string>
<string name="account_date_joined">Далучыўся(-лася) %1$s</string>
<string name="account_note_saved">Захавана!</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Вы паўторна зайшлі ў бягучы ўліковы запіс, каб дазволіць Tusky падпісацца на push-апавяшчэнні. Але ў Вас яшчэ засталіся ўліковыя запісы, якія не мігрыравалі такім чынам. Пераключыцеся на іх і зайдзіце паўторна, каб уключыць падтрымку апавяшчэнняў праз UnifiedPush.</string>
<string name="status_edit_info">%1$s адрэдагаваў(-ла)</string>
<string name="status_created_info">%1$s стварыў(-ла)</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">Схаваць загаловак верхняй панэлі інструментаў</string>
Expand Down Expand Up @@ -603,7 +600,6 @@
<string name="instance_rule_info">Увайшоўшы, Вы пагаджаецеся з правіламі %1$s.</string>
<string name="poll_new_choice_hint">Варыянт %1$d</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">Не атрымалася даслаць гэты допіс!</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Увайдзіце зноў на ўсіх уліковых запісах, каб push-апавяшчэнні запрацавалі.</string>
<string name="mute_notifications_switch">Бязгучныя апавяшчэнні</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Найменшы час планавання ў Mastodon складае 5 хвілін.</string>
<string name="pref_reading_order_oldest_first">Спачатку старэйшыя</string>
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -558,10 +558,8 @@
<string name="title_followed_hashtags">Hashtags seguits</string>
<string name="notification_sign_up_description">Notificacions sobre nous usuaris</string>
<string name="title_login">Iniciar Sessió</string>
<string name="title_migration_relogin">Torneu a iniciar sessió per rebre notificacions push</string>
<string name="a11y_label_loading_thread">S\'està carregant el fil</string>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Guardar l\'esborrany\? (Els fitxers adjunts es tornaran a penjar quan recupereu l\'esborrany.)</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Heu tornat a iniciar sessió al vostre compte actual per concedir permís de subscripció push a Tusky. Tanmateix, encara teniu altres comptes que no s\'han migrat d\'aquesta manera. Canvieu-los i torneu a iniciar sessió un per un per activar el suport de notificacions UnifiedPush.</string>
<string name="instance_rule_info">En iniciar sessió, accepteu les regles de %1$s.</string>
<string name="action_edit_image">Edita la imatge</string>
<string name="failed_to_pin">No s\'ha pogut fixar</string>
Expand Down Expand Up @@ -603,8 +601,6 @@
\n Les notificacions push no es veuran afectades, però podeu revisar les vostres preferències de notificació manualment.</string>
<string name="account_date_joined">S\'ha unit el %1$s</string>
<string name="saving_draft">Desant l\'esborrany…</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Per utilitzar les notificacions push mitjançant UnifiedPush, Tusky necessita permís per subscriure\'s a les notificacions al vostre servidor Mastodon. Això requereix un nou inici de sessió per canviar els àmbits d\'OAuth concedits a Tusky. Si feu servir l\'opció de tornar a iniciar sessió aquí o a les preferències del compte, es conservaran tots els esborranys locals i la memòria cau.</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Torneu a iniciar sessió a tots els comptes per activar el suport de notificacions push.</string>
<string name="description_post_edited">Editat</string>
<string name="status_edit_info">%1$s ha editat</string>
<string name="action_subscribe_account">Subscriu-te</string>
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -467,7 +467,6 @@
<string name="title_announcements">Oznámení</string>
<string name="title_login">Přihlášení</string>
<string name="notification_sign_up_format">%1$s se zaregistroval/a</string>
<string name="title_migration_relogin">Přihlaste se znovu pro push oznámení</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">Nepodařilo se načíst přihlášovací stránku.</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">Tento příspěvek se nepodařilo odeslat!</string>
<string name="error_loading_account_details">Nepodařilo se načíst detaily účtu</string>
Expand Down Expand Up @@ -499,7 +498,6 @@
\n- Statistiky sledujících a příspěvků na profilech
\n
\nPush oznámení nebudou ovlivněna, ale můžete si zkontrolovat jejich nastavení manuálně.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Znovu jste se přihlásili ke svému aktuálnímu účtu, abyste aplikaci Tusky udělili oprávnění k odběru push. Stále však máte další účty, které tímto způsobem migrovány nebyly. Přepněte se na ně a znovu se přihlaste na jednom po druhém, abyste povolili podporu oznámení UnifiedPush.</string>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Uložit koncept\? (Přílohy budou znovu nahrány, když obnovíte koncept.)</string>
<string name="set_focus_description">Klepnutím nebo přetažením kruhu vyberte ohnisko, které bude vždy viditelné v miniaturách.</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Zobrazit potvrzení při oblíbení</string>
Expand All @@ -522,8 +520,6 @@
<string name="duration_30_days">30 dní</string>
<string name="drafts_post_reply_removed">Příspěvek, na který jste připravili odpověď, byl odstraněn</string>
<string name="action_set_focus">Nastavit bod zaostření</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Znovu se přihlaste ke všem účtům, abyste povolili podporu push oznámení.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Aby bylo možné používat push oznámení prostřednictvím UnifiedPush, Tusky potřebuje oprávnění k odběru oznámení na vašem serveru Mastodon. To vyžaduje opětovné přihlášení ke změně rozsahů OAuth udělených aplikaci Tusky. Použitím možnosti opětovného přihlášení zde nebo v předvolbách účtu zachováte všechny vaše místní koncepty a mezipaměť.</string>
<string name="action_add_reaction">přidat reakci</string>
<string name="pref_title_notification_filter_updates">příspěvek, se kterým jsem interagoval/a, je upraven</string>
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">někdo se zaregistroval</string>
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-cy/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -344,7 +344,6 @@
<string name="notification_sign_up_format">Cofrestrodd %1$s</string>
<string name="action_unbookmark">Tynnu\'r tudalnod</string>
<string name="action_unmute_desc">Dad-dewi %1$s</string>
<string name="title_migration_relogin">Mewngofnodwch eto i gael hysbysiadau gwthio</string>
<string name="title_announcements">Cyhoeddiadau</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">Methu llwytho\'r dudalen mewngofnodi.</string>
<string name="title_scheduled_posts">Negeseuon wedi\'u hamserlennu</string>
Expand Down Expand Up @@ -450,8 +449,6 @@
<string name="compose_shortcut_long_label">Ysgrifennu neges</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">Methodd anfon y neges hon!</string>
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Ysgrifennu Neges</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Mewngofnodwch i\'ch gyfrifon eto er mwyn galluogi hysbysiadau i\'ch ffôn.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Er mwyn derbyn hysbysiadau i\'ch ffôn drwy UnifiedPush, mae angen caniatâd ar Tusky i danysgrifio i hysbysiadau ar eich gweinydd Mastodon. Bydd rhaid i chi mewngofnodi eto i newid y sgôp OAuth sy\'n cael ei roi i Tusky. Bydd defnyddio\'r opsiwn ail-fewngofnodi yma neu yn Newisiadau cyfrif yn cadw eich holl ddrafftiau lleol a\'ch cof dros dro.</string>
<string name="mute_domain_warning">Ydych chi\'n siŵr eich bod am rwystro %1$s gyfan? Fyddwch chi ddim yn gweld dim cynnwys o\'r parth hwnnw mewn unrhyw ffrwd gyhoeddus na chwaith yn eich hysbysiadau. Bydd eich dilynwyr o\'r parth hwnnw yn cael eu dileu.</string>
<string name="duration_indefinite">Dim diwedd</string>
<plurals name="favs">
Expand All @@ -469,7 +466,6 @@
<string name="instance_rule_info">Drwy fewngofnodi rydych chi\'n cytuno i reolau %1$s.</string>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Cadw drafft\? (Bydd atodiadau\'n cael eu llwytho i fyny eto pan fyddwch chi\'n adfer y drafft.)</string>
<string name="description_post_reblogged">Ailflogiwyd</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Rydych chi wedi mewngofnodi i\'ch cyfrif cyfredol eto i roi caniatâd tanysgrifio gwthio i Tusky. Fodd bynnag, mae gennych chi gyfrifon eraill o hyd nad ydyn nhw wedi\'u mudo fel hyn. Newidiwch atyn nhw a mewngofnodwch eto fesul un er mwyn galluogi hysbysiadau UnifiedPush.</string>
<string name="poll_info_format"> \u0020<!-- 15 votes • 1 hour left --> \u0020%1$s • %2$s</string>
<string name="hint_media_description_missing">Dylai fod gan y cyfryngau ddisgrifiad.</string>
<string name="description_post_cw">Rhybudd cynnwys: %1$s</string>
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -521,11 +521,7 @@
<string name="title_login">Anmelden</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">Die Anmeldeseite konnte nicht geladen werden.</string>
<string name="notification_update_name">Bearbeitete Beiträge</string>
<string name="title_migration_relogin">Neuanmeldung für Push-Benachrichtigungen</string>
<string name="action_dismiss">Ablehnen</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Du hast dich erneut in dein aktuelles Konto angemeldet, um Tusky die Genehmigung für Push-Abonnements zu erteilen. Du hast jedoch noch andere Konten, die nicht auf diese Weise migriert wurden. Wechsel zu diesen Konten und melde dich nacheinander neu an, um die Unterstützung für UnifiedPush-Benachrichtigungen zu aktivieren.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Um Push-Benachrichtigungen über UnifiedPush verwenden zu können, benötigt Tusky die Erlaubnis, Benachrichtigungen auf dem Mastodon-Server zu abonnieren. Dies erfordert eine erneute Anmeldung, um die Tusky gewährten OAuth-Bereiche zu ändern. Wenn du die Option zum erneuten Anmelden hier oder in den Profileinstellungen verwendest, bleiben alle deine lokalen Entwürfe und der Cache erhalten.</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Melde alle Konten neu an, um die Unterstützung für Push-Benachrichtigungen zu aktivieren.</string>
<string name="account_date_joined">%1$s beigetreten</string>
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
<string name="status_created_at_now">Jetzt</string>
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-en-rGB/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,7 +62,6 @@
<string name="title_mutes">Muted users</string>
<string name="title_blocks">Blocked users</string>
<string name="title_domain_mutes">Hidden domains</string>
<string name="title_migration_relogin">Re-login for push notifications</string>
<string name="title_follow_requests">Follow requests</string>
<string name="title_edit_profile">Edit your profile</string>
<string name="title_licenses">Licenses</string>
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions app/src/main/res/values-eo/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -523,7 +523,6 @@
<string name="title_login">Ensaluti</string>
<string name="error_following_hashtag_format">Okazis eraro dum la sekvado de #%1$s</string>
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">Okazos eraro dum la malsekvado de #%1$s</string>
<string name="title_migration_relogin">Ensaluti denove por ricevi sciigojn</string>
<string name="notification_update_format">%1$s redaktis sian mesaĝon</string>
<string name="action_dismiss">Fermi</string>
<string name="action_details">Detaloj</string>
Expand All @@ -539,7 +538,6 @@
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Ekverki mesaĝon</string>
<string name="account_date_joined">Aliĝis je %1$s</string>
<string name="saving_draft">Konservado de la malneto…</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Ensalutu denove al ĉiuj kontoj por ŝalti sciigojn.</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">La salutpaĝo ne povis esti ŝargita.</string>
<string name="error_loading_account_details">Ŝargo de detaloj pri la konto malsukcesis</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Ĉu forigi tiun planitan mesaĝon\?</string>
Expand All @@ -552,6 +550,4 @@
<string name="pref_show_self_username_never">Neniam</string>
<string name="pref_title_show_self_username">Montri uzantnomon en ilobreto</string>
<string name="description_post_language">Mesaĝolingvo</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Por ricevi sciigoj per UnifiedPush, Tusky bezonas taŭgan permeson el Mastodon-servilo. Tio postulas re-ensaluton por ŝanĝi OAuth-rajtoj donitaj al Tusky. Se vi uzas la opcion re-ensaluti ĉi tie aŭ en la agordoj de la konto, viaj malnetoj kaj kaŝmemoroj estos konservitaj.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Vi re-ensalutis en tiu konto por doni sciigo-permeson al Tusky. Vi havas tamen aliajn kontojn, ĉe kiuj vi devas re-sensaluti. Iru al ili, kaj re-ensalutu por ebligi ricevon de sciigoj per UnifiedPush.</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit 5d99ead

Please sign in to comment.