Skip to content

Commit

Permalink
l10n: Tamil translation updated
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.8% (772 of 773 strings)

Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <[email protected]>
  • Loading branch information
TamilNeram authored and weblate committed Dec 26, 2024
1 parent 95f74fb commit 916873e
Showing 1 changed file with 10 additions and 24 deletions.
34 changes: 10 additions & 24 deletions po/ta.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,16 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:00+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/"
"translations/ta/>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8
msgid "AppStream CLI"
Expand Down Expand Up @@ -956,7 +955,7 @@ msgstr "சேவையகத்தில் முகவரி காணப்
#: src/as-curl.c:183
#, c-format
msgid "Unexpected status code: %ld"
msgstr "எதிர்பாராத நிலைக் குறியீடு: %எல்.டி."
msgstr "எதிர்பாராத நிலைக் குறியீடு: %ld"

#. TRANSLATORS: We tried to download from an URL, but the retrieved data was empty
#: src/as-curl.c:420
Expand Down Expand Up @@ -1064,13 +1063,11 @@ msgstr "துணையை"

#. TRANSLATORS: Name of the "pantheon:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:97
#, fuzzy
msgid "Pantheon (Dark)"
msgstr "பாந்தியன்"

#. TRANSLATORS: Name of the "plasma:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:101
#, fuzzy
msgid "KDE Plasma (Dark)"
msgstr "எங்கே பிளாச்மா"

Expand All @@ -1081,7 +1078,6 @@ msgstr "பிளாச்மா மொபைல்"

#. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:105
#, fuzzy
msgid "Plasma Mobile (Dark)"
msgstr "பிளாச்மா மொபைல்"

Expand Down Expand Up @@ -1444,9 +1440,7 @@ msgstr "இந்த மென்பொருளுக்கு வரைகல
msgid ""
"This software requires a display with its longest edge being %s %lu px in "
"size, but the display of this device has %lu px."
msgstr ""
"இந்த மென்பொருளுக்கு ஒரு காட்சி தேவைப்படுகிறது, அதன் மிக நீண்ட விளிம்பில் %s %lu px "
"அளவு உள்ளது, ஆனால் இந்த சாதனத்தின் காட்சியில் %LU PX உள்ளது."
msgstr "இந்த மென்பொருளுக்கு ஒரு காட்சி தேவைப்படுகிறது, அதன் மிக நீண்ட விளிம்பில் %s %lu புள்ளி அளவு உள்ளது, ஆனால் இந்தச் சாதனத்தின் காட்சியில் %lu புள்ளி உள்ளது."

#. TRANSLATORS: We checked a display size dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected size and third is the size the current device has.
Expand All @@ -1455,9 +1449,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This software requires a display with its shortest edge being %s %lu px in "
"size, but the display of this device has %lu px."
msgstr ""
"இந்த மென்பொருளுக்கு ஒரு காட்சி தேவைப்படுகிறது, அதன் குறுகிய விளிம்பில் %s %lu px "
"அளவு உள்ளது, ஆனால் இந்த சாதனத்தின் காட்சியில் %LU PX உள்ளது."
msgstr "இந்த மென்பொருளுக்கு ஒரு காட்சி தேவைப்படுகிறது, அதன் குறுகிய விளிம்பில் %s %lu புள்ளி அளவு உள்ளது, ஆனால் இந்த சாதனத்தின் காட்சியில் %lu புள்ளி உள்ளது."

#. TRANSLATORS: We checked a display size dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected size and third is the size the current device has.
Expand All @@ -1466,9 +1458,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This software recommends a display with its longest edge being %s %lu px in "
"size, but the display of this device has %lu px."
msgstr ""
"இந்த மென்பொருள் ஒரு காட்சியை அதன் மிக நீண்ட விளிம்பில் %s %lu px அளவு என்று "
"பரிந்துரைக்கிறது, ஆனால் இந்த சாதனத்தின் காட்சியில் %LU PX உள்ளது."
msgstr "இந்த மென்பொருள் ஒரு காட்சியை அதன் மிக நீண்ட விளிம்பில் %s %lu புள்ளி அளவு என்று பரிந்துரைக்கிறது, ஆனால் இந்த சாதனத்தின் காட்சியில் %lu புள்ளி உள்ளது."

#. TRANSLATORS: We checked a display size dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected size and third is the size the current device has.
Expand All @@ -1477,9 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This software recommends a display with its shortest edge being %s %lu px in "
"size, but the display of this device has %lu px."
msgstr ""
"இந்த மென்பொருள் ஒரு காட்சியை அதன் குறுகிய விளிம்பில் %s %lu px அளவு என்று "
"பரிந்துரைக்கிறது, ஆனால் இந்த சாதனத்தின் காட்சியில் %LU PX உள்ளது."
msgstr "இந்த மென்பொருள் ஒரு காட்சியை அதன் குறுகிய விளிம்பில் %s %lu புள்ளி அளவு என்று பரிந்துரைக்கிறது, ஆனால் இந்த சாதனத்தின் காட்சியில் %lu புள்ளி உள்ளது."

#: src/as-relation.c:1900
msgid "Display size is sufficient for this software."
Expand Down Expand Up @@ -2349,7 +2337,6 @@ msgid ""
msgstr "சுருக்கமான உரை மூலதன சொல், திட்ட பெயர் அல்லது எண்ணுடன் தொடங்காது."

#: src/as-validator-issue-tag.h:529
#, fuzzy
msgid ""
"The summary text is very long, and will likely not be displayed properly "
"everywhere. It should be <= 90 characters."
Expand Down Expand Up @@ -2906,7 +2893,6 @@ msgstr "வெளியீடு `பதிப்பு` சொத்தை க

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:953
#, fuzzy
msgid ""
"The release entry is missing either the `date` (preferred) or the "
"`timestamp` property."
Expand Down Expand Up @@ -4407,13 +4393,13 @@ msgstr "'%s' கோப்பு இல்லை."
#: tools/ascli-actions-validate.c:348
#, c-format
msgid "errors: %lu"
msgstr "பிழைகள்: %LU"
msgstr "பிழைகள்: %lu"

#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "warning"-type hints
#: tools/ascli-actions-validate.c:355
#, c-format
msgid "warnings: %lu"
msgstr "எச்சரிக்கைகள்: %LU"
msgstr "எச்சரிக்கைகள்: %lu"

#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "info"-type hints
#: tools/ascli-actions-validate.c:362
Expand Down

0 comments on commit 916873e

Please sign in to comment.